CME H2MIDI PRO Compact USB Host MIDI Interface Router User Manual

H2MIDI PRO Compact USB Host MIDI Interface Router

Información do produto

Especificacións:

  • Interface MIDI USB de dobre función
  • USB host port: 1 USB-A
  • USB client port: 1 USB-C
  • MIDI ports: 1 MIDI IN and 1 MIDI OUT standard 5-pins DIN MIDI
    portos
  • Admite ata 128 canles MIDI
  • Inclúe o software HxMIDI Tool gratuíto para actualizacións de firmware e
    personalización da configuración
  • Pode ser alimentado por unha fonte de alimentación USB estándar ou por unha fonte de alimentación de CC de 9 V
    subministración

Instrucións de uso do produto:

Configuración:

  1. Asegúrese de que o dispositivo estea apagado antes de conectar calquera
    cables.
  2. Connect the USB-A host port to your MIDI devices or a USB Hub
    for expanded connectivity.
  3. Connect the USB-C client port to your computer or mobile device
    usando o cable USB proporcionado.
  4. Connect the MIDI IN and MIDI OUT ports to your MIDI instruments
    using standard 5-pins DIN MIDI cables.
  5. If needed, connect a standard USB power supply or DC 9V power
    supply to power the interface.

Configuración do software:

Download and install the HxMIDI Tool software on your computer
or mobile device. Use the software to customize MIDI splitting,
merging, routing, mapping, and filtering settings according to your
needs. Ensure all settings are saved in the interface for
uso autónomo.

Precaucións de seguridade:

Follow the safety guidelines mentioned in the manual to prevent
damage or hazards. Avoid exposure to moisture, sunlight, heavy
objects on the instrument, and wet hands on connectors.

FAQ (Preguntas máis frecuentes):

P: Pódese usar a interface H2MIDI PRO con iOS e Android?
dispositivos?

A: Yes, the H2MIDI PRO interface can be used with iOS and
Android devices via a USB OTG cable.

P: Cantos canais MIDI admite o H2MIDI PRO?

R: O H2MIDI PRO admite ata 128 canais MIDI.

MANUAL DO USUARIO DE H2MIDI PRO V01
Ola, grazas por mercar os produtos profesionais de CME! Lea este manual completamente antes de usar este produto. O
As imaxes do manual son só para fins ilustrativos; o produto real pode variar. Para obter máis contido e vídeos de asistencia técnica, visite esta páxina: www.cme-pro.com/support/
IMPORTANTE
Aviso Unha conexión incorrecta pode danar o dispositivo.
Dereitos de autor Dereitos de autor 2025 © CME Corporation. Todos os dereitos reservados. CME é unha
marca rexistrada de CME Pte. Ltd. en Singapur e/ou noutros países. Todas as demais marcas comerciais ou marcas rexistradas son propiedade dos seus respectivos propietarios.
Garantía limitada CME ofrece unha garantía limitada estándar dun ano para este produto.
só á persoa ou entidade que comprou orixinalmente este produto a un distribuidor ou distribuidor autorizado de CME. O período de garantía comeza na data de compra deste produto. CME garante o hardware incluído
1 / 20

contra defectos de fabricación e materiais durante o período de garantía. CME non ofrece garantía contra o desgaste normal nin contra os danos causados ​​por accidentes ou mal uso do produto adquirido. CME non se responsabiliza de ningún dano ou perda de datos causados ​​polo funcionamento incorrecto do equipo. É necesario proporcionar un comprobante de compra como condición para recibir o servizo de garantía. O seu recibo de entrega ou de venda, que mostra a data de compra deste produto, é o seu comprobante de compra. Para obter servizo, chame ou visite o distribuidor ou distribuidor autorizado de CME onde adquiriu este produto. CME cumprirá as obrigas de garantía segundo as leis locais de consumo.
Información de seguridade
Siga sempre as precaucións básicas que se indican a continuación para evitar a posibilidade de lesións graves ou incluso a morte por descargas eléctricas, danos, incendios ou outros perigos. Estas precaucións inclúen, pero non se limitan a, as seguintes:
– Non conecte o instrumento durante os tronos. – Non coloque o cable nin a toma de corrente nun lugar húmido a menos que a toma de corrente estea
especialmente deseñado para lugares húmidos. – Se o instrumento precisa ser alimentado por CA, non toque a parte espida
parte do cable ou o conector cando o cable de alimentación estea conectado á toma de corrente alterna. – Siga sempre as instrucións atentamente ao configurar o instrumento. – Non expoña o instrumento á choiva nin á humidade para evitar incendios e/ou descargas eléctricas. – Manteña o instrumento lonxe de fontes de interface eléctrica, como luz fluorescente e motores eléctricos. – Manteña o instrumento lonxe do po, da calor e das vibracións. – Non expoña o instrumento á luz solar.
2 / 20

– Non coloque obxectos pesados ​​sobre o instrumento; non coloque recipientes con líquido sobre o instrumento.
– Non toque os conectores coas mans molladas
LISTA DE EMBALAXE
1. INTERFACE H2MIDI PRO 2. Cable USB 3. Guía de inicio rápido
INTRODUCIÓN
A H2MIDI PRO é unha interface MIDI USB de dobre función que se pode usar como host USB para conectar de forma independente dispositivos MIDI USB plug-and-play e dispositivos MIDI DIN de 5 pines para a transmisión MIDI bidireccional. Ao mesmo tempo, tamén se pode usar como unha interface MIDI USB plug-and-play para conectar calquera ordenador Mac ou Windows equipado con USB, así como dispositivos iOS ou dispositivos Android (a través dun cable USB OTG).
Ofrece 1 porto host USB-A (admite ata portos host USB de 8 entradas e 8 saídas a través dun concentrador USB), 1 porto cliente USB-C, 1 porto MIDI DIN estándar de 1 pines MIDI IN e 5 MIDI OUT. Admite ata 128 canais MIDI.
H2MIDI PRO inclúe o software gratuíto HxMIDI Tool (dispoñible para macOS, iOS, Windows e Android). Podes usalo para actualizacións de firmware, así como para configurar a división, fusión, enrutamento, mapeo e filtrado MIDI. Todos os axustes gardaranse automaticamente na interface, o que facilita o seu uso independente sen conectar un ordenador. Pode funcionar con
3 / 20

unha fonte de alimentación USB estándar (bus ou batería externa) e unha fonte de alimentación de CC de 9 V (véndese por separado).
H2MIDI PRO usa o chip de procesamento de alta velocidade de 32 bits máis recente, que permite velocidades de transmisión rápidas a través de USB para satisfacer o rendemento de grandes mensaxes de datos e para acadar a mellor latencia e precisión nun nivel inferior a milisegundos. Conéctase a todos os dispositivos MIDI con tomas MIDI estándar, así como a dispositivos MIDI USB que cumpran o estándar plug-and-play, como: sintetizadores, controladores MIDI, interfaces MIDI, keytars, instrumentos de vento eléctricos, acordeóns en V, baterías electrónicas, pianos eléctricos, teclados electrónicos portátiles, interfaces de audio, mesturadores dixitais, etc.
Porto de saída DIN MIDI de 5 pinos e indicador
– O porto MIDI OUT úsase para conectar ao porto MIDI IN dun dispositivo MIDI estándar e enviar mensaxes MIDI.
4 / 20

– O indicador luminoso verde permanecerá aceso cando a alimentación estea activada. Ao enviar mensaxes, o indicador luminoso do porto correspondente parpadeará rapidamente.
Porto de entrada DIN MIDI de 5 pinos e indicador
– O porto MIDI IN úsase para conectar ao porto MIDI OUT ou MIDI THRU dun dispositivo MIDI estándar e recibir mensaxes MIDI.
– O indicador luminoso verde permanecerá aceso cando a alimentación estea activada. Ao recibir mensaxes, o indicador luminoso do porto correspondente parpadeará rapidamente.
Porto e indicador USB-A (ata 8x).
O porto host USB-A úsase para conectar dispositivos MIDI USB estándar que son plug-and-play (compatibles coa clase USB). Admite ata 8 entradas e 8 saídas desde o porto host USB a través dun concentrador USB (se o dispositivo conectado ten varios portos virtuais USB, calcúlase en función do número de portos). O porto USB-A pode distribuír enerxía desde o porto CC ou USB-C aos dispositivos USB conectados, cun límite de corrente máximo de 5 V - 500 mA. O porto host USB do H2MIDI PRO pódese usar como unha interface independente sen un ordenador.
Nota: ao conectar varios dispositivos USB a través dun cable que non sexa
concentrador USB alimentado, use un adaptador USB, un cable USB e un adaptador de fonte de alimentación CC de alta calidade para alimentar o H2MIDI Pro. Se non, o dispositivo pode funcionar mal debido a unha fonte de alimentación inestable.
Teña en conta: Se a corrente total dos dispositivos USB conectados ao porto USB-A
Se o porto host supera os 500 mA, use un concentrador USB autoalimentado para alimentar os dispositivos USB conectados.
5 / 20

– Conecta o dispositivo MIDI USB plug-and-play ao porto USB-A mediante un cable USB ou un concentrador USB (adquire o cable segundo as especificacións do dispositivo). Cando o dispositivo MIDI USB conectado estea acendido, o H2MIDI PRO identificará automaticamente o nome do dispositivo e o porto correspondente e dirixirá automaticamente o porto identificado ao porto MIDI DIN de 5 pines e ao porto USB-C. Neste momento, o dispositivo MIDI USB conectado pode realizar transmisións MIDI con outros dispositivos MIDI conectados.
Nota 1: Se o H2MIDI PRO non recoñece o dispositivo conectado, pode tratarse dun problema de compatibilidade. Póñase en contacto con support@cme-pro.com para obter asistencia técnica.
Nota 2: Se precisa cambiar a configuración de enrutamento entre os dispositivos MIDI conectados, conecte o seu ordenador ao porto USB-C do H2MIDI PRO e reconfigure usando o software gratuíto HxMIDI Tools. A nova configuración gardarase automaticamente na interface.
– Cando o porto USB-A recibe e envía mensaxes MIDI, o indicador verde USB-A parpadeará en consecuencia.
Botón de presets
– O H2MIDI PRO inclúe 4 predefinicións de usuario. Cada vez que se prema o botón co dispositivo acendido, a interface cambiará á seguinte predefinición en orde cíclica. Todos os LED parpadean o mesmo número de veces correspondente ao número de predefinición para indicar a predefinición seleccionada actualmente. Por exemploample, se se cambia a Preset 2, o LED parpadea dúas veces.
– Ademais, cando o dispositivo estea acendido, manteña premido o botón durante máis de 5 segundos e logo solteo; o H2MIDI PRO restablecerase ao estado predeterminado de fábrica.
– O software gratuíto HxMIDI Tools tamén se pode usar para activar/desactivar o botón e enviar unha mensaxe de «Todas as notas desactivadas» a todas as saídas para 16 canais MIDI,
6 / 20

eliminando as notas colgadas involuntariamente de dispositivos externos. Unha vez configurada esta función, podes premer rapidamente o botón mentres a alimentación está acendida.

Porto de cliente USB-C e indicador

O H2MIDI PRO ten un porto USB-C para conectarse a un ordenador para transmitir datos MIDI ou conectarse a unha fonte de alimentación USB estándar (como un cargador, banco de enerxía, toma USB de ordenador, etc.) cun voltage de 5 voltios para uso autónomo.

– Cando se use cun ordenador, conecte directamente a interface ao porto USB do ordenador co cable USB correspondente ou a través dun concentrador USB para comezar a usar a interface. Está deseñada para conectar e usar, non se require ningún controlador. O porto USB do ordenador pode alimentar o H2MIDI PRO. Esta interface conta con portos MIDI virtuais USB de 2 entradas e 2 saídas. O H2MIDI PRO pode mostrarse con diferentes nomes de dispositivo en diferentes sistemas operativos e versións, como "H2MIDI PRO" ou "Dispositivo de audio USB", co número de porto 0/1 ou 1/2 e as palabras IN/OUT.

MacOS

Nome do dispositivo MIDI IN Porto 2 de H1MIDI PRO Porto 2 de H2MIDI PRO

Nome do dispositivo MIDI OUT Porto 2 de H1MIDI PRO Porto 2 de H2MIDI PRO

Windows
Nome do dispositivo MIDI IN H2MIDI PRO MIDIIN2 (H2MIDI PRO)

Nome do dispositivo MIDI OUT H2MIDI PRO MIDIOUT2 ​​(H2MIDI PRO)

– Cando se use como enrutador, mapeador e filtro MIDI independente, conecte o
7 / 20

conéctase a un cargador USB estándar ou a un banco de enerxía a través do cable USB correspondente e comeza a usarse.
Nota: Escolle unha batería externa con modo de carga de baixa corrente (para auriculares Bluetooth ou pulseiras intelixentes, etc.) e que non teña unha función de aforro de enerxía automática.
– Cando o porto USB-C recibe e envía mensaxes MIDI, o indicador verde USB-C parpadeará en consecuencia.
Toma de corrente DC 9V
Podes conectar un adaptador de alimentación de CC de 9V-500mA para alimentar o H2MIDI PRO. Isto está deseñado para a comodidade dos guitarristas, permitindo que a interface sexa alimentada pola fonte de alimentación da pedaleira, ou cando a interface se usa como un dispositivo autónomo, como un enrutador MIDI, onde a fonte de enerxía que non sexa USB é máis conveniente. O adaptador de alimentación non está incluído no paquete H2MIDI PRO, cómpreo por separado se é necesario.
Escolle un adaptador de alimentación cun terminal positivo no exterior do enchufe, un terminal negativo no pin interior e un diámetro exterior de 5.5 mm.
CONEXIÓN MIDI CABLEADA
Use H2MIDI PRO para conectar un dispositivo MIDI USB externo a un dispositivo MIDI
8 / 20

1. Conecta unha fonte de alimentación USB ou de 9 V CC ao dispositivo. 2. Usa o teu propio cable USB para conectar o teu MIDI USB plug-and-play
dispositivo ao porto USB-A do H2MIDI PRO. Se queres conectar varios dispositivos MIDI USB ao mesmo tempo, usa un concentrador USB. 3. Usa un cable MIDI para conectar o porto MIDI IN do H2MIDI PRO a
9 / 20

o porto MIDI Out ou Thru doutro dispositivo MIDI e conecta o porto MIDI OUT do H2MIDI PRO ao MIDI IN doutro dispositivo MIDI. 4. Cando o dispositivo estea acendido, o indicador LED do H2MIDI PRO acenderase e agora poderás enviar e recibir mensaxes MIDI entre o dispositivo MIDI USB conectado e o dispositivo MIDI segundo o enrutamento do sinal predefinido e a configuración dos parámetros. Nota: o H2MIDI PRO non ten interruptor de alimentación, só necesitas acendelo para
comezar a traballar.
Use H2MIDI PRO para conectar un dispositivo MIDI externo ao seu ordenador
Use o cable USB proporcionado para conectar o H2MIDI PRO ao porto USB do seu ordenador. Pódense conectar varios H2MIDI PRO a un ordenador mediante un concentrador USB.
Use un cable MIDI para conectar o porto MIDI IN do H2MIDI PRO á saída MIDI ou Thru doutro dispositivo MIDI, e conecte o porto MIDI OUT do H2MIDI PRO á entrada MIDI doutro dispositivo MIDI.
Cando a alimentación estea acendida, o indicador LED do H2MIDI PRO acenderase
10 / 20

e o ordenador detectará automaticamente o dispositivo. Abra o software de música, configure os portos de entrada e saída MIDI en H2MIDI PRO na páxina de configuración MIDI e comece. Consulte o manual do software para obter máis detalles. Diagrama de fluxo do sinal inicial de H2MIDI PRO:
Nota: O enrutamento do sinal anterior pódese personalizar usando o software gratuíto HxMIDI TOOLS. Consulte a sección [Configuración do software] deste manual para obter máis detalles.
REQUISITOS DO SISTEMA DE CONEXIÓN MIDI USB
Windows: calquera ordenador PC cun porto USB. – Sistema operativo: Windows XP (SP3) / Vista (SP1) / 7 / 8 / 10 / 11 ou
máis tarde. Mac OS X:
11 / 20

– Calquera ordenador Apple Mac cun porto USB. – Sistema operativo: Mac OS X 10.6 ou posterior.
iOS: calquera iPad, iPhone ou iPod Touch. Para conectar a modelos con Lightning
porto, cómpre mercar o kit de conexión para a cámara Apple ou o adaptador de cámara Lightning a USB por separado. – Sistema operativo: Apple iOS 5.1 ou posterior.
Android: calquera tableta e teléfono cun porto de datos USB. Pode que teñas que mercar
un cable USB OTG por separado. – Sistema operativo: Google Android 5 ou posterior.
CONFIGURACIÓN DO SOFTWARE
Visita: www.cme-pro.com/support/ para descargar o software gratuíto HxMIDI Tools (compatible con macOS X, Windows 7 de 64 bits ou superior, iOS e Android) e o manual do usuario. Podes usalo para actualizar o firmware do teu H2MIDI PRO en calquera momento para obter as últimas funcións avanzadas. Ao mesmo tempo, tamén podes realizar unha variedade de configuracións flexibles. Todos os axustes do enrutador, mapeador e filtro gardaranse automaticamente na memoria interna do dispositivo.
1. Configuración do router MIDI O router MIDI úsase para view e cambiar o fluxo do sinal MIDI
Mensaxes no teu hardware H2MIDI PRO.
12 / 20

2. Configuración do mapeador MIDI O mapeador MIDI úsase para reasignar (remap) os datos de entrada seleccionados
do dispositivo conectado para que se poida emitir segundo as regras personalizadas que definas.
13 / 20

3. Configuración do filtro MIDI O filtro MIDI úsase para bloquear certos tipos de mensaxes MIDI nunha
impide que a entrada ou saída seleccionada pase a través dela.
14 / 20

4. View configuración completa e restablecer todos os valores predeterminados de fábrica
O View O botón de configuración completa úsase para view a configuración do filtro, do mapeador e do enrutador para cada porto do dispositivo actualview.
O botón Restablecer todos os valores predeterminados de fábrica úsase para restablecer todos os parámetros da unidade ao estado predeterminado cando o produto sae da fábrica.

5. Actualización do firmware

15 / 20

Cando o teu ordenador está conectado a Internet, o software detecta automaticamente se o hardware H2MIDI PRO conectado actualmente está a executar o firmware máis recente e solicita unha actualización se é necesario. Se o firmware non se pode actualizar automaticamente, podes actualizalo manualmente na páxina Firmware.
Nota: Recoméndase reiniciar H2MIDI PRO cada vez que se actualice a unha nova versión de firmware.
6. Configuración A páxina Configuración úsase para seleccionar o hardware MIDI do host USB CME
modelo de dispositivo e porto que o software configurará e operará. Cando se conecte un novo dispositivo ao ordenador, use o botón [Rescan MIDI] para volver escanear o dispositivo de hardware MIDI CME USB Host recentemente conectado para que
16 / 20

aparece nos cadros despregables de Produto e Portos. Se tes varios dispositivos de hardware MIDI CME USB Host conectados ao mesmo tempo, selecciona aquí o produto e o porto que queres configurar.
Tamén pode activar a conmutación remota de presets de usuario mediante nota MIDI, cambio de programa ou mensaxe de cambio de control na área de configuración de presets.

ESPECIFICACIÓNS TÉCNICAS:

Conectores tecnolóxicos

Host e cliente USB, todos compatibles coa clase USB MIDI (conectar e usar) 1 USB-A (Host), 1 USB-C (Cliente) 1 entrada e saída MIDI DIN de 5 pines
17 / 20

Luces indicadoras

1x toma de alimentación de CC (adaptador de CC externo de 9V-500mA non incluído)
4x indicadores LED

Botón

1 botón para presets e outras funcións

Dispositivos compatibles
OS compatible

Dispositivo con toma MIDI USB plug-and-play ou toma MIDI estándar (incluíndo compatibilidade con 5 V e 3.3 V) Ordenador e dispositivo anfitrión MIDI USB que admite USB MIDI plug-and-play
macOS, iOS, Windows, Android, Linux e Chrome OS

Mensaxes MIDI Todas as mensaxes do estándar MIDI, incluíndo notas, controladores, reloxos, sysex, código de tempo MIDI, MPE

Transmisión por cable

Cerca de latencia cero e cero fluctuación

Fonte de alimentación

USB-C socket. Powered via standard 5V USB bus or charger DC 9V-500mA Socket (5.5mm x 2.1mm), polarity is positive outside and negative inside The USB-A socket provides power to connected devices*. * The maximum output current is 500mA.

Configuración e configurabilidade/actualización a través do porto USB-C usando o software de actualización de firmware HxMIDI Tool (tabletas Win/Mac/iOS e Android a través do cable USB)

Consumo de enerxía

281 mWh

Tamaño

75 mm (lonxitude) x 38 mm (largura) x 33 mm (altura).

2.95 in (L) x 1.50 in (W) x 1.30 in (H)

Peso

59 g / 2.08 oz

Especificacións suxeitas a cambios sen previo aviso.

FAQ

18 / 20

A luz LED do H2MIDI PRO non se acende. – Comprobe se a toma USB do ordenador está alimentada ou
o adaptador de corrente ten alimentación. – Comprobe se o cable de alimentación USB está danado ou se a polaridade do
A fonte de alimentación de CC é incorrecta. – Ao usar un banco de enerxía USB, escolla un banco de enerxía con baixo contido.
Modo de carga actual (para auriculares Bluetooth ou pulseiras intelixentes, etc.) e non ten unha función de aforro de enerxía automática.
O H2MIDI PRO non recoñece o dispositivo USB conectado. – O H2MIDI PRO só pode recoñecer dispositivos MIDI USB plug-and-play de clase
dispositivos estándar compatibles. Non pode recoñecer outros dispositivos MIDI USB que requiren a instalación de controladores no ordenador nin dispositivos USB xerais (como unidades flash USB, ratos, etc.). – Cando o número total de portos de dispositivos conectados supere os 8, o H2MIDI PRO non recoñecerá os portos adicionais. – Cando o H2MIDI PRO se alimenta por CC, se o consumo total de enerxía dos dispositivos conectados supera os 500 mA, use un concentrador USB con alimentación ou unha fonte de alimentación independente para alimentar os dispositivos externos.
O ordenador non recibe mensaxes MIDI ao tocar un teclado MIDI.
– Comprobe se o H2MIDI PRO está seleccionado correctamente como dispositivo de entrada MIDI no seu software musical.
– Comprobe se algunha vez configurou o enrutamento ou filtrado MIDI personalizado co software HxMIDI Tools. Pode tentar manter premido o botón
19 / 20

durante 5 segundos co sistema acendido e, a seguir, solte o botón para restablecer a interface ao estado predeterminado de fábrica.
O módulo de son externo non responde ás mensaxes MIDI reproducidas polo ordenador.
– Comprobe se o H2MIDI PRO está seleccionado correctamente como dispositivo de saída MIDI no seu software musical.
– Comproba se algunha vez configuraches o enrutamento ou filtrado MIDI personalizado a través do software HxMIDI Tools. Podes tentar manter premido o botón durante 5 segundos co dispositivo acendido e logo soltalo para restablecer a interface ao estado predeterminado de fábrica.
O módulo de son conectado á interface ten notas longas ou desordenadas.
– O máis probable é que este problema se deba a bucles MIDI. Comprobe se configurou o enrutamento MIDI personalizado mediante o software HxMIDI Tools. Pode tentar manter premido o botón durante 5 segundos co dispositivo acendido e logo soltalo para restablecer a interface ao estado predeterminado de fábrica.
CONTACTO
Correo electrónico: support@cme-pro.com Web páxina: www.cme-pro.com
20 / 20

Documentos/Recursos

CME H2MIDI PRO Compact USB Host MIDI Interface Router [pdfManual do usuario
H2MIDI PRO Compact USB Host MIDI Interface Router, H2MIDI PRO, Compact USB Host MIDI Interface Router, Host MIDI Interface Router, Interface Router, Router

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *