Interface MICROCHIP v1.1 Interface au format T
Informations sur le produit
- Caractéristiques
- Version de base : Interface au format T v1.1
- Familles d'appareils prises en charge : PolarFire MPF300T
- Flux d'outils pris en charge : Logiciel Libéro
- Licences : Code RTL crypté fourni, doit être acheté séparément
- Performance: 200 MHz
Instructions d'utilisation du produit
- Installation du noyau IP
- Pour installer le noyau IP dans le logiciel Libero SoC :
- Mettre à jour le catalogue IP dans le logiciel Libero SoC.
- Téléchargez le noyau IP depuis le catalogue s'il n'est pas mis à jour automatiquement.
- Configurez, générez et instanciez le noyau dans l'outil SmartDesign pour l'inclusion de projets.
- Pour installer le noyau IP dans le logiciel Libero SoC :
- Utilisation de l'appareil
- L'interface au format T utilise les ressources comme suit :
- LUT : 236
- DFF : 256
- Performances (MHz) : 200
- L'interface au format T utilise les ressources comme suit :
- Guide de l'utilisateur et documentation
- Reportez-vous au guide de l'utilisateur fourni pour obtenir des informations détaillées sur les paramètres de l'interface au format T, les signaux d'interface, les chronogrammes et la simulation du banc de test.
FAQ
- Q : Comment obtenir la licence pour l'interface T-Format ?
- A: L'interface au format T est sous licence RTL cryptée qui doit être achetée séparément. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'interface au format T.
- Q : Quelles sont les principales fonctionnalités de l'interface au format T ?
- A: Les principales fonctionnalités de l'interface au format T incluent la mise en œuvre d'IP Core dans Libero Design Suite et la compatibilité avec divers produits Tamagawa tels que les encodeurs rotatifs.
Introduction
L'interface IP au format T a été conçue pour fournir une interface permettant aux FPGA de communiquer avec divers Tamagawa produits tels que les codeurs rotatifs.
Résumé
Le tableau suivant fournit un résumé des caractéristiques de l'interface au format T.
Tableau 1. Caractéristiques de l'interface au format T.
Version de base | Ce document s'applique à l'interface au format T v1.1. |
Appareil pris en charge | • SoC PolarFire® |
Familles | • PolarFire |
•RTG4™ | |
• IGLOO®2 | |
• SmartFusion® 2 | |
Soutenu Outil Couler | Nécessite Libero® SoC v11.8 ou versions ultérieures. |
Licences | Un code RTL crypté complet est fourni pour le noyau, permettant au noyau d'être instancié avec SmartDesign. La simulation, la synthèse et la mise en page sont réalisées avec le logiciel Libero. L'interface T-Format est sous licence RTL cryptée qui doit être achetée séparément. Pour plus d'informations, voir Interface au format T. |
Caractéristiques
- L'interface au format T présente les fonctionnalités clés suivantes :
- Transmet et reçoit des données série de la couche physique (interface RS-485)
- Aligne les données selon le format T et fournit ces données sous forme de registres qui sont lus par les blocs suivants
- Les vérifications des erreurs, telles que la parité, la non-concordance du contrôle de redondance cyclique (CRC), les erreurs de transmission, etc., sont signalées par le périphérique externe.
- Fournit une fonction d'alarme qui se déclenche si le nombre d'occurrences de défauts dépasse un seuil configuré
- Fournit des ports pour un bloc générateur CRC externe afin que l'utilisateur modifie le polynôme CRC si nécessaire
Implémentation d'IP Core dans Libero Design Suite
- Le noyau IP doit être installé dans le catalogue IP du logiciel Libero SoC.
- Cela se fait automatiquement via la fonction de mise à jour du catalogue IP dans le logiciel Libero SoC, ou le noyau IP est téléchargé manuellement à partir du catalogue.
- Une fois le cœur IP installé dans le catalogue IP du logiciel Libero SoC, le cœur est configuré, généré et instancié dans l'outil SmartDesign pour être inclus dans la liste des projets Libero.
Utilisation et performances des appareils
Le tableau suivant répertorie l'utilisation du périphérique utilisé pour l'interface au format T.
Tableau 2. Utilisation de l'interface au format T
Détails de l'appareil | Ressources | Performances (MHz) | RAM | Blocs mathématiques | puces globales | |||
Famille | Appareil | LUT | DFF | LSRAM | µSRAM | |||
SoC PolarFire® | MPFS250T | 248 | 256 | 200 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Feu polaire | MPF300T | 236 | 256 | 200 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Smart Fusion® 2 | M2S150 | 248 | 256 | 200 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Important:
- Les données de ce tableau sont capturées à l'aide de paramètres de synthèse et de mise en page typiques. La source d'horloge de référence CDR a été définie sur Dédié avec les autres valeurs du configurateur inchangées.
- L'horloge est limitée à 200 MHz lors de l'exécution de l'analyse temporelle pour atteindre les performances.
Description fonctionnelle
- Cette section décrit les détails d'implémentation de l'interface au format T.
- La figure suivante montre le schéma fonctionnel de niveau supérieur de l'interface au format T.
Figure 1-1. Schéma fonctionnel de niveau supérieur de l'IP de l'interface au format T
Pour plus de détails sur le format T, voir Tamagawa. feuilles de données. Le tableau suivant répertorie les différentes commandes utilisées pour demander des données au périphérique externe et leurs fonctions, ainsi que le nombre de champs de données renvoyés pour chaque commande.
Tableau 1-1. Commandes pour le champ de contrôle
ID de commande | Fonction | Nombre de champs de données dans la trame reçue |
0 | Angle du rotor (lecture des données) | 3 |
1 | Données multitours (lecture de données) | 3 |
2 | ID de l'encodeur (lecture des données) | 1 |
3 | Données d'angle de rotor et multitours (lecture de données) | 8 |
7 | Réinitialiser | 3 |
8 | Réinitialiser | 3 |
C | Réinitialiser | 3 |
La figure suivante montre le schéma fonctionnel au niveau du système de l'interface au format T.
Figure 1-2. Schéma fonctionnel au niveau du système de l'interface au format T
La figure suivante montre le schéma fonctionnel de l'interface T-Format.
Figure 1-3. Schéma fonctionnel de l'interface IP au format T
Chaque transaction de communication au format T commence par une transmission de trame de contrôle (CF) du demandeur, suivie d'une trame reçue du périphérique externe. Le bloc Transmetteur TF génère des données série à envoyer au périphérique externe. Il génère également un signal tx_en_o en option requis par certains convertisseurs RS-485. L'encodeur reçoit les données transmises et transmet une trame de données série à l'IP, qui est reçue dans le port d'entrée rx_i du bloc IP. Le bloc TF_CF_DET détecte d'abord le champ de contrôle et identifie la valeur ID. La longueur des données est déterminée sur la base de la valeur d'ID reçue, et les champs suivants sont reçus et stockés dans les registres respectifs à l'aide du bloc TF_DATA_READ. Une fois les données complètes stockées, les données de tous les champs à l'exception du champ CRC sont envoyées à un bloc générateur de CRC externe, et le CRC calculé généré par ce bloc est comparé au CRC reçu. Certaines des autres erreurs sont également vérifiées et le signal done_o est activé (« 1 » pour un cycle sys_clk_i) après chaque transaction sans erreur.
Gestion des erreurs
- Le bloc identifie les erreurs suivantes :
- Erreur de parité dans le champ de contrôle reçu
- Mauvaise séquence de démarrage dans le champ de contrôle reçu
- Message incomplet où la ligne RX est bloquée à 0 ou bloquée à 1
- Incompatibilité CRC entre les données du champ CRC reçu et le CRC calculé
- Erreurs de transmission telles qu'une erreur de parité ou une erreur de délimiteur dans le CF transmis, telles que lues à partir des bits 6 et 7 du champ d'état (voir la fiche technique Tamagawa).
Ces erreurs, lorsqu'elles sont identifiées par le bloc, entraînent l'incrémentation d'un compteur de défauts. Lorsque la valeur du compteur de défauts dépasse la valeur seuil configurée (configurée à l'aide de g_FAULT_THRESHOLD), la sortie alarm_o est activée. La sortie d'alarme est désactivée lorsque l'entrée alarm_clr_i est haute pendant une période sys_clk_i. Le signal tf_error_o est utilisé pour afficher le type d'erreur survenue. Ces données sont réinitialisées à 0 lorsque la prochaine transaction commence (start_i vaut '1'). Le tableau suivant décrit diverses erreurs et leur position de bit correspondante dans le registre tf_error_o.
Tableau 1-2. tf_error_o Registre Description
Peu | Fonction |
5 | Erreur de délimiteur TX – comme indiqué dans le bit 7 du champ d'état |
4 | Erreur de parité TX – comme indiqué dans le bit 6 du champ d'état |
3 | Incompatibilité CRC entre le champ CRC reçu de l'esclave et les données CRC calculées |
2 | Message incomplet – erreur de délimiteur entraînant un délai d'attente |
1 | Mauvaise séquence de démarrage dans le champ de contrôle reçu – « 0010 » non reçu avant le délai d'attente |
0 | Erreur de parité dans le champ de contrôle reçu |
Paramètres d'interface au format T et signaux d'interface
Cette section traite des paramètres du configurateur GUI de l'interface T-Format et des signaux d'E/S.
Paramètres de configuration
- Le tableau suivant répertorie la description des paramètres de configuration utilisés dans l'implémentation matérielle de
- Interface au format T. Ce sont des paramètres génériques et varient selon les exigences de l'application.
Nom du signal | Description |
g_TIMEOUT_TIME | Définit le délai d'expiration entre les champs successifs d'une trame en multiples de la période sys_clk_i. |
g_FAULT_THRESHOLD | Définit la valeur du seuil de défaut – alarm_o est activé lorsque le compteur de défauts dépasse cette valeur. |
Signaux d'entrées et de sorties
Le tableau suivant répertorie les ports d'entrée et de sortie de l'interface au format T.
Tableau 2-2. Entrées et sorties de l'interface au format T
Nom du signal | Direction | Description |
réinitialiser_i | Saisir | Signal de réinitialisation asynchrone bas actif à concevoir |
sys_clk_i | Saisir | Horloge système |
ref_clk_i | Saisir | Horloge de référence, 2.5 MHz* |
start_i | Saisir | Signal de démarrage pour démarrer la transaction au format T – doit être « 1 » pour un cycle sys_clk_i |
alarme_clr_i | Saisir | Signal d'alarme clair – doit être « 1 » pour un cycle sys_clk_i |
rx_i | Saisir | Entrée de données série depuis l'encodeur |
crc_done_i | Saisir | Signal terminé provenant du bloc CRC externe – doit être « 1 » pour un cycle sys_clk_i |
cmd_i | Saisir | ControlField ID à envoyer à l'encodeur |
crc_calc_i | Saisir | Sortie du bloc générateur CRC avec bits inversés, c'est-à-dire crc_gen(7) -> crc_calc_i (0), crc_gen(6)-> crc_calc_i(1), .. crc_gen(0)-> crc_calc_i(7) |
tx_o | Sortir | Sortie de données série vers l'encodeur |
tx_en_o | Sortir | Signal d'activation de transmission - passe au niveau haut lorsque la transmission est en cours |
done_o | Sortir | Signal de transaction terminée – affirmé sous la forme d'une impulsion d'une largeur d'un cycle sys_clk_i |
alarme_o | Sortir | Signal d'alarme – déclenché lorsque le nombre d'occurrences de défauts est égal à la valeur seuil configurée dans g_FAULT_THRESHOLD |
start_crc_o | Sortir | Signal de démarrage du bloc de génération CRC |
Nom du signal | Direction | Description |
data_crc_o | Sortir | Données pour le bloc de génération CRC – les données sont fournies sous la forme : {CF, SF, D0, D1, D2, .. D7} sans délimiteurs. Dans le cas de messages plus courts (où seuls D0-D2 contiennent des données), les autres champs D3-D7 sont pris à 0 |
tf_error_o | Sortir | Registre d'erreur TF |
je fais | Sortir | Valeur ID du champ de contrôle dans la trame reçue* |
sf_o | Sortir | Champ d'état de la trame reçue* |
d0_o | Sortir | Champ D0 de la trame reçue* |
d1_o | Sortir | Champ D1 de la trame reçue* |
d2_o | Sortir | Champ D2 de la trame reçue* |
d3_o | Sortir | Champ D3 de la trame reçue* |
d4_o | Sortir | Champ D4 de la trame reçue* |
d5_o | Sortir | Champ D5 de la trame reçue* |
d6_o | Sortir | Champ D6 de la trame reçue* |
d7_o | Sortir | Champ D7 de la trame reçue* |
crc_o | Sortir | Champ CRC de la trame reçue* |
Note: Pour plus d'informations, consultez la fiche technique Tamagawa.
Diagrammes de synchronisation
- Cette section traite des chronogrammes de l'interface au format T.
- La figure suivante montre une transaction normale au format T. Le signal done_o est généré à la fin de chaque transaction sans erreur et le signal tf_error_o reste à 0.
Figure 3-1. Chronogramme – Transaction normale
La figure suivante montre une transaction au format T avec une erreur CRC. Le signal done_o n'est pas généré et le signal tf_error_o est 8, indiquant qu'une inadéquation CRC s'est produite. Le signal done_o est généré si la prochaine transaction ne comporte aucune erreur.
Figure 3-2. Chronogramme – Erreur CRC
Banc d'essai
- Un banc de test unifié est utilisé pour vérifier et tester l'interface au format T appelé banc de test utilisateur. Testbench est fourni pour vérifier la fonctionnalité de l'IP de l'interface au format T.
Simulation
Les étapes suivantes décrivent comment simuler le cœur à l'aide du testbench :
- Ouvrez l'application Libero SoC, cliquez sur l'onglet Libero SoC Catalog, développez Solutions-MotorControl
- Double-cliquez sur Interface au format T, puis cliquez sur OK. La documentation associée à l'IP est répertoriée sous Documentation.
- Important: Si vous ne voyez pas l'onglet Catalogue, accédez à l'onglet View Menu Windows et cliquez sur Catalogue pour le rendre visible.
- Figure 4-1. Noyau IP d'interface au format T dans le catalogue Libero SoC
- Dans l’onglet Hiérarchie de stimulus, cliquez avec le bouton droit sur banc d’essai (t_format_interface_tb.v), pointez sur Simuler la conception pré-synth, puis cliquez sur Ouvrir de manière interactive.
- Important: Si vous ne voyez pas l'onglet Hiérarchie des stimuli, accédez à View > Menu Windows et cliquez sur Stimulus Hierarchy pour le rendre visible.
- Figure 4-2. Simulation de conception de pré-synthèse
- ModelSim s'ouvre avec le testbench file comme le montre la figure suivante.
- Figure 4-3. Fenêtre de simulation ModelSim
- Important: Si la simulation est interrompue en raison de la limite de temps d'exécution spécifiée dans le do file, utilisez la commande run -all pour terminer la simulation.
Historique des révisions
L'historique des révisions décrit les modifications apportées au document. Les modifications sont répertoriées par révision, en commençant par la publication la plus récente.
Tableau 5-1. Historique des révisions
Révision | Date | Description |
A | 02/2023 | Voici la liste des modifications apportées à la révision A du document :
• Migration du document vers le modèle Microchip. • Mise à jour du numéro de document de 50003503 à DS50200812A. • Ajoutée 3. Chronogrammes. • Ajoutée 4. Banc d'essai. |
1.0 | 02/2018 | La révision 1.0 a été la première publication de ce document. |
Prise en charge des micropuces FPGA
- Le groupe de produits Microchip FPGA soutient ses produits avec divers services de support, y compris le service client, le centre de support technique client, un website et bureaux de vente dans le monde entier.
- Il est conseillé aux clients de visiter les ressources en ligne de Microchip avant de contacter l'assistance, car il est très probable que leurs questions aient déjà reçu une réponse.
- Contactez le centre d'assistance technique via le website à www.microchip.com/support. Mentionner le périphérique FPGA
- Numéro de pièce, sélectionnez la catégorie de boîtier appropriée et téléchargez la conception files lors de la création d'un dossier de support technique.
- Contactez le service client pour une assistance produit non technique, telle que la tarification des produits, les mises à niveau des produits, les informations de mise à jour, le statut de la commande et l'autorisation.
- Depuis l'Amérique du Nord, appelez le 800.262.1060
- Depuis le reste du monde, appelez le 650.318.4460
- Fax, de n'importe où dans le monde, 650.318.8044
Informations sur la puce
La micropuce Website
Microchip fournit une assistance en ligne via notre website à www.microchip.com/. Ce weble site est utilisé pour faire files et informations facilement accessibles aux clients. Voici quelques-uns des contenus disponibles :
- Assistance produit – Fiches techniques et errata, notes d'application et samples programmes, les ressources de conception, les guides d'utilisation et les documents de support matériel, les dernières versions de logiciels et les logiciels archivés
- Assistance technique générale – Foire aux questions (FAQ), demandes d'assistance technique, groupes de discussion en ligne, liste des membres du programme de partenariat de conception Microchip
- Entreprise de Microchip – Sélecteur de produits et guides de commande, derniers communiqués de presse de Microchip, liste des séminaires et événements, listes des bureaux de vente, des distributeurs et des représentants d'usine de Microchip
Service de notification de changement de produit
Le service de notification de changement de produit de Microchip aide les clients à rester informés sur les produits Microchip. Les abonnés recevront une notification par e-mail chaque fois qu'il y aura des changements, des mises à jour, des révisions ou des errata liés à une famille de produits ou à un outil de développement spécifique. Pour vous inscrire, rendez-vous sur www.microchip.com/pcn. et suivez les instructions d'inscription.
Assistance clientèle
Les utilisateurs de produits Microchip peuvent recevoir de l'aide via plusieurs canaux :
- Distributeur ou représentant
- Bureau de vente local
- Ingénieur Solutions Embarquées (ESE)
- Assistance technique
Les clients doivent contacter leur distributeur, représentant ou ESE pour obtenir de l'aide. Les bureaux de vente locaux sont également disponibles pour aider les clients. Une liste des bureaux de vente et des emplacements est incluse dans ce document. Le support technique est disponible via le website à: www.microchip.com/support.
Fonction de protection du code des appareils Microchip
Notez les détails suivants concernant la fonction de protection du code sur les produits Microchip :
- Les produits Microchip répondent aux spécifications contenues dans leur fiche technique Microchip particulière.
- Microchip estime que sa gamme de produits est sécurisée lorsqu'elle est utilisée de la manière prévue, dans le cadre des spécifications de fonctionnement et dans des conditions normales.
- Microchip valorise et protège de manière agressive ses droits de propriété intellectuelle. Les tentatives de violation des fonctionnalités de protection du code des produits Microchip sont strictement interdites et peuvent enfreindre le Digital Millennium Copyright Act.
- Ni Microchip ni aucun autre fabricant de semi-conducteurs ne peuvent garantir la sécurité de son code. La protection du code ne signifie pas que nous garantissons que le produit est « incassable ».
- La protection des codes évolue constamment. Microchip s'engage à améliorer continuellement les fonctionnalités de protection du code de nos produits.
Mentions légales
- Cette publication et les informations qu'elle contient ne peuvent être utilisées qu'avec les produits Microchip, y compris pour concevoir, tester et intégrer les produits Microchip à votre application. L'utilisation de ces informations de toute autre manière viole ces conditions. Les informations concernant les applications de l'appareil sont fournies uniquement pour votre commodité et peuvent être remplacées par des mises à jour. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre application répond à vos spécifications. Contactez votre bureau de vente Microchip local pour une assistance supplémentaire ou obtenez une assistance supplémentaire sur www.microchip.com/en-us/support/design-help/client-support-services.
- CES INFORMATIONS SONT FOURNIES PAR MICROCHIP « EN L'ÉTAT ». MICROCHIP NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION OU GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, LÉGALE OU AUTRE, RELATIVE À L'INFORMATION, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE NON-VIOLATION, DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, OU GARANTIES LIÉS À SON ÉTAT, SA QUALITÉ OU SA PERFORMANCE. EN AUCUN CAS MICROCHIP NE SERA RESPONSABLE DES PERTES, DOMMAGES, COÛTS OU DÉPENSES INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, LIÉS À L'INFORMATION OU À SON UTILISATION, QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE, MÊME SI MICROCHIP A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ OU LES DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES. DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE MICROCHIP POUR TOUTES RÉCLAMATIONS LIÉES DE QUELQUE MANIÈRE À L'INFORMATION OU À SON UTILISATION NE DÉPASSERA PAS LE NOMBRE DE FRAIS, LE CAS ÉCHÉANT, QUE VOUS AVEZ PAYÉ DIRECTEMENT À MICROCHIP POUR L'INFORMATION.
- L'utilisation des appareils Microchip dans des applications de survie et/ou de sécurité est entièrement aux risques de l'acheteur, et l'acheteur s'engage à défendre, indemniser et dégager Microchip de toute responsabilité contre tout dommage, réclamation, poursuite ou dépense résultant d'une telle utilisation. Aucune licence n'est cédée, implicitement ou autrement, au titre des droits de propriété intellectuelle de Microchip, sauf indication contraire.
Marques déposées
Le nom et le logo Microchip, le logo Microchip, Adaptec, AVR, le logo AVR, AVR Freaks, BesTime, BitCloud, CryptoMemory, CryptoRF, dsPIC, flexPWR, HELDO, IGLOO, JukeBlox, KeeLoq, Kleer, LANCheck, LinkMD, maXStylus, maXTouch, MediaLB, megaAVR, Microsemi, logo Microsemi, MOST, MOST logo, MPLAB, OptoLyzer, PIC, picoPower, PICSTART, logo PIC32, PolarFire, Prochip Designer, QTouch, SAM-BA, SenGenuity, SpyNIC, SST, SST Logo, SuperFlash, Symmetricom , SyncServer, Tachyon, TimeSource, tinyAVR, UNI/O, Vectron et XMEGA sont des marques déposées de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays. AgileSwitch, APT, ClockWorks, The Embedded Control Solutions Company, EtherSynch, Flashtec, Hyper Speed Control, HyperLight Load, Libero, motorBench, mTouch, Powermite 3, Precision Edge, ProASIC, ProASIC Plus, logo ProASIC Plus, Quiet-Wire, SmartFusion, SyncWorld, Temux, TimeCesium, TimeHub, TimePictra, TimeProvider, TrueTime et ZL sont des marques déposées de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis Adjacent Key Suppression, AKS, Analog-for-the-Digital Age, Any Capacitor, AnyIn, AnyOut, Augmented Switching , BlueSky, BodyCom, Clockstudio, CodeGuard, CryptoAuthentication, CryptoAutomotive, CryptoCompanion, CryptoController, dsPICDEM, dsPICDEM.net, Dynamic Average Matching, DAM, ECAN, Espresso T1S, EtherGREEN, GridTime, IdealBridge, Programmation série en circuit, ICSP, INICnet, Mise en parallèle intelligente, IntelliMOS, connectivité inter-puces, JitterBlocker, Knob-on-Display, KoD, maxCrypto, maxView, membrane, Mindi, MiWi, MPASM, MPF, logo certifié MPLAB, MPLIB, MPLINK, MultiTRAK, NetDetach, Omniscient Code Generation, PICDEM, PICDEM.net, PICkit, PICtail, PowerSmart, PureSilicon, QMatrix, REAL ICE, Ripple Blocker, RTAX , RTG4, SAM ICE, E/S série Quad, carte simple, SimpliPHY, SmartBuffer, SmartHLS, SMART-IS, storClad, SQI, SuperSwitcher, SuperSwitcher II, Switchtec, SynchroPHY, Total Endurance, Trusted Time, TSHARC, USBCheck, VariSense, VectorBlox, VeriPHY, ViewSpan, WiperLock, XpressConnect et ZENA sont des marques commerciales de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays. SQTP est une marque de service de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis. Le logo Adaptec, Frequency on Demand, Silicon Storage Technology et Symmcom sont des marques déposées de Microchip Technology Inc. dans d'autres pays. GestIC est une marque déposée de Microchip Technology Germany II GmbH & Co. KG, une filiale de Microchip Technology Inc., dans d'autres pays. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété de leurs sociétés respectives. © 2023, Microchip Technology Incorporated et ses filiales. Tous droits réservés. ISBN : 978-1-6683-2140-9
Système de gestion de la qualité
Pour plus d'informations sur les systèmes de gestion de la qualité de Microchip, veuillez visiter www.microchip.com/qualité.
Ventes et service dans le monde entier
- AMÉRIQUES
- Siège social
- 2355, boulevard Chandler Ouest.
- Chandler, Arizona 85224-6199
- Tél.: 480-792-7200
- Fax: 480-792-7277
- Support technique :
- Web Adresse:
- Atlanta
- Duluth, Géorgie
- Tél.: 678-957-9614
- Fax: 678-957-1455
- Austin, Texas
- Tél.: 512-257-3370
- Boston
- Westborough, Massachusetts
- Tél.: 774-760-0087
- Fax: 774-760-0088
- Chicago
- Itasca, Illinois
- Tél.: 630-285-0071
- Fax: 630-285-0075
- Dallas
- Addison, TX
- Tél.: 972-818-7423
- Fax: 972-818-2924
- Détroit
- Novi, Michigan
- Tél.: 248-848-4000
- Houston, Texas
- Tél.: 281-894-5983
- Indianapolis
- Noblesville, Indiana
- Tél.: 317-773-8323
- Fax: 317-773-5453
- Tél.: 317-536-2380
- Los Angeles
- Mission Viejo, Californie
- Tél.: 949-462-9523
- Fax: 949-462-9608
- Tél.: 951-273-7800
- Raleigh, Caroline du Nord
- Tél.: 919-844-7510
- New York, État de New York
- Tél.: 631-435-6000
- San José, Californie
- Tél.: 408-735-9110
- Tél.: 408-436-4270
- Canada – Toronto
- Tél.: 905-695-1980
- Fax: 905-695-2078
- Siège social
© 2023 Microchip Technology Inc. et ses filiales
Documents / Ressources
![]() |
Interface MICROCHIP v1.1 Interface au format T [pdf] Guide de l'utilisateur Interface v1.1 Interface au format T, Interface v1.1, Interface au format T, Interface au format, Interface |