WHELEN-logo

WHELEN CEM16 16 Output 4 Input Modulu di espansione WeCanX

WHELEN-CEM16-16-Output-4-Input-WeCanX-Expansion-Module-product

Avvertimenti à l'installatori

I dispositi d'avvertimentu di i veiculi d'emergenza di Whelen devenu esse muntati bè è cablati per esse efficaci è sicuri. Leghjite è seguite tutte l'istruzzioni scritte di Whelen durante l'installazione o l'usu di stu dispusitivu. I veiculi d'emergenza sò spessu operati in cundizioni stressanti d'alta velocità chì deve esse cunsideratu quandu si stallanu tutti i dispositi d'avvisu d'emergenza. I cuntrolli duveranu esse posti à una porta cunvene di l'operatore per pudè uperà u sistema senza piglià l'ochji fora di a strada. I dispusitivi d'avvertimentu d'urgenza ponu esse bisognu di un altu voltages e/o correnti. Prutegge currettamente è aduprate prudenza intornu à e cunnessione elettriche in diretta. A messa à a terra o u shorting di e cunnessione elettriche pò causà arcu di corrente alta, chì pò causà ferite persunale è / o danni di u veiculu, cumpresu u focu. Parechji dispositi elettronici utilizati in i veiculi d'urgenza ponu creà o esse affettati da interferenza elettromagnetica. Dunque, dopu a stallazione di qualsiasi dispositivu elettronicu, hè necessariu di pruvà tutti l'equipaggiu elettronicu simultaneamente per assicurà chì operanu senza interferenza da altri cumpunenti in u veiculu. Ùn mai alimentate l'equipaggiu d'avvertimentu d'emergenza da u stessu circuitu o sparte u stessu circuitu di messa à terra cù l'equipaggiu di cumunicazione radio. Tutti i dispusitivi devenu esse muntati in cunfurmità cù l'istruzzioni di u fabricatore è assicurati in modu sicuru à l'elementi di u veiculu di forza abbastanza per sustene e forze applicate à u dispusitivu. L'airbags di u cunduttore è / o di u passageru (SRS) affettanu a manera chì l'equipaggiu deve esse muntatu. Stu dispusitivu deve esse muntatu da a stallazione permanente è in i zoni specificati da u fabricatore di u veiculu s'ellu ci hè. Qualchese dispositivu muntatu in l'area di implementazione di un airbag dannu o riduce l'efficacità di l'airbag è pò dannà o dislodge u dispusitivu. L'installatore deve esse sicuru chì stu dispusitivu, u so hardware di muntatura è u cablatu di alimentazione elettrica ùn interferiscenu micca cù l'airbag o u filatu SRS o i sensori. Muntà l'unità in u veiculu per un metudu altru ch'è l'installazione permanente ùn hè micca cunsigliatu, postu chì l'unità pò esse dislodged durante swerving; frenata brusca o collisione. U mancatu di seguità l'istruzzioni pò causà ferite persunale. Whelen ùn assume alcuna responsabilità per qualsiasi perdita risultante da l'usu di stu dispositivu d'avvertimentu. L'INSTALLAZIONE CORRETTA CUMINATA CU FORMAZIONE DI L'OPERATORE IN L'USU PROPERU DI I DISPOSITIVI DI AVVERTENZA D'EMERGENZA È ESSENZIALE PER ASSIGURÀ A SECURITÀ DI U PERSONALE D'EMERGENZA È U PUBLICU.

Avvertimenti à l'utilizatori

I dispositi d'avvertimentu di i veiculi d'emergenza di Whelen sò destinati à avvisà l'altri operatori è i pedoni à a presenza è u funziunamentu di i veiculi d'emergenza è u persunale. Tuttavia, l'usu di questu o di qualsiasi altru dispositivu d'avvisu d'urgenza Whelen ùn guarantisci micca chì averà u dirittu di strada o chì l'altri cunduttori è i pedoni daranu currettamente à un signalu d'avvertimentu d'emergenza. Ùn mai assumete chì avete u dirittu di strada. Hè a vostra rispunsabilità di prucede in modu sicuru prima di entre in una intersezzione, di guidà contr'à u trafficu, di risponde à un altu ritmu di velocità, o di caminari nantu à o intornu à e strade di trafficu. I dispositi d'avvertimentu di i veiculi d'emergenza devenu esse testati ogni ghjornu per assicurà chì funzionanu bè. Quandu hè in usu reale, l'operatore deve assicurà chì l'avvertimenti visuali è audibili ùn sò micca bluccati da i cumpunenti di u veiculu (vale à dì: tronchi aperti o porte di compartimenti), persone, veiculi, o altri ostaculi. Hè a rispunsabilità di l'utilizatori di capisce è di ubbidisce tutte e lege in quantu à i dispositi di avvisu d'emergenza. L'utilizatore deve esse familiarizatu cù tutte e lege è e regulazioni applicabili prima di l'usu di qualsiasi dispositivu d'avvertimentu di veiculi d'emergenza. I dispositi di avvisu audible di Whelen sò pensati per prughjettà u sonu in una direzzione avanti luntanu da l'occupanti di u veiculu. Tuttavia, perchè l'esposizione periodica sustinuta à i soni forti pò causà a perdita di l'audizione, tutti i dispositi d'avvisu audible deve esse stallati è operati in cunfurmità cù i normi stabiliti da l'Associazione Naziunale di Proteczione di u focu.

Sicurezza prima

Stu documentu furnisce tutte l'infurmazioni necessarii per permette à u vostru pruduttu Whelen per esse installatu bè è sicuru. Prima di inizià a stallazione è/o u funziunamentu di u vostru novu pruduttu, u tecnicu di l'installazione è l'operatore deve leghje stu manuale cumpletamente. L'infurmazione impurtante hè contenuta quì chì puderia prevene ferite gravi o danni.

ATTENZIONE:
Stu pruduttu pò espose à i sustanzi chimichi cumpresi u Piombo chì hè cunnisciutu da u Statu di California per causà cancer è difetti di nascita o altre dannu riproduttivu. Per più infurmazione vai à www.P65Warnings.ca.gov.

  • A stallazione curretta di stu pruduttu richiede chì l'installatore hà una bona cunniscenza di l'elettronica, i sistemi è e prucedure di l'automobile.
  • L'ingegneria Whelen richiede l'usu di splices è/o connettori impermeabili se quellu connettore puderia esse espostu à l'umidità.
  • Qualchese buchi, creati o utilizati da stu pruduttu, deve esse fatti sia à l'aria sia à l'acqua cù un sigillante cunsigliatu da u fabricatore di u vostru veiculu.
  • A mancata aduprata di parti d'installazione specifica è / o hardware annullerà a garanzia di u produttu.
  • Se l'installazione di stu pruduttu richiede fori di perforazione, l'installatore DEVE esse sicuru chì nisun cumpunente di u veiculu o altre parti vitali puderanu esse dannatu da u prucessu di perforazione. Verificate i dui lati di a superficia di muntatura prima di a perforazione. Sbavate ancu i buchi è sguassate eventuali frammenti di metalli o resti. Installa grommets in tutti i buchi di passaghju di filu.
  • Se stu manuale dice chì stu pruduttu pò esse muntatu cù ventose, magneti, cinta o Velcro®, pulite a superficia di muntatura cù una mistura 50/50 di alcool isopropilico è acqua è asciugate bè.
  • Ùn installate micca stu pruduttu o invià i fili in l'area di implementazione di u vostru airbag. L'equipaggiu montatu o situatu in l'area di implementazione di l'airbag dannu o riduce l'efficacità di l'airbag, o diventa un projectile chì pò causà gravi ferite o morte. Consultate u manuale di u pruprietariu di u veiculu per l'area di implementazione di l'airbag. L'Usuariu/Installatore assume a piena rispunsabilità di determinà u locu di muntazione propiu, basatu annantu à furnisce a massima sicurezza à tutti i passageri in u veiculu.
  • Per fà stu pruduttu per uperà à l'efficienza ottima, una bona cunnessione elettrica à a terra di u chassis deve esse fatta. A prucedura cunsigliata richiede chì u filu di terra di u produttu sia cunnessu direttamente à u postu di a batteria NEGATIVU (-) (questu ùn include micca i prudutti chì utilizanu cordone di cigar).
  • Se stu pruduttu usa un dispositivu remoto per l'attivazione o u cuntrollu, assicuratevi chì stu dispusitivu hè situatu in una zona chì permette à u veiculu è u dispusitivu per esse operatu in modu sicuru in ogni cundizione di guida.
  • Ùn pruvate micca di attivà o di cuntrullà stu dispusitivu in una situazione di guida periculosa.
  • Stu pruduttu cuntene sia luci stroboscopiche, luci alogene, LED d'alta intensità o una cumminazione di sti luci. Ùn fighjate micca direttamente in queste luci. Cecità momentaneo è / o danni à l'ochji pò esse risultatu.
  • Aduprate solu acqua è sapone per pulisce a lente esterna. L'usu di altri sustanzi chimichi pò esse risultatu in cracking prematuru di lenti (crazing) è decolorazione. I lenti in questa cundizione anu ridutta significativamente l'efficacità è deve esse rimpiazzati immediatamente. Inspeccione è operate stu pruduttu regularmente per cunfirmà u so funziunamentu propiu è a cundizione di muntatura. Ùn aduprate micca una lavatrice à pressione per pulisce stu pruduttu.
  • Hè ricumandemu chì queste struzzioni esse guardate in un locu sicuru è riferite quandu eseguite u mantenimentu è / o reinstallazione di stu pruduttu.
  • A MANCURAZIONE DI QUESTI PRECAUZIONI E ISTRUZIONI DI SICUREZZA POTREBBE RISULTARE IN DANNI À U PRODUTTU O VEHICULO E/O SERIOSI FERITI À VOI È I VOSTRI PASSAGGERI !

Specificazioni

  • Voltage:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.8VDC +/- 20%
  • Prutezzione di polarità inversa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finu à 60V
  • Over-Voltage Prutezzione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finu à 60V
  • Current Active (Senza Outputs Active). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 mA
  • Corrente di u sonnu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .550 UA

Features

  • 4 ingressi digitale programmabili
  • Prutezzione di cortu circuitu
  • Prutezzione sopra-temperatura
  • 8 o 16 programmabili 2.5 AMP Uscite pusitive commutate
  • Rapportu di diagnosticu attuale
  • Firmware aghjurnatu via box principale
  • Modu bassa putenza
  • Modu Cruise

Muntà

Selezzione di un locu di muntatura
U modulu remoto hè statu cuncepitu per esse muntatu sottu à u cappucciu, in u troncu o in u compartmentu di u passageru: U modulu deve esse muntatu nantu à una superficia plana chì ùn genera micca o hè esposta à u calore eccessivu durante u funziunamentu normale di u veiculu. Ùn selezziunà micca un locu induve u modulu serà espostu à danni potenziali da qualsiasi equipamentu micca assicuratu o perde in u veiculu. L'area di muntatura deve esse facilmente accessibile per scopi di cablaggio è serviziu. Assicuratevi chì a parte posteriore di a superficia di muntatura pruposta ùn nasconde micca fili, cables, linee di carburante, etc., chì puderanu esse dannighjati da perforazione di fori di muntatura. Assicurà u modulu cù u hardware di muntatura furnitu.

  1. Determinà a quantità di corrente chì hè attirata à traversu u filu. 1. Locate stu numeru in a fila superiore. Se u valore attuale hè trà i valori adiacenti, utilizate u numeru più altu.
  2. Segui sta culonna falà finu à u 2. lunghezza di u filu hè mustratu. Sè u 2. esatta lunghezza hè trà adiacent 2. valori, aduprà u numeru più altu. 2. U calibre di filu indicatu per questa fila 2. rapprisenta u filu di dimensione minima 2. chì deve esse usatu.WHELEN-CEM16-16-Output-4-Input-WeCanX-Expansion-Module-fig-1
  3. Determinà a quantità di corrente chì hè attirata à traversu u filu. Truvate stu numeru in a fila superiore. Se u valore attuale hè trà i valori adiacenti, utilizate u numeru più altu.
  4. Segui sta colonna finu à chì a lunghezza di u filu hè indicata. Se a lunghezza esatta hè trà i valori adiacenti, utilizate u numeru più altu. U calibre di filu indicatu per questa fila rapprisenta u filu di dimensione minima chì deve esse utilizatu.WHELEN-CEM16-16-Output-4-Input-WeCanX-Expansion-Module-fig-2

Scheda di travagliu di stallazione di u modulu remoto (J9, J5 & J6)

WHELEN-CEM16-16-Output-4-Input-WeCanX-Expansion-Module-fig-3

INPUT

J9

  1. WHT/BRN (-)
  2. BIANCO/ROSSO (-)
  3. WHT/ORG (-)
  4. BIANCO/GIALLO (-)
  5. BLK GND (-)
  6. BRN (+)
  7. ROSSU (+)
  8. ORG (+)
  9.  YEL (+)
  10. BLK GND (-)

OUTPUTS

J5

  1. BRN – (+)
  2. ROSSU – (+)
  3. ORG – (+)
  4. YEL – (+)
  5. GRN – (+)
  6. BLU – (+)
  7. VIO – (+)
  8.  GRY – (+)

OUTPUTS

J6

  1. WHT/BRN – (+)
  2. BIANCO/ROSSO – (+)
  3. WHT/ORG – (+)
  4. BIANCO/GIALLO – (+)
  5. WHT/GRN – (+)
  6. WHT/BLU – (+)
  7. WHT/VIO – (+)
  8. WHT/GRY – (+)

Documenti / Risorse

WHELEN CEM16 16 Output 4 Input Modulu di espansione WeCanX [pdfGuida d'installazione
CEM8, CEM16, 16 Output 4 Input WeCanX Expansion Module, CEM16 16 Output 4 Input WeCanX Expansion Module, 4 Input WeCanX Expansion Module, WeCanX Expansion Module, Expansion Module, Module

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *