Istruzzioni per u Registratore di Dati Bluetooth di Temperatura TRACEABLE CC653X

Logo TRACEABLE

ISTRUZIONI PER U REGISTRATORE DI DATI

Icona d'avvertimentu 54 AVVISU IMPORTANTE

Duvete scaricà una di l'applicazioni mobili quì sottu per recuperà dati è cunfigurà u dispusitivu

Applicazione TRACEABLEGO


SOLU Bluetooth


Scaricate l'applicazione TraceableGO™


TracciabileINDIRETTA


Bluetooth + Archiviazione di dati in nuvola


Abbunamentu TraceableLIVE® RICHIESTU


AVÀ chì una di l'applicazioni quì sottu hè stata installata nant'à u vostru dispositivu mobile

TraceableGO vene prontu à aduprà appena sguassatu.

Applicazione TRACEABLEGO

Scaricamentu gratuitu di l'app TraceableGO™

GRATIS

Features

TRACCIABILE - A1 Cunfigurà u registratore di dati:
  • Set Alarma
  • Intervallu di registrazione di cambiamenti
  • Basculà trà °C/°F
  • Opzioni di partenza/arrestu
  • Wrap di memoria
TRACCIABILE - A1 Espurtà, mandà per email è salvà PDF nant'à un dispositivu mobile
TRACCIABILE - A2 ARCHIVIAZIONE DI DATI IN CLOUD ILLIMITATA
TRACCIABILE - A2 Scaricamentu di dati in CSV, o PDF sicuru
TRACCIABILE - A2 Interfaccia grafica per analizà i dati
TRACCIABILE - A2 Visualizazione di dati di riassuntu: Min/Max, Media Cinetica, Tempu in Allarme
TRACCIABILE - A2 Memorizazione di i parametri di viaghju
TRACCIABILE - A2 Conformità à a norma 21 CFR 11
TracciabileINDIRETTA

Applicazione TraceableLIVE® Scaricamentu gratuitu

$ 30 / mese

Features

TRACCIABILE - A1 Cunfigurà u registratore di dati:
  • Set Alarma
  • Intervallu di registrazione di cambiamenti
  • Basculà trà °C/°F
  • Opzioni di partenza/arrestu
  • Wrap di memoria
TRACCIABILE - A1 Espurtà, mandà per email è salvà PDF nant'à un dispositivu mobile
TRACCIABILE - A1 ARCHIVIAZIONE DI DATI IN CLOUD ILLIMITATA
TRACCIABILE - A1 Scaricamentu di dati in CSV, o PDF sicuru
TRACCIABILE - A1 Interfaccia grafica per analizà i dati
TRACCIABILE - A1 Visualizazione di dati di riassuntu: Min/Max, Media Cinetica, Tempu in Allarme
TRACCIABILE - A1 Memorizazione di i parametri di viaghju
TRACCIABILE - A1 Conformità à a norma 21 CFR 11
CONFIGUR U DISPOSITIVO

NOTA: Per cunfigurà u dispusitivu, l'applicazioni TraceableGO™ o TraceableLIVE® devenu esse scaricate nantu à un dispusitivu mobile.

ATTIVA BLUETOOTH
  1. Appughjà duie volte rapidamente START/STOP per attivà Bluetooth, è apparirà u simbulu LCD Bluetooth.
  2. U dispusitivu principia à fà publicità per esse trovu è per esse cunnessu. U nome di u dispusitivu mostratu in a lista di scuperte di l'app TraceableGO™ s'assumiglia à CC653X-xxxx, induve "CC653X" indica u numeru di mudellu è "-xxxx" sò l'ultimi 4 cifri di u numeru di serie di u dispusitivu.
  3. S'ellu ùn hè stata fatta alcuna cunnessione per UN MINUTU, Bluetooth serà disattivatu per risparmià a batteria, è u simbulu LCD Bluetooth Bluetooth 1a sparisce, o appughjà rapidamente duie volte di novu per disattivà Bluetooth.
À VIEW IMPOSTAZIONI PRECONFIGURATE

1. Attivate Bluetooth nant'à u dispusitivu (vede sopra).

2. Aprite l'applicazione TraceableGO™ o TraceableLIVE® nant'à qualsiasi dispusitivu mobile cù Bluetooth.
Nota: U dispusitivu mobile deve avè u Bluetooth attivatu per riceve u signale. Per attivà u Bluetooth nant'à un dispusitivu mobile, vede i paràmetri di u dispusitivu mobile.

3. Aduprate l'applicazione TraceableGO™ o TraceableLIVE® per cunnette si à u dispusitivu. Una volta chì l'applicazione hè aperta, cumincierà à circà i dispusitivi à i quali cunnette si.

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 1

Apparirà una lista di i Datalogger dispunibili.

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 2

Nota: I registratori di dati Bluetooth TraceableGO sò serializzati è ogni nome di logger currisponderà à l'adesivu situatu nantu à u latu di l'unità.

4. Una volta chì u dispusitivu hè sceltu, selezziunate Configurate.

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 3

5. I parametri seguenti sò cunfigurati via l'App: Modu START, Modu STOP, Attivazione/Disattivazione ALARM, Celsius/Fahrenheit, Modu Memoria, Intervallu di Registrazione Dati, Impostazione Allarme.

6. TraceableGO™ vene preprogrammatu. Per view paràmetri attuali, toccate cunfigurà una volta chì u dispusitivu hè sceltu in l'App.

7. U dispusitivu vene precunfiguratu cum'è mostratu quì sottu:

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 4

a. Nome di u dispusitivu
b. U numeru di seriale di u dispusitivu
c. Statu attuale di a batteria
d. Letture attuali di temperatura è/o umidità

IMPOSTAZIONI DI U DISPOSITIVU PRECONFIGURATE

  1. Modu START: Spinghje Start
  2. Modu STOP: Stop à u buttone
  3. Modu di memoria: Avvolgi quandu a memoria hè piena
  4. Preferenze di l'unità: °C
  5. Impostazione di l'allarme Allarme bassu:
    TAPPATE U VALORE PER CAMBIÀ
    ▪ Temperatura: 2°C (solu 6535)
    ▪ Temperatura: 20°C (solu 6537)
    ▪ Umidità: 25% RH (solu 6537)
  6. Impostazione di l'allarme Allarme altu:
    TAPPATE U VALORE PER CAMBIÀ
    ▪ Temperatura: 8°C (solu 6535)
    ▪ Temperatura: 30°C (solu 6537)
    ▪ Umidità: 75% RH (solu 6537)
  7. Attivazione/Disattivazione Allarme: Attivatu
  8. Intervallu di registrazione di dati: 5 minuti
  9. A data/ora hè ancu impostata à l'ora attuale cintrali (si aghjurnà automaticamente quandu hè cunnessu à un dispositivu mobile).
Toccate Configurazione per cambià i paràmetri di fabbrica

1. Modu START
Partenza immediata: Una volta chì u dispusitivu hè cunfiguratu, cumincerà a registrazione di dati.
Pulsante: Appughjà u buttone START/STOP per inizià a registrazione di dati.
Ritardatu: Selezziunate u numeru di ore, minuti è secondi quandu u dispusitivu deve principià a registrazione di dati.

2. Modu STOP
Mai: U dispusitivu ùn si fermerà mai di registra i dati.
Pulsante: Press START/STOP Buttone per fermà a registrazione di dati.

3. Modu di Memoria
Imballà quandu hè pienu: Una volta chì a memoria hè piena, i punti di dati più vechji saranu sovrascritti cù i novi punti di dati.
Fermate quandu hè pienu: U dispusitivu smetterà di registrà quandu a memoria hè piena 64K (65,536) punti di dati, 7.5 mesi à intervalli di registrazione di 5 minuti.

4. Preferenze di l'unità
° F: Selezziunate Fahrenheit
°C: Selezziunate Celsius

5. Impostazione di l'allarme Allarme bassu: TOCCA U VALORE PER CAMBIÀ

  • Temperature : Imposta a temperatura PIÙ BASSA prima chì una alarma sia attivata.
  • Umidità (solu 6537): Impostate l'umidità relativa PIÙ BASSA prima chì una alarma sia attivata.

6. Impostazione di l'allarme Allarme altu: TOCCA U VALORE PER CAMBIÀ

  • Temperature : Imposta a temperatura PIÙ ALTA prima chì una alarma sia attivata.
  • Umidità (solu 6537): Imposta u valore di umidità relativa PIÙ ALTU prima chì una alarma sia attivata.

7. Attivazione/Disattivazione di l'allarme
Abilitatu: L'alarma hè accesa.
Disabilitatu: L'alarma hè spenta.

8. Intervallu di registrazione di dati
Scorri finu à l'intervallu di registrazione desideratu.

9. Salvà e cunfigurazioni: Salva i paràmetri attuali.
NOTA: Salvà una cunfigurazione cancellerà tutti i dati nantu à u dispusitivu.

Una volta chì u dispusitivu hè statu cunfiguratu, u dispusitivu entra Modu STANDBY.

A data/ora hè ancu impostata à l'ora attuale à l'ora cintrale (Si aghjurnà automaticamente quandu hè cunnessu à u telefuninu) dispusitivu).

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 5

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 6

COME SCARICÀ I DATI À UN DISPOSITIVU MOBILE

NOTA: Per scaricà i dati, l'applicazioni TraceableGO™ o TraceableLIVE devenu esse scaricate nantu à un dispositivu mobile.

ATTIVA BLUETOOTH
  1. Appughjà duie volte rapidamente START/STOP per attivà Bluetooth, è apparirà u simbulu LCD Bluetooth.
  2. U dispusitivu principia à fà publicità per esse trovu è per esse cunnessu. U nome di u dispusitivu mostratu in a lista di scuperte di l'app TraceableGO™ s'assumiglia à CC653X-xxxx, induve "CC653X" indica u numeru di mudellu è "-xxxx" sò l'ultimi 4 cifri di u numeru di serie di u dispusitivu.
  3. S'ellu ùn hè stata fatta alcuna cunnessione per UN MINUTU, Bluetooth serà disattivatu per risparmià a batteria, è u simbulu LCD Bluetooth Bluetooth 1a sparisce, o appughjà rapidamente duie volte di novu per disattivà Bluetooth.
PER SCARICÀ I DATI REGISTRATI

1. U dispusitivu deve esse firmatu. Attivate Bluetooth nant'à u dispusitivu (vede sopra).

2. Aprite l'applicazione TraceableGO™ o TraceableLIVE® nant'à qualsiasi dispusitivu mobile cù Bluetooth. Nota: U dispusitivu mobile deve avè u Bluetooth attivatu per riceve u signale. Per attivà u Bluetooth nant'à un dispusitivu mobile, vede i paràmetri di u dispusitivu mobile.

3. Aduprate l'applicazione TraceableGO™ o TraceableLIVE® per cunnette si à u dispusitivu. Una volta chì l'applicazione hè aperta, cumincierà à circà i dispusitivi à i quali cunnette si.

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 7

Apparirà una lista di i Datalogger dispunibili.

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 8

Nota: I registratori di dati Bluetooth TraceableGO™ sò serializzati è ogni nome di registratore currisponderà à l'adesivu situatu nantu à u latu di l'unità.

4. Una volta chì u dispusitivu hè sceltu, selezziunate Scaricà Dati.

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 9

5. L'applicazione cumincierà à estrae i dati da u dispusitivu TraceableGO™.

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 10

6. Una volta chì u scaricamentu di i dati hè cumpletu, u dispusitivu mobile mostrarà l'opzioni per mandà u PDF. file, o CSV file (Solu TraceableLIVE). Toccate Fattu è u scaricamentu hè cumpletu.

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 11

SPECIFICAZIONI

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 12

Cat. N ° 6535

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 13

Cat. N ° 6538

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 14

Cat. N ° 6537

TEMPERATURE

6535: Gamma Ambientale: -20.0 à 70.0 °C (-4.0 à 158.0 °F)
Gamma di sonda 6536/6538: -50.0 à 70.0 °C (-58.0 à 158.0 °F)
Gamma di sonda 6539: -90.00 à 100.00 °C (-130.00 à 212.00 °F)
Risoluzione: 0.1 ° C
Precisione:
6535: ±0.4°C trà -10 è 70°C, altrimenti ±0.5°C
6536/6538: ± 0.3 ° C
6539: ± 0.2 ° C

UMIDITÀ RELATIVA È TEMPERATURA

Temperatura—
Gamma ambientale: –20.0 à 70.0 ° C (–4.0 à 158.0 ° F)
Risoluzione: 0.1 ° C
Precisione: ±0.4°C trà –10 è 70°C, altrimenti ±0.5°C

Umidità relativa—
Gamma ambientale: 0% à 95% RH, senza condensazione
Risoluzione: 0.1% RH
Precisione: ±3% RH trà 5 è 75%, altrimenti ±5% RH

SONDA ESTERNA

6536 Sonda à pallottola: Sensore di sonda standard in plastica cù cavu. Cuncipitu per l'usu in aria è liquidi, u sensore è u cavu ponu esse cumpletamente immersi. Dimensione di a sonda: diametru di 3/16", lunghezza di 4/5"; cavu di 10 piedi

6538 Sonda di buttiglia: Cuncipitu per simulà a temperatura di i liquidi almacenati, aduprati in refrigeratori di trasportu, frigoriferi è congelatori. E sonde per buttiglie sò riempite cù una suluzione di glicole non tossicu brevettata chì hè GRAS (Generally Recognited As Safe) da a FDA (Food and Drug Administration), eliminendu e preoccupazioni per u cuntattu accidentale cù l'alimentu o l'acqua potabile. U cavu di sonda micro-sottile inclusu permette à e porte di u frigorifero/congelatore di chjude si. (Ùn immergete micca e sonde per buttiglie in liquidu). Dimensione di a sonda: 1 x 2-1/2 pollici; cavu di 10 piedi.

Sonda 6539 in acciaio inox/platinu: Una sonda staccabile in acciaio inox 316 cù sensore di platinu è 9 piedi di cavu sò furniti cù l'unità. A sonda hà un diametru di 1/8 pollici, una lunghezza di u stelu di 6-1/4 pollici, una lunghezza totale di 9 pollici.

Batteria: 2 batterie alcaline AAA (3.0V)

Dimensione: L x A x P: 3.5 x 2 x 0.79” (89 x 51 x 20 mm)

Indicazione di u Livellu di Batteria:

Livellu di batterie Simbulu LCD
≥ 80% (2.78 V) Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 15
≥ 60% (2.56 V), < 80% Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 16
≥ 40% (2.34 V), < 60% Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 17
≥ 20% (2.12 V), < 40% Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 18
≥ 10% (2.01 V), < 20% Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 19
< 10% Lampeggiante Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 20

Nota: U livellu di a batteria hè aghjurnatu ogni 5 minuti.

Nota: Una volta chì u livellu di a batteria scende sottu à u 10%, u dispusitivu pò ùn funziunà micca currettamente. Rimpiazzate e batterie subitu.

Nota: Quandu si rimpiazzanu e batterie, dopu avè cacciatu e batterie vechje, aspettate 10 secondi prima di inserisce batterie nove. Altrimenti, u Bluetooth ùn puderebbe micca funziunà currettamente.

FREQUENZA DI AGGIORNAMENTU DI LETTURA DI MISURA

Temperatura è umidità: 5 secondi;

Nota: Sè una lettura hè fora di u range operativu, a pusizione currispundente nantu à l'LCD mostrarà '–.-', è tale lettura fora di u range ùn attiverà micca l'allarme.

FREQUENZA DI REGISTRAZIONE DI DATI:

5 min per difettu, regulabile da l'utente trà 1 minutu è 12 ore cù passi di 1 minutu.

CAPACITÀ DI ARCHIVIAZIONE DI DATI

Alarma: I 90 eventi d'allarme più recenti

Dati: 64K (65536) punti di dati, 7.5 mesi nantu à un intervallu di registrazione di 5 minuti

MODI DI FUNZIONAMENTU DI U DISPOSITIVU

  • Modu IDLE: Prima volta chì a batteria hè inserita, è u dispusitivu ùn hè micca statu cunfiguratu
  • Modu STANDBY: U dispusitivu hè statu cunfiguratu, ma micca avviatu;
  • Modu RUN: U dispusitivu principia à misurà è à registrà i dati.
  • Modu STOP: U dispusitivu si ferma da u modu RUN. In modu STOP, u dispusitivu ùn aghjurnà micca e misurazioni o i dati di registrazione, è l'ultime misurazioni sò visualizate.

VIEW LETTURA ATTUALE

  1. Unità di temperatura SOLO: Lettura attuale, lettura minima/massima, commutazione tempu di funziunamentu/ora di sveglia, modalità Memoria sò mostrati nantu à l'LCD.
  2. Unità di umidità è temperatura: A lettura attuale di a temperatura/umidità chì cambia ogni 5 secondi, a lettura minima/massima da l'ultima cancellazione, u tempu di funziunamentu/ora di sveglia, a modalità di memoria sò visualizati nantu à l'LCD.

VIEW MIN/MAX ATTUALE

Unità di temperatura SOLAMENTE: I valori min/max di a temperatura attuale sò visualizati nantu à l'LCD. Unità di umidità è temperatura: I valori min/max di a temperatura/umidità attuale sò visualizati in modu alternatu.

Nota: Ogni volta chì u dispusitivu hè cunfiguratu, o ripiglia à funziunà da a modalità STOP, i valori Min/Max sò resettati.

VIEWTEMPU DI FUNZIONE ING/TEMPU DI SVEGLIA

U Tempu di Funziunamentu/Ora di Allarme hè attivatu per esse visualizatu nantu à l'LCD. Se u Tempu di Funziunamentu hè visualizatu, u simbulu LCD RUN TIME appare; se l'ora di l'allarme hè visualizata, u simbulu LCD ORA ALARM appare.

Nota: U tempu di l'allarme hè accumulatu sia per l'allarme bassu sia per l'allarme altu per ogni canale (temperatura, umidità).

MEMORIA

Sè a Modalità di Memoria hè impostata nantu à WRAP WHEN FULL, Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 21 appare nantu à l'LCD; Se a Modalità di Memoria hè impostata nantu à STOP QUANDU PIENA, MEM appare nantu à LCD.

ALLARME

  1. Una volta chì un alarme hè attivatu da una qualsiasi di e seguenti temperature, umidità fora di l'intervallu di l'alarme impostu, simbulu LCD ALM BASSA è/o CIAO ALM cumencia à lampà. Un avvenimentu d'allarme serà registratu.
  2. Pressendu START/STOP una volta chì l'allarme si sguasserà, u simbulu LCD smetterà di lampeggià. Un avvenimentu di ricunniscenza d'allarme serà registratu.
  3. Sè a temperatura, o l'umidità torna in u range nurmale, un avvenimentu d'allarme serà registratu. Sè una qualsiasi di e misurazioni di a temperatura o di l'umidità torna fora di u range d'allarme, l'allarme serà attivatu di novu.
  4. Sè a modalità START di u dispusitivu hè cunfigurata cum'è APPUGHJÀ U BUTTONE PER INIZIÀ (predefinitu), l'LCD di u dispusitivu mostra "push to start". Appughjà è tene premutu START/STOP finu à chì u simbulu LCD appare. U dispusitivu entra in modu RUN. Se u modu START di u dispusitivu hè cunfiguratu cum'è IMMEDIATE START, u dispusitivu entra subitu in modu RUN. Se u modu START di u dispusitivu hè cunfiguratu cum'è DELAYED TIME START, u tempu di partenza ritardatu impostu da l'utente face un contu à rebours nantu à u LCD di u dispusitivu. Una volta chì u tempu di contu ghjunghje à 0, u dispusitivu entra in modu RUN.
  5. Sè in Modu RUN, Simbulu LCD CORRI appare, è registra i dati à intervalli definiti da l'utente. Se a modalità STOP hè cunfigurata cum'è PUSH BUTTON TO STOPP, tene premutu START/STOP finu à u simbulu LCD STOP appare. U dispusitivu entra in modu STOP. Sè u modu STOP hè cunfiguratu cum'è NEVER STOP, u dispusitivu ignorerà a pressione di u buttone, è si fermerà quandu a memoria hè piena sè u modu di memoria hè impostu à STOP QUANDU PIENA, o si fermerà quandu l'applicazione TraceableGO™ hè cunnessa à u dispusitivu è scarica i dati.
  6. Sè in modu STOP, tene premutu è tene premutu START/STOP finu à u simbulu LCD CORRI appare. U dispusitivu entra in modalità RUN è ripiglia à registrà i dati cù l'impostazione attuale. Ogni volta chì u dispusitivu ripiglia à registrà i dati da a modalità STOP, i valori Min/Max sò resettati.

Nota: Sè u dispusitivu hè in modu STOP, u modu START serà impostu à PUSH BUTTON TO START indipendentemente da l'impostazione di u modu di partenza precedente. Sè u modu di partenza ritardatu hè necessariu mentre u dispusitivu hè in modu STOP, u dispusitivu deve esse riconfiguratu.

Nota: Mentre u dispusitivu hè cunnessu à l'app TraceableGO™, una volta chì u dispusitivu hà ricevutu u cumandamentu da l'app per caricare dati in l'app, u dispusitivu smetterà di registrà dati è entrerà in modalità STOP s'ellu hè sempre in modalità RUN.

VIEW USU DI A MEMORIA, DATA/ORA ATTUALE, NUMERU DI SERIE DI U DISPOSITIVU

1. Stampa è liberazione START/STOP buttone

2. Usu di memoria in percentualetage hè mostratu nantu à l'LCD. A percentualetage indica quanta memoria interna di dati hè stata aduprata;

3. U numeru di ghjorni, ore, minuti rimanenti finu à chì a memoria sia piena sò ancu visualizati nantu à a seconda linea;

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 22

4. Dentru 10 seconde, pressa START/STOP torna, a data/ora attuale hè visualizata nantu à u LCD di u dispusitivu. A figura seguente mostra u 9/14/2017, 17:30

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 23

5. Dentru 10 seconde, pressa START/STOP di novu, u numeru di serie (S/N) di u dispusitivu serà visualizatu nantu à l'LCD.

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 24

6. Per vultà à u statu di funziunamentu nurmale, appughjà START/STOP di novu, o aspettate 10 secondi è u dispusitivu tornerà automaticamente à u statu di funziunamentu nurmale.

Nota: Sè a Modalità di Memoria hè impostata nantu à WRAP WHEN FULL: simbulu LCD Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X - 21 cumencia à lampà nant'à u screnu quandu a memoria hè piena. Una volta chì a memoria hè piena, i punti di dati più vechji seranu sovrascritti cù i novi punti di dati.

Sè a Modalità di Memoria hè impostata nantu à STOP QUANDU PIENA: simbulu LCD MEM cumencia à lampà nant'à u screnu quandu a memoria hè piena à 95%. Una volta chì a memoria hè piena, u dispusitivu smetterà di registrà novi punti di dati.

CANCELLÀ A MEMORIA DI I DATI

  1. I punti di dati almacenati in a memoria interna di u dispusitivu ponu esse sguassati solu per via di l'app o di a rimuzione di a batteria.
  2. Ogni volta chì u dispusitivu hè cunfiguratu, tutti i punti di dati almacenati seranu sguassati.
  3. U Tempu di Funziunamentu/L'Ora di l'Alarm sò ancu resettati.

INFORMAZIONI REGULATORIA

Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio.

Tuttavia, ùn ci hè micca guaranzia chì l'interferenza ùn accade micca in una installazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:

  • Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
  • Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
  • Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
  • Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.

Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza dannosa, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

Per a presente, Traceable Products dichjara chì questu termometru digitale hè cunforme à i requisiti essenziali è à altre disposizioni pertinenti di a Direttiva 1999/5/CE.

Stu dispusitivu hè conforme à i standard RSS esenti da licenza di Industry Canada. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza, cumpresa l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesideratu di u dispusitivu.

NOTA: U GRANTEE NON RESPONSABILE PER ALCUN MODIFICHE O MODIFICAZIONI NON APPROVATE ESPRESSAMENTE DA U PARTI RESPONSABILE DI CONFORMITÀ. TALI MODIFICAZIONI PUERENNI VOID L'AUTORITÀ DI L'UTILIZZATORE PER OPERARE L'EQUIPAMENTE.

GARANTIA, SERVICE, O RECALIBRAZIONE

Per a guaranzia, serviziu, o recalibrazione, cuntattate:

PRODOTTI TRACEABLE®
12554 Vecchia Strada di Galveston. Suite B230 • Webster, Texas 77598 USA
Tel. 281 482-1714 • Fax 281 482-9448
E-mail support@traceable.comwww.traceable.com

I prudutti Traceable® sò certificati di qualità ISO 9001:2015 da DNV è accreditati ISO/IEC 17025:2017 cum'è Laboratoriu di Calibrazione da A2LA.

App Store 11 Google play 22

TraceableLIVE® è TraceableGO™ sò marchi registrati/marchi cummerciali di Cole-Parmer.

©2020 Prodotti Traceable®. 92-6535-20 Rev. 3 080725

Documenti / Risorse

Registratore di dati Bluetooth di temperatura TRACEABLE CC653X [pdf] Istruzzioni
CC653X, CC653X Registratore di Dati Bluetooth di Temperatura, Registratore di Dati Bluetooth di Temperatura, Registratore di Dati Bluetooth, Registratore di Dati

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *