Upute za TRACEABLE CC653X Bluetooth loger podataka o temperaturi

TRACEABLE logo

UPUTE ZA DATALOGGER

Ikona upozorenja 54 VAŽNA NAPOMENA

MORATE preuzeti jednu od mobilnih aplikacija ispod kako biste preuzeli podatke i konfigurirali uređaj

Aplikacija TRACEABLEGO


SAMO Bluetooth


Preuzmite TraceableGO™ aplikaciju


TraceableLIVE


Bluetooth + pohrana podataka u oblaku


POTREBNA je pretplata na TraceableLIVE®


SADA kada je jedna od dolje navedenih aplikacija instalirana na vašem mobilnom uređaju

TraceableGO dolazi spreman za upotrebu odmah po raspakiranju.

Aplikacija TRACEABLEGO

Besplatno preuzimanje aplikacije TraceableGO™

BESPLATNO

Karakteristike

SLJEDIVO - A1 Konfigurišite zapisivač podataka:
  • Postavi alarm
  • Interval evidentiranja promjena
  • Prebacivanje između °C/°F
  • Opcije pokretanja/zaustavljanja
  • Memory Wrap
SLJEDIVO - A1 Izvoz, slanje e-poštom i spremanje PDF-a na mobilni uređaj
SLJEDIVO - A2 NEOGANIČENO POHRANJIVANJE PODATAKA U OBLAKU
SLJEDIVO - A2 Preuzimanje podataka u CSV ili zaštićeni PDF
SLJEDIVO - A2 Grafički korisnički interfejs za analizu podataka
SLJEDIVO - A2 Prikaz sažetih podataka: Min/Maks, Kinetička srednja vrijednost, Vrijeme u alarmu
SLJEDIVO - A2 Pohranjivanje parametara putovanja
SLJEDIVO - A2 Usklađenost sa 21 CFR 11
TraceableLIVE

Aplikacija TraceableLIVE® Besplatno preuzimanje

30 USD/mjesečno

Karakteristike

SLJEDIVO - A1 Konfigurišite zapisivač podataka:
  • Postavi alarm
  • Interval evidentiranja promjena
  • Prebacivanje između °C/°F
  • Opcije pokretanja/zaustavljanja
  • Memory Wrap
SLJEDIVO - A1 Izvoz, slanje e-poštom i spremanje PDF-a na mobilni uređaj
SLJEDIVO - A1 NEOGANIČENO POHRANJIVANJE PODATAKA U OBLAKU
SLJEDIVO - A1 Preuzimanje podataka u CSV ili zaštićeni PDF
SLJEDIVO - A1 Grafički korisnički interfejs za analizu podataka
SLJEDIVO - A1 Prikaz sažetih podataka: Min/Maks, Kinetička srednja vrijednost, Vrijeme u alarmu
SLJEDIVO - A1 Pohranjivanje parametara putovanja
SLJEDIVO - A1 Usklađenost sa 21 CFR 11
KONFIGURIRAJ UREĐAJ

NAPOMENA: Za konfiguraciju uređaja, potrebno je preuzeti TraceableGO™ ili TraceableLIVE® aplikacije na mobilni uređaj.

OMOGUĆI BLUETOOTH
  1. Brzo pritisnite dva puta START/STOP da biste omogućili Bluetooth, a zatim će se pojaviti simbol Bluetooth LCD-a.
  2. Uređaj počinje da se oglašava da je pronađen i da se poveže. Naziv uređaja prikazan na listi otkrivenih uređaja TraceableGO™ aplikacije izgleda kao CC653X-xxxx, gdje „CC653X“ označava broj modela, a „-xxxx“ su posljednje 4 cifre serijskog broja uređaja.
  3. Ako nije uspostavljena veza za ONE MINUTE, Bluetooth će biti onemogućen radi uštede baterije, a simbol Bluetooth LCD-a Bluetooth 1a nestaje ili ponovo brzo pritisnite dva puta da biste onemogućili Bluetooth.
TO VIEW UNAPRIJED KONFIGURIRANE POSTAVKE

1. Omogućite Bluetooth na uređaju (pogledajte gore).

2. Otvorite aplikaciju TraceableGO™ ili TraceableLIVE® na bilo kojem mobilnom uređaju s omogućenom Bluetooth vezom.
Napomena: Mobilni uređaj mora imati omogućen Bluetooth da bi primao signal. Da biste omogućili Bluetooth na mobilnom uređaju, pogledajte postavke mobilnog uređaja.

3. Koristite aplikaciju TraceableGO™ ili TraceableLIVE® za povezivanje s uređajem. Nakon što se aplikacija otvori, počet će tražiti uređaje za povezivanje.

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 1

Pojavit će se lista dostupnih Dataloggera.

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 2

Napomena: TraceableGO Bluetooth Dataloggeri su serijalizirani i svaki naziv loggera će odgovarati naljepnici koja se nalazi sa strane uređaja.

4. Nakon što odaberete uređaj, odaberite Konfiguriraj.

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 3

5. Sljedeći parametri se konfigurišu putem aplikacije: START mod, STOP mod, Omogućavanje/onemogućavanje ALARMA, Celzijusi/Fahrenheiti, Memorijski mod, Interval bilježenja podataka, Podešavanje alarma.

6. TraceableGO™ dolazi unaprijed programiran. view Trenutne postavke, dodirnite konfiguriši nakon što odaberete uređaj u aplikaciji.

7. Uređaj dolazi unaprijed konfiguriran kao što je prikazano ispod:

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 4

a. Naziv uređaja
b. Serijski broj uređaja
c. Trenutno stanje baterije
d. Trenutna očitanja temperature i/ili vlažnosti

UNAPRIJED KONFIGURISANE POSTAVKE UREĐAJA

  1. START način rada: Pritisni Start
  2. STOP način rada: Zaustavljanje pritiskom na dugme
  3. Način rada memorije: Premotavanje kada je memorija puna
  4. Postavke jedinice: °C
  5. Postavka alarma Niska vrijednost alarma:
    DODIRNITE VRIJEDNOST ZA PROMJENU
    ▪ Temperatura: 2°C (samo 6535)
    ▪ Temperatura: 20°C (samo 6537)
    ▪ Vlažnost: 25% relativne vlažnosti (samo 6537)
  6. Postavka alarma Gornji alarm:
    DODIRNITE VRIJEDNOST ZA PROMJENU
    ▪ Temperatura: 8°C (samo 6535)
    ▪ Temperatura: 30°C (samo 6537)
    ▪ Vlažnost: 75% relativne vlažnosti (samo 6537)
  7. Omogućavanje/onemogućavanje alarma: Omogućeno
  8. Interval zapisivanja podataka: 5 minuta
  9. Datum/vrijeme je također postavljeno na trenutno centralno vrijeme (automatski se ažurira kada je povezan s mobilnim uređajem).
Dodirnite Konfiguriši da biste promijenili fabričke postavke

1. POKRETNI način rada
Trenutni početak: Nakon što je uređaj konfiguriran, započet će s prikupljanjem podataka.
Dugme: Pritisnite dugme START/STOP da biste započeli beleženje podataka.
odgođeno: Odaberite broj sati, minuta i sekundi kada uređaj treba započeti s prikupljanje podataka.

2. STOP način rada
nikad: Uređaj nikada neće zaustaviti snimanje podataka.
Dugme: Pritisnite START/STOP Dugme za zaustavljanje evidentiranja podataka.

3. Memorijski način
Zamotaj kada je puno: Kada se memorija napuni, najstarije tačke podataka će biti prepisane novim tačkama podataka.
Zaustavi kada je puno: Uređaj će prestati snimati kada je memorija puna. 64K (65,536) podatkovnih tačaka, 7.5 mjeseci uz interval snimanja od 5 minuta.

4. Postavke jedinice
° F: Odaberite Fahrenheit
° C: Odaberite Celzijus

5. Podešavanje alarma Nizak nivo alarma: DODIRNITE VRIJEDNOST ZA PROMJENU

  • temperatura: Podesite NAJNIŽU temperaturu prije nego što se aktivira alarm.
  • Vlažnost (samo 6537): Podesite NAJNIŽU relativnu vlažnost prije nego što se aktivira alarm.

6. Podešavanje alarma za visoki alarm: DODIRNITE VRIJEDNOST ZA PROMJENU

  • temperatura: Podesite NAJVIŠU temperaturu prije nego što se aktivira alarm.
  • Vlažnost (samo 6537): Postavite NAJVIŠU vrijednost relativne vlažnosti prije nego što se aktivira alarm.

7. Omogućavanje/onemogućavanje alarma
Omogućeno: Alarm je uključen.
Onemogućeno: Alarm je isključen.

8. Interval bilježenja podataka
Pomaknite prstom do željenog intervala evidentiranja.

9. Sačuvaj konfiguracije: Čuva trenutna podešavanja.
NAPOMENA: Spremanjem konfiguracije izbrisat će se svi podaci na uređaju.

Nakon što je uređaj konfiguriran, on ulazi u Režim pripravnosti.

Datum/vrijeme je također postavljeno na trenutno centralno vrijeme (Automatski se ažurira kada je povezan s mobilnim uređajem) uređaja).

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 5

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 6

KAKO PREUZETI PODATKE NA MOBILNI UREĐAJ

NAPOMENA: Za preuzimanje podataka, TraceableGO™ ili TraceableLIVE aplikacije moraju biti preuzete na mobilni uređaj.

OMOGUĆI BLUETOOTH
  1. Brzo pritisnite dva puta START/STOP da biste omogućili Bluetooth, a zatim će se pojaviti simbol Bluetooth LCD-a.
  2. Uređaj počinje da se oglašava da je pronađen i da se poveže. Naziv uređaja prikazan na listi otkrivenih uređaja TraceableGO™ aplikacije izgleda kao CC653X-xxxx, gdje „CC653X“ označava broj modela, a „-xxxx“ su posljednje 4 cifre serijskog broja uređaja.
  3. Ako nije uspostavljena veza za ONE MINUTE, Bluetooth će biti onemogućen radi uštede baterije, a simbol Bluetooth LCD-a Bluetooth 1a nestaje ili ponovo brzo pritisnite dva puta da biste onemogućili Bluetooth.
ZA PREUZIMANJE SNIMLJENIH PODATAKA

1. Uređaj mora biti zaustavljen. Omogućite Bluetooth na uređaju (pogledajte gore).

2. Otvorite aplikaciju TraceableGO™ ili TraceableLIVE® na bilo kojem mobilnom uređaju s omogućenom Bluetooth vezom. Napomena: Mobilni uređaj mora imati omogućen Bluetooth da bi primao signal. Da biste omogućili Bluetooth na mobilnom uređaju, pogledajte postavke mobilnog uređaja.

3. Koristite aplikaciju TraceableGO™ ili TraceableLIVE® za povezivanje s uređajem. Nakon što se aplikacija otvori, počet će tražiti uređaje za povezivanje.

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 7

Pojavit će se lista dostupnih Dataloggera.

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 8

Napomena: TraceableGO™ Bluetooth Dataloggeri su serijalizirani i svaki naziv loggera će odgovarati naljepnici koja se nalazi sa strane uređaja.

4. Nakon što odaberete uređaj, odaberite Preuzmi podatke.

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 9

5. Aplikacija će početi izdvajati podatke sa TraceableGO™ uređaja.

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 10

6. Nakon što je preuzimanje podataka završeno, mobilni uređaj će prikazati opcije za slanje PDF-a. file, ili CSV file (Samo za TraceableLIVE). Dodirnite Gotovo i preuzimanje je završeno.

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 11

SPECIFIKACIJE

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 12

Cat. Br. 6535

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 13

Cat. Br. 6538

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 14

Cat. Br. 6537

TEMPERATURA

6535: Ambijentalni raspon: -20.0 do 70.0°C (-4.0 do 158.0°F)
Raspon sonde 6536/6538: -50.0 do 70.0°C (-58.0 do 158.0°F)
Domet sonde 6539: -90.00 do 100.00°C (-130.00 do 212.00°F)
rezolucija: 0.1°C
tačnost:
6535: ±0.4°C između -10 i 70°C, inače ±0.5°C
6536/6538: ±0.3°C
6539: ±0.2°C

RELATIVNA VLAŽNOST I TEMPERATURA

Temperatura -
Ambijentalni opseg: –20.0 do 70.0 ° C (–4.0 do 158.0 ° F)
rezolucija: 0.1°C
tačnost: ±0.4°C između –10 i 70°C, inače ±0.5°C

Relativna vlažnost—
Ambijentalni opseg: 0% do 95% relativne vlažnosti, bez kondenzacije
rezolucija: 0.1% RH
tačnost: ±3% relativne vlažnosti između 5 i 75%, inače ±5% relativne vlažnosti

VANJSKA SONDA

6536 Sonda za metak: Standardna plastična sonda za senzor sa kablom. Dizajnirana za upotrebu u vazduhu i tečnostima, senzor i kabl mogu biti potpuno uronjeni. Veličina sonde: prečnik 3/16”, dužina 4/5”; kabl od 10 stopa

6538 Sonda za bocu: Dizajnirane za simuliranje temperature uskladištenih tekućina, koriste se u transportnim hladnjacima, hladnjacima i zamrzivačima. Sonde za boce su napunjene patentiranim netoksičnim rastvorom glikola koji je GRAS (općenito priznat kao siguran) od strane FDA (Uprave za hranu i lijekove), čime se eliminira zabrinutost zbog slučajnog kontakta s hranom ili vodom za piće. Priloženi mikro-tanki kabel sonde omogućava zatvaranje vrata hladnjaka/zamrzivača. (Ne uranjajte sonde za boce u tekućinu). Veličina sonde: 1 x 2-1/2 inča; kabel od 10 stopa.

6539 Sonda od nehrđajućeg čelika/platine: Odvojiva sonda od nehrđajućeg čelika 316 sa platinastim senzorom i 9 stopa kabla se isporučuju uz uređaj. Sonda ima prečnik od 1/8 inča, dužinu stabljike od 6-1/4 inča, a ukupnu dužinu od 9 inča.

baterija: 2 AAA alkalne baterije (3.0 V)

Dimenzija: D x V x Š: 89 x 51 x 20 mm

Indikacija nivoa baterije:

Nivo baterije Simbol LCD-a
≥ 80% (2.78 V) TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 15
≥ 60% (2.56 V), < 80% TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 16
≥ 40% (2.34 V), < 60% TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 17
≥ 20% (2.12 V), < 40% TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 18
≥ 10% (2.01 V), < 20% TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 19
< 10% Trepće TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 20

Napomena: Nivo baterije se ažurira svakih 5 minuta.

Napomena: Kada nivo baterije padne ispod 10%, uređaj možda neće ispravno raditi. Odmah zamijenite baterije.

Napomena: Prilikom zamjene baterija, nakon vađenja starih baterija, pričekajte 10 sekundi prije umetanja novih baterija. U suprotnom, Bluetooth možda neće ispravno raditi.

UČESTALOST AŽURIRANJA OČITAVANJA MJERENJA

Temperatura i vlažnost: 5 sekundi;

Napomena: Ako je očitanje izvan radnog raspona, odgovarajuće mjesto na LCD ekranu će prikazati '–.-' i takvo očitanje izvan raspona neće aktivirati alarm.

UČESTALOST SNIMANJA PODATAKA:

Podrazumevano 5 minuta, korisnik može podesiti između 1 minute i 12 sati u koracima od 1 minute.

KAPACITET POHRANE PODATAKA

Alarm: Najnoviji 90 alarmnih događaja

Podaci: 64K (65536) podatkovnih tačaka, 7.5 mjeseci uz interval evidentiranja od 5 minuta

REŽIMI RADA UREĐAJA

  • Režim mirovanja: Baterija je prvi put umetnuta, a uređaj nije konfigurisan.
  • STANDBY način rada: Uređaj je konfigurisan, ali nije pokrenut;
  • RUN način rada: Uređaj počinje mjeriti i zapisivati ​​podatke.
  • STOP način rada: Uređaj se zaustavlja iz RUN načina rada. U STOP načinu rada, uređaj ne ažurira mjerenja niti bilježi podatke, a prikazuju se posljednja mjerenja.

VIEW TRENUTNO ČITANJE

  1. SAMO jedinica za temperaturu: Trenutno očitavanje, minimalno/maksimalno očitavanje, prebacivanje između vremena rada/vremena alarma i način rada memorije prikazuju se na LCD-u.
  2. Jedinica za vlažnost i temperaturu: Trenutno očitanje temperature/vlažnosti se mijenja svakih 5 sekundi, minimalno/maksimalno očitanje od posljednjeg brisanja, vrijeme rada/vrijeme alarma, način rada memorije prikazuju se na LCD-u.

VIEW TRENUTNA MIN/MAX

SAMO jedinica za temperaturu: Trenutne minimalne/maksimalne vrijednosti temperature prikazuju se na LCD-u. Jedinica za vlažnost i temperaturu: Trenutne minimalne/maksimalne vrijednosti temperature/vlažnosti prikazuju se naizmjenično.

Napomena: Svaki put kada se uređaj konfiguriše ili nastavi rad iz STOP moda, minimalne/maksimalne vrijednosti se resetuju.

VIEWVRIJEME NAPADANJA/VRIJEME ALARMA

Vrijeme rada/vrijeme alarma se prebacuje na prikaz na LCD-u. Ako je prikazano vrijeme rada, simbol LCD-a VRIJEME RADA pojavljuje se; ako je prikazano vrijeme alarma, simbol na LCD-u ALARM VRIJEME pojavljuje se.

Napomena: Vrijeme alarma se akumulira i za donji alarm i za visoki alarm za svaki kanal (temperatura, vlažnost).

MEMORY

Ako je način rada memorije postavljen na PREMIJETI KADA SE PUNJI, TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 21 pojavljuje se na LCD-u; Ako je način rada memorije postavljen na STOP KADA JE PUN, MEM se pojavljuje na LCD-u.

ALARM

  1. Kada se alarm aktivira zbog temperature ili vlažnosti izvan postavljenog raspona alarma, LCD simbol NIZAK ALUM i/ili HI ALM počinje treptati. Bit će zabilježen alarmni događaj.
  2. Pritiskom START/STOP jednom će se alarm poništiti, LCD simbol prestaje treptati. Zabilježit će se događaj potvrde alarma.
  3. Ako temperatura ili vlažnost padne u normalni raspon, zabilježit će se alarmni događaj. Ako bilo koje od mjerenja temperature ili vlažnosti izađe izvan alarmnog raspona, alarm će se ponovo aktivirati.
  4. Ako je START način rada uređaja konfiguriran kao PRITISNITE DUGME ZA POKRETANJE (zadano), LCD ekran uređaja prikazuje 'pritisni za početak'. Pritisnite i držite START/STOP dok se ne pojavi simbol na LCD ekranu. Uređaj ulazi u RUN mod. Ako je START mod uređaja konfiguriran kao IMMEDIATE START, uređaj odmah ulazi u RUN mod. Ako je START mod uređaja konfiguriran kao DELAYED TIME START, vrijeme odgođenog pokretanja koje je postavio korisnik odbrojava se na LCD ekranu uređaja. Kada vrijeme odbrojavanja dostigne 0, uređaj ulazi u RUN mod.
  5. Ako u RUN Mode, LCD simbol RUN pojavljuje se i bilježi podatke u korisnički definiranom intervalu. Ako je način rada STOP konfiguriran kao PRITISNITE DUGME ZA ZAUSTAVLJANJE, pritisnite i držite START/STOP dok se ne pojavi simbol na LCD-u STOP Pojavljuje se. Uređaj ulazi u STOP način rada. Ako je STOP način rada konfiguriran kao NIKAD NE STOPAJ, uređaj će ignorirati pritisak tipke i zaustavit će se kada je memorija puna ako je način rada memorije postavljen na STOP KADA JE PUN ili će se zaustaviti kada se TraceableGO™ aplikacija poveže s uređajem i preuzme podatke.
  6. Ako ste u STOP modu, pritisnite i držite START/STOP dok se ne pojavi simbol na LCD-u RUN Uređaj ulazi u RUN način rada i nastavlja bilježiti podatke s trenutnim postavkama. Kad god uređaj nastavi bilježiti podatke iz STOP načina rada, vrijednosti Min/Max se resetiraju.

Napomena: Ako je uređaj u STOP modu, START mod će biti postavljen na PRITISNITE DUGME ZA POKRETANJE bez obzira na prethodnu postavku Start moda. Ako je potreban odgođeni start dok je uređaj u STOP modu, uređaj se mora ponovo konfigurirati.

Napomena: Dok je uređaj povezan s TraceableGO™ aplikacijom, nakon što uređaj primi naredbu iz aplikacije za prijenos podataka u aplikaciju, uređaj će prestati s bilježenjem podataka i ući u STOP način rada ako je još uvijek u RUN načinu rada.

VIEW KORIŠTENJE MEMORIJE, TRENUTNI DATUM/VRIJEME, SERIJSKI BROJ UREĐAJA

1. Pritisnite i otpustite START/STOP dugme

2. Korištenje memorije u procentimatage se prikazuje na LCD-u. Procenattage označava koliko je interne memorije za pohranu podataka iskorišteno;

3. Broj preostalih dana, sati i minuta do punjenja memorije također se prikazuje u drugom redu;

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 22

4. U roku od 10 sekundi pritisnite START/STOP Ponovo se trenutni datum/vrijeme prikazuje na LCD ekranu uređaja. Sljedeća slika prikazuje 14.9.2017., 17:30

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 23

5. U roku od 10 sekundi pritisnite START/STOP Serijski broj uređaja će se ponovo prikazati na LCD ekranu.

TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 24

6. Za povratak u normalan radni status, pritisnite START/STOP ponovo ili pričekajte 10 sekundi i uređaj će se automatski vratiti u normalan radni status.

Napomena: Ako je način rada memorije postavljen na PREMIJETI KADA SE PUNJI: LCD simbol TRACEABLE CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi - 21 počinje treptati na ekranu kada je memorija puna. Nakon što se memorija napuni, najstariji podaci će biti prepisani novim podacima.

Ako je način rada memorije postavljen na STOP KADA JE PUN: LCD simbol MEM počinje treptati na ekranu kada je memorija 95% puna. Nakon što se memorija napuni, uređaj će prestati zapisivati ​​nove podatke.

OČISTITE MEMORIJU PODATAKA

  1. Podaci pohranjeni u internoj memoriji uređaja mogu se izbrisati samo putem aplikacije ili vađenja baterije.
  2. Svaki put kada se uređaj konfiguriše, svi sačuvani podaci će biti izbrisani.
  3. Vrijeme rada/vrijeme alarma se također resetiraju.

REGULATORNE INFORMACIJE

Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Ova ograničenja su dizajnirana da pruže razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenoj instalaciji. Ova oprema stvara, koristi i može emitovati radiofrekventnu energiju i, ako nije instalirana i korištena u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje radio komunikacijama.

Međutim, ne postoji garancija da se smetnje neće pojaviti u određenoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje radio ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisnik se ohrabruje da pokuša ispraviti smetnje jednom ili više sljedećih mjera:

  • Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu.
  • Povećajte razmak između opreme i prijemnika.
  • Povežite opremu u utičnicu na strujnom kolu različitom od onog na koji je priključen prijemnik.
  • Za pomoć se obratite prodavaču ili iskusnom radio/TV tehničaru.

Ovaj uređaj je u skladu sa dijelom 15 FCC pravila. Rad je podložan sljedeća dva uslova: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.

Ovim putem, Traceable Products izjavljuje da je ovaj digitalni termometar u skladu sa osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ.

Ovaj uređaj je usklađen sa RSS standardom(ima) Industry Canada koji je izuzet od licence. Rad je podložan sljedeća dva uslova: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad uređaja.

NAPOMENA: PRIMATELJ GRANTI NIJE ODGOVORAN ZA BILO KAKVE PROMJENE ILI IZMJENE KOJE NIJE IZRIČITO ODOBRIO OD STRANE ODGOVORNE ZA USKLAĐENOST. TAKVE MODIFIKACIJE MOGLE PONIŠTITI OVLAŠTENJE KORISNIKA DA UPRAVLJA OPREMOM.

GARANCIJA, SERVIS ILI REKALIBRANJE

Za garanciju, servis ili rekalibraciju kontaktirajte:

TRACEABLE® PROIZVODI
12554 Old Galveston Rd. Apartman B230 • Webster, Teksas 77598 Sjedinjene Američke države
281 482-1714 • Fax 281 482-9448
E-mail support@traceable.comwww.traceable.com

Proizvodi Traceable® imaju certifikat kvalitete ISO 9001:2015 od strane DNV-a i akreditaciju ISO/IEC 17025:2017 kao kalibracijski laboratorij od strane A2LA.

App Store 11 Google play 22

TraceableLIVE® i TraceableGO™ su registrovani zaštitni znakovi/zaštitni znakovi kompanije Cole-Parmer.

©2020 Traceable® Products. 92-6535-20 Rev. 3 080725

Dokumenti / Resursi

TRACEABLE CC653X Bluetooth logger podataka o temperaturi [pdfUpute
CC653X, CC653X Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi, Bluetooth zapisivač podataka o temperaturi, Bluetooth zapisivač podataka, zapisivač podataka

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *