MCA 121 VLT Ether Net IP

Informazione di u produttu

Specificazioni

  • Modellu: MG90J502
  • Interfaccia: EtherNet/IP
  • Cuncepitu per: Cumunicazione cù sistemi conformi à CIP
    Standard EtherNet/IP

Istruzzioni per l'usu di u produttu

Sicurezza

Prima di utilizà u pruduttu, familiarizàvi cù a sicurità
precauzioni descritte in u manuale. Solu u persunale qualificatu deve
gestisce l'installazione è a manutenzione.

Installazione

Segui questi passi per una stallazione curretta:

  1. Assicuratevi chì l'istruzzioni di sicurezza sianu seguite.
  2. Posà currettamente i cavi è assicurà a messa à terra.
  3. Muntà u pruduttu in modu sicuru in seguitu à u fornitu
    linee guida.
  4. Cumpiite l'installazione elettrica secondu u manuale.
  5. Riassemblate u coperchio è applicate a putenza.
  6. Verificate u cablaggio di rete per assicurà una cunnessione curretta.

Risoluzione di prublemi

Sè scontri prublemi, riferite à a sezione di risoluzione di prublemi di
u manuale. Fornisce indicazioni nantu à l'avvertimenti, l'allarmi, u statu di i LED,
è prublemi di cumunicazione cù u convertitore di frequenza.

FAQ

D: Chì devu fà se u pruduttu mostra un prublema maiò irrecuperabile
fiascà ?

A: In casu di un guastu maiò irrecuperabile, cuntattate un qualificatu
tecnicu per assistenza. Ùn pruvate micca di riparà u pruduttu
sè stessu.

D: Possu smaltisce u pruduttu cù i rifiuti domestichi?

A: Innò, ùn smaltite micca l'apparecchiature chì cuntenenu apparecchi elettrici
cumpunenti cù i rifiuti domestichi. Seguitate e regulazioni lucali per una corretta
metudi di dispusizione.

"'

FÀ POSSIBILE A VIVENZA MODERNA
Guida d'installazione VLT® EtherNet/IP MCA 121
Azionamentu VLT® HVAC FC 102 · Azionamentu VLT® AQUA FC 202 VLT® AutomationDrive FC 301/302
www.danfoss.com/drives

Cuntenuti

Guida d'installazione

Cuntenuti

1 Introduzione

2

1.1 Scopu di u Manuale

2

1.2 Risorse supplementari

2

1.3 Product Overview

2

1.4 Appruvazioni è Certificazioni

2

1.5 Eliminazione

3

1.6 Simbuli, Abbreviazioni è Cunvenzioni

3

2 Sicurezza

4

2.1 Simboli di sicurità

4

2.2 U persunale qualificatu

4

2.3 Precauzioni di sicurezza

4

3 Installazione

6

3.1 Istruzzioni di sicurità

6

3.2 Installazione conforme à EMC

6

3.3 Messa a terra

6

3.4 Routing Cable

6

3.5 Topulugia

7

3.6 Muntamentu

8

3.7 Installazione elettrica

10

3.8 Riassemblamentu di a Copertura

12

3.9 Richiesta di Potenza

12

3.10 Verificazione di u cablaggio di rete

12

4 Troubleshooting

13

4.1 Avvertimenti è Allarmi

13

4.2 Troubleshooting

13

4.2.1 Status LED

13

4.2.2 Nisuna cumunicazione cù u Convertitore di Frequency

14

Indice

15

MG90J502

Danfoss A/S © 11/2014 Tutti i diritti riservati.

1

Introduzione
1 1 1 Introduzione

VLT® EtherNet/IP MCA 121

1.1 Scopu di u Manuale
Questa guida d'installazione furnisce infurmazioni per l'installazione rapida di una interfaccia VLT® EtherNet/IP MCA 121 in un convertitore di frequenza VLT®. A guida d'installazione hè destinata à esse aduprata da persunale qualificatu. Si suppone chì l'utilizatori sianu familiarizati cù:
· Convertitore di frequenza VLT®. · Tecnulugia EtherNet/IP. · PC o PLC chì hè adupratu cum'è maestru in u sistema.
Leghjite l'istruzzioni prima di l'installazione è assicuratevi chì l'istruzzioni per a stallazione sicura sò osservati.
VLT® hè una marca registrata.
1.2 Risorse supplementari
Risorse dispunibili per i convertitori di frequenza è l'equipaggiu opzionale:
· U convertitore di frequenza pertinente chì funziona
L'istruzzioni furniscenu l'infurmazioni necessarie per mette in funzione u convertitore di frequenza.
· A Guida di Cuncepimentu di u convertitore di frequenza pertinente
furnisce infurmazioni dettagliate nantu à e capacità è e funziunalità per cuncepisce sistemi di cuntrollu di motori.
· A prugrammazione di u convertitore di frequenza pertinente
A guida furnisce più dettagli nantu à travaglià cù parametri è parechje applicazioni examples.
· A Guida d'installazione di VLT® EtherNet/IP MCA 121
furnisce infurmazioni nantu à l'installazione di EtherNet/IP è a risoluzione di i prublemi.
· A Guida di Programmazione VLT® EtherNet/IP MCA 121
furnisce infurmazioni nantu à a cunfigurazione di u sistema, u cuntrollu di u convertitore di frequenza, l'accessu à i parametri, a prugrammazione, a risoluzione di i prublemi, è ancu alcuni esempi di applicazioni tipiche.amples.
Pubblicazioni è manuali supplementari sò dispunibili da Danfoss. Vede www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documentations/VLT+Technical+Documentation.htm per l'elenchi.

1.3 Product Overview
1.3.1 Usu destinatu
Questa guida d'installazione si riferisce à l'interfaccia EtherNet/IP. Numeru d'ordine:
· 130B1119 (senza rivestimentu) · 130B1219 (rivestimentu cunfurme)
L'interfaccia EtherNet/IP hè cuncipita per cumunicà cù qualsiasi sistema chì rispetta u standard CIP EtherNet/IP. EtherNet/IP furnisce à l'utilizatori l'arnesi di rete per implementà a tecnulugia Ethernet standard per l'applicazioni di fabricazione mentre permette a cunnessione Internet è d'impresa.
VLT® EtherNet/IP MCA 121 hè destinatu à esse adupratu cù:
· VLT® HVAC Drive FC 102 · VLT® AQUA Drive FC 202 · VLT® AutomationDrive FC 301 · VLT® AutomationDrive FC 302
1.3.2 Articuli furniti
Quandu l'opzione fieldbus ùn hè micca muntata in fabbrica, i seguenti elementi sò furniti:
· Opzione Fieldbus · Culla LCP · Coperchi frontali (in varie dimensioni) · Adesivi · Borsa per accessori · Antistrappo (solu per custodie A1 è A2) · Guida all'installazione
1.4 Appruvazioni è Certificazioni

Più appruvazioni è certificazioni sò dispunibili. Per più infurmazione, cuntattate un partner locale Danfoss.

2

Danfoss A/S © 11/2014 Tutti i diritti riservati.

MG90J502

Introduzione

Guida d'installazione

1.5 Eliminazione
Ùn sguassate micca l'equipaggiu chì cuntene cumpunenti elettrici inseme cù i rifiuti domestici. Raccogliela separatamente in cunfurmità cù a legislazione lucale è attualmente valida.

1.6 Simbuli, Abbreviazioni è Cunvenzioni

Abbreviazione CIPTM DHCP EIP EMC IP LCP LED MAR MAU PC PLC TCP

Definizione Protocolu industriale cumunu Protocolu di cunfigurazione dinamica di l'ospite EtherNet/IP Compatibilità elettromagnetica Protocolu Internet Pannellu di cuntrollu lucale Diodu emettitore di luce Guastu maiò recuperabile Guastu maiò irrecuperabile Computer persunale Controllore logicu programmabile Protocolu di cuntrollu di trasmissione

Tabella 1.1 Simbuli è abbreviazioni

Cunvenzioni Listi numerati indicanu prucedure. I liste di bullet indicanu altre informazioni è descrizzione di illustrazioni. Le texte en italique indique :
· Riferimentu incruciatu · Ligame · Nome di u parametru

11

MG90J502

Danfoss A/S © 11/2014 Tutti i diritti riservati.

3

Sicurezza

VLT® EtherNet/IP MCA 121

22

2 Sicurezza
2.1 Simboli di sicurità
I seguenti simboli sò usati in stu documentu:
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente periculosa chì puderia causà morte o ferite gravi.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente periculosa chì puderia risultà in ferite minuri o moderate. Pò esse ancu usatu per avvisà contru à pratiche insicure.
AVVISU
Indica infurmazione impurtante, cumprese situazioni chì ponu risultatu in danni à l'equipaggiu o a pruprietà.
2.2 U persunale qualificatu
U trasportu, u almacenamentu, l'installazione, l'operazione è u mantenimentu curretti è affidabili sò necessarii per u funziunamentu senza prublemi è sicuru di u convertitore di frequenza. Solu u persunale qualificatu hè permessu di stallà o operà stu equipamentu.
U persunale qualificatu hè definitu cum'è persunale furmatu, chì hè autorizatu à installà, mette in serviziu è mantene l'attrezzature, i sistemi è i circuiti in cunfurmità cù e lege è i regulamenti pertinenti. Inoltre, u persunale qualificatu deve esse familiarizatu cù l'istruzzioni è e misure di sicurezza descritte in questa guida d'installazione.
2.3 Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
ALTU VOLTAGE
Convertitori di frequenza cuntenenu altu voltage quandu cunnessu à l'ingressu di rete AC, alimentazione DC, o spartera di carica. A mancanza di eseguisce l'installazione, l'iniziu è u mantenimentu da u persunale qualificatu pò causà morte o ferite gravi.
· Installazione, start-up, è mantenimentu deve esse
realizatu solu da persunale qualificatu.

ATTENZIONE
INIZIO INCREDIBILE
Quandu u convertitore di frequenza hè cunnessu à a rete CA, à l'alimentazione CC, o à a spartera di carica, u mutore pò avviassi in ogni mumentu. Un avviamentu involuntariu durante a prugrammazione, a manutenzione o a riparazione pò causà a morte, ferite gravi o danni materiali. U mutore pò avviassi per mezu di un interruttore esternu, un cumandamentu di bus seriale, un signale di riferimentu d'ingressu da l'LCP o LOP, via l'operazione remota cù u software MCT 10, o dopu una cundizione di guastu eliminata. Per impedisce l'avviamentu involuntariu di u mutore:
· Scollegate u convertitore di frequenza da u
rete.
· Press [Off/Reset] nant'à u LCP prima
paràmetri di prugrammazione.
· U convertitore di frequenza, u mutore, è qualsiasi guidatu
L'attrezzatura deve esse cumpletamente cablata è assemblata quandu u convertitore di frequenza hè cunnessu à a rete CA, à l'alimentazione CC o à a spartera di carica.
ATTENZIONE
TEMPU DI SCARICA
U cunvertitore di frequenza cuntene condensatori DC-link chì ponu esse carricati ancu quandu u convertitore di frequenza ùn hè micca alimentatu. A mancanza di aspittà u tempu specificatu dopu chì l'alimentazione hè stata sguassata prima di fà u travagliu di serviziu o di riparazione, pò esse a morte o ferite gravi.
· Fermate u mutore. · Scollegate a rete CA è u ligame CC remotu.
alimentatori, cumpresi batterie di riserva, UPS è cunnessione DC-link à altri convertitori di frequenza.
· Scollegà o bluccà u mutore PM. · Aspettà chì i condensatori si scarichinu cumpletamente prima di
eseguendu qualsiasi travagliu di serviziu o di riparazione. A durata di u tempu d'attesa hè specificata in l'istruzzioni d'usu di u convertitore di frequenza pertinente, Capitulu 2 Sicurezza.

4

Danfoss A/S © 11/2014 Tutti i diritti riservati.

MG90J502

Sicurezza

Guida d'installazione

ATTENZIONE
RISCHIO CORRENTE DI FUGA
I currenti di fuga superanu 3.5 mA. A mancata messa à terra di u cunvertitore di frequenza pò esse risultatu in morte o ferite gravi.
· Assicurà a messa à terra curretta di l'equipaggiu
da un installatore elettricu certificatu.
ATTENZIONE
PERICULU DI EQUIPMENTI
U cuntattu cù l'arbureti rotanti è l'equipaggiu elettricu pò causà morte o ferite gravi.
· Assicuratevi chì solu furmatu è qualificatu
U persunale hà realizatu l'installazione, l'avviamentu è u mantenimentu.
· Assicurà chì u travagliu elettricu cunforma à naziunale
è i codici elettrici lucali.
· Segui i prucedure in stu documentu.
ATTENZIONE
PERICOLU FALLA INTERNA
Un fallimentu internu in u convertitore di frequenza pò esse risultatu in ferite seriu, quandu u convertitore di frequenza ùn hè micca chjusu bè.
· Assicurà chì tutti i coperchi di sicurità sò in locu è
fissatu in modu sicuru prima di applicà u putere.

22

MG90J502

Danfoss A/S © 11/2014 Tutti i diritti riservati.

5

Installazione

VLT® EtherNet/IP MCA 121

3 Installazione

33

3.1 Istruzzioni di sicurità
Vede u capitulu 2 Sicurezza per istruzzioni di sicurezza generale.
3.2 Installazione conforme à EMC
Per ottene una stallazione conforme à EMC, seguitate l'istruzzioni furnite in l'Istruzzioni Operative è a Guida di Cuncepimentu di u convertitore di frequenza pertinente. Cunsultate u manuale maestru di u bus di campu da u fornitore di PLC per più linee guida d'installazione.
3.3 Messa a terra
· Assicuratevi chì tutte e stazioni cunnesse à u bus di campu
a rete sò cunnessi à u listessu putenziale di terra. Quandu ci sò longhe distanze trà e stazioni in una rete di bus di campu, cunnette a stazione individuale à u listessu putenziale di terra. Installate cavi di equalizazione trà i cumpunenti di u sistema.
· Stabilisce una cunnessione di messa à terra cù una bassa HF
impedenza, per esempiuample montendu u convertitore di frequenza nantu à una piastra posteriore conduttiva.
· Mantene i cunnessi di u filu di terra cortu quant'è
pussibule.
· Cuntattu elettricu trà u schermu di u cavu è
L'involucru di u convertitore di frequenza o a terra ùn hè micca permessu in l'installazioni Ethernet. U connettore RJ45 di l'interfaccia Ethernet furnisce un percorsu elettricu per l'interferenza elettrica à a terra.
· Aduprate un filu di filu altu per riduce l'electricità
interferenza.

3.4 Routing Cable
AVVISU
INTERFERENZA EMC
Aduprate cavi schermati per u cablaggio di u mutore è di cuntrollu, è cavi separati per a cumunicazione di u bus di campu, u cablaggio di u mutore è a resistenza di frenu. A mancanza d'isolamentu di i cavi di cumunicazione di u bus di campu, di u mutore è di a resistenza di frenu pò causà un cumpurtamentu indesideratu o una riduzione di e prestazioni. Hè necessaria una distanza minima di 200 mm (7.9 pollici) trà i cavi di putenza, di u mutore è di cuntrollu. Per e putenze superiori à 315 kW, si cunsiglia d'aumentà a distanza minima di 500 mm (20 pollici).
AVVISU
Lorsque le câble du bus de terrain traverse un câble de moteur ou un câble de résistance de freinage, assurez-vous que les câbles se croisent à un angle de 90°.
200 mm

130BD866.10

1

2

1

cable Ethernet

2

90° traversata

Illustrazione 3.1 Instradamentu di i cavi

6

Danfoss A/S © 11/2014 Tutti i diritti riservati.

MG90J502

Installazione

Guida d'installazione

130BC929.10 130BC930.10

3.5 Topulugia
U modulu EtherNet/IP MCA 121 hà un switch Ethernet integratu cù 2 connettori Ethernet RJ45/M12. U modulu permette a cunnessione di parechje opzioni EtherNet/IP in una topologia di linea cum'è alternativa à una topologia à stella tradiziunale.
I porti 2 sò uguali. Se solu 1 connettore hè utilizatu, ogni portu pò esse usatu.
Topulugia di stelle

33

Illustrazione 3.3 Topulugia Linea

Illustrazione 3.2 Topulugia stella

Topologia di linea In parechje installazioni, a topologia di linea permette un cablaggio più simplice è l'usu di switch Ethernet più chjuchi o menu. L'interfaccia EtherNet/IP supporta a topologia di linea cù i so 2 porti è u switch Ethernet integratu. Quandu si usa a topologia di linea, pigliate precauzioni per evità u timeout in u PLC quandu più di 8 convertitori di frequenza sò installati in serie. Ogni convertitore di frequenza in a rete aghjusta un picculu ritardu à a cumunicazione per via di u switch Ethernet integratu. Quandu u tempu di aghjurnamentu hè troppu cortu, u ritardu pò purtà à un timeout in u PLC. Impostate u tempu di aghjurnamentu cum'è mostratu in a Tabella 3.1. I numeri dati sò valori tipici è ponu varià da installazione à installazione.

Numeri di convertitori di frequenza Tempu minimu di aghjurnamentu [ms] cunnessi in serie

<8

2

8-16

4

16-32

8

> 32

micca cunsigliatu

Tabella 3.1 Tempu minimu d'aghjurnamentu

AVVISU
In a topologia in linea, attivate l'interruttore integratu alimentando tutti i convertitori di frequenza, sia da rete o da una carta d'opzione 24 V DC.
AVVISU
L'installazione di convertitori di frequenza di diverse putenze in una topologia di linea pò causà un cumpurtamentu di spegnimentu indesideratu quandu si usa u timeout di a parola di cuntrollu (8-02 Control Word Source à 8-06 Reset Control Word Timeout). Hè cunsigliatu di muntà prima i convertitori di frequenza cù u tempu di scarica più longu in a topologia di linea. In funziunamentu nurmale, i convertitori di frequenza cù putenze più grande anu un tempu di scarica più longu. Topologia di linea ad anellu/ridondante
Illustrazione 3.4 Topologia di linea ridondante/anellu

130BD803.10

MG90J502

Danfoss A/S © 11/2014 Tutti i diritti riservati.

7

130BC927.10
130BD908.10

Installazione

VLT® EtherNet/IP MCA 121

33

A topologia di l'anellu pò aumentà a dispunibilità di una reta Ethernet.
Per a topologia di l'anellu:
· Installà un switch speciale (gestore di ridondanza)
trà u PLC è i convertitori di frequenza.
· Cunfigurà l'interruttore di u gestore di ridondanza per
definisce chjaramente i porti chì si cunnettanu à l'anellu.
Quandu l'anellu funziona, u gestore di ridondanza principale manda frame di prova in l'anellu per rilevà. Se u switch rileva un difettu in l'anellu, riconfigura l'anellu in 2 linee invece. U tempu di transizione da 1 anellu à 2 linee hè finu à 500 ms secondu i cumpunenti installati in l'anellu. Impostate u timing di u PLC per assicurà chì u tempu di transizione ùn porti micca à un difettu di timeout.
AVVISU
Per a topologia di linea in anellu/ridondanza, assicuratevi chì l'interruttore di u gestore di ridondanza supporti a rilevazione di a perdita di topologia di linea. L'interruttore in l'interfaccia EtherNet/IP ùn supporta micca sta rilevazione.
Regole di cuncepimentu cunsigliate
· Fate una attenzione particulare à a rete attiva
cumpunenti quandu si cuncepisce una rete Ethernet.
· Per a topologia di linea, un picculu ritardu hè aghjuntu cù
ogni interruttore supplementu in a linea. Per più infurmazioni, vede a Tavula 3.1.
· Ùn cunnette micca più di 32 frequenze
cunvertitori in serie. Superà stu limite pò purtà à una cumunicazione instabile o difettosa.

3.6 Muntamentu
1. Verificate s'ellu l'opzione di bus di campu hè digià muntata in u convertitore di frequenza. S'ella hè digià muntata, andate à u passu 6.
2. Eliminate l'LCP o u coperchio cieco da u convertitore di frequenza.
3. Aduprate un cacciavite per caccià u coperchiu frontale è a basa LCP.
4. Muntate l'opzione di bus di campu. Muntate l'opzione cù a porta Ethernet rivolta versu l'altu per l'entrata di cavu superiore (vede l'illustrazione 3.7), o cù a porta Ethernet rivolta versu u bassu per l'entrata di cavu inferiore (vede l'illustrazione 3.8).
5. Eliminate a piastra knock-out da a nova basa LCP.
6. Muntate a nova basa LCP.
3
2
1

Illustrazione 3.5 Reguli di cuncepimentu cunsigliatu

1 LCP 2 Base LCP 3 Opzione Fieldbus
Illustrazione 3.6 Exploded View

8

Danfoss A/S © 11/2014 Tutti i diritti riservati.

MG90J502

Installazione

Guida d'installazione

130BD909.10 130BD925.10

33

130BD910.10

Illustrazione 3.7 Opzione muntata cù a porta Ethernet rivolta versu l'altu (custodi A1-A3)

Illustrazione 3.8 Opzione muntata cù a porta Ethernet rivolta versu u bassu (custodi A4-A5, B, C, D, E, F)

PIN M12 # 1

RJ 45

4

2

3

8. . . . . .1

Signale RX + TX + RX TX –

PIN M12 # 1 2 3 4

RJ45 1 3 2 4

Illustrazione 3.9 Connettori EtherNet/IP

MG90J502

Danfoss A/S © 11/2014 Tutti i diritti riservati.

9

130BT797.10

Installazione

VLT® EtherNet/IP MCA 121

33

3.7 Installazione elettrica
3.7.1 Requisiti di Cabling
· Sceglite cavi adatti per i dati Ethernet
trasmissione. Nurmalmente i cavi CAT5e è CAT6 sò cunsigliati per applicazioni industriali.
· Tramindui i tipi sò dispunibili cum'è ritorti senza schermatura
paru è paru intrecciatu schermatu. I cavi schermati sò cunsigliati per l'usu in ambienti industriali è cù convertitori di frequenza.
· Una lunghezza massima di cavu di 100 m hè permessa
trà l'interruttori.
· Aduprate fibre ottiche per copre distanze più lunghe
è furnisce isolamentu galvanicu.
3.7.2 Prucedure di Wiring
Prucedura di cablaggio per i tipi di custodia A1-A3
1. Muntate i fili di u cavu preconfigurati cù i connettori nantu à l'opzione di bus di campu. Per i contenitori A1 è A2, muntate u pressacavo furnitu sopra à u convertitore di frequenza cù 2 viti, cum'è mostratu in l'Illustrazione 3.10. Per e specifiche di u cavu, riferitevi à u capitulu 3.7.1 Requisiti di cablaggio.
2. Pusiziunate u cavu trà u cl metallicu caricatu à mollaamps per stabilisce una fissazione meccanica è un cuntattu elettricu trà u cavu è a terra.

EtMMMheSSSrMESN12tWCehte.AvPreN1orMr2e.t11tA/ICP-00-1B-0E8t-h01Oe03rp-N00teiB0ot-1n2P12Ao1r9t2
Illustrazione 3.10 Cablaggio per i tipi di custodia A1-A3
Prucedura di cablaggio per i tipi di custodia A4-A5, B1-B4 è C1-C4
1. Spinghje u cavu à traversu i pressacavi. 2. Muntate i fili di cavu preconfigurati cù u
Connettori nantu à l'opzione fieldbus. Per e specifiche di i cavi, riferitevi à u capitulu 3.7.1 Requisiti di cablaggio. 3. Fissate u cavu à a piastra di basa metallica aduprendu e molle, vede l'illustrazione 3.11. 4. Stringhjite bè i pressacavi.

10

Danfoss A/S © 11/2014 Tutti i diritti riservati.

MG90J502

130BD924.10
130BD926.10

Installazione

Guida d'installazione

Procédure de câblage pour les types de boîtier D, E et F
1. Muntate i fili di u cavu preconfigurati cù i connettori nantu à l'opzione di bus di campu. Per e specifiche di u cavu, riferitevi à u capitulu 3.7.1 Requisiti di cablaggio.
2. Fissate u cavu à a piastra di basa metallica aduprendu e molle, vede l'illustrazione 3.12.
3. Legate u cavu è fate lu passà cù l'altri fili di cuntrollu in l'unità, vede l'illustrazione 3.12.

33

Illustrazione 3.11 Cablaggio per i tipi di custodia A4-A5, B1-B4 è C1-C4
Illustration 3.12 Câblage pour les types de boîtier D, E et F
AVVISU
Ùn spelate micca u cavu Ethernet. Ùn u mettite micca à terra via a piastra di sicurezza. Mette à terra i cavi Ethernet schermati attraversu u connettore RJ45 nantu à l'interfaccia EtherNet/IP.

MG90J502

Danfoss A/S © 11/2014 Tutti i diritti riservati.

11

Installazione

VLT® EtherNet/IP MCA 121

33

3.8 Riassemblamentu di a Copertura
1. Muntate u novu coperchiu frontale è l'LCP.
2. Attaccate l'adesivu cù u nome currettu di u pruduttu à a copertina.
3.9 Richiesta di Potenza
Segui l'istruzzioni in l'Istruzzioni d'Usu di u convertitore di frequenza per mette in serviziu u convertitore di frequenza. U convertitore di frequenza rileva automaticamente l'interfaccia EtherNet/IP. Apparisce un novu gruppu di parametri (Gruppu 12).
3.10 Verificazione di u cablaggio di rete
AVVISU
Dopu avè stallatu l'interfaccia EtherNet/IP, tenete contu di e seguenti impostazioni di i parametri: 8-01 Situ di cuntrollu: [2] Solu parola di cuntrollu o [0] Parolla digitale è di cuntrollu 8-02 Fonte di parola di cuntrollu: [3] Opzione A

12

Danfoss A/S © 11/2014 Tutti i diritti riservati.

MG90J502

Risoluzione di prublemi

Guida d'installazione

4 Troubleshooting

4.1 Avvertimenti è Allarmi
AVVISU
Consultate l'Istruzzioni per l'operazione di u cunvertitore di frequenza pertinenti per un sopraview di i tipi di avvisi è alarmi, è per a lista completa di avvisi è allarmi.

Port Ethernet 1

Port Ethernet 2

A parola d'allarme è a parola d'avvertimentu sò mostrate in u display in furmatu esadecimale. Quandu ci hè più di 1 avvirtimentu o alarme, hè mostrata a somma di tutti l'avvertimenti o l'allarmi. A parola d'avvertimentu è a parola d'allarme sò mostrate in 16-90 Parolla d'allarme à 16-95 Parolla di statu est. 2.
4.2 Troubleshooting
4.2.1 Status LED
L'interfaccia EtherNet/IP hà 3 LED bicolori chì permettenu una diagnosi rapida è dettagliata. Ogni LED hè ligatu à a so parte unica di l'interfaccia EtherNet/IP, vede a Tabella 4.1.

LED MS LED NS

Port Ethernet 1

Port Ethernet 2

MCA 121 MS EtherNet/IP

Opzione A 130B1119

NS1

NS2

MAC: 00:1B:08:XX:XX:XX

Versione SW 1.00

indirizzu MAC

Illustrazione 4.1 Overview di l'interfaccia EtherNet/IP

Etichetta LED MS
NS1
NS2

Descrizzione Statu di u Modulu. Riflette l'attività nantu à u stack EtherNet/IP Statu di a Rete 1. Riflette l'attività nantu à a Porta Ethernet 1 Statu di a Rete 2. Riflette l'attività nantu à a Porta Ethernet 2

Table 4.1 LED Label

Statu

LED

Esse prontu à

Verde:

U dispusitivu operativu

Verde:

Difettu maiò ricuperabile Difettu maiò irrecuperabile
Test d'autore

Rossu: Rossu:
Rossu: Verde:

Tavula 4.2 MS: Statu di u Modulu

Verde lampeggiante Verde fissu Rossu lampeggiante Rossu fissu
Rossu / verde lampendu

Descrizzione L'apparechju hà bisognu di messa in serviziu. L'apparechju hè operativu. L'apparechju hà rilevatu un difettu recuperabile (MAR). L'apparechju hà rilevatu un difettu irrecuperabile (MAU).
L'opzione EIP hè in modalità autotest.

130BA895.11

44

MG90J502

Danfoss A/S © 11/2014 Tutti i diritti riservati.

13

Risoluzione di prublemi

VLT® EtherNet/IP MCA 121

44

Statu

LED

Nisuna cunnessione

Verde:

Cunnessu

Verde:

Timeout di cunnessione Rossu:

Duplicate IP

Rossu:

Test d'autore

Rossu: Verde

Tabella 4.3 NS1 + NS2: Statu di a Rete (1 per Port)

4.2.2 Nisuna cumunicazione cù u Convertitore di Frequency

Verde lampeggiante
Verde solidu
Rossu lampeggiante Rossu solidu
Rossu / verde lampendu

Descrizzione Ùn ci sò cunnessione CIP stabilite à u dispusitivu. Ci hè almenu 1 cunnessione CIP stabilita à u dispusitivu. 1 o più cunnessione CIP sò scadute. L'indirizzu IP assignatu à u dispusitivu hè digià in usu.
L'opzione EIP hè in modalità autotest.

Verificazione: Statu di u ligame U statu di u ligame Ethernet ùn pò esse identificatu direttamente aduprendu i LED, se a cunnessione CIP ùn hè micca stabilita. Aduprate 12-10 Statu di u ligame per verificà a presenza di u ligame. Aduprate 12-11 Durata di u ligame per verificà chì u ligame hè presente in modu stabile. U parametru mostra a durata di u ligame attuale, è hè preimpostatu à 00:00:00:00 quandu u ligame hè rottu.
Verificate: Cablaggio In casi rari di mala cunfigurazione di u cablaggio, l'opzione pò mustrà a presenza di un ligame ma nisuna cumunicazione hè in corsu. Scambiate u cavu in casu di dubbitu.
Verificate: Indirizzu IP Verificate chì l'opzione hà un indirizzu IP validu (vede 12-01 Indirizzu IP). Quandu l'opzione hà identificatu un indirizzu IP duplicatu, i LED NS s'illuminanu in rossu fissu. Quandu l'opzione hè cunfigurata per BOOTP o DHCP, verificate chì un servitore BOOTP o DHCP sia cunnessu in 12-04 Servitore DHCP. Se nisun servitore hè cunnessu, u parametru mostra: 000.000.000.000.

14

Danfoss A/S © 11/2014 Tutti i diritti riservati.

MG90J502

Indice

Guida d'installazione

Indice
A
Abbreviazioni………………………………………………………………………………. 3 Risorse supplementari……………………………………………………………… 2 Allarmi……………………………………………………………………………………. 13 Applicazione di putenza…………………………………………………………………… 12 Approvazioni……………………………………………………………………………… 2
C
Percorsu di i cavi……………………………………………………………………………….. 6 Cablaggio……………………………………………………………………………….. 14 Requisiti di cablaggio…………………………………………………………. 10 Certificazioni………………………………………………………………………… 2 Cunvenzioni…………………………………………………………………………. 3
D
Tempu di scaricamentu …………………………………………………………………………………….. 4
E
Interferenza elettrica…………………………………………………………………. 6 Interferenza EMC……………………………………………………………………. 6 Installazione conforme à EMC………………………………………………………….. 6 Ethernet……………………………………………………………………………… 14 Splusu view…………………………………………………………………………… 8
G
Messa à terra…………………………………………………………………………………………. 6

N
Cablaggio di rete……………………………………………………………………………… 12
Q
Persunal qualificatu……………………………………………………………………………… 4
R
Interruttore di gestione di ridondanza……………………………………………………. 8 Topologia di anellu/linea ridondante……………………………………………….. 7
S
Sicurezza…………………………………………………………………………………….. 5 Cavu schermatu………………………………………………………………. 6, 10 Topologia à stella………………………………………………………………………….. 7 Simbuli…………………………………………………………………………………… 3
T
Topologia…………………………………………………………………………………………………. 7
U
Inizio involontariu …………………………………………………………………………………. 4
W
Avvertimenti……………………………………………………………………………………….. 13 Prucedura di cablaggio…………………………………………………………………… 10

H
Altu voltage…………………………………………………………………………………………… 4

I
Usu previstu…………………………………………………………………………… 2 Articuli furniti………………………………………………………………………… 2

L
Currente di dispersione………………………………………………………………………………… 5 LED………………………………………………………………………………………… 3 Topologia di linea…………………………………………………………………………. 7 Spartera di carica………………………………………………………………………… 4

M
Cablaggio di u mutore……………………………………………………………………………… 6 Muntaghju…………………………………………………………………………………… 8

MG90J502

Danfoss A/S © 11/2014 Tutti i diritti riservati.

15

Danfoss ùn pò accettà rispunsabilità per eventuali errori in cataloghi, brochures è altre materiale stampatu. Danfoss si riserva u dirittu di cambià i so prudutti senza avvisu. Questu vale ancu per i prudutti chì sò digià in ordine, sempre chì tali alterazioni ponu esse fatte senza chì i cambiamenti successivi sò necessarii in e specificazioni digià accunsentutu. Tutti i marchi in stu materiale sò pruprietà di e rispettive cumpagnie. Danfoss è u logotipu Danfoss sò marchi di Danfoss A/S. Tutti i diritti riservati.
Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten www.danfoss.com/drives

130R0430

MG90J502
*MG90J502*

11/2014

Documenti / Risorse

Danfoss MCA 121 VLT Ether Net IP [pdfGuida d'installazione
AN304840617560en-000501, MG90J502, MCA 121 VLT Ether Net IP, MCA 121, VLT Ether Net IP, Ether Net IP, Net IP

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *