Controller Pulse Series Pulse Red
PULSE
Operatore di Porta di Trasmissione Diretta Commerciale per Porte d'Acciaio Seczionali è Rolling Bilanciate. Manuale di installazione e istruzioni per l'utente/installazione
Patente US No. 11105138
Per più infurmazione, per piacè cuntattate www.devancocanada.com o chjamate u toll free à 1-855-931-3334
GENERAL OVERVIEW
Grazie per avè acquistatu stu operatore Pulse Direct Drive Door. Stu operatore affidabile hè cuncepitu per u travagliu di ciclu cuntinuu per a vostra Porta Commerciale è pò allargà a vita di a vostra porta seccionale contra-equilibrata cù a so capacità integrata di start / soft-stop.
Dispone ancu di una velocità di apertura regulabile finu à circa 24 "per seconda, una copia di salvezza di a batteria chì pò operà a porta in casu di fallimentu di l'energia, a prutezzione di sopra-corrente, è u monitoraghju di forza d'inversione automatica regulabile, inseme cù parechje altre funzioni programabili.
A SERIE PULSE 500-1000 hè UL325: 2023 LISTATA - UNA NOTA PER A CONFORMITÀ
Questi Operatori sò furnuti cù un Photo-Eye Polarized Reflective, chì hè cunnessu à u Terminal 1 di l'input "Dispositivi di Inversione" in u Pannellu di Control (Thru-Beam Photo-Eye nantu à i Modelli 1HP & -WP à u Terminal 2). Quandu u buttone Close hè attivatu, l'operatore verifica chì u Photo-Eye hè cunnessu è funziunale, è cuntinueghja à monitorà u sensoru mentre a porta si chjude.
Un terminal dedicatu (Terminal 2 Reversing Devices) hè furnitu per uperà cù Dispositivi Reversing Monitored.
Ingressu (Terminale 3 Dispositivi di Inversione) per i dispositi di inversione non monitorati (ie bordu pneumaticu standard).
L'Operatore di Pulse hà da inizià i protokolli Push / Hold to CLOSE ùn deve micca truvà un dispositivu di reversu funziunale in Terminal 1 o 2. Nimu di sti terminali pò esse bypassed o "saltatu". Nota chì durante i protokolli Push/Hold to Close, a porta si inverte se ùn ghjunghje micca cumplettamente u limitu chjusu per UL 325.
INVENTARI BOX
Prima di inizià a stallazione, verificate chì tutti i cumpunenti sò contabilizzati:
- Motore, Gearbox, Encoder, Junction Box Assembly
- Panel di cuntrollu
- Brackets Limite è Ferramenta (Brackets Angulari per Stop Limit per a muntagna nantu à i binari di a porta)
- Bracciu di Torque, Bulloni di Muntamentu, Supportu di Muntamentu
- Collaru di l'arburetu è Chjave di l'arbre
- Dispositivu d'inversione - Photo-eye riflettente (Foto-eye Thru-Beam inclusu nantu à i mudelli 1HP è -WP)
- Dui batterie ricaricabili di piombo-acidu 12V
In casu di qualcunu di l'articuli di sopra hè mancante, per piacè cuntattate iControls è furnisce i dettagli di a parte (s) mancante, è ancu u numeru di serie di u vostru operatore.
OPERATORE TECNICU OVERVIEW
Motore
POTENZA DI CAVALLU: | Pulse 500 = 1/2 HP | Pulse 750 = 3/4 HP | Pulse 1000 = 1 HP | ||
VELOCITÀ: | 1750 RPM | ||||
CORRENTE (FLA): | 1/2 HP = 5A | 3/4 HP = 7.6A | 1 HP = 10 A | ||
COPPIA DI OUTPUT: | Pulse 500-1: | 30:1 = 55.3 Nm | 40:1 = 73.7 Nm | 50:1 = 92.2 Nm | 60:1 = 110.5 Nm |
Pulse 750-1: | 30:1 = 55.2 Nm | 40:1 = 73.6 Nm | 50:1 = 92.2 Nm | 60:1 = 110.5 Nm | |
Pulse 750-1.25: | 30:1 = 55.3 Nm | 40:1 = 73.7 Nm | 50:1 = 92.1 Nm | 60:1 = 110.5 Nm | |
Pulse 1000-1: | 30:1 = 73.6 Nm | 40:1 = 98.2 Nm | 50:1 = 92.1 Nm | 60:1 = 147.3 Nm | |
Pulse 1000-1.25: | 30:1 = 73.7 Nm | 40:1 = 98.2 Nm | 50:1 = 122.8 Nm | 60:1 = 147.4 Nm |
Elettricu
FORNITURA VOLTAGE: | 110-130 o 208-240V Vac, Input 1ph (Tutta l'energia entrante deve esse cunnessa in a scatula di junction furnita) |
BATTERIE: | ½ HP = 2 x 5 Ah, ¾ HP = 2 x 7 Ah, 1 HP = 2 x 9 Ah |
CONTROL VOLTAGE: | 24Vdc, 1A Alimentazione / Cunnessioni furnite per l'attivazione è l'inversione di i dispositi |
RELÈ AUX: | 1 Relay Programmable SPDT (default di fabbrica per attivà nantu à i Limiti Aperti) |
Sicurezza
SENSORE PHOTO-EYE o THRU-BEAM: | Sensore / Riflettore Polarizatu Foto-ochju cù Bracket o Sensore Thru-Beam furnitu cù unità cum'è prutezzione di u dispositivu di reversu senza impattu. |
PUTENZA OUTAGE OPERAZIONE: | Backup di batterie per apre / chjude a porta in casu di power-outage. Socket a cricchetto da 3/8 "per a manovella manuale aperta / chiusa cum'è ridondanza aghjuntu. |
Per piacè riferite à u nostru Websitu per u Massimu Cunsigliu Cunsigliu Cunsigliu di Dimensioni è Pesi di Porta Seczionale per ogni Operatore (www.iControls.ca).
IMPORTANTE
ATTENZIONE – Queste istruzioni sò destinate à u persunale espertu furmatu per u serviziu è l'installazione di porte sezionali è operatori. Tutte e precauzioni di sicurità è i codici lucali devenu esse seguitu.
- LEGGIU E SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE.
- Pigliate u persunale di serviziu qualificatu per fà e riparazioni necessarie per assicurà chì a porta funziona senza rumore inusual. Installa l'operatore solu nantu à una porta ben equilibrata è operativa.
- Eliminate tutte e funi di trazione è sguassate i serrature (salvo chì meccanica è / o elettricamente interlocked à l'unità di putere) cunnessi à a porta prima di installà l'operatore.
- Un operatore di porta cummirciali / industriale chì hà espostu parti in muvimentu capaci di causà ferite à e persone o impiega un mutore ritenutu indirettu accessibile da a clause 10.6 in virtù di a so posizione sopra u pianu include:
a. Installa l'operatore di porta almenu 2.44 m (8 ft) o più sopra u pianu: o
b. Se l'operatore deve esse stallatu à menu di 2.44 m (8ft) sopra u pianu, allora i pezzi mobili esposti devenu esse prutetti da coperture o guardia; o
c. Tutti dui a. è b. - Ùn cunnette micca l'operatore à a putenza di alimentazione finu à l'urdinamentu di fà cusì.
- Localisez la station de contrôle : (a) en vue de la porte, et (b) à une altitude minimale de 1.53 m (5 pieds) au-dessus des planchers, des paliers, des marches, ou de toute autre surface de marche adjacente et (c) loin de toutes les pièces mobiles.
- Installa un cartellu d'avvertimentu d'intrapimentu vicinu à a stazione di cuntrollu in un locu prominente.
REQUISITI PRE-INSTALLAZIONE ASSEMBLEA
PRIMA DI L'INSTALLAZIONE, ASSICURATE CHE A VOSTRA PORTA SIA CORRETTA EQUILIBRATA E FUNZIONA LISCIAMENTE. Assicuratevi ancu chì i supporti di limitazione (furnitu) sò installati è assicurati bè. LE MOLLE BUMPER/PUSHER POSSONO ESSERE UTILIZZATE IN LOCALE, O IN OLTRE PER LIMITE SUPPORTI PER L'OPERATORI DI PULSE, MA DEBEN ESSERE INSTALLATE PRIMA DI OPERAZIONE.
Requisiti di Muntamentu di l'operatore
L'operatori di impulsi sò muntati direttamente nantu à l'arbulu di a porta. Prima di installà l'operatore, assicuratevi chì i seguenti criteri sò soddisfatti:
A porta hè ben equilibrata, hè pruvata per un funziunamentu lisu senza alcun rumore inusual.
I supporti di limitazione forniti devenu esse installati almenu 2″ oltre a pusizione aperta desiderata di a porta (è in l'altezza massima permessa di u cable) per prevene e porte da un viaghju eccessiva. (Vede Fig. 1)
A porta hà un fustu solidu à chjave cù una lunghezza minima esposta di 4.5 "in u latu di l'operatore.Spaziu di almenu 12 "orizzontale da u latu di a porta (o 9" da a fine di l'arbulu), è 24" verticalmente sottu à u fustu. Ci hè una superficia di supportu strutturale adatta per installà in modu sicuru u supportu di muntatura di u bracciu di torque, u bracciu di torque è a scatula di junction. Per più dettagli, vede l'istruzzioni di installazione di muntatura Fig: 1 & 7.
U spaziu di muntatura per u Pannellu di cuntrollu di l'operatore (Min. 5 ft. da u nivellu di a terra, in vista chjara di a porta, ma abbastanza luntanu da impedisce à l'utilizatori di contactà e parti in muvimentu).Posizione di Muntamentu di l'operatore / Encoder
Stu operatore hà u so codificatore di pusizioni installatu nantu à a cima di u gearbox. Questu permette a muntagna di l'operatore in ogni locu longu di l'arbulu induve u spaziu permette. E pusizioni di muntagna right-mount, left-mount o center-mount sò tutti accettabili, è ùn sò micca necessarie mudificazioni à l'operatore o u software di l'operatore.
Assemblamentu di u Bracciu di Torque à a Scatola di Ingranaggi
U bracciu di torque deve esse assemblatu nantu à a scatula di trasmissione da u latu oppostu di l'encoder cù i 4 bulloni chjusi. Ci hè 6 pusizioni pussibile per u bracciu di torque, è a so pusizioni di muntatura ottimali deve esse predeterminata prima di l'assemblea. Stringere i bulloni in modu adattatu. U TORQUE ARM hè un cumpunente intrinsicu di a sicurezza è di u funziunamentu di l'operatore è deve esse installatu in modu sicuru. Vede a figura: 4Vede a Fig: 4 A per cunsiglii nantu à cumu si monte u Bracciu di Torque à l'Operatore/Supportu di Montaggio in relazione à l'Off-set di l'Arbu.
A POSIZIONE DI TORQUE ARM IN RELAZIONE À L'OPERATORE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DI MONTAGGIO
ATTENZIONE
- PER REDUCE U RISCHIU DI LESIONE PERSONALE O MORTE, NON CONNESSE L'ENERGIA ELETTRICA FINO à L'OPERATORE COMPLETO, A SCATOLA DI JUNCTION E IL PANNELLU DI CONTROLLO SONT INSTALLATI, SEGURATI E PROTEGGIATI PER ISTRUZIONI SEGUENTI.
- ASSICURARÀ QUELLA ZONA SIA LIGA DA PERSONALE È CORDONATA PER L'ACCESSO MENTRE INSTALLA L'OPERATORE.
- UTILIZZA PROTOCOLLI DI SICUREZZA PROPRI SECONDO E REQUISITI INTERNI, LOCALI È FEDERALI.
PRIMU PASSU OBBLIGATORIU - L'installazione di u Bracket Limite
Se a vostra porta ùn hè micca già dotata di molle di paraurti/pusher, hè ubligatoriu per installà i Limit Brackets forniti. Muntà un supportu à a cima di ogni traccia (Vede a Figura 1A) per impediscenu u viaghju eccessivu di a porta, è permette a recalibration automatica di l'encoder prima di stabilisce i limiti è dopu una perdita di putenza. Quessi duveranu esse muntati ind'è i binari di a porta à u puntu di viaghju massimu permessu di a porta, è sò tenuti à esse situati à a listessa pusizioni esatta nantu à e duie piste in modu chì i rulli superiori di a porta riposanu contru à elli in una pusizione di livellu.
Per installà, apre manualmente a porta à a pusizioni di apertura più alta permessa da i cables, clamp a porta in u locu, è assicurate i parentesi à a pista cum'è mostra Figura 1A utilizendu i rulli superiori cum'è i punti di riferimentu per i parentesi.
IN ASSENZA DI MOLLE BUMPER/PUSHER, L'INSTALLAZIONE DI SUPPORTI DI LIMITE È OBBLIGATORIA PRIMA DI L'INSTALLAZIONE DI L'OPERATORE. SENZA LIMITI FISICI, A PORTA PUDE ESSERE SUPPORTA DI E PISCINA E CAUSARE GRANDI DANNI PERSONALI E/O CAUSARE GRANDI DANNI À A PORTA. IN OLTRE, TU SARETE IMPOSSIBILE DI FISSARE I LIMITI.
Installazione di u collu di l'arbulu / a chjave piegata
U Collu di l'Arbu serve cum'è un arrestu finale per a chjave di l'arburu curvatu per impedisce ch'ella slitte fora di a scatula di trasmissione. Hè impurtante ch'ella sia fissata in modu sicuru prima di l'usu di l'operatore, è deve esse muntata in cunghjunzione cù a chjave cum'è mostra in Fig: 5. Aghjustate a porta in modu chì a chjave di l'arbre sia rivolta in sopra (pudete avè da apre / cunea / clamp a porta aperta ligeramente per ottene questu).
Allentate a viti di fissazione di u collu di l'arburetu è trascinala nantu à l'arbre.
Inserite a chjave curbata (furnita cù l'operatore) in a cava di l'arbulu di a porta cù l'estremità curvata di fronte à u collu di l'arbulu in a so pusizione desiderata.
Trascinate u collu in daretu in modu chì tocca a chjave, vede Fig: 5. Stringhje fermamente a viti di u collu nantu à l'arbulu. Fixer le bras de couple à la boîte de vitesses de manière à ce qu'il soit tourné vers le collier de l'arbre lors de l'installation et à une position appropriée comme suggéré sur la Fig: 4A.
Per piacè nutate chì l'aghjustamenti à a pusizione di a chjave è di u collu pò esse richiesti per accumpagnà per a muntagna è a fissazione di u bracciu di torque.
Installazione di l'operatore
ATTENZIONE
ATTENZIONE: L'ASSEMBLEA OPERATORE È PESANTE E PUÒ CAUSARE GRAVE LESIONI O MORTE SI ESSERE GATTE DURANTE L'INSTALLAZIONE. PRENDERE TUTTE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA NECESSARIE PER EVITÀ DI CALCE L'OPERATORE (IE TETHER/TIE DOWN) PRIMA DI TENTATÀ L'INSTALLAZIONE. SCAFFOLDING O SCISSOR-LIFTS / PLATFORM-LIFTS SON CONSIGLIATI PER L'INSTALLAZIONE DI L'OPERATORI. MAI TENTATA DI INSTALLARE UN OPERATORE SOPRA U LIVELLU OCCHIO O DA UNA SCALA.
ASSICURATE CHE I PASSI PRECEDENTI PER L'INSTALLAZIONE DI COLLARE / CHIAVE DI L'ARBELLO SIAVANU SEGUITI CORRETTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE. A FALLA DI FACCIA PUDE RESULTARE DANNI À L'ENCODER DURANTE L'INSTALLAZIONE DELL'OPERATORE.
Allineate a chjave di a scatula di trasmissione cù a chjave pre-muntata (vede a Collaru di l'Arbure di Chjave / Installazione di Chiave in a pagina precedente) situata nantu à u latu di muntatura di l'arbre.
Trascinate u gearbox nantu à l'arbulu finu à ch'ellu si mette in cuntattu cù a curvatura di a chjave di l'arbre.
Assemblate u supportu di bracciu di torsione à u bracciu di torsione cù l'attache furnita. NOTA: NON STRINGERE COMPLETAMENTE LA NUTTA). Anchor the Torque Arm Bracket à u supportu strutturale solidu.
Fissà u bracciu di torque à u supportu strutturale per mezu di u bullonu furnitu, u dado di bloccaggio è rondelle. U supportu furnitu pò esse necessariu. Se u bracciu di torque ùn hè micca allinatu cù u supportu strutturale, pudete pruvà à aghjustà a pusizione di u bracciu di torque nantu à a scatula di trasmissione (vede Assemblamentu di u bracciu di torque à a scatula di trasmissione) in cunsequenza o aduprate u supportu di u bracciu di torque.A MANCATA DI FISSAGGI SEGURAMENTE L'BRAZZA DI TORQUE PUDA RESULTARE IN DANNI, FERITE GRAVE O MORTE E ANNULLA A GARANTIA.
Muntamentu di scatula di junction
A scatula di junction cuntene terminali per e cunnessione di l'energia, è ancu e cunnessione di batteria / cumunicazione per u pannellu di cuntrollu. Munta a scatula di junction, per mezu di i flange di muntatura è in cunfurmità cù u codice elettricu, in un locu visibile chì furnisce l'accessu per l'energia elettrica è e cunnessione di u cablaggio di u pannellu di cuntrollu. A scatula di junction hè pre-cablata cù 2 piedi di conductu flexible, se sò necessarie lunghezze più longu, cunsultate cù a fabbrica. Ùn muntate micca a scatula di junction vicinu à e parti in muvimentu o in una zona inaccessibile.Muntamentu di u pannellu di cuntrollu
U pannellu di cuntrollu deve esse stallatu in modu sicuru à u livellu di l'ochji (minimu 5 ft. da u pianu) da u listessu latu chì l'operatore / scatula di junction. Assicuratevi chì u pannellu di cuntrollu hè muntatu abbastanza luntanu da a porta per evità u cuntattu di l'utilizatori cù a porta mentre hè in operazione, ma abbastanza vicinu chì l'utilizatore hà chjaru. view di a porta in ogni mumentu. Quattru (4) supporti di muntatura di cuntrollu sò furniti per facilità a stallazione. Vede a figura: 8Montaggio di sensori Photo-Eye o Thru-Beam
U sensoru riflettente di foto-ochju o thru-beam deve esse muntatu in modu chì scansa l'area chì copre tutta a larghezza di a porta à una altezza di micca più di 6 inch da a terra. U sensoru (foto-ochju riflettente) o ricevitore (thru-beam) deve esse muntatu nantu à u latu di l'operatore (cum'è sarà cablatu in u pannellu di cuntrollu), mentre chì u riflettore o trasmettitore deve esse muntatu in u latu oppostu di a porta, di fronte à u sensoru / ricevitore in modu chì u so centru scontra u fasciu. Aduprate u supportu di montaggio inclusu per assicurà sia à i binari di a porta sia à u muru. Riferite à i dettagli di muntatura specifichi furniti cù u sensoru. Per l'allineamentu finale di u sensoru, mette l'unità in u MENU STARTUP (vede a pagina 18) per applicà l'alimentazione à u sensoru (dopu à u CABLAGE - vede a pagina 13 per u schema di cablaggio supplementu). Una volta allineatu currettamente in u MENU STARTUP, l'indicatore si accende in cunferma. Nota chì à a surtita da u MENU STARTUP, u sensoru diventerà attivu solu quandu a porta si chjude.
Vede a Fig: 9 per a riferenza di muntatura.
ISTRUZIONI DI CABLAGGIO
ATTENZIONE
PER REDUCE U RISCHIU DI LESIONE PERSONALE O DI MORTE, ASSICURATE CHE E SEGUI PRECAUZIONI SONO STATE SEGUITE PRIMA DI EFFETTUARE CONNESSIONI ELETTRICHE:
- Scollegate l'alimentazione à a scatula di fusibles / fonte è seguite u bloccu propiu /tag-out prucedure per codici elettrici naziunali è lucali.
- Assicuratevi chì tutte e cunnessione elettriche sò fatte solu da elettricisti / tecnichi qualificati è rispondenu à i codici elettrici naziunali è lucali.
- Tutti i cablaggi duveranu esse nantu à un circuitu dedicatu è prutetti bè.
Cunnessioni di Box di Junction
I terminali in a scatula di junction sò etichettati è furnuti per a putenza di input (100-240Vac 1 Ph), è per cunnette l'alimentazione di a batteria di salvezza, è furnisce un bassu vol.tage putenza è cumunicazione per u pannellu di cuntrollu. Terminali opzionali sò ancu furniti per a cunnessione di Reset di Limite Completamente Apertu à un interruttore esternu cum'è una alternativa à l'usu di i Brackets Limite cum'è reset per l'encoder.
Cunnessioni di putenza (100-240Vac Single Phase)
- ASSICURATE A PUTENZA SCONNECTATA!
- Eseguite i fili di alimentazione à a scatula di junction in cunfurmità cù i regulamenti lucali è naziunali.
- Connectez l'alimentation entrante à L/L1 et N/L2, et assurez-vous que le fil de terre soit bien fixé.
Cunnessioni di u pannellu di cuntrollu (24Vdc)
- Utilizendu u minimu di cable 18AWG, cunnette i fili individuali à i terminali V+, GM, GS è COM in a scatula di junction. iControls consiglia di utilizà un kit di cablaggio (Part # PDC-CABKIT) o equivalente.
- Questi currispondenu à e cunnessione in u Pannellu di cuntrollu è seranu terminati in a listessa sequenza (cum'è l'etichetta) per currisponde à a scatula di junction (tutti i cablaggi di u pannellu di cuntrollu entreranu per u fondu di l'armadiu).
Cunnessioni di Batterie (24Vdc) 2 Batterie Cunnesse in Serie
- Utilizendu un minimu di filu insulatu 18 AWG; cunnette à B+ è B- in a scatula di junction (dui fili separati). NOTA: 14AWG hè cunsigliatu per l'operatori PULSE 1000.
- Questi fili duveranu esse eseguiti inseme cù i Cunnessioni di u Pannellu di Controlu (attraversu u fondu di l'armadiu) è cunnette à i terminali "+" è "-" DRIVE nantu à u bordu.
- Pone e batterie in u Panel Control. Cunnette i fili à e batterie: u piombu rossu cunnetta trà a tabulazione "Battery +" in u bordu è a tabulazione rossa nantu à a batteria, u piombu blu trà a tabulazione "Battery -" in u bordu è a tabulazione nera nantu à a batteria.
Connessioni di l'interruttore di limitazione di reset cumpletamente apertu (24 Vdc) (Terminali H1 è H2 opzionali)
- Utilizendu un minimu di filu insulatu 18 AWG; cunnette à H1 è H2 in a scatula di junction (dui fili separati)
- Cunnette questi fili à traversu NO Cuntattu di Limit Switch, Sensore di Prossimità, Reed Switch, etc., stabilitu per attivà à u limitu più altu di a porta. Questu hè utilizatu in anticipu di i limiti fisici di stop (limite parentesi) per resettate l'encoder à l'iniziu o reset di menu (posizione cumpletamente aperta) è per evità i rulli chì entranu in cuntattu cù i parentesi. Adupratu ancu cum'è paràmetri di pusizioni completamente aperta in Menu. Nota chì l'installazione di parentesi di limitu (o di un dispositivu di arrestu fisicu alternativu) hè sempre ubligatoriu cum'è una tappa di sicurezza redundante in casu di fallimentu di l'interruttore, ma pò esse muntatu più luntanu da l'interruttore per evità l'impattu di u roller. Se si usa un interruttore esternu invece di parentesi limite per a Reset di a Posizione Completamente Aperta, un paràmetru di menu deve esse cambiatu. Vede a pagina 23.
Cunnessioni di u Pannellu di cuntrollu
U Pannellu di cuntrollu furnisce u putere è l'inputs per i vostri Dispositivi di Inversione (finu à 3), Dispositivi di Attivazione (finu à 2), è ancu una Stazione di Pulsante cablata, è un Ricevitore Radio Remote. Dui relè à bordu furnisce signalazione per una varietà di opzioni programmabili. Ulteriori cunnessione sò dispunibuli per i Segnali di Traffic, un buzzer è un signale Amber lampeggiante (mentre a porta hè in muvimentu) è un interruttore di serratura di a porta (impedisce a porta di muvimenti mentre hè attivata). Un receptacle per i dispositi periferichi wireless di IControls (sensore d'impattu / tilt, bordu d'inversione, etc.) hè ancu furnitu.
Dispositivi di inversione
U Pulse accetta i Dispositivi Monitorati UL325, è ancu i Dispositivi standard micca monitorati. Cunnette l'ochju riflettente furnitu in u terminal marcatu "1". Ogni dispositivu di retromarcia "monitorizatu" UL325 deve esse cunnessu à u terminal marcatu "2". Qualchese altre photo-occhi d'inversione standard aghjuntu, cortine di luce è bordi di inversione deve esse cunnessi à u terminal marcatu "3". Segui i schemi di cablaggio inclusi in stu manuale, è l'istruzzioni d'installazione furnite cù u vostru dispositivu di inversione per ulteriori dettagli di muntatura è cunnessione. Per piacè nutate chì senza un dispositivu d'inversione cunnessu è funziunale in R1 o R2, u Timer di Chiusura è e Funzioni di Auto-Closing Push di a porta sò disattivati - I protokolli Push / Hold to Close seranu iniziati.
Dispositivi di attivazione
Dispositivi d'attivazione automatizati, cablati, cum'è Floor Loop Detectors, Pull Cords, Motion Detectors è Photo-Eyes (finu à un massimu di 2 apparecchi cablati) utilizati per apre a porta sò cunnessi quì. Segui u schema di cablaggio quì sottu è riferite à l'istruzzioni furnite cù u vostru dispositivu di attivazione per a cunnessione precisa è i dettagli di montaggio. Nota chì tutti i dispusitivi cunnessi à a terminal A1 apriranu a porta à una pusizioni appena timida di l'altezza di apertura completa, è i dispositi cunnessi à u terminal A2 apriranu a porta à u limitu stabilitu.
Push Button Station
Cunnette una stazione Push Button aghjuntu à l'altru latu di a vostra porta utilizendu sti inputs. NO cuntatti secchi sò richiesti. Nota chì Push Button Stations pò esse programatu per elevà a porta à a pusizioni di limitu completamente aperta o stabilita. Vede u schema di cablaggio per più dettagli di cunnessione. Push Button Stations sò dispunibili da RW, per piacè cuntattateci per i dettagli.
Radio à distanza
Cunnette u vostru ricevitore à i terminali furniti - postu chì l'armadiu di u pannellu di cuntrollu Pulse hè micca metallicu, l'antenna esterna ùn hè micca necessariamente necessaria. Nota chì Remote Radio pò esse programatu per elevà a porta à a piena apertura, o stabilisce a pusizione di limitu. Vede u schema di cablaggio per più dettagli di cunnessione. Trasmettitori è ricevitori radio remoti sò dispunibili da iControls, per piacè cuntattateci per i dettagli.
Serratura di a porta
Questi terminali sò dispunibuli per disattivà a funziunalità di a porta, s'ellu hè un interruttore simplice, o un sensoru chì furnisce un signalu quandu a porta hè chjusa per a notte. Un'altra opzione dispunibule hè di cunnette questu à un relé di timer programmabile per permette l'operazione di a porta per un calendariu predeterminatu. Vede u schema di cablaggio per più dettagli di cunnessione. Cuntattate IControls per infurmazione nantu à u so Kit Sensore di Serratura di Porta.
Semaforu
Per installà un LED stop and go light, utilizate i terminali furniti in u fondu di u bordu. U rossu cunnetta à u terminal 'R', u verde cunnetta à u terminal 'G' è u cumunu deve esse cablatu in u terminal '+24'. Assicuratevi di utilizà semafori LED (micca incandescent) cù un cunsumu massimu di micca più di 100mA. U semaforu ferma rossu quandu a porta hè in muvimentu o a pusizione chjusa, è serà verde solu in a pusizione cumpletamente aperta. U rossu pò ancu esse programatu per lampassi quandu a porta hè in muvimentu, è in anticipu di chjude quandu si usa u timer di chiusura (Vede a pagina 22 per più dettagli). U terminal "Y" hè per un faro LED Amber lampante secundariu è / o signale audible per indicà quandu a porta hè in muvimentu. Mentre accede à u Menu di Setup, i semafori si spegnenu, è u faro Amber, se installatu, lamperà. I LED Stop and Go Lights da IControls sò altamente cunsigliati, per piacè cuntattateci per i dettagli. Vede u schema di cablaggio per più dettagli di cunnessione.
Nota: Ùn aduprate signali incandescenti cù stu operatore. LUMINI LED SOLAMENTE.
Connessioni di u relè di output
E cunnessioni di output di relè NO è NC sò furnite per interlocking cù altre equipaghji di manipulazione di materiale (vale à dì livellatore di dock) o sistemi di sicurezza / focu. Queste outputs ponu esse programati (vede Output Relay Setup) per energizà quandu a porta hè à u Limitu Open o Closed. Vede u schema di cablaggio per più struzzioni.
DIAGRAMMI CABLAGGI
Pannellu di cuntrollu per i mudelli 500, 750 è 1000DISPOSITIVI OPTIONAL ACTIVATION
NOTA:
- QUANDO UNA STAZIONE DI PUSH BUTTON È CONNESSA, RIMUOVERE U JUMPER INSTALLATO IN FABBRICA Trà (+24) E (S) TERMINALI.
- L'INPUT (A1) APRI A PORTA COMPLETAMENTE, L'INPUT A2 APRI A PORTA AU LIMITE SET.
- A RADIO A DISTANZA È U PULSANTE DI PANNELLU SÒ MENU PROGRAMMABLE PER APERTURA COMPLETAMENTE A PORTA O À LIMITE SET.
- SE IL TEMPORIZZATORE DI CHIUSURA È RETTIFICATO A ZERO TUTTI GLI ATTIVATORI "APERTI" EFFETTUANO LA FUNZIONE APERTURA/CHIUDE
DISPOSITIVI AUXILIARY OPTIONAL
DISPOSITIVI OPTIONAL REVERSING
NOTE: Cunnette i Dispositivi di Reverse Non-Monitored in R3 in più di un dispositivu funziunale cunnessu sia in R1 sia in R2. Sì avete aduprà un Dispositivu di Inversione Monitoratu in R2, R1 deve esse cunnessu à un dispositivu funziunale o jumpered cù P +.
SENSORE TRAVERSANTE A 2 FILI MONITORATU VITECTOR RAY-N
Schema di cablaggioSENSEUR TRAVERSANT À 2 FILS VITECTOR OPTOΕΥΕ (ΝΕΜΑ 4Χ)
Schema di cablaggio
PROCEDURA DI STARTUP
ATTENZIONE!
Prima di applicà u putere à l'operatore Pulse, assicuratevi chì l'unità hè fermamente in pusizioni nantu à l'arburu di a porta è fermamente fissata à u bracciu di torque/bolt. Inoltre chì i parentesi limite sò in u locu è chì l'encoder hè appiccicatu bè nantu à a scatula di trasmissione.
TESTING FOR DOOR SPRING BALANCE
QUESTE PASSE DEVE ESSERE FATTE PRIMA DI CONNESSE A POTENZA.
L'operatore Pulse hè destinatu à aduprà solu cù porte equilibrate. E porte mal equilibrate puderanu affettà significativamente u rendiment di l'operatore. Hè ricumandemu chì una volta chì a porta è l'operatore sò completamente installati, pruvate l'equilibriu di a porta prima di accende.
Per fà questu, assicuratevi chì e batterie sò cunnesse, a putenza hè spenta, è pruvate un ciculu sanu su è giù sottu u putere di a bateria (pressa è mantene u buttone OPEN, è pressu è mantene u buttone CLOSE). A porta deve viaghjà à un ritmu lentu è stabile in su è in giù. Se a porta pò ottene un ciclu cumpletu sottu u putere di a bateria, hè cunfigurata bè per l'usu cù l'operatore Pulse. Se a bateria ùn pò micca spustà a porta in ogni direzzione cumpletamente, a tensione di primavera nantu à a porta deve esse aghjustata.
ALIMENTAZIONE
Applicà u putere à l'unità. U Pannellu di cuntrollu LED Screen deve accende è eseguisce un autodiagnostica. Se u screnu LCD ùn hè micca illuminatu, fate riferimentu à Trouble Shooting in a pagina 25. Una volta chì hà passatu u so autodiagnosi, u screnu hà da leghje "Porta hè pronta". Ùn provate micca di apre a porta dopu l'accensione iniziale - ACCEDI SUL MENU STARTUP!
MENU STARTUP E ACCESSO A TUTTE LE SELEZIONI DI MENU
NOTA CHE TUTTE LE SETTINGS DEL MENU DI FABBRICA SONO CONSIGLIATE SOLAMENTE PER PORTE SECCIONALI. Cuntattate iCONTROLS PER SETTINGS PER ALTRI STILI DI PORTA (ie Rolling Steel, etc.) Per accede à u MENU STARTUP pressu è tene premutu u PULSANTE STOP PER 10 SECONDI - ùn liberate micca finu à chì e parolle "MENU STARTUP" appariscenu nantu à u screnu.
Una volta realizatu, pudete scorri trà e diverse opzioni di MENU STARTUP premendu i pulsanti OPEN è CLOSE. Quandu avete ghjuntu à una selezzione chì vulete mudificà, appughjà u buttone STOP. Aduprate i buttoni OPEN è CLOSE per scorrere / basculà trà l'opzioni in a selezzione, è dopu appughjà STOP per salvà a vostra selezzione è vultà à u MENU STARTUP.
TIMER CHIUSURA
NON SI CONSIGLIA DI IMPOSTARE IL TEMPORIZZATORE DI CHIUSURA FINO A QUANDO L'UNITÀ SIA STATA COMPLETAMENTE TESTATA.
U Timer di Chiusura chjuderà automaticamente a porta dopu l'apertura da u numeru predeterminatu di seconde chì sò stati programati cù questa opzione MENU STARTUP.Una volta chì avete accede à questa opzione, utilizate i buttuni OPEN è CLOSE per aumentà o diminuite u valore di u cronometru di chiusura in intervalli di 1 segundu. Se ùn hè micca necessariu, assicuratevi chì u Timer di Chiusura hè stallatu in OFF. S'ellu hè necessariu, mette in ogni numeru di seconde da 1 à 99. Ricurdativi chì questu hè u numeru di seconde chì a porta ferma aperta prima di chjude automaticamente. Press u buttone STOP per salvà u valore è torna à u MENU SETUP.
U Timer di Chiusura si disattiverà in casu chì un dispositivu di inversione fallisce, è i protokolli manuali Push and Hold to Close s'applicàranu à l'operazioni di chjusu di a porta.
VOLTAGGAMMA E
NOTA: USANDO UN VOL INCORRECTTAGU SETTING E PUDA GUARDÀ A PORTA OPERANTE À UNA VELOCITÀ INSIGURA.
Stu operatore hè pensatu à travaglià cù SINGLE PHASE voltages da 110-240Vac (per 3 fasi voltage, aduprate un trasformatore esternu opzionale). Ci hè 2 paràmetri dispunibili, 110130V o 208-240V, è a selezzione curretta per a vostra installazione DEBE esse fatta prima di
funziunamentu. A manca di fà cusì pò esse dannu à l'operatore è a porta. Per accede à questa opzione, alternate trà l'opzioni di menu cù i pulsanti OPEN o CLOSE finu à VOLTAGE SETUP s'affiche à l'écran. Dopu appughjà u buttone STOP per selezziunà. Press OPEN o CLOSE per cambià trà Voltage selezzione. Press STOP per Salvà è torna à u MENU STARTUP.LIMITI DI PORTA
NOTA: A PROGRAMMAZIONE DI LIMITI DEVERE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE FORMATO SOLAMENTE. L'ENCODER RETENIRÀ QUESTI LIMITI FUSU A REPROGRAMME. Accede à a selezzione DOOR LIMITS da u MENU STARTUP è appughjà u buttone STOP. Una volta selezziunata, l'intestazione DOOR LIMITS apparirà cù un promptatu à "Push OPEN to Start". Pulsà u buttone OPEN, è a porta si apre in a pusizione cumpletamente aperta contr'à i Brackets Limite (o finu à chì ingaghja l'interruttore cunnessu à i terminali H1 è H2 - vede Connessioni di a Scatola di Junction à a Pagina 10). ASSICURATE CHE I RULLI SUPERIORI DI A PORTA RESPONDANU CONTRA I BRACKETS LIMITE. L'Open Limit avà deve esse stabilitu.
FISSA LIMITE APERTURAPremete CLOSE (funzionale APERTURA se superate a posizione desiderata) per spingere la porta all'altezza di Limite Aperto desiderata. L'impostazione di u limite apertu deve esse un offset minimu di 2″ da u supportu di limite o l'interruttore di limite apertu. Press u buttone STOP per salvà u Limitu Apertu è avanzà à SET CLOSE LIMIT.
FISSA LIMITE CHIUSUDa u Limitu Apertu, jog à a pusizioni Close desiderata, usendu u buttone CLOSE (OPEN dispunibule per a sintonizazione fine). Assicuratevi chì a porta hè currettamente sigillata in u fondu. Press u buttone STOP per salvà è vultà à u MENU STARTUP.
SETTING VELOCITÀ PORTA
In a cunfigurazione iniziale, utilizate a velocità media predefinita di fabbrica di '3' o più lenta. Comu nutatu quì sottu, a dimensione di u Motore, Porta è Tamburu pò influenzà a velocità di apertura di a porta è questu pò esse tuttu ciò chì hè necessariu. Aghjustate a velocità à l'alza solu dopu avè pruvatu à velocità più basse.
L'operatori di Pulse sò stati sviluppati cù a listessa tecnulugia chì hè aduprata in Porte d'Alta Velocità. Mentre hè limitatu à una velocità massima di apertura à ~ 24 "per seconda per e porte sezionali (questu dipende da a porta, tamburinu è u rapportu di a scatula di trasmissione) è a velocità massima di chjude à ~ 16" per seconda, ricumandemu di stabilisce a velocità per allughjà u vostru esigenza, è u hardware di a porta. Per uttene a vita più longa da a vostra porta, è per maximizà a vostra velocità permessa, ricumandemu chì i cavi in acciaio inox è i rulli di nylon sò installati s'ellu ùn sò micca digià standard nantu à a vostra porta.
VELOCITÀ DI APERTURA
Per accede à l'Open Speed Settings, assicuratevi di esse in STARTUP MENU (vede l'istruzzioni sopra), dopu alternate trà l'opzioni usendu i buttuni OPEN o CLOSE finu à chì Open Speed appare nantu à u screnu. Dopu appughjà u buttone STOP per accede è macke cambiamenti.L'operatore Pulse hè equipatu in fabbrica di 5 opzioni di paràmetri di velocità aperta, designate da 1 (più lento) à 5 (più veloce). Passa trà queste 5 opzioni usendu i buttuni OPEN è/o CLOSE, è appughjà u buttone Stop una volta chì a selezzione desiderata appare nantu à u
schermu per salvà è vultà à u MENU STARTUP.
VELOCITÀ DI CHIUSURA
Per accede à l'Configurazione di a Velocità di Chiusura, assicuratevi di esse in u MENU STARTUP (vede l'istruzzioni sopra), dopu alternate trà l'opzioni utilizendu i buttoni APERTURA o CHIUSURA finu à chì a Velocità di Chiudi appare nantu à u screnu. Dopu appughjà u buttone STOP per selezziunà.L'operatore Pulse hè equipatu in fabbrica di 5 opzioni di paràmetri di velocità vicinu, da 1 (più lento) à 5 (più veloce). Cambia trà queste 5 opzioni usendu i buttoni OPEN è / o CLOSE, è appughjà u buttone Stop una volta chì a selezzione desiderata appare nantu à u screnu per salvà è vultà à u menu STARTUP.
MODE JOG
Per accede à l'Configurazione di u Modu Jog, assicuratevi di esse in u MENU STARTUP (vede l'istruzzioni sopra), dopu alternate trà l'opzioni utilizendu i buttuni OPEN o CLOSE finu à chì u Modu Jog appare nantu à u screnu. Dopu appughjà u buttone STOP per cumincià à aduprà.Modu Jog permette u cuntrollu manuale di a porta utilizendu i buttoni OPEN è CLOSE. Durante u Modu Jog, tutti i limiti sò disattivati, è i protokolli push-hold sò iniziati. Questa selezzione pò esse usata per pruvà a funziunalità di a porta senza l'encoder, per assicurà l'equilibriu propiu di a porta, o cum'è un metudu per uperà a porta sottu u putere chì l'encoder malfunziona. A porta scorrerà in ogni direzzione à a VELOCITA LENTA APERTA e VELOCITA LENTA CHIUSA (vede a pagina 22), per un funziunamentu sicuru.
ESCI DEL MENU STARTUP - CALIBRAZIONE E TEST
Per esce da u Menu di Startup, premete è rilasciate u buttone STOP mentre STARTUP MENU appare in LCD. Sè vo avete salvatu cambiamenti à a vitezza operatore, o avete resettate limiti, vi sarà dumandatu à fà una calibrazione sistema rapida. L'indicazione di a schermu furnisce struzzioni in tempu reale nantu à i requisiti di calibrazione. Vede a pagina 22 per infurmazioni più dettagliate nantu à a calibrazione. Una volta a calibrazione hè finita o s'ellu ùn era micca necessariu, u sistema eseguirà un diagnosticu rapidu, è u LCD deve indicà a pusizione attuale di a porta (Aperta, Chiusa o Fermata). A prova di a porta hè avà necessaria.
PRIMA DI OPERARE A PORTA, ASSICURATE CHE I LIMITI DI PORTA (O MOLLE PUSHER O INTERRUTTORE DI LIMITE) SONO IN POSIZIONE, E I LIMITI DI PORTA SONO STATI SETTI.
Apertura è chjude a porta uni pochi di volte è osservate s'ellu a porta viaghja bè è si ferma à i limiti adatti. Assicurà chì a porta hè stallata à a velocità necessaria, è pruvà ogni dispusitivu di inversione è attivazione per cunfirmà a so funziunalità.
NOTA: STE CARATTERISTICHE DEVERU ESSERE ACCEDATE SOLAMENTE DA UN TECNICU FORMATO DOPU A CONFIGURAZIONE INIZIALE È A PROVA, SOLU SE NECESSARIA. Per accede à l'opzioni di MENU AVANZATE pressu è tene premutu u PULSANTE STOP PER 10 SECONDI mentre si trova in u screnu MENU STARTUP. Ùn liberate micca finu à chì MENU AVANZAT apparirà nantu à u screnu.
TIMER INVERSIONEAduprate questu per stabilisce u tempu di ritardu desideratu per l'inversione di a porta. Se un dispositivu o una funzione d'inversione hè attivatu quandu a porta si chjude (vale à dì photo-eye, load-sensing, etc.) a porta si mette in pausa da a quantità di tempu indicata.
Selezziunate trà 0.5, 1.0, 1.5 seconde, o disattivate. Se spenta, a porta ùn si inverterà, ma resta in u locu finu à l'intervenzione di l'utilizatori (Questu hè cunsigliatu quandu si usa u Timer di Chiusura). Premete STOP per salvà sta impostazione è torna à u MENU AVANZAT.
FREQUENZA PWMQuesta Configurazione permette à l'utilizatori di cambià a frequenza operativa per u mutore trà 2.4 kHz, 12kHz è 20kHz. Certi frequenze ponu interferiscenu cù l'accessori di terzu o causanu un sonu altu è l'aghjustamentu pò esse necessariu. U default di fabbrica hè stabilitu à 12kHz. Ùn cambiate sta paràmetru, salvu micca cunsigliatu da u Supportu Tecnicu.
FRENO DINAMICAPer e porte chì ponu esse più pisanti di u standard o chì anu molle equilibrate inadeguamente chì causanu una alta inerzia di chiusura, questu operatore hà Opzioni di Frenata Dinamica. Se a porta ùn rallenta notevolmente durante u so 'stop soft' (circa in l'ultimu pede di viaghju), hè prubabile chì a porta necessitarà una compensazione dinamica di frenu.
L'impostazione predefinita di fabbrica hè senza frenu dinamicu (OFF), è hè cunsigliatu per u funziunamentu standard. Se u frenu dinamicu hè necessariu, appughjà i pulsanti OPEN / CLOSE per bascà trà e scelte (Bassu, Mediu è Altu).Nota chì l'aghjunzione di Frenata Dinamica hè destinata à aiutà e porte cù una alta inerzia in a realizazione di un "stop soft". Hè ricumandemu chì prima di mette in frenata dinamica, pruvate prima a porta à una velocità di chiusura più bassa. Fallendu questu, quandu si mette in frenata dinamica, duvete principià cù l'impostazione LOW prima, è pruvà a porta. Se più frenu hè necessariu, passa à u paràmetru MEDIUM è pruvà, è dopu u paràmetru altu. Sè vo notate chì a porta faci un muvimentu 'jerking' vicinu à u fondu di u so viaghju, u paràmetru hè troppu altu, è deve esse calata.
FORZA APERTURA
Se a porta hè ostruita da l'apertura (vale à dì per via di l'accumulazione di ghiaccio, a serratura di a porta hè ingaghjata, etc.) sta funzione di monitoraghju attuale fermarà a porta per prevene i danni. A sensibilità di stu monitoraghju pò esse cambiatu in questu paràmetru, o a funzione pò esse disattivata sanu.A sensibilità di a Forza d'Apertura pò esse aghjustata da 1-20 (1 essendu più sensibile à l'ostruzzioni / inceppamenti / sbilanciamenti) o OFF. U default di fabbrica hè "5".
FORZA CHIUSURA
Sè a porta hè obstructed da a chjusura (vale à dì, a causa di obstruction, jam, etc.) sta funzione surviglianza currenti fermà è inversione a porta à prevene danni. A sensibilità di stu monitoraghju pò esse cambiatu in questu paràmetru, o a funzione pò esse disattivata sanu.A sensibilità di a Forza di Chiusura pò esse aghjustata da 1 à 20 (1 essendu più sensibile à l'ostruzzioni / inceppamenti / sbilanciamenti) o OFF. U default di fabbrica hè "3".
APERTURA LENTA VELOCITAQuandu a porta s'avvicina à u limitu apertu è rallenta finu à a velocità lenta prima di l'arrestu (Soft Stop), una forza / velocità aghjunta pò esse necessariu per compie l'apertura. Mentre chì questu hè indicativu di una porta equilibrata improperly, sta funzione pò esse usata per cumpensà. Stu paràmetru deve esse cambiatu solu da u NORMAL à l'altu paràmetru se a porta diventa sbilanciata cù u tempu è ùn viaghja micca cumplettamente à u limitu Open. S'ellu hè una nova installazione, cambià a tensione di primavera per un equilibriu propiu hè un primu passu necessariu. U default di fabbrica hè "NORMALE".
CHIUSU VELOCITA LENTAQuandu a porta s'avvicina à u Limitu Chiusu è rallenta finu à a velocità lenta prima di l'arrestu (Soft Stop), una forza / velocità aghjunta pò esse necessariu per compie a chiusura. Mentre chì questu hè indicativu di una porta equilibrata improperly, sta funzione pò esse usata per cumpensà. Stu paràmetru deve esse cambiatu solu da l'impostazione NORMAL à l'alta se a porta diventa sbilanciata cù u tempu è ùn viaghja micca cumplettamente à u limitu Close. S'ellu hè una nova installazione, cambià a tensione di primavera per un equilibriu propiu hè un primu passu necessariu. U default di fabbrica hè "NORMALE".
APERTURA RAMPDISTANZA IN BASSAStu paràmetru hè utilizatu per cambià u puntu induve a porta principia à rallentà à a velocità lenta quandu si avvicina à u Limitu Apertu. L'utilizatore pò sceglie trà l'auto (chì hè cunfiguratu da u sistema) o u nùmeru desideratu di rotazioni di l'arburu (trà 0.5 giri è 3 giri in incrementi di mezza rotazione).
L'impostazione di fabbrica per questa funzione è AUTO. Questu ùn deve esse cambiatu, salvu micca cunsigliatu da u Support Technical Pulse.
CHIUDI RAMPDISTANZA IN BASSAStu paràmetru hè utilizatu per cambià u puntu induve a porta principia à rallentà à a velocità lenta quandu si avvicina à u Limitu Close. L'utilizatore pò sceglie trà l'auto (chì hè cunfiguratu da u sistema) o u nùmeru desideratu di rotazioni di l'arburu (trà 0.5 giri è 3 giri in incrementi di mezza rotazione).
L'impostazione di fabbrica per questa funzione è AUTO. Questu ùn deve esse cambiatu, salvu micca cunsigliatu da u Support Technical Pulse.
OPZIONI DI LIMITE APERTE (PUSH BUTTON)Stu paràmetru permette à l'utilizatori di sceglie trà u SET LIMIT o u limitu FULLY OPEN per u buttone "OPEN" in u pannellu di cuntrollu o u terminal "O" (Push Button Station Inputs) nantu à u circuitu di cuntrollu.
OPZIONI LIMITATE APERTE (RADIO REMOTO)Stu paràmetru permette à l'utilizatori di sceglie trà u limitu stabilitu o u limitu cumpletamente apertu per e cunnessione "RADIO REMOTE" nantu à u circuitu di cuntrollu.
OPZIONI DI RELÈ DI OUTPUT
U Relè di Output hè utilizatu per signalà / interlocking cù altri dispositi cum'è un leveller di dock, equipaggiu di sicurezza, altre porte, etc. Ci hè un cuntattu NO è un NC dispunibule chì pò esse energizatu à u limitu apertu o chjusu, cum'è sceltu da l'utilizatore in questu paràmetru.
CALIBRAZIONEQuesta funzione hè necessaria per calibre u sensu di carica. L'indicazioni di u screnu guidanu l'utilizatori attraversu a calibrazione.
NOTA: SE CAMBIA QUALUNQUE DI E SETTINGS SEGUENTI, THE L'OPERATORE TI INCOMANDAI DI RECALIBRARE QUANDO ESCI DA MENU: Voltage Gamma, Posizione di u Motore, Limiti di Porta, Velocità Apertura, Velocità Chiudi, Frequenza PWM, R Openampgiù e chiudi Rampgiù.
A CALIBRAZIONE DI A PORTA IMPLICA I PASSI SEGUENTI: - Un ciclu automaticu di apertura lenta di a porta. (Vi sarà dumandatu à apre a porta)
- Un ciclu di chiusura manuale di a porta. Mantene premutu u buttone CLOSE attraversu stu ciclu. Se u buttone CLOSE ùn hè micca tenutu finu à chì a porta hè cumplettamente chjusa, l'operatore aborterà stu passu è vi invitarà à principià di novu.
– Vi sarà dumandatu à apre a porta à Calibrate Opening Force.
- Resetting u Encoder. Una volta chì a porta hè completamente aperta, avete da appughjà di novu OPEN per resettate l'Encoder (U screnu LCD dicerà "DOOR IS READY" cum'è un promptatu prima chì l'Encoder deve esse resettatu).SCHEDULE DI MANTENZIONE
Questa funzione stabilisce un ricordu, affissatu nantu à u LCD, per programà u mantenimentu dopu un numeru sceltu di ciculi di l'operatore. U predefinitu di fabbrica hè stabilitu per notificà u Mantenimentu dopu à 250,000 cicli (cunsigliatu per a Sostituzione di Spazzole di Motore). Pò esse calatu in 1,000 incrementi di ciclu. Pulsà i buttoni OPEN o CLOSE per cambià, è Mantene premuti i buttoni per scrolling rapidu à u vostru paràmetru di ciclu necessariu.
ROSSA LAMPEGGIANTEPone sta funzione à ON se preferite a luce rossa di un LED Stop & Go Light attaccatu à lampassi mentre a porta hè in muvimentu.
AVANZATA REDAduprata in cungiunzione cù u TIMER DI CHIUSURA (Pagina 18), sta funzione di sicurezza accende a luce rossa (o luce rossa lampeggiante se questa paràmetra hè stata attivata) di una luce LED Stop & GO attaccata prima di a chjusura di a porta da un numeru programatu. di seconde. Nota chì duvete sceglie un valore chì hè più grande di u TIMER di CHIUSURA predeterminatu, cumminciarà à u stessu tempu. U default di fabbrica hè l'impostazione "OFF", cù opzioni per 1-9 seconde di RED AVANZATA.
MODE RADIO REMOTE
Stu paràmetru permette duie opzioni per cume u telecomando opera se hè premutu mentre a porta hè aperta.In u modu 'Open/Close' quandu si preme u buttone remoto da a pusizione Chjusu, a porta si apre à l'impostazione di u limite sceltu (vede Opzioni di Limite Apertu à a pagina 14). Pressing u telecomando di novu durante u so viaghju ùn averà micca effettu. Una volta righjunghji a pusizioni Open, pressendu u remota cumandarà a porta per chjude.
In u modu 'Open/Stop/Close' pressendu u buttone remota quandu a porta hè chjusa, a porta si apre à u limitu sceltu. Se pressu u telecomando di novu durante u ciclu Open, a porta si ferma. S'ellu hè pressatu di novu, si chjuderà da a pusizione fermata.In ogni modu, se u telecomando hè pressatu mentre a porta si chjude, si inverterà.
APERTURA LIMITE INTERRUTTORE
Se sceglite d'utilizà un Switch (limite, prossimità, canna, etc.) per signalà a pusizione completamente aperta di a porta per u reset di l'encoder (cunnessu à H1 & H2 in a scatula di junction), fate sta selezzione à SI. L'UTILIZZO DI UN INTERRUTTORE REQUIERE ANCORA L'INSTALLAZIONE DI BRACCHETTI DI LIMITE COME REDUNDANZA DI SEGURITA IN CASU DI FALLA DI INTERRUTTORE.
CHIUDI RAMP-U TIMENantu à u ciclu Close, da a pusizione aperta, pudete aghjustà a quantità di tempu chì piglia a porta per accelerà da a so pusizioni di riposu à a so vitezza piena. Questu hè particularmente benefiziu quandu si usanu porte di elevazione standard è / o tamburi grossi, o quandu l'unità hè muntata nantu à una porta d'acciaio rolling equilibrata. Questu pò esse aghjustatu in incrementi di 0.5 s da 0.5 à 3.0 Secondi. U default di fabbrica hè 1.0s
TEMPU DETECTU MOTIONCum'è una funzione di sicurità aghjuntu, l'encoder monitoreghja a rotazione di l'arbulu. S'ellu ùn rileva nisun muvimentu induve duverebbe esse muvimentu, u sistema arrestarà u cumandamentu di u ciclu, è mostrarà una visualizazione di difettu "NO MOTION DETECTED". U ritardu permessu prima chì sta difettu hè ricunnisciutu da u sistema pò esse aghjustatu da 0.2 s à 0.6 s, ma ùn deve esse cambiatu da u paràmetru predeterminatu di fabbrica di 0.3 s, salvu urdinatu à fà cusì da u persunale di supportu tecnicu.
VERIFICARE L'EQUILIBRIOUna volta selezziunata da u menu, a porta passa automaticamente per un ciclu cumpletu di chiusura / apertura (dopu à un reset di l'encoder). Tandu hà da rapportu nantu à i valori di u screnu chì rapprisentanu a forza necessaria per apre è chjude a porta. A diffarenza in questi numeri rapprisenta u sbilanciamentu, è l'aghjustamenti à a tensione di primavera deve esse fatta in cunseguenza. Eseguite sta funzione di novu per verificà l'aghjustamentu propiu.
RESET DI FABBRICAQuesta impostazione permette un reset di tutte l'opzioni di menu à i valori predefiniti di fabbrica cunsigliati per e porte sezionali. Eccu i paràmetri di fabbrica:
MENU STARTUP
Timer di chjusu: ……………………………………………….. OFF
Voltage Gamma : ………………………………………………………. 208V-240V
Configurazione di i limiti di a porta: ……………………………………….. 4 Rotations - Deve esse riprogrammatu da l'installatore
Velocità aperta: ……………………………………………………… 3
Velocità di chiusura: ………………………………………………………. 3
MENU SETUP AVANZATO
Timer d'inversione: ……………………………………… 1.0 Secondi
Frequenza PWM: ………………………………………… 12 kHz
Frenu dinamicu: ………………………………………… OFF
Forza di apertura: …………………………………………. 10
Forza di chiusura: ……………………………………………………… 2
Apertura Lenta Velocità: ……………………………………… Normale
Close Lenta Velocità: ……………………………………………. Normale
Chiudi Rampdown: ………………………………………… Auto
Aprite Rampgiù : …………………………… Auto
Opzioni di Limite Apertu - Pulsante: …………. Set Limitu
Opzioni di Limitu Apertu - Radio Remote: ………………………… .. Set Limit
Relè d'uscita: …………………………………………. Energized When Open
Rossu lampeggiante: …………………………………………. OFF
Rossu avanzatu: ……………………………. OFF
Avanzatu Rossu: …………………………… .. Open/Close
Schedule di Mantenimentu: ……………………….. 250,000 XNUMX Cicli
Interruttore di Limite Apertu: ………………………………………. Innò
Chiudi Ramp-Up Time ……………………………… 1.0 Secondi
Motion Detect Time……………………………… .. 0.3 Secondi
Dopu avè fattu un reset di fabbrica (se ritenutu necessariu), aghjustate i paràmetri cum'è necessariu, è riprogrammate i paràmetri di limiti è eseguite a calibrazione dopu.
ESCI DEL MENU AVANZATO - CALIBRAZIONE E TESTPer uscire da u MENU AVANZATO, premete è rilasciate u buttone STOP mentre MENU AVANZATA appare nantu à u LCD. Questu vi purterà torna à u MENU STARTUP. Premete è liberate u buttone STOP di novu per esce da tutti i menu è per pruvà i paràmetri cambiati. Se, mentre erate in u MENU AVANZATO è avete salvatu i cambiamenti à a Frequenza PWM, Open Rampgiù o Chiudi Rampfalà vi sarà dumandatu à fà una calibration sistemu prestu. L'indicazione di a schermu furnisce struzzioni in tempu reale nantu à i requisiti di calibrazione. Vede a pagina 21 per infurmazione più dettagliata nantu à a calibrazione.
Una volta a calibrazione hè finita o s'ellu ùn era micca necessariu, u sistema eseguirà un diagnosticu rapidu, è u LCD deve indicà a pusizione attuale di a porta (Aperta, Chiusa o Fermata). Hè avà chì a prova di qualsiasi di i paràmetri cambiati pò inizià.
BACKUP BATTERY PATENTAT - POWER OUTAGE OPERAZIONE
U Pulse hè equipatu in fabbrica cù un sistema di salvezza di bateria patentatu è hè attivatu automaticamente durante una putenzatage. Questa copia di salvezza di a bateria funziona ancu s'ellu ci hè danni à u bordu chì si verificanu per via di e forze esterne, cum'è fulmini o impattu.
Durante una putenza outage, simpricimenti appughjà è chjappà u buttone OPEN in ordine per apre a porta, è appughjà è chjappà u buttone CLOSE in ordine per chjude a porta - a porta rispunnirà in cunseguenza, ma nutate chì a velocità serà ridutta.
I limiti ùn sò micca attivi, è hè impurtante di liberà u buttone quandu a porta righjunghji a pusizione adatta.
Tutti i dispusitivi di sicurezza seranu ancu disattivati durante una operazione di salvezza di a batteria è ogni persunale chì opera a porta duverà mantene una linea di vista chjara cù a porta per riduce u risicu di pussibule impattu di a porta cù u persunale o l'equipaggiu, è per assicurà chì a porta opera in modu sicuru.
NOTA: QUANDU UTILIZZA A BACKUP DI BATTERIA, I LIMITI ùn sò micca impegnati. DEVE RILASCIATE U BUTTON AT THE TEMPU APPROPRIATE, O RISCHI TRIGGERING U CIRCUIT BREAKER. Ùn tenete micca l'apertu o chjusu BUTTON PIÙ PIÙ DI NECESSARY.
Per attivà / pruvà a funziunalità di salvezza di a bateria quandu u putere hè dispunibule, disconnect power à l'operatore. In casu chì e batterie sò completamente drenate o mancanti, a basa di u mutore hè ancu equipata cù una entrata di ratchet 3/8 ". SPEGNERE L'ALIMENTAZIONE À L'OPERATORE (ancu s'è a putenza pare fora), assicuratevi un albero a manovella, una chiave a bussola o un trapano elettrico con una testa di cricchetto da 3/8 "(micca inclusa) all'interno dell'entrata del cricchetto e girala in a direzione adatta per aprire o chiudere la porta. Accende u putere una volta chì l'operazione manuale ùn hè più necessariu.
NOTA SU BATTERIE
E batterie di piombo-acidu furnite sò 2 x 12V cunnessi in serie per furnisce 24Vdc. U controller furnisce un caricatore di trickle monitoratu per mantene a vita di e batterie. Se e batterie sò completamente scaricate è ùn accettanu più una carica, rimpiazzàli cù batterie equivalenti, è sguassate l'unità scadute secondu a regulazione ambientale locale. MAI sguassate u jumper furnitu trà e batterie, salvu chì in u prucessu di rimpiazzamentu, è assicuratevi di ricollegate in casu chì a sostituzione di a batteria hè necessaria.
APPLICAZIONI RESISTENTI A TEMPI
iControls consiglia un aggiornamento disponibile per tutte le applicazioni resistenti alle intemperie. I Motori di Operatore di Pulse Standard sò classificati IP44, è ponu esse vulnerabili à l'ingressu di l'acqua. Inoltre, i sensori foto-occhi riflettenti anu una tendenza à esse affettati negativamente da a condensazione nantu à u riflettore, impediscendu l'operazione affidabile in tali cundizioni.
iControls offre un aghjurnamentu costu-efficace resistente à u clima chì sigilla i punti di ingressu nantu à a scatula di giunzione di u mutore, è include un sensore NEMA 4X à traversu in u locu di un ochju riflettente. Per piacè cuntattate iControls per i dettagli è i prezzi.
COMPONENTI OPERATORE PULSE
GUIDA DI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SINTOMU | CAUSA PROBABLE | AZIONE SUGGERITA |
NO DISPLAY À U PANEL LCD | NO POWER. | Verificate chì a putenza hè accesa à l'interruttore di circuitu, scollegate l'interruttore è verificate e cunnessione di cablaggio. |
Verificate i fusibili (consultate e specifiche di fusibili in l'istruzzioni di stallazione) in a scatula di junction. | ||
CONNESSIONI LLOSE (S). | Verificate e cunnessione in u J / box (vicino à l'operatore) è u pannellu di cuntrollu; verificate chì u cable nastro à u display LCD hè fermamente cunnessu à e duie estremità. | |
VOLTAGE GASSARE IL CABLAGGIO FRA A SCATOLA DI JUNCTION DI L'OPERATORE À U PANNELLU DI CONTROLLO. | Verificate voltage trà terminal +24 è COM, s'ellu ùn hè micca putenza o Pulse voltage hè menu di 23 V, verificate u cablaggio trà a scatula di junction (vicinu à l'operatore)
è u pannellu di cuntrollu. |
|
ASSEMBLEA DI PANEL LCD. | Se 24Vdc hè rilevatu è u cable nastro hè cunnessu allora a sostituzione di l'assemblea di u pannellu LCD pò esse necessariu. | |
CIRCUIT PANEL DI CONTROLLO. | Disconnect + 24V filu (da u J / scatula) in u panel cuntrollu, verificate voltage trà filu disconnected è terminal COM, se voltage hè 24Vdc allora a sostituzione di u circuitu di u pannellu di cuntrollu pò esse necessariu. | |
A PORTA SI FERMA À A POSIZIONE (ÙN RICONOSCE LIMITI). | ENCODER ISSUE POSSIBILE | Cuntattate u numeru gratuitu per l'assistenza: 1-833-785-7332 |
A PORTA FERMA CONSTANTEMENTE A CORTA DI POSIZIONE CHIUSA | A PORTA pò esse fora di equilibriu. | Eseguite u Balance Check da u Menu Avanzatu. |
A PORTA INVERTE PRIMA DI ARRIVÀ A POSIZIONE CHIUSA O SUBITO QUANDO U PULSANTE CHIUSO SIA RILASCIATO | PHOTO-EYE/RIFLETTORE/SENSORE THRU-BEAM MISALIGNED/OBSTRUCTED/MISWIRED. | Pulite, riallineate è / o sguassate l'obstruczione davanti à i sensori / riflettori. Verificate di novu u filatu cum'è mostra in u Diagramu 1 nantu à a Pagina 13. Assicuratevi chì una corda o una corda ùn hè micca causatu interferenza. |
U MONITORE DI FORZA hè troppu SENSIBILE | Aghjustate a Forza di Chiusura à un paràmetru menu sensibile in u Menu Avanzatu. 1 hè u più sensitivu, è 20 hè u menu sensibile. | |
DISPOSITIVI REVERSING TERZE PARTI MALFUNCTIONING. | Scollegate i dispositi di inversione di terzu partitu, installate un jumper trà u terminal d'inversione 3 è +24 è pruvate di novu. Riconnettete i dispositivi di retromarcia un per volta per isolà u dispositivu difettu, (consultate a pagina 11-17 In u manuale di installazione). | |
MESSAGGIU "A PORTA SI FERMA" SUL PANEL LCD | OBSTRUCTION O PORT JAMMED PER OBSTRUCTION. | Eliminate l'obstruczione o liberate a porta, scollegate (spegnete) l'alimentazione AC è pruvate operate a porta sottu a bateria. |
PUSHER SPRINGS POTREBBE IMPEDIRU A PORTA DA ARRIVARE A LIMITI APERTI. | Eliminà i Pusher Springs è installate i supporti di limite superiore forniti cù l'operatore o resettate u limite OPEN in modu chì Pusher Spring ùn sò micca impegnati. | |
ENCODER MALFUNCTION | Cuntattate u numeru gratuitu per l'assistenza: 1-833-785-7332 | |
A PORTA SI MOVA POCHI PULGARI DOPU APERTURA / CHIUSURA COMANDU E FERMA | U JUMPER FRA U TERMINAL "S" E "+24" hè statu sguassatu. | Sì nisuna stazione di buttone hè stata cablata in u so locu, reinstallà u jumper. |
U PUSH BUTTON REMOTE NON HA U CONTATTU NC (NORMALE CHIUSU) PER U PULSANTE STOP. | Sustituite a stazione di u buttone (o u cuntattu per u buttone STOP) per quellu chì hà un cuntattu NC nantu à u buttone STOP. | |
STAZIONE DI PUSH BUTTON A DISTANZA CABLATA INCORRECTAMENTE. | Verificate è corrette u cablaggio quantu necessariu. | |
A PORTA NON SI CHIUDE À TELECOMANDO O CHIUDI TIMER | LE MOLLE DI SPINTA POTREBBERO IMPEDIRE A PORTA DI APERTURA COMPLETAMENTE SUL LIMITE APERTO (A SCHERMO LEGGE "A PORTA È ARRESTA"). | Eliminate e molle di spinta è rimpiazzate cù i supporti di limitazione forniti; o aghjustate Set Open Limit in modu chì ùn ingaghja micca e molle pusher è stabilisce tutti i dispositi di attivazione per apre a porta à Set Limit. |
U TIMER CHIUSU NON IMPOSTA APPROPRIAMENTE. | Reset Close Timer, (consultate Pg 18 in u manuale di installazione). | |
NESSUN DISPOSITIVO DI REVERSIONE FUNZIONALE IN TERMINAL R1 O R2 | Assicuratevi chì 1 dispositivu adattatu è funziunale hè stallatu in almenu unu di sti terminali. Se installatu, verificate u cablaggio è l'allineamentu è a funziunalità di prova | |
A PORTA NON FUNZIONA IN PUTENZA DI BATTERIA | CIRCUIT BREAKER BOWN | Riattivate l'interruttore di circuitu premendu u buttone di reset. |
BATTERIES PUE ESSERE SCARICATE, O MORTE OR
TABELLA DI CONTROLLO DEFECTIVE. |
Verificate e batterie voltage, s'è bassu lassari carichi per 24 ore cù AC power ON. Sustituite e batterie s'ellu ùn hè ancu carica. Sustituisci u tavulinu di cuntrollu se e batterie sò completamente cariche è a porta hè equilibrata. | |
PORTA OUT OF EQUILIBRI. | Eseguite u Balance Check da u Menu Avanzatu. | |
U PUTERE PUDE ESSERE ANCORA ON. | Assicuratevi chì l'alimentazione principale di l'unità hè spenta. | |
FORZA MONITOR- ING CONSTANTEMENT TRIGGERED | A FORZA DI CHIUSURA ùn hè micca stabilita bè | Aghjustate a Forza di Chiusura è / o Apertura. A direzzione hè mostrata nantu à e pagine 21-22. Aumentà o diminuite secondu u pesu di a porta / u latu è l'applicazione di a porta |
PULSE OPERATORE SUSTITUZIONE PARTI
DESSCRIZIONE DI PARTI DI SOSTITUZIONE | Pulse 500-100 | Pulse 500-125 | Pulse 750-100 | Pulse 750-125 | Pulse 1000 |
Motore | PDC-500-1800 | PDC-500-1800 | PDC-750-1800 | PDC-750-1800 | PDC-P1000-1800 |
Set di spazzole di motore (2) | PDC-BRUSH | PDC-BRUSH | PDC-BRUSH | PDC-BRUSH | PDC-BRUSH |
Gearbox | PDC-GB50/1/30 | PDC-GB75/1.25/40 | PDC-GB50/1/30 | PDC-GB75/1.25/40 | PDC-GB75/1.25/40 |
Cunsigliu di cuntrollu inferiore | PCBA-PC7 | PCBA-PC7 | PCBA-PC7 | PCBA-PC7 | PCBA-PC7 |
Upper Drive Board | PCBA-PD7 | PCBA-PD7 | PCBA-PD7 | PCBA-PD7 | PCBA-PD7 |
Bracciu Torque | PDC-TQA-50 | PDC-TQA-75 | PDC-TQA-50 | PDC-TQA-75 | PDC-TQA-75 |
Bracciu di Torque Bracket | PDC-TQB-50 | PDC-TQB-75 | PDC-TQB-50 | PDC-TQB-75 | PDC-TQB-75 |
Parentesi limite cù Hardware | PDC-LMTBKT | PDC-LMTBKT | PDC-LMTBKT | PDC-LMTBKT | PDC-LMTBKT |
Collu di sciacca | PDC-COL-1.0 | PDC-COL-1.25 | PDC-COL-1.0 | PDC-COL-1.25 | PDC-COL-1.25 |
Shaff Key | PDC-KEY-3 | PDC-KEY-3 | PDC-KEY-3 | PDC-KEY-3 | PDC-KEY-3 |
Encoder | PDC-ENCD50 | PDC-ENCD75 | PDC-ENCD50 | PDC-ENCD75 | PDC-ENCD75 |
Batteria (una sola pezza) | PCB-BAT-5A | PCB-BAT-5A | PCB-BAT-7A | PCB-BAT-7A | PCB-BAT-9A |
Set di batterie | PCB-BAT-5A2 | PCB-BAT-5A2 | PCB-BAT-7A2 | PCB-BAT-7A2 | PCB-BAT-9A2 |
Set d'occhi fotografici riflettenti | RPE-100SET | RPE-100SET | RPE-100SET | RPE-100SET | RPE-1000SET |
Solu Sensor Photo-Eye | RPE-100 | RPE-100 | RPE-100 | RPE-100 | RPE-100 |
Photo-Eye Bracket | RPESTB-BRKT | RPESTB-BRKT | RPESTB-BRKT | RPESTB-BRKT | RPESTB-BRKT |
Riflettore Photo-Eye | RPE-RFLC | RPE-RFLC | RPE-RFLC | RPE-RFLC | RPE-RFLC1000 |
Pannellu di cuntrollu Enclosure | PCBA/ENC- | PCBA/ENC- | PCBA/ENC- | PCBA/ENC- | PCBA/ENC- |
(Cumpletu) | PC7/500 | PC7/500 | PC7/750 | PC7/750 | PC7/1000 |
Pannellu di cuntrollu (senza bordu) | PCB-ENC-500 | PCB-ENC-500 | PCB-ENC-750 | PCB-ENC-750 | PCB-ENC-750 |
Cavu Ribbon | PCB-RIBCAB-1 | PCB-RIBCAB-2 | PCB-RIBCAB-1 | PCB-RIBCAB-2 | PCB-RIBCAB-2 |
Pulsante | PCB-PB1 | PCB-PB1 | PCB-PB1 | PCB-PB1 | PCB-PB1 |
Schema di cablaggio/istruzioni di trasmettitore/ricevitore radio remoto
Câblage du récepteur à l'opérateur d'impulsions :
Canale unicu:
Se utilizate solu un buttone nantu à u trasmettitore per operà a porta, filate per u diagrama di manca sopra à i terminali di CONTROLLO REMOTE nantu à u Cunsigliu di Controlu di l'Operatore Pulse. Una volta installatu è accoppiatu bè cù u trasmettitore (vede u latu oppostu per l'istruzzioni di accoppiamentu), u buttone programatu aprirà o chjuderà a porta, secondu a pusizione di a porta. Se u timer d'inversione hè ingaghjatu in u vostru Operatore Pulse, u buttone programatu apre a porta solu. Nota chì tutti i 3 buttoni nantu à u trasmettitore ponu esse programati per operà a listessa porta, o individualmente programati à diversi ricevitori per operare 3 porte separate.
Doppiu Canale:
Sè aduprate un buttone nantu à u trasmettitore per apre è un altru per chjude a porta, filate per u diagrama ghjustu sopra à i terminali PUSH BUTTON STATION nantu à u Cunsigliu di Controlu di l'Operatore di Pulse. Una volta installatu currettamente è accoppiatu cù u trasmettitore (vede u latu oppostu per l'istruzzioni di accoppiamentu), ogni buttone programatu farà a so funzione assignata.
Istruzioni per l'accoppiamentu di trasmettitore / ricevitore radio remoto
Accoppiamentu di u Ricevitore RXTA-100 à u Trasmettitore TXTA-100
Procedi solu se u ricevitore hè statu cablatu bè è l'alimentazione hè accesa.
Canale unicu:
- Press u buttone "leam" accantu à a marca S1 nantu à u ricevitore finu à chì u LED L1 currispundente si accende. Ùn appughjà micca / prugrammate u buttone S2 per l'usu di un canale.
- Mantene premutu u buttone desideratu nantu à u trasmettitore finu à chì u LED L1 lampeggia 4 volte per indicà l'accoppiamentu successu. Rilascia u buttone.
- Press u buttone programatu nantu à u trasmettitore per a verificazione-L1 LED deve esse illuminatu.
- Repetite stu passu cù tutti i buttoni nantu à u trasmettitore (accoppiamentu cù S1), s'ellu hè usatu solu per questu ricevitore.
Doppiu Canale:
- Pulsà u buttone 'learn' accantu à a marca S1 nantu à u ricevitore finu à chì u LED L1 currispundente si accende.
- Mantene premutu u buttone "OPEN" desideratu nantu à u trasmettitore finu à chì u LED L1 lampeggia 4 volte per indicà. accoppiamentu successu. Rilascia u buttone.
- Press u buttone programatu nantu à u trasmettitore per a verificazione-L1 LED deve esse illuminatu.
- Appughjà u buttone "impara" accantu à a marca S2 nantu à u ricevitore finu à chì u LED L2 currispondente si accende.
- Mantene premutu u buttone "CLOSE" desideratu nantu à u trasmettitore finu à chì u LED L2 lampeggia 4 volte per indicà l'accoppiamentu successu. Rilascia u buttone.
- Press u buttone programatu nantu à u trasmettitore per a verificazione-L2 LED deve esse illuminatu.
GARANTIA PULSE 500+
Copertura
L'operatori Pulse 500-1000 sò cumpletamente garantiti per un periudu di 2 anni o 1,000,000 XNUMX XNUMX cicli (qualunque vene prima) da a so data di compra. Questa guaranzia hè inclusa è limitata à tutti i difetti di cumpunenti è di fabricazione solu, è ùn copre micca eventuali fallimenti dovuti à forze esterne cumprese irregolarità causate da impattu, installazione impropria è / o cunnessione, vol.tage surge è qualsiasi è tutti l'altri fallimenti di l'utilizatori è / o ambientali causati. Questa guaranzia hè valida per a sostituzione o a riparazione di u produttu difettu solu, è ùn include micca u travagliu incurru per a rimuzione o l'installazione di parti difettose, a reinstallazione di u pruduttu di sustituzione / riparatu, i costi di spedizione per u ritornu di u pruduttu, o altri costi pussibuli ligati à l'inoperabilità di l'operatore. L'affidabilità è a prestazione di u software sò ancu coperti da a nostra garanzia, ma ùn includenu micca l'aghjurnamenti di u software, l'aghjurnamenti è / o mudificazioni persunalizati, salvu chì iControls l'autorizza in scrittura.
Rivindicazioni
Prima di fà una reclamazione di garanzia, chjamate Pulse Tech Support à 1-833-785-7332 è dumandate l'assistenza per a risoluzione di i prublemi. Ùn sguassate micca u pruduttu, finu à chì hè autorizatu.
Nota
À a dumanda, iControls pò ancu furnisce assistenza in u campu (si ponu applicà tariffi supplementari) è / o cunsiglii cù l'installazione, a risoluzione di i prublemi, a migliione di u produttu o a migliione di u nostru pruduttu. Sutta i termini di sta garanzia limitata, per qualsiasi cumpunenti di l'operatore chì si trovanu difettosi dopu l'ispezione da u persunale autorizatu di iControls, iControls rimpiazzarà / ripararà i cumpunenti di l'operatore difettu. I carichi di manodopera per l'installazione o a riparazione sò a responsabilità di u cliente è devenu esse realizatu da un rivenditore iControls autorizatu induve dispunibule. Questa garanzia si applica solu à l'operatori chì sò prufessiunali installati da un rivenditore iControls autorizatu è fattu cusì in e linee guida di u manuale di installazione. In u casu chì unu di u mudellu di l'operatore o parte hè discontinued o diventa obsolet, iControls si riserva u dirittu di rimpiazzà u pruduttu cù una alternativa adatta.
iControls ùn serà micca rispunsevuli di danni cunsequenziali o incidentali. Tutte e altre garanzie, espresse o implicite, cumpresa qualsiasi garanzia di cummerciabilità, sò esplicitamente escluse. Alcune ghjuridizione ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni consequenziali o incidentali, cusì a limitazione o l'esclusione sopra ùn pò micca applicà à voi. Questa garanzia vi dà diritti legali specifichi, è pudete ancu avè altri diritti chì varienu da ghjuridizione à ghjuridizione. Per fà una pretesa sottu à queste garanzie,
cuntattate iControls.
Per più infurmazione, per piacè cuntattate www.devancocanada.com o chjamate u toll free à 1-855-931-3334
Documenti / Risorse
![]() |
Controls Pulse Series Controller Pulse Red [pdfManuale di u pruprietariu Pulse Series Controller Pulse Red, Pulse Series, Controller Pulse Red, Pulse Red, Red |