Kontroler serije Pulse Pulse Red
PULSE
Komercijalni motor sa direktnim pogonom za balansirana sekcijska i rolo čelična vrata. Priručnik za instalaciju i upute za postavljanje/korisničke upute
US patent br. 11105138
Za više informacija kontaktirajte www.devancocanada.com ili pozovite besplatno na 1-855-931-3334
GENERAL VERVIEW
Hvala vam što ste kupili ovaj motor za vrata Pulse Direct Drive. Ovaj pouzdani motor je dizajniran za kontinuirani rad za vaša komercijalna vrata i može produžiti vijek trajanja vaših protubalansiranih sekcijskih vrata sa svojom integriranom mogućnošću mekog pokretanja/mekog zaustavljanja.
Također ima podesivu brzinu otvaranja do približno 24” u sekundi, rezervnu bateriju koja može upravljati vratima u slučaju nestanka struje, zaštitu od prekomjerne struje i podesivi nadzor sile automatskog preokreta, zajedno s mnogim drugim programabilnim funkcijama.
Serija PULSE 500-1000 JE NA LISTI UL325:2023 – NAPOMENA O USKLAĐENOSTI
Ovi operateri imaju polarizirano reflektirajuće foto-oko, koje je povezano na terminal 1 ulaza 'Reversing Devices' na kontrolnoj tabli (Thru-Beam Photo-Eye na 1HP & -WP modelima na terminal 2). Jednom kada je dugme Zatvori aktivirano, operater potvrđuje da je Photo-Eye povezan i funkcionalan i nastavlja da prati senzor dok se vrata zatvaraju.
Predviđen je namjenski terminal (Terminal 2 uređaji za vožnju unazad) za rad s nadziranim uređajima za vožnju unazad.
Ulaz (Terminal 3 Reversing Devices) za nenadzirane uređaje za vožnju unazad (tj. standardna pneumatska ivica).
Pulsni operater će pokrenuti protokole Push/Hold to CLOSE ako ne pronađe funkcionalni uređaj za preokret ni u terminalu 1 ili 2. Nijedan od ovih terminala se ne može zaobići ili 'preskočiti'. Imajte na umu da će se tokom protokola Push/Hold to Close vrata okrenuti unazad ako ne dosegnu u potpunosti ograničenje zatvorenosti prema UL 325.
BOX INVENTORY
Prije početka instalacije, provjerite da li su sve komponente uračunate u:
- Motor, mjenjač, enkoder, sklop razvodne kutije
- Control Panel
- Granični nosači i hardver (ugaoni nosači za Stop Limit za montiranje na šine vrata)
- Momentna ruka, Vijci za montažu, Montažni nosač
- Ovratnik i ključ osovine
- Uređaj za vožnju unazad – Reflektirajuće foto-oko (Thru-Beam Photo-Eye uključeno na modelima 1HP & -WP)
- Dve 12V, olovno-kiselinske punjive baterije
U slučaju da bilo koja od gore navedenih stavki nedostaje, kontaktirajte iControls i dostavite nam detalje o dijelu(ovima) koji nedostaju, kao i serijski broj vašeg operatera.
OPERATOR TEHNIČKI PREKOVIEW
Motor
KONJSKA MOĆ: | Puls 500 = 1/2 HP | Puls 750 = 3/4 HP | Puls 1000 = 1 HP | ||
BRZINA: | 1750 RPM | ||||
AKTUELNO (FLA): | 1/2 HP = 5A | 3/4 HP = 7.6A | 1 HP = 10A | ||
IZLAZNI MOMENT: | Puls 500-1: | 30:1=55.3Nm | 40:1=73.7Nm | 50:1=92.2Nm | 60:1=110.5Nm |
Puls 750-1: | 30:1=55.2Nm | 40:1=73.6Nm | 50:1=92.2Nm | 60:1=110.5Nm | |
Puls 750-1.25: | 30:1=55.3Nm | 40:1=73.7Nm | 50:1=92.1Nm | 60:1=110.5Nm | |
Puls 1000-1: | 30:1=73.6Nm | 40:1=98.2Nm | 50:1=92.1Nm | 60:1=147.3Nm | |
Puls 1000-1.25: | 30:1=73.7Nm | 40:1=98.2Nm | 50:1=122.8Nm | 60:1=147.4Nm |
Električni
SUPPLY VOLTAGE: | 110-130 ili 208-240V Vac, 1ph ulaz (svo dolazno napajanje mora biti povezano u priloženu razvodnu kutiju) |
BATERIJE: | ½ HP= 2 x 5Ah, ¾ HP= 2 x 7Ah, 1 HP= 2 x 9Ah |
CONTROL VOLTAGE: | 24Vdc, 1A Napajanje/Priključci se isporučuju za uređaje za aktiviranje i kretanje unazad |
AUX RELEJ: | 1 SPDT programabilni relej (tvornički zadano za aktiviranje na otvorenim granicama) |
Sigurnost
SENZOR FOTO-OKA ili THRU-BEAM: | Polarizirani senzor/reflektor za foto-oko sa nosačem ili Thru-Beam senzor koji se isporučuje s jedinicom kao zaštita uređaja za vožnju unazad. |
POWER OUTAGE OPERACIJA: | Rezervna baterija za otvaranje/zatvaranje vrata u slučaju nestanka strujetage. 3/8” utičnica za ručno otvaranje/zatvaranje radilice kao dodatni višak. |
Molimo pogledajte naše Webstranica za maksimalne preporučene veličine i težine sekcijskih vrata protiv balansa za svakog operatera (www.iControls.ca).
VAŽNO
UPOZORENJE – Ova uputstva su namenjena iskusnom osoblju obučenom za servis i ugradnju segmentnih vrata i motora. Moraju se poštovati sve mere predostrožnosti i lokalni zakoni.
- PROČITAJTE I PRATITE SVA UPUTSTVA ZA INSTALACIJU.
- Neka kvalificirano servisno osoblje izvrši potrebne popravke kako bi osigurali da vrata rade nesmetano bez ikakve neuobičajene buke. Pogon instalirajte samo na dobro izbalansirana vrata koja rade bez problema.
- Uklonite sva vučna užad i uklonite brave (osim ako su mehanički i/ili električno blokirane na agregatu) spojene na vrata prije postavljanja motora.
- Operater za komercijalna/industrijska vrata koji je izložio pokretne dijelove koji mogu uzrokovati ozljede osobama ili koristi motor koji se prema klauzuli 10.6 smatra indirektno dostupnim zbog svoje lokacije iznad poda, uključuje:
a. Postavite motor na vrata najmanje 2.44 m (8 stopa) ili više iznad poda: ili
b. Ako operater mora biti instaliran manje od 2.44 m (8 stopa) iznad poda, tada izloženi pokretni dijelovi moraju biti zaštićeni poklopcima ili štitnicima; ili
c. Oba a. i b. - Ne priključujte operatera na napajanje sve dok ne dobijete upute za to.
- Locirajte kontrolnu stanicu: (a) unutar vidokruga vrata, i (b) na minimalnoj visini od 1.53 m (5 stopa) iznad podova, odmorišta, stepenica ili bilo koje druge susjedne površine za hodanje i (c) dalje od svih pokretnih dijelovi.
- Instalirajte plakat upozorenja o zarobljenosti pored kontrolne stanice na istaknutoj lokaciji.
ZAHTJEVI ZA MONTAŽU PRE-INSTALACIJE
PRIJE UGRADNJE, UVERITE SE DA VAŠA VRATA BUDU PRAVILNO BALANSIRANA I DA RADE GLAVNO. TAKOĐER UVERITE SE DA SU GRANIČNI NOŽACI (ISPORUČENI) ISPORUČENI I OBEZBEĐENI. OPRUGE BRANIKA/POTISKAČA MOGU SE KORISTITI NA MJESTO ILI KOD GRANIČKIH NOSAČA ZA PULSNE OPERATORE, ALI MORAJU BITI INSTALIRANE PRIJE RADA.
Zahtjevi za montažu operatera
Impulsni motori se montiraju direktno na osovinu vrata. Prije instaliranja operatera, uvjerite se da su ispunjeni sljedeći kriteriji:
Vrata su dobro izbalansirana, testirana na neometano funkcionisanje bez neobične buke.
Predviđene granične konzole moraju biti postavljene najmanje 2″ iza željene otvorene pozicije vrata (i unutar dozvoljene maksimalne visine kabla) kako bi se spriječilo prekomjerno kretanje vrata. (Vidi sliku 1)
Vrata imaju čvrstu osovinu sa ključem sa minimalnom izloženom dužinom od 4.5” na strani motora.Razmak od najmanje 12” horizontalno od strane vrata (ili 9” od kraja osovine) i 24” vertikalno ispod osovine. Postoji adekvatna strukturna potporna površina za bezbednu instalaciju držača za montažu momentne ruke, momentne ruke i razvodne kutije. Za više detalja, pogledajte uputstva za montažu instalacija Fig: 1 & 7.
Prostor za montažu za upravljačku ploču (min. 5 stopa od nivoa tla, u okviru jasnog vidokruga vrata, ali dovoljno daleko da spriječi korisnike da dodiruju pokretne dijelove).Montažna pozicija operatera/koder
Ovaj motor ima svoj enkoder položaja instaliran na vrhu mjenjača. To omogućava montažu motora bilo gdje duž dužine osovine gdje prostor dozvoljava. Položaji desnog, lijevog ili središnjeg montiranja su prihvatljivi i nisu potrebne nikakve modifikacije operatera ili softvera operatera.
Montaža obrtnog momenta na mjenjač
Momentna poluga se mora montirati na mjenjač na suprotnoj strani enkodera pomoću priložena 4 vijka. Postoji 6 mogućih položaja za momentni krak, a njegov optimalni položaj za montažu treba unaprijed odrediti prije montaže. Zategnite zavrtnje na odgovarajući način. RUKA ZAkretnog momenta JE INTRINSIČNA KOMPONENTA SIGURNOSTI I FUNKCIONALNOSTI OPERATORA I MORA BITI SIGURNO INSTALACIJSKA. Vidi sliku: 4Vidi sliku: 4 A za preporuke o tome kako montirati obrtni moment na operatera/držač za montažu u odnosu na pomak osovine.
POLOŽAJ ZAKRETNE RUKE U ODNOSU NA OPERATORA
UPUTSTVO ZA UGRADNJU
UPOZORENJE
- DA BISTE SMANJILI RIZIK OD LIČNIH POVREDA ILI SMRTI, NEMOJTE PRIKLJUČIVATI ELEKTRIČNO NAPAJANJE SVE DOK KOMPLETNI OPERATOR, RAZVODNA KUTIJA I KONTROLNA PLOČA BUDU INSTALACIJSKI, OSIGURANI I ZAŠTIĆENI PREMA SLJEDEĆIM UPUTSTVAMA.
- UVERITE SE DA JE PODRUČJE ČISTO OD OSOBLJA I BROJENO ZA PRISTUP TOKOM INSTALACIJE OPERATORA.
- KORISTITE ODGOVARAJUĆE BEZBEDNOSNE PROTOKOLE PREMA INTERNIM, LOKALNIM I FEDERALNIM ZAHTEVIMA.
OBAVEZAN PRVI KORAK – Instalacija graničnih nosača
Ako vaša vrata nisu već opremljena odbojnicima/potisni oprugama, obavezno je instalirati isporučene granične konzole. Postavite jedan držač na vrh svake tračnice (vidi sliku 1A) kako biste spriječili prekomjerno kretanje vrata i omogućili automatsku rekalibraciju enkodera prije postavljanja ograničenja i nakon nestanka struje. Oni se trebaju montirati unutar šina vrata na maksimalnoj dozvoljenoj tački kretanja vrata i moraju se nalaziti na istoj tačnoj poziciji na obje šine, tako da se gornji valjci vrata naslanjaju na njih u ravnom položaju.
Za ugradnju, ručno otvorite vrata do krajnje gornje otvorene pozicije koju dozvoljavaju kablovi, klamp vrata na svoje mjesto i pričvrstite nosače za šinu kao što je prikazano na slici 1A koristeći gornje valjke kao referentne točke za nosače.
U NEDOSTAKUJU OPRUGA BRANIKA/POTISAČA, UGRADNJA GRANIČNIH NOZALA JE OBAVEZNA PRIJE UGRADNJE OPERATORA. BEZ FIZIČKIH OGRANIČENJA, VRATA MOGU ISKLJUČITI IZ TRAGA I IZAZVATI TEŠKE LIČNE POVREDE I/ILI IZAZVATI TEŠKA OŠTEĆENJA VRATA. DALJE, NEĆETE MOĆI POSTAVITI GRANIČE.
Montaža ovratnika/savijenog ključa
Obruč vratila služi kao krajnji graničnik za savijeni ključ vratila kako bi se spriječilo njegovo klizanje iz mjenjača. Važno je da bude bezbedno pričvršćen pre upotrebe operatera i da se montira zajedno sa ključem kao što je prikazano na slici: 5. Podesite vrata tako da utor za osovinu bude okrenut prema gore (možda ćete morati da otvorite/zaglavite/clamp vrata se lagano otvaraju kako bi se to postiglo).
Otpustite zavrtanj za podešavanje obruča osovine i gurnite ga preko osovine.
Umetnite savijeni ključ (isporučen s motorom) u otvor osovine vrata sa savijenim krajem okrenutim prema kragni vratila u željenom položaju.
Gurnite obujmicu unazad tako da dodiruje ključ, pogledajte sl. 5. Čvrsto zategnite zavrtanj za podešavanje na osovini. Pričvrstite obrtni moment na mjenjač tako da bude okrenut prema prstenu vratila nakon ugradnje i na odgovarajući položaj kao što je predloženo na slici: 4A.
Imajte na umu da će možda biti potrebno prilagođavanje položaja ključa i kragne kako bi se prilagodili montaži i pričvršćivanju zakretnog momenta.
Instalacija operatera
UPOZORENJE
UPOZORENJE: SKLOP OPERATORA JE TEŠAK I MOŽE PROUZROKOVATI OZBILJNE POVREDE ILI SMRT U KOJE GA TREBA PUČITI TOKOM INSTALACIJE. PREDUZETE SVE POTREBNE SIGURNOSNE MJERE KAKO BISTE IZBJEGLI ISPUŠTANJE OPERATORA (npr. VEZE/VEZE) PRIJE POKUŠAJA INSTALACIJE. ZA INSTALACIJU OPERATORA PREPORUČUJU SE SKELE ILI DIZE SA MAKAZAMA/PLATFORMA. NIKADA NE POKUŠAVAJTE DA INSTALIRATE OPERATERA IZNAD NIVOA OČIJA ILI SA LJESTVA.
UVERITE SE DA SU PRETHODNI KORACI ZA INSTALACIJU OVRATA/KLJUČA ISPRAVNO POSTUPLJENI PRIJE NASTAVLJANJA. KOJI SE TO NE UČINI MOŽE REZULTATI OŠTEĆENJEM KODERA TOKOM INSTALACIJE OPERATERA.
Poravnajte utor mjenjača s unaprijed montiranim ključem (pogledajte Obrubnik osovine ključa/Instalacija ključa na prethodnoj stranici) koji se nalazi na montažnoj strani osovine.
Gurnite mjenjač na osovinu dok ne dođe u kontakt sa krivinom ključa vratila.
Sastavite držač zakretne ruke na moment ručicu koristeći priloženi zatvarač. NAPOMENA: NEMOJTE ZATEŽETE MATICU U POTPUNOSTI). Pričvrstite nosač obrtnog momenta na čvrstu strukturnu potporu.
Pričvrstite zakretni moment na strukturni nosač pomoću isporučenog vijka, matice za zaključavanje i podložaka. Možda će biti potreban isporučeni nosač. Ako se ruka momenta ne poklapa sa strukturnom potporom, možete pokušati podesiti položaj kraka momenta na mjenjaču (pogledajte Sklapanje ruke momenta na mjenjač) ili koristiti nosač zakretnog momenta.NEUSPEH DA SE SIGURNOSNO PRIČVRŠĆE KRUG MOMENTA MOŽE REZULTATI OŠTEĆENJA, TEŠKIH POVREDA ILI SMRTI I PONIŠTIĆE GARANCIJU.
Montaža razvodne kutije
Razvodna kutija sadrži terminale za priključke za napajanje, kao i baterije/komunikacijske priključke za kontrolnu tablu. Montirajte razvodnu kutiju, pomoću prirubnica za ugradnju iu skladu sa električnim kodom, na uočljivom mestu koje će omogućiti pristup i za električnu energiju i za ožičenje kontrolne table. Razvodna kutija je prethodno ožičena sa 2 stope fleksibilnog voda, ako su potrebne veće dužine, konsultujte se sa fabrikom. Ne montirajte razvodnu kutiju u blizini pokretnih dijelova ili u nedostupnom području.Montaža kontrolne table
Kontrolna tabla treba da bude bezbedno montirana u ili oko nivoa očiju (minimalno 5 stopa od poda) na istoj strani kao operater/razvodna kutija. Uvjerite se da je kontrolna ploča postavljena dovoljno daleko od vrata kako bi se izbjegao kontakt korisnika s vratima dok je u radu, ali dovoljno blizu da korisnik ima slobodan view vrata u svakom trenutku. Obezbeđena su četiri (4) konzola za montažu za kontrolu radi lakšeg montiranja. Vidi sliku: 8Montaža senzora Photo-Eye ili Thru-Beam senzora
Uključeni reflektivni senzor za foto-oko ili thru-beam senzor treba montirati tako da skenira područje koje se proteže cijelom širinom vrata na visini ne većoj od 6 inča od tla. Senzor (reflektivno foto-oko) ili prijemnik (thru-beam) treba montirati na strani operatera (jer će biti spojen na kontrolnu ploču), dok reflektor ili predajnik treba montirati na suprotnoj strani vrata, okrenut prema senzoru/prijemniku tako da se njegov centar susreće sa snopom. Koristite priložene nosače za montažu da biste ih pričvrstili na šine vrata ili na zid. Pogledajte specifične detalje o montaži priložene uz senzor. Za konačno poravnanje senzora, stavite jedinicu u STARTUP MENU (pogledajte stranicu 18) kako biste doveli napajanje na senzor (nakon OŽIČIVANJA – pogledajte stranicu 13 za dodatni dijagram ožičenja). Jednom kada se pravilno poravna u STARTUP MENU, indikator će zasvijetliti kao potvrdu. Imajte na umu da će nakon izlaska iz STARTUP MENU, senzor postati aktivan samo kada se vrata zatvore.
Pogledajte sliku: 9 za referencu za montažu.
UPUTSTVO ZA OŽIČAVANJE
UPOZORENJE
DA BISTE SMANJILI RIZIK OD LIČNE POVREDE ILI SMRTI, OBAVEZITE DA SU SLJEDEĆE MJERE PREDOSTROŽNOSTI POSTUPANE PRIJE IZVRŠAVANJA ELEKTRIČNIH PRIKLJUČIVANJA:
- Isključite napajanje na kutiji sa osiguračima/izvoru i pratite pravilno zaključavanje/tag-out procedure prema nacionalnim i lokalnim električnim kodovima.
- Uvjerite se da sve električne priključke izvode samo kvalifikovani električari/tehničari i da ispunjavaju nacionalne i lokalne električne propise.
- Sva ožičenja trebaju biti u posebnom krugu i propisno zaštićena.
Priključci razvodne kutije
Priključci unutar razvodne kutije su označeni i predviđeni za ulazno napajanje (100-240Vac 1 Ph), i za povezivanje napajanja rezervne baterije i napajanja male zapreminetage napajanje i komunikacija za kontrolnu tablu. Opcioni terminali su takođe obezbeđeni za potpuno otvorenu vezu za resetovanje ograničenja na eksterni prekidač kao alternativu upotrebi graničnih nosača kao resetovanja enkodera.
Priključci za napajanje (100-240Vac jednofazni)
- UVERITE SE DA JE NAPAJANJE ISKLJUČENO!
- Provedite električne žice do razvodne kutije u skladu s lokalnim i nacionalnim propisima.
- Povežite dolazno napajanje na L/L1 i N/L2 i uvjerite se da je žica za uzemljenje pravilno pričvršćena.
Priključci kontrolne table (24Vdc)
- Koristeći kabl od najmanje 18AWG, povežite pojedinačne žice na V+, GM, GS i COM terminale u razvodnoj kutiji. iControls preporučuje korištenje kompleta za ožičenje (Part# PDC-CABKIT) ili ekvivalentnog.
- Oni će odgovarati priključcima na kontrolnoj tabli i završit će se istim redoslijedom (kao što je označeno) kako bi odgovarali razvodnoj kutiji (sva ožičenja kontrolne ploče će ulaziti kroz dno kućišta).
Priključci baterija (24Vdc) 2 baterije spojene u seriju
- Korištenje minimalno 18 AWG izolirane žice; spojite na B+ i B- unutar razvodne kutije (dvije odvojene žice). NAPOMENA: 14AWG se preporučuje za PULSE 1000 operatere.
- Ove žice treba voditi zajedno sa priključcima kontrolne table (kroz dno kućišta) i spojiti ih na '+' i '-' DRIVE terminale na ploči.
- Stavite baterije u Control Panel. Povežite žice na baterije: crveni vod se povezuje između jezička 'Battery +' na ploči i crvenog jezička na bateriji, plavi vod između jezička 'Battery -' na ploči i crnog jezička na bateriji.
Potpuno otvorene konekcije krajnjeg prekidača za poništavanje (24Vdc) (opcionalni terminali H1 i H2)
- Korištenje minimalno 18 AWG izolirane žice; spojite na H1 i H2 unutar razvodne kutije (dvije odvojene žice)
- Povežite ove žice preko BEZ kontakta krajnjeg prekidača, senzora blizine, reed prekidača, itd., postavljenih da se aktiviraju na najgornjoj granici vrata. Ovo se koristi prije fizičkih ograničenja zaustavljanja (granične zagrade) za resetiranje enkodera pri pokretanju ili resetiranje izbornika (potpuno otvoren položaj) i za izbjegavanje kontakta kotača sa zagradama. Također se koristi kao postavke potpuno otvorene pozicije u meniju. Imajte na umu da je ugradnja graničnih nosača (ili alternativnog fizičkog uređaja za zaustavljanje) i dalje obavezna kao redundantno sigurnosno zaustavljanje u slučaju kvara prekidača, ali se može montirati dalje od prekidača kako bi se izbjegao udar valjka. Ako koristite eksterni prekidač umjesto graničnih zagrada za resetovanje potpuno otvorene pozicije, postavka menija se mora promijeniti. Vidi stranicu 23.
Priključci ploče kontrolne ploče
Kontrolna tabla obezbeđuje napajanje i ulaze za vaše uređaje za vožnju unazad (do 3), uređaje za aktivaciju (do 2), kao i žičanu stanicu sa dugmetom i daljinski radio prijemnik. Dva ugrađena releja pružaju signalizaciju za razne programabilne opcije. Dostupne su dodatne veze za saobraćajne signale, zujalicu i trepćući žuti signal (dok su vrata u pokretu) i prekidač za zaključavanje vrata (sprečava pomeranje vrata dok su aktivirana). Priključak za IControlsove bežične periferne uređaje (senzor udarca/nagiba, ivica za vožnju unazad, itd.) je takođe obezbeđen.
Reversing Devices
Pulse prihvata UL325 nadgledane uređaje, kao i standardne nenadzirane uređaje. Spojite priloženo reflektirajuće foto-oko na terminal označen '1'. Bilo koji UL325 'nadgledan' uređaj za vožnju unazad treba biti povezan na terminal označen '2'. Bilo koje druge dodate standardne foto-oči za vožnju unazad, svjetlosne zavjese i ivice za rikverc trebaju biti spojene na terminal označen '3'. Slijedite dijagrame ožičenja uključene u ovaj priručnik i upute za instalaciju koje ste dobili uz uređaj za vožnju unazad za daljnje detalje o montaži i povezivanju. Imajte na umu da su bez povezanog, funkcionalnog uređaja za rikverc u R1 ili R2, funkcije tajmera zatvaranja i automatskog zatvaranja jednim pritiskom na vrata deaktivirane – pokrenut će se protokoli Push/Hold to Close.
Aktivacijski uređaji
Ovdje su povezani automatizirani, žičani aktivacijski uređaji, kao što su detektori podnih petlji, vučni užad, detektori pokreta i foto-oči (do maksimalno 2 žičana uređaja) koji se koriste za otvaranje vrata. Slijedite donji dijagram ožičenja i pogledajte upute koje ste dobili uz uređaj za aktivaciju za precizne detalje o povezivanju i montaži. Imajte na umu da će svi uređaji spojeni na terminal A1 otvoriti vrata u položaj koji je malo manji od pune visine otvaranja, a uređaji povezani na terminal A2 otvorit će vrata do postavljene granice.
Push Button Station
Povežite dodatnu stanicu sa dugmetom na drugu stranu vaših vrata koristeći ove ulaze. NISU potrebni suvi kontakti. Imajte na umu da se stanice sa dugmadima mogu programirati da podignu vrata do potpuno otvorenih ili postavite graničnu poziciju. Pogledajte dijagram ožičenja za više detalja o povezivanju. Push Button stanice su dostupne od RW-a, kontaktirajte nas za detalje.
Remote Radio
Povežite prijemnik na priložene terminale – pošto kućište kontrolne table Pulse nije metalno, vanjska antena nije nužno potrebna. Imajte na umu da se daljinski radio može programirati da podigne vrata do potpunog otvaranja ili da postavi granični položaj. Pogledajte dijagram ožičenja za više detalja o povezivanju. Daljinski radio predajnici i prijemnici dostupni su od iControlsa, molimo kontaktirajte nas za detalje.
Door Lock
Ovi terminali su dostupni za deaktiviranje funkcionalnosti vrata, bilo da se radi o jednostavnom prekidaču ili senzoru koji daje signal kada su vrata zaključana tokom noći. Druga dostupna opcija je povezivanje sa programiranim relejem tajmera kako bi se omogućio rad vrata po unaprijed određenom rasporedu. Pogledajte dijagram ožičenja za više detalja o povezivanju. Kontaktirajte IControls za informacije o njihovom kompletu senzora za zaključavanje vrata.
Semafor
Da biste instalirali LED stop and go svjetlo, koristite priložene terminale na dnu ploče. Crvena se povezuje na 'R' terminal, zelena se spaja na 'G' terminal, a zajednički bi trebao biti spojen na '+24' terminal. Uvjerite se da koristite LED semafore (ne sa žarnom niti) s maksimalnom potrošnjom ne većom od 100mA. Semafor će ostati crveno kada su vrata u pokretu ili u zatvorenom položaju, a zeleno će biti samo u potpuno otvorenom položaju. Crveno se takođe može programirati da treperi kada su vrata u pokretu, i pre zatvaranja kada se koristi tajmer za zatvaranje (pogledajte stranicu 22 za više detalja). 'Y' terminal služi za sekundarni trepćući žuti LED far i/ili zvučni signal koji označava kada su vrata u pokretu. Dok pristupate Setup meniju, semafori će se ugasiti, a žuti far, ako je instaliran, će treptati. LED Stop and Go svjetla od IControls se toplo preporučuju, kontaktirajte nas za detalje. Pogledajte dijagram ožičenja za više detalja o povezivanju.
Napomena: NEMOJTE KORISTITI SIGNALE SA ŽALJOM SA OVOM OPERATOROM. SAMO LED SVJETLA.
Izlazne relejne veze
NO i NC relejni izlazni priključci su predviđeni za povezivanje sa drugom opremom za rukovanje materijalom (tj. dock leveler) ili sigurnosnim/požarnim sistemima. Ovi izlazi se mogu programirati (pogledajte Podešavanje izlaznog releja) da se aktiviraju kada su vrata na granici otvorenog ili zatvorenog. Za daljnje upute pogledajte dijagram ožičenja.
DIJAGRAMI VEZA
Kontrolna tabla za modele 500, 750 i 1000OPCIJSKI UREĐAJI ZA AKTIVACIJU
NAPOMENA:
- KADA JE PRITISNA STANICA POVEZANA, UKLONITE FABRIČKI INSTALIRAN DŽAMPER IZMEĐU (+24) I (S) TERMINALA.
- ULAZ (A1) OTVARA VRATA POTPUNO, ULAZ A2 OTVARA VRATA NA PODEŠENOJ GRANICI.
- DALJINSKI RADIO I DUGME ZA PLOČU SE MOGU PROGRAMIRATI DA SE VRATA OTVORE POTPUNO ILI NA POSTAVLJENOM GRANICU.
- AKO JE TAJMER ZA ZATVARANJE POSTAVLJEN NA NULU, SVI AKTIVATORI "OTVOREN" IZVRŠE FUNKCIJU OTVARANJA/ZATVORENJA
DODATNI POMOĆNI UREĐAJI
OPCIJSKI UREĐAJI ZA REVERZIRANJE
NAPOMENE: Povežite nenadzirane uređaje za vožnju unazad na R3 kao dodatak funkcionalnom uređaju povezanom na R1 ili R2. Ako koristite nadzorni uređaj za vožnju unazad u R2, R1 mora biti ili spojen na funkcionalni uređaj ili spojen s P+.
NADGLEDANI 2-ŽIČNI SENZOR KROZ SNOPA VITECTOR RAY-N
Dijagram ožičenjaNADZORANI 2-ŽIČNI SENZOR KROZ SNOPA VITECTOR OPTOΕΥΕ (ΝΕΜΑ 4Χ)
Dijagram ožičenja
PROCEDURA POKRETANJA
OPREZ!
Prije uključivanja napajanja na Pulse operater, uvjerite se da je jedinica čvrsto postavljena na osovinu vrata i da je čvrsto pričvršćena za momentni krak/svornjak. Također da su granični nosači na mjestu i da je enkoder pravilno pričvršćen na mjenjaču.
TESTIRANJE RAVNOTEŽE OPRUGE VRATA
OVAJ KORAK MORA SE UČINITI PRIJE POVEZIVANJA NAPAJANJA.
Pulse motor je predviđen za upotrebu samo sa balansiranim vratima. Nepravilno balansirana vrata mogu značajno uticati na performanse motora. Preporučujemo da nakon što su vrata i motor potpuno instalirani da testirate ravnotežu vrata prije uključivanja.
Da biste to učinili, uvjerite se da su baterije povezane, da je napajanje isključeno i pokušajte jedan puni ciklus gore-dolje pod napajanjem iz baterije (pritisnite i držite tipku OPEN i pritisnite i držite tipku CLOSE). Vrata bi se trebala kretati sporim, stabilnim tempom prema gore i dolje. Ako vrata mogu postići puni ciklus pod napajanjem iz baterije, ona su pravilno podešena za korištenje s Pulse motorom. Ako baterija ne može u potpunosti pomaknuti vrata ni u jednom smjeru, napetost opruge na vratima se mora podesiti.
POWER UP
Uključite napajanje na jedinicu. LED ekran kontrolne table trebao bi se upaliti i pokrenuti samodijagnostiku. Ako LCD ekran nije upaljen, pogledajte Rješavanje problema na stranici 25. Nakon što prođe kroz samodijagnostiku, na ekranu će stajati 'Vrata su spremna'. NEMOJTE POKUŠAVATI OTVARATI VRATA NAKON INICIJALNOG UKLJUČIVANJA – PRISTUPITE SAMO STARTUP MENU!
IZBORNIK POČETKA I PRISTUP SVIM IZBORIMA IZ MENIJA
NAPOMENA DA SE SVE FABRIČKE POSTAVKE IZ MENIJA PREPORUČUJU SAMO ZA SEKCIJSKA VRATA. KONTAKTIRAJTE iCONTROLS ZA POSTAVKE ZA DRUGE STILOVE VRATA (tj. Rolling Steel, itd.) Za pristup STARTUP MENU pritisnite i držite STOP DUGME 10 SEKUNDI – ne puštajte dok se na ekranu ne pojave riječi 'STARTUP MENU'.
Kada to učinite, možete se kretati između različitih opcija STARTUP MENU pritiskom na tipke OPEN i CLOSE. Kada dođete do odabira koji želite izmijeniti, pritisnite dugme STOP. Koristite dugmad OPEN i CLOSE da skrolujete/prebacujete između opcija unutar izbora, a zatim pritisnite STOP da sačuvate svoj izbor i vratite se u STARTUP MENU.
CLOSING TIMER
NE PREPORUČUJE SE PODEŠAVANJE TAJMERA ZA ZATVARANJE SVE NAKON POTPUNOG TESTIRANJA JEDINICA.
Tajmer za zatvaranje će automatski zatvoriti vrata nakon otvaranja za unaprijed postavljeni broj sekundi koji je programiran korištenjem ove opcije STARTUP MENU.Nakon što ste pristupili ovoj opciji, koristite dugmad OPEN i CLOSE da povećate ili smanjite vrijednost tajmera zatvaranja u intervalima od 1 sekunde. Ako nije potrebno, provjerite je li tajmer za zatvaranje postavljen na OFF. Ako je potrebno, postavite ga na bilo koji broj sekundi od 1 do 99. Zapamtite da je to broj sekundi u kojima će vrata ostati otvorena prije automatskog zatvaranja. Pritisnite dugme STOP da biste sačuvali vrednost i vratili se u SETUP MENU.
Tajmer za zatvaranje će se deaktivirati u slučaju da pokvari uređaj za vožnju unazad, a ručni protokoli Push and Hold to Close će se primijeniti na operacije zatvaranja vrata.
VOLTAGE RANGE
NAPOMENA: UPOTREBA NEISPRAVNOG VOLTAGPODEŠAVANJE E MOŽE DOVESTI DO VRATA KOJA RADE NESIGURNOM BRZINOM.
Ovaj operater je dizajniran za rad sa SINGLE PHASE voltages od 110-240Vac (za 3 faze voltage, koristite opcioni eksterni transformator). Postoje 2 dostupna podešavanja, 110130V ili 208-240V, a pravilan izbor za vašu instalaciju MORA se izvršiti prije
operacija. Ako to ne učinite, može doći do oštećenja motora i vrata. Da biste pristupili ovoj opciji, prelazite između opcija menija pomoću dugmadi OPEN ili CLOSE dok se ne VOLTAGE SETUP se pojavljuje na ekranu. Zatim pritisnite dugme STOP za odabir. Pritisnite OPEN ili CLOSE za prebacivanje između Voltage Izbori. Pritisnite STOP da sačuvate i vratite se na STARTUP MENI.OGRANIČENJA VRATA
NAPOMENA: PROGRAMIRANJE LIMITA TREBA DA VRŠI SAMO OBUČENO OSOBLJE. KODER ĆE ZADRŽATI OVA OGRANIČENJA DO REPROGRAMIRANJA. Pristupite izboru GRANICA VRATA iz STARTUP MENU i pritisnite dugme STOP. Nakon odabira, pojavit će se naslov OGRANIČENJA VRATA sa upitom 'Pritisnite OTVORENO za početak'. Pritisnite dugme OTVORENO i vrata će se otvoriti u potpuno otvoren položaj naspram graničnih nosača (ili dok ne zakače prekidač spojen na H1 i H2 terminale – pogledajte Priključci razvodne kutije na stranici 10). UVERITE SE DA GORNJI VALJCI VRATA NASLAJU O GRANIČNE NOŠAČE. Otvoreno ograničenje sada treba postaviti.
POSTAVI OGRANIČENJE OTVORENOGPritisnite ZATVORENO (funkcionalno OTVORENO ako premašite željeni položaj) da vratite vrata na željenu visinu granične vrijednosti otvaranja. Postavka otvorene granice treba da bude minimalno odstupanje od 2″ u odnosu na granični nosač ili otvoren granični prekidač. Pritisnite dugme STOP da sačuvate Otvoreno ograničenje i pređete na POSTAVI GRANICU ZATVORENO.
SET CLOSE LIMITIz Otvorene granice, pomaknite se do željene pozicije Zatvori, koristeći tipku CLOSE (OTVOREN je dostupan za fino podešavanje). Uvjerite se da su vrata pravilno zatvorena na dnu. Pritisnite dugme STOP da sačuvate i vratite se u STARTUP MENU.
PODEŠAVANJE BRZINA VRATA
Prilikom početnog podešavanja, koristite tvornički zadanu srednju brzinu od '3' ili sporiju. Kao što je dolje navedeno, veličina motora, vrata i bubnja mogu utjecati na brzinu otvaranja vrata i to je možda sve što je potrebno. Podesite brzine naviše samo nakon testiranja na nižim brzinama.
Pulsni pogoni su razvijeni sa istom tehnologijom koja se koristi u brzim vratima. Iako je ograničena na maksimalnu brzinu otvaranja na ~24” u sekundi za sekcijska vrata (ovo ovisi o omjeru vrata, bubnja i mjenjača) i maksimalnu brzinu zatvaranja na ~16” u sekundi, preporučujemo da podesite brzinu kako bi se prilagodili kako vaše potrebe, tako i hardver vrata. Kako biste imali najduži vijek trajanja svojih vrata i maksimizirali svoju dozvoljenu brzinu, preporučujemo da se kablovi i najlonski valjci od nehrđajućeg čelika instaliraju ako već nisu standardni na vašim vratima.
BRZINA OTVARANJA
Da biste pristupili podešavanjima brzine otvaranja, uverite se da ste u STARTUP MENU (pogledajte gornja uputstva), a zatim prelazite između opcija pomoću tastera OPEN ili CLOSE dok se na ekranu ne pojavi Open Speed. Zatim pritisnite dugme STOP da pristupite i izvršite promene.Puls operater je tvornički opremljen sa 5 opcija otvorenih postavki brzine, označenih kao 1 (najsporije) do 5 (najbrže). Prebacite se između ovih 5 opcija pomoću dugmadi OPEN i/ili CLOSE i pritisnite dugme Stop kada se željeni izbor pojavi na
ekran da sačuvate i vratite se u STARTUP MENI.
BRZINA ZATVARANJA
Da biste pristupili postavkama brzine zatvaranja, uvjerite se da ste u STARTUP MENU (pogledajte gornje upute), a zatim prelazite između opcija pomoću tipki OPEN ili CLOSE dok se na ekranu ne pojavi brzina zatvaranja. Zatim pritisnite dugme STOP za odabir.Pulse operater je fabrički opremljen sa 5 opcija bliskih podešavanja brzine, od 1 (najsporije) do 5 (najbrže). Prebacite se između ovih 5 opcija pomoću dugmadi OPEN i/ili CLOSE, i pritisnite dugme Stop kada se željeni izbor pojavi na ekranu da biste sačuvali i vratili se na meni STARTUP.
JOG MODE
Da biste pristupili postavci Jog Mode, provjerite da li ste u STARTUP MENU (pogledajte gornje upute), a zatim prelazite između opcija koristeći OPEN ili CLOSE tipke dok se Jog Mode ne pojavi na ekranu. Zatim pritisnite dugme STOP da počnete da koristite.Jog Mode omogućava ručnu kontrolu vrata pomoću tipki OPEN i CLOSE. Tokom Jog Mode, sva ograničenja se deaktiviraju i pokreću se push-hold protokoli. Ovaj odabir se može koristiti za testiranje funkcionalnosti vrata bez enkodera, osiguravanje pravilnog balansa vrata ili kao metoda za upravljanje vratima pod napajanjem u slučaju kvara kodera. Vrata će se kretati u svakom smjeru pri podešenoj POLAGOJ BRZINI OTVORENOG i SPORU BRZINI ZATVORA (vidi stranicu 22), radi bezbednog rada.
IZLAZ IZ STARTUP MENIJA – KALIBRACIJA I TESTIRANJE
Da izađete iz Startup menija, pritisnite i otpustite dugme STOP dok se STARTUP MENU pojavi na LCD-u. Ako ste sačuvali promjene brzine operatera ili ste resetirali ograničenja, od vas će se tražiti da izvršite brzu kalibraciju sistema. Upute na ekranu će pružiti upute u realnom vremenu o zahtjevima za kalibraciju. Pogledajte stranicu 22 za detaljnije informacije o kalibraciji. Kada se kalibracija završi ili ako nije bila potrebna, sistem će pokrenuti brzu dijagnostiku, a LCD bi trebao pokazati trenutni položaj vrata (Otvorena, Zatvorena ili Zaustavljena). Sada je potrebno testiranje vrata.
PRIJE UPOTREBE VRATIMA, Uvjerite se da su GRANIČNI NOŽACI VRATA (ILI OPRUGE POTISKARA ILI GRANIČNI PREKIDAČ) NA MJESTU, I DA LI JE GRANICA VRATA POSTAVLJENA.
Otvorite i zatvorite vrata nekoliko puta i provjerite da li vrata rade glatko i da li se zaustavljaju na odgovarajućim granicama. Uvjerite se da su vrata postavljena na potrebne brzine i testirajte svaki uređaj za vožnju unazad i aktiviranje kako biste potvrdili njihovu funkcionalnost.
NAPOMENA: OVIM KARAKTERISTIKAMA TREBA DA PRISTUPI SAMO OBUČENI TEHNIČAR NAKON POČETNOG PODEŠAVANJA I TESTIRANJA, SAMO AKO JE POTREBNO. Za pristup opcijama NAPREDNOG IZBORNIKA pritisnite i držite STOP DUGME 10 SEKUNDI dok ste na ekranu STARTUP MENU. Ne otpuštajte dok se na ekranu ne pojavi NAPREDNI MENI.
REVERSING TIMERKoristite ovo da postavite željeno vrijeme odgode za Reversing Door. Ako je uređaj ili funkcija za vožnju unazad aktivirana kada se vrata zatvore (tj. foto-oko, senzor opterećenja, itd.), vrata će se pauzirati za određeno vrijeme.
Odaberite između 0.5, 1.0, 1.5 sekundi ili isključite. Ako su isključena, vrata se neće okrenuti unazad, već će ostati na svom mjestu do intervencije korisnika (ovo se preporučuje kada se koristi tajmer za zatvaranje). Pritisnite STOP da sačuvate ovu postavku i vratite se na NAPREDNI MENI.
PWM FREQUENCYOva postavka omogućava korisniku da promijeni radnu frekvenciju za motor između 2.4 kHz, 12 kHz i 20 kHz. Određene frekvencije mogu ometati dodatke trećih strana ili uzrokovati visok šum i možda će biti potrebno podešavanje. Fabrički zadana vrijednost je 12 kHz. Nemojte mijenjati ovu postavku osim ako to ne savjetuje tehnička podrška.
DYNAMIC BRAKEZa vrata koja mogu biti teža od standardnih ili imaju nepropisno balansirane opruge koje uzrokuju veliku inerciju zatvaranja, ovaj motor ima opcije dinamičkog kočenja. Ako vrata ne uspore primjetno tokom predviđenog 'mekog zaustavljanja' (otprilike u zadnjoj stopi vožnje), vjerovatno je da će vrata zahtijevati dinamičku kompenzaciju kočenja.
Tvornička postavka je za bez dinamičkog kočenja (OFF) i preporučuje se za standardni rad. Ako se pokaže da je potrebno dinamičko kočenje, pritisnite tipke OPEN/CLOSE da biste se prebacivali između izbora (nisko, srednje i visoko).Imajte na umu da je dodatak dinamičkog kočenja namijenjen da pomogne vratima s velikom inercijom u postizanju 'mekog zaustavljanja'. Preporučuje se da prije podešavanja dinamičkog kočenja prvo testirate vrata pri manjoj brzini zatvaranja. Ako to ne uspijete, prilikom postavljanja dinamičkog kočenja trebali biste prvo početi s postavkom LOW i testirati vrata. Ako je potrebno dodatno kočenje, prijeđite na SREDNJU postavku i testirajte, a zatim na visoku postavku. Ako primijetite da se vrata 'trzaju' pri dnu svog hoda, postavka je previsoka i treba ih spustiti.
OPENING FORCE
Ako su vrata spriječena da se otvore (tj. zbog nakupljanja leda, zaključavanja vrata itd.), ova trenutna funkcija nadzora će zaustaviti vrata kako bi spriječila oštećenje. Osetljivost ovog nadzora se može promeniti u ovoj postavci ili se funkcija može potpuno isključiti.Osetljivost sile otvaranja može se podesiti od 1-20 (1 je najosetljiviji na prepreke/zaglavljivanje/neravnotežu) ili OFF. Tvornička postavka je '5'.
CLOSING FORCE
Ako su vrata spriječena da se zatvore (tj. zbog prepreke, zaglavljivanja, itd.), ova trenutna funkcija nadzora će zaustaviti i okrenuti vrata kako bi se spriječilo oštećenje. Osetljivost ovog nadzora se može promeniti u ovoj postavci ili se funkcija može potpuno isključiti.Osetljivost sile zatvaranja može se podesiti od 1-20 (1 je najosetljiviji na prepreke/zaglavljivanje/neravnotežu) ili OFF. Tvornička postavka je '3'.
OTVARANJE SPOROKada se vrata približavaju granici otvaranja i usporavaju do spore brzine prije zaustavljanja (soft Stop), može biti potrebna dodatna sila/brzina za potpuno otvaranje. Iako ovo ukazuje na nepropisno balansirana vrata, ova funkcija se može koristiti za kompenzaciju. Ovu postavku treba promijeniti iz NORMALNO u HIGH postavku samo ako vrata postanu neuravnotežena tokom vremena i ne dođu u potpunosti do granice otvorenosti. Ako se radi o novoj instalaciji, promjena napetosti opruge za pravilnu ravnotežu je neophodan prvi korak. Tvornička postavka je 'NORMALNO'.
ZATVORI SLORA BRZINAKada se vrata približavaju granici zatvaranja i usporavaju do male brzine prije zaustavljanja (meko zaustavljanje), može biti potrebna dodatna sila/brzina za potpuno zatvaranje. Iako ovo ukazuje na nepropisno balansirana vrata, ova funkcija se može koristiti za kompenzaciju. Ovu postavku treba promijeniti iz NORMALNO u HIGH postavku samo ako vrata vremenom postanu neuravnotežena i ne prijeđu u potpunosti do granice zatvaranja. Ako se radi o novoj instalaciji, promjena napetosti opruge za pravilnu ravnotežu je neophodan prvi korak. Tvornička postavka je 'NORMALNO'.
OTVOREN RAMPDOWN DISTANCEOva postavka se koristi za promjenu tačke u kojoj vrata počinju usporavati na sporu brzinu kako se približavaju ograničenju otvorenosti. Korisnik može birati između automatskog (koji je konfigurisan od strane sistema) ili željenog broja rotacija vratila (između 0.5 obrtaja i 3 obrtaja u koracima od pola rotacije).
Tvornička postavka za ovu funkciju je AUTO. Ovo ne treba mijenjati osim ako to ne preporuči Pulse tehnička podrška.
ZATVORI RAMPDOWN DISTANCEOva postavka se koristi za promjenu tačke u kojoj vrata počinju usporavati na sporu brzinu kako se približavaju graničnoj vrijednosti zatvaranja. Korisnik može birati između automatskog (koji je konfigurisan od strane sistema) ili željenog broja rotacija vratila (između 0.5 obrtaja i 3 obrtaja u koracima od pola rotacije).
Tvornička postavka za ovu funkciju je AUTO. Ovo ne treba mijenjati osim ako to ne preporuči Pulse tehnička podrška.
OTVORITE OPCIJE OGRANIČAVANJA (DUGME)Ova postavka omogućava korisniku da bira između SET LIMIT-a ili FULLY OPEN granice za tipku “OPEN” na kontrolnoj ploči ili “O” terminala (ulazi stanice s pritiskom na dugme) na kontrolnoj ploči.
OTVORITE OPCIJE OGRANIČENJA (DALJINSKI RADIO)Ova postavka omogućava korisniku da bira između postavljenog ograničenja ili potpuno otvorenog ograničenja za “REMOTE RADIO” veze na kontrolnoj ploči.
OPCIJE IZLAZNOG RELEJA
Izlazni relej se koristi za signalizaciju/zaključavanje sa drugim uređajima kao što su pristanište, sigurnosna oprema, druga vrata, itd. Dostupni su jedan NO i jedan NC kontakt koji se mogu uključiti na otvorenu ili zatvorenu granicu, po izboru korisnika u ovoj postavci.
KALIBRACIJAOva funkcija je potrebna za kalibraciju senzora opterećenja. Upute na ekranu vode korisnika kroz kalibraciju.
NAPOMENA: AKO PROMIJENITE BILO KOJI OD SLJEDEĆIH POSTAVKI, OPERATOR ĆE VAS POTRAŽITI DA REKALIBRIRATE PRILIKOM IZLASKA MENI: Voltage Domet, pozicija motora, ograničenja vrata, brzina otvaranja, brzina zatvaranja, frekvencija PWM, otvaranje Rampdolje i zatvori Rampdole.
KALIBRACIJA VRATA UKLJUČUJE SLJEDEĆE KORAKE: – Automatsko sporo otvaranje vrata. (Od vas će biti zatraženo da otvorite vrata)
– Ciklus ručnog zatvaranja vrata. Pritisnite i držite dugme ZATVORI kroz ovaj ciklus. Ako se dugme ZATVORI ne drži dok se vrata potpuno ne zatvore, operater će prekinuti ovaj korak i zatražiti od vas da počnete ponovo.
– Od vas će se tražiti da otvorite vrata za kalibraciju sile otvaranja.
– Resetovanje enkodera. Kada se vrata potpuno otvore, morat ćete ponovo pritisnuti OPEN da biste resetovali enkoder (na LCD ekranu će pisati „VRATA JE SPREMA“ kao prompt prije nego što se enkoder resetuje.)RASPORED ODRŽAVANJA
Ova funkcija postavlja podsjetnik, prikazan na LCD-u, za planiranje održavanja nakon odabranog broja ciklusa operatera. Tvornička postavka je postavljena da obavještava o održavanju nakon 250,000 ciklusa (preporučuje se za zamjenu četkice motora). Može se spustiti u koracima od 1,000 ciklusa. Pritisnite dugme OPEN ili CLOSE za promjenu i pritisnite i držite dugmad za brzo pomicanje do željene postavke ciklusa.
RED TREPEPostavite ovu funkciju na UKLJUČENO ako više volite da crveno svjetlo priključenog LED Stop & Go svjetla treperi dok su vrata u pokretu.
ADVANCED REDKoristi se u kombinaciji sa TAJMEROM ZA ZATVORENJE (stranica 18), ova sigurnosna funkcija uključuje crveno svjetlo (ili trepćuće crveno svjetlo ako je ova postavka omogućena) priključenog LED Stop & GO svjetla prije zatvaranja vrata programiranim brojem od sekundi. Imajte na umu da ako odaberete vrijednost koja je veća od unaprijed postavljenog TAJMER ZATVORENJA, on će početi u isto vrijeme. Tvornička postavka je 'ISKLJUČENO', s opcijama za 1-9 sekundi NAPREDNO CRVENE.
REMOTE RADIO MODE
Ova postavka omogućava dvije opcije za način rada daljinskog upravljača ako se pritisne dok se vrata otvaraju.U režimu 'Otvori/Zatvori' kada pritisnete dugme daljinskog upravljača iz zatvorenog položaja, vrata će se otvoriti do odabrane postavke ograničenja (pogledajte Opcije ograničenja otvaranja na stranici 14). Ponovni pritisak na daljinski upravljač tokom putovanja neće imati efekta. Kada dostigne poziciju Otvoreno, pritiskom na daljinski upravljač će se narediti da se vrata zatvore.
U režimu 'Otvori/Stop/Zatvori' pritiskom na dugme daljinskog upravljača kada su vrata zatvorena, vrata će se otvoriti do odabranog ograničenja. Ako ponovo pritisnete daljinski tokom ciklusa otvaranja, vrata će se zaustaviti. Ako se ponovo pritisne, zatvoriće se iz zaustavljenog položaja.U oba načina rada, ako se pritisne daljinski dok se vrata zatvaraju, on će se okrenuti unazad.
OTVOREN GRANIČNI PREKIDAČ
Ako odaberete da koristite prekidač (ograničenje, blizina, reed, itd.) da signalizirate potpuno otvorenu poziciju vrata za resetovanje enkodera (povezivanje na H1 i H2 u razvodnoj kutiji), postavite ovaj izbor na DA. UPOTREBA PREKIDAČA JOŠ UVIJEK ZAHTIJEVA INSTALACIJU GRANIČNIH ZAGRADA KAO SIGURNOSNE REDUNDANCIJE U SLUČAJU KVARA PREKIDAČA.
ZATVORI RAMP-VRIJEMEU ciklusu zatvaranja, iz otvorenog položaja, možete podesiti vrijeme koje je potrebno vratima da ubrzaju iz svog položaja mirovanja do svoje pune brzine. Ovo je posebno korisno kada se koriste standardna vrata za podizanje i/ili velike bubnjeve, ili kada je jedinica montirana na balansirana čelična vrata. Ovo se može podesiti u koracima od 0.5 s od 0.5 do 3.0 sekundi. Tvornička postavka je 1.0s
VRIJEME DETEKCIJE POKRETANJAKao dodatna sigurnosna karakteristika, enkoder prati rotaciju osovine. Ako ne otkrije kretanje tamo gdje bi trebalo biti kretanja, sistem će zaustaviti naredbu ciklusa i prikazati prikaz greške 'NO MOTION DETECTED'. Dozvoljeno kašnjenje prije nego što sistem prepozna ovu grešku može se podesiti od 0.2s do 0.6s, ali se ne bi trebalo mijenjati sa tvorničke postavke od 0.3s osim ako to ne zatraži osoblje tehničke podrške.
PROVJERA BILANSAJednom kada se izaberu iz menija, vrata će automatski proći kroz jedan puni ciklus zatvaranja/otvaranja (nakon resetovanja enkodera). Zatim će izvestiti o vrednostima ekrana koje predstavljaju silu potrebnu za otvaranje i zatvaranje vrata. Razlika u ovim brojevima predstavlja neuravnoteženost i potrebno je u skladu s tim prilagoditi napetost opruge. Ponovo pokrenite ovu funkciju da provjerite ispravno podešavanje.
PONIŠTENJE TVRTKEOva postavka omogućava vraćanje svih opcija menija na tvorničke postavke preporučene za segmentna vrata. Ovo su tvorničke postavke:
STARTUP MENU
Tajmer za zatvaranje: ………………………………………………………….. ISKLJUČEN
Voltage Raspon: ……………………………………………………………. 208V-240V
Postavljanje ograničenja vrata: ……………………………………….. 4 rotacije – Instalater mora ponovo programirati
Brzina otvaranja: ……………………………………………………………………….. 3
Brzina zatvaranja: ………………………………………………………………. 3
MENI ZA NAPREDNO POSTAVLJANJE
Tajmer za vožnju unazad: ……………………………………… 1.0 sekundi
PWM frekvencija: ……………………………………………… 12 kHz
Dinamička kočnica: ………………………………………… OFF
Sila otvaranja: …………………………………………. 10
Sila zatvaranja: ………………………………………………………… 2
Otvorena Spora brzina: ……………………………………… Normalna
Sporo zatvaranje: ………………………………………………. Normalno
Zatvori Rampdolje: ……………………………………………… Auto
Otvorite Rampdolje: ……………………………. Auto
Open Limit Options – Taster:………………………………. Set Limit
Open Limit Options – Remote Radio:………………….. Postavite ograničenje
Izlazni relej:………………………………………………. Energized When Open
Crveno treperi: ………………………………………………………. OFF
Napredno crveno: …………………………………. OFF
Napredno crveno: ………………………………………….. Otvori/Zatvori
Raspored održavanja: ………………………………….. 250,000 ciklusa
Otvoreni granični prekidač: ………………………………………. br
Zatvori Ramp-Up Time ……………………………… 1.0 sekundi
Vrijeme otkrivanja pokreta…………………………………………….. 0.3 sekunde
Nakon vraćanja na tvorničke postavke (ako se smatra potrebnim), prilagodite postavke prema potrebi i ponovo programirajte postavke ograničenja i nakon toga izvršite kalibraciju.
IZLAZ IZ NAPREDNOG IZBORNIKA – KALIBRACIJA I TESTIRANJEZa izlazak iz NAPREDNOG MENU-a, pritisnite i otpustite tipku STOP dok se na LCD-u pojavi NAPREDNI MENI. Ovo će vas vratiti na STARTUP MENU. Pritisnite i otpustite dugme STOP ponovo da izađete iz svih menija i da testirate izmenjena podešavanja. Ako ste, dok ste bili u NAPREDNOM IZBORNIKU i sačuvali promjene u PWM frekvenciji, otvorite Rampdolje ili Zatvori Rampod vas će se tražiti da izvršite brzu kalibraciju sistema. Upute na ekranu će pružiti upute u realnom vremenu o zahtjevima za kalibraciju. Pogledajte stranicu 21 za detaljnije informacije o kalibraciji.
Kada se kalibracija završi ili ako nije bila potrebna, sistem će pokrenuti brzu dijagnostiku, a LCD bi trebao pokazati trenutni položaj vrata (Otvorena, Zatvorena ili Zaustavljena). Sada može početi testiranje bilo koje od izmijenjenih postavki.
PATENTIRANA BATERIJA BACKUP – POWER OUTAGE OPERACIJA
Pulse je fabrički opremljen patentiranim sistemom rezervne baterije i automatski se aktivira tokom nestanka strujetage. Ova rezervna baterija funkcionira čak i ako dođe do oštećenja ploče uslijed vanjskih sila kao što su munja ili udar.
Tokom napajanjatage, jednostavno pritisnite i držite dugme OPEN da biste otvorili vrata, i pritisnite i držite dugme CLOSE da biste zatvorili vrata – vrata će reagovati u skladu sa tim, ali imajte na umu da će brzine biti smanjene.
Limiti nisu aktivni i važno je otpustiti dugme čim vrata dođu u odgovarajući položaj.
Svi sigurnosni uređaji će također biti onemogućeni za vrijeme rada s rezervnim baterijama i svako osoblje koje upravlja vratima treba održavati jasnu vidljivost s otvorom za vrata kako bi se smanjio rizik od mogućeg udara u vrata s osobljem ili opremom i kako bi se osiguralo da vrata funkcionišu sigurno .
NAPOMENA: KADA SE KORISTI REZERVNA BATERIJA, OGRANIČENJA SE NE UKLJUČUJU. MORATE OTPUSTITI DUGME NA ODGOVARAJUĆE VRIJEME, ILI RIZIK OD POKRETANJA UKLJUČIVAČA. NEMOJTE DRŽATI OTVORENO ILI ZATVORENO DUGME DUŽE OD POTREBNOG.
Da biste omogućili/testirali funkciju rezervne baterije kada je napajanje dostupno, isključite napajanje operatera. U slučaju da su baterije potpuno ispražnjene ili nedostaju, baza motora je također opremljena sa 3/8” ulazom sa čegrtaljkom. ISKLJUČITE NAPAJANJE OPERATORU (čak i ako se čini da nema struje), osigurajte radilicu, nasadni ključ ili električnu bušilicu sa glavom 3/8” (nije uključena) unutar ulaza za čegrtaljku i okrenite je u odgovarajućem smjeru kako biste otvorili ili zatvorite vrata. Uključite napajanje kada ručni rad više nije potreban.
NAPOMENA O BATERIJAMA
Isporučene olovno-kiselinske baterije su 2 x 12V povezane u seriju kako bi se dobilo 24Vdc. Kontroler obezbjeđuje nadzirani punjač kako bi se održao vijek trajanja baterija. Ako su baterije potpuno ispražnjene i više ne prihvataju punjenje, zamijenite ih ekvivalentnim baterijama i odložite jedinice kojima je istekao rok trajanja u skladu s lokalnim propisima o zaštiti okoliša. NIKADA ne uklanjajte priloženi kratkospojnik između baterija osim ako je u procesu zamjene, i obavezno ga ponovo spojite u slučaju da je potrebna zamjena baterije.
APLIKACIJE OTPORNE NA VRIJEME
iControls preporučuje dostupnu nadogradnju za sve aplikacije otporne na vremenske uslove. Standardni impulsni motori su ocijenjeni IP44 i mogu biti osjetljivi na ulazak vode. Nadalje, reflektirajući senzori foto-oka imaju tendenciju da budu štetno pogođeni kondenzacijom na reflektoru, što onemogućuje pouzdan rad u takvim uvjetima.
iControls nudi ekonomičnu nadogradnju otpornu na vremenske uslove koja zatvara ulazne tačke na razvodnoj kutiji motora i uključuje NEMA 4X thru-beam senzor umjesto reflektivnog foto-oka. Molimo kontaktirajte iControls za detalje i cijene.
KOMPONENTE PULSNOG OPERATORA
VODIČ ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA
SIMPTOM | VEROVATNI UZROK | PREDLOŽENA AKCIJA |
NEMA EKRANA NA LCD PANELI | NO POWER. | Provjerite je li napajanje uključeno na prekidaču, prekidaču za isključivanje i provjerite spojeve ožičenja. |
Provjerite osigurač (pogledajte specifikacije osigurača u uputama za instalaciju) u razvodnoj kutiji. | ||
LASBA VEZA(E). | Provjerite veze u J/boxu (blizu operatera) i kontrolnoj tabli; proverite da li je trakasti kabl za LCD ekran čvrsto spojen na oba kraja. | |
VOLTAGE UKLJUČITE ŽIČICE IZMEĐU RAZVODNE KUTIJE OPERATORA DO KONTROLNE TABLE. | Provjerite voltage između terminala +24 i COM, ako nema napajanja ili Puls voltage je manji od 23V, provjerite ožičenje između razvodne kutije (blizu operatera)
i kontrolnu tablu. |
|
LCD PANEL ASSEMBLE. | Ako se detektuje 24Vdc i spojen je trakasti kabl, možda će biti potrebna zamena sklopa LCD panela. | |
PLOČA KONTROLNE TABLE. | Isključite +24V žicu (iz J/kutije) na kontrolnoj tabli, provjerite voltage između isključene žice i COM terminala, ako je voltage je 24Vdc onda će možda biti potrebna zamjena ploče kontrolne ploče. | |
VRATA SE ZAUSTAVLJAJU NA NASLUČAJNOM (NE PREPOZNAJU GRANICE) POLOŽAJU. | MOGUĆ PROBLEM KODERA | Kontaktirajte besplatni broj za pomoć: 1-833-785-7332 |
VRATA SE KONSTANTNO ZAUSTAVLJAJU U KRATKOM POLOŽAJU ZATVORENO | VRATA MOŽDA BITI IZVAN RAVNOTEŽE. | Pokrenite provjeru ravnoteže iz Naprednog izbornika. |
VRATA SE PREKLAĆU PRIJE POSTIZANJA ZATVORENOG POLOŽAJA ILI ČIM SE DUGME ZA ZATVORENJE PUŠTI | FOTO-OKO/REFLEKTOR/SENZOR KROZ ZRAKA POGREŠNO POGLAŠEN/PREČENO/POGREŠNO. | Očistite, ponovo poravnajte i/ili uklonite prepreku ispred senzora/reflektora. Ponovo proverite ožičenje kao što je prikazano na dijagramu 1 na stranici 13. Uverite se da uže ili vremenska traka ne izazivaju smetnje. |
NADZOR SILE JE PREVIŠE OSJETLJIV | Podesite silu zatvaranja na manje osetljivu postavku u naprednom meniju. 1 je najosetljiviji, a 20 najmanje osetljiv. | |
NEISPRAVNI UREĐAJI TREĆE STRANE. | Odspojite uređaje za vožnju unazad, ugradite kratkospojnik između ulaznog terminala 3 za vožnju unazad i +24 i ponovo testirajte. Ponovo povežite uređaje za kretanje unazad jedan po jedan kako biste izolovali pokvareni uređaj, (pogledajte stranicu 11-17 u priručniku za instalaciju). | |
PORUKA 'VRATA SU ZAUSTAVLJENA' NA LCD PANELU | PREPREKA ILI VRATA ZAKLEPLJENA ZBOG PREPREKE. | Uklonite prepreku ili oslobodite vrata, isključite (isključite) napajanje naizmjeničnom strujom i testirajte rad vrata na baterije. |
OPRUGE MOŽDA SPREČAVAJU VRATA DA DOSTU GRANICE OTVORENOSTI. | Uklonite potisne opruge i ugradite gornje granične nosače isporučene s operaterom ili resetirajte OTVORENO ograničenje tako da potisne opruge nisu zakačene. | |
KVAR. ENKODER | Kontaktirajte besplatni broj za pomoć: 1-833-785-7332 | |
VRATA SE POMREĆU ZA NEKOLIKO INČ NAKON NAREDBE OTVORENJE/ZATVORENJE I ZAUSTAVLJAJU SE | PREMAK IZMEĐU TERMINALA 'S' I '+24' JE UKLONJEN. | Ako nijedna stanica sa dugmetom nije ožičena na svom mestu, ponovo instalirajte kratkospojnik. |
DALJINSKO DUGME NEMA NC (NORMALNO ZATVORENO) KONTAKT ZA STOP DUGME. | Zamijenite stanicu dugmeta (ili kontakt za dugme STOP) onom koja ima NC kontakt na dugmetu STOP. | |
DALJINSKA DALJINSKA STANICA JE POGREŠNO OŽIČENA. | Provjerite i po potrebi ispravite ožičenje. | |
VRATA SE NE ZATVARAJU NA DALJINSKO ILI ZATVORENOM TAJMERU | POTISNE OPRUGE MOŽDA SPREČAVAJU DA SE VRATA POTPUNO OTVORE DO GRANICE OTVORENOSTI (NA Ekranu piše 'VRATA SU ZAUSTAVLJENA') . | Uklonite potisne opruge i zamijenite ih isporučenim graničnim nosačima; ili podesite Postavi ograničenje otvaranja tako da ne zahvaća potisne opruge i postavite sve aktivacijske uređaje da otvore vrata na Postavi granicu. |
TAJMER ZA ZATVARANJE NIJE POSTAVLJEN ODGOVARANO. | Resetujte tajmer zatvaranja, (pogledajte str. 18 u uputstvu za instalaciju). | |
NEMA FUNKCIONALNOG UREĐAJA ZA REVERZIRANJE U R1 ILI R2 TERMINALU | Osigurajte da je 1 odgovarajući i funkcionalan uređaj instaliran na barem jednom od ovih terminala. Ako je instalirano, provjerite ožičenje i poravnanje i testirajte funkcionalnost | |
VRATA NE RADE NA BATERIJU | PREVARAO KRIVAČ | Ponovo aktivirajte prekidač pritiskom na dugme za resetovanje. |
BATERIJE MOGU BITI ISPRAŽNJENE, ISTROŠENE ILI
NEISPRAVNA KONTROLNA PLOČA. |
Provjerite baterije voltage, ako je nizak, pustite ih da se pune 24 sata sa uključenim AC napajanjem. Zamijenite baterije ako još uvijek nisu napunjene. Zamijenite kontrolnu ploču ako su baterije potpuno napunjene i vrata uravnotežena. | |
VRATA VAN BALANCE. | Pokrenite provjeru ravnoteže iz Naprednog izbornika. | |
NAPAJANJE MOŽDA JE JOŠ UKLJUČENO. | Uvjerite se da je glavno napajanje jedinice isključeno. | |
NADZOR SILE SE KONSTANTNO POKRIVA | SILA ZATVORENJA NIJE ISPRAVNO POSTAVLJENA | Podesite silu zatvaranja i/ili otvaranja. Uputstva su prikazana na stranicama 21-22. Povećanje ili smanjenje ovisno o težini/strani vrata i primjeni vrata |
PULSE OPERATOR ZAMJENA DIJELOVI
OPIS ZAMJENSKOG DIJELA | Puls 500-100 | Puls 500-125 | Puls 750-100 | Puls 750-125 | Puls 1000 |
Motor | PDC-500-1800 | PDC-500-1800 | PDC-750-1800 | PDC-750-1800 | PDC-P1000-1800 |
Set motornih četkica (2) | PDC-ČETKA | PDC-ČETKA | PDC-ČETKA | PDC-ČETKA | PDC-ČETKA |
Mjenjač | PDC-GB50/1/30 | PDC-GB75/1.25/40 | PDC-GB50/1/30 | PDC-GB75/1.25/40 | PDC-GB75/1.25/40 |
Donja kontrolna tabla | PCBA-PC7 | PCBA-PC7 | PCBA-PC7 | PCBA-PC7 | PCBA-PC7 |
Gornja disk jedinica | PCBA-PD7 | PCBA-PD7 | PCBA-PD7 | PCBA-PD7 | PCBA-PD7 |
Torque Arm | PDC-TQA-50 | PDC-TQA-75 | PDC-TQA-50 | PDC-TQA-75 | PDC-TQA-75 |
Nosač zakretnog momenta | PDC-TQB-50 | PDC-TQB-75 | PDC-TQB-50 | PDC-TQB-75 | PDC-TQB-75 |
Limit brackets w/ Hardware | PDC-LMTBKT | PDC-LMTBKT | PDC-LMTBKT | PDC-LMTBKT | PDC-LMTBKT |
Shaff Collar | PDC-COL-1.0 | PDC-COL-1.25 | PDC-COL-1.0 | PDC-COL-1.25 | PDC-COL-1.25 |
Shaff Key | PDC-KEY-3 | PDC-KEY-3 | PDC-KEY-3 | PDC-KEY-3 | PDC-KEY-3 |
Encoder | PDC-ENCD50 | PDC-ENCD75 | PDC-ENCD50 | PDC-ENCD75 | PDC-ENCD75 |
Baterija (jednodijelna) | PCB-BAT-5A | PCB-BAT-5A | PCB-BAT-7A | PCB-BAT-7A | PCB-BAT-9A |
Battery Set | PCB-BAT-5A2 | PCB-BAT-5A2 | PCB-BAT-7A2 | PCB-BAT-7A2 | PCB-BAT-9A2 |
Reflective Photo Eye Set | RPE-100SET | RPE-100SET | RPE-100SET | RPE-100SET | RPE-1000SET |
Samo foto-eye senzor | RPE-100 | RPE-100 | RPE-100 | RPE-100 | RPE-100 |
Nosač za oči | RPESTB-BRKT | RPESTB-BRKT | RPESTB-BRKT | RPESTB-BRKT | RPESTB-BRKT |
Photo-Eye Reflector | RPE-RFLC | RPE-RFLC | RPE-RFLC | RPE-RFLC | RPE-RFLC1000 |
Kućište kontrolne ploče | PCBA/ENC- | PCBA/ENC- | PCBA/ENC- | PCBA/ENC- | PCBA/ENC- |
(potpuno) | PC7/500 | PC7/500 | PC7/750 | PC7/750 | PC7/1000 |
Kontrolna tabla (bez ploče) | PCB-ENC-500 | PCB-ENC-500 | PCB-ENC-750 | PCB-ENC-750 | PCB-ENC-750 |
Kabel sa vrpcom | PCB-RIBCAB-1 | PCB-RIBCAB-2 | PCB-RIBCAB-1 | PCB-RIBCAB-2 | PCB-RIBCAB-2 |
Pritisnite dugme | PCB-PB1 | PCB-PB1 | PCB-PB1 | PCB-PB1 | PCB-PB1 |
Dijagram ožičenja/uputstva za daljinski radio predajnik/prijemnik
Povezivanje prijemnika sa impulsnim operaterom:
Jedan kanal:
Ako koristite samo jedno dugme na predajniku za upravljanje vratima, povežite prema lijevom dijagramu gore do terminala DALJINSKOG UPRAVLJAČA na kontrolnoj ploči pulsnog operatera. Jednom instaliran i pravilno uparen sa odašiljačem (pogledajte suprotnu stranu za upute za uparivanje), programirano dugme će ili otvoriti ili zatvoriti vrata, ovisno o položaju vrata. Ako je tajmer za vožnju unazad uključen na vašem pulsnom operateru, programirano dugme će otvoriti samo vrata. Imajte na umu da se sva 3 dugmeta na predajniku mogu programirati za upravljanje istim vratima ili pojedinačno programirati za različite prijemnike za upravljanje 3 odvojena vrata.
Dvokanalni:
Ako koristite jedno dugme na predajniku za otvaranje, a drugo za zatvaranje vrata, povežite prema desnoj dijagrami iznad do terminala STANICE PUSH DUGME na kontrolnoj ploči pulsnog operatera. Jednom kada se pravilno instalira i upari sa predajnikom (pogledajte suprotnu stranu za uputstva za uparivanje), svako programirano dugme će obavljati svoju dodeljenu funkciju.
Upute za uparivanje daljinskog radio predajnika/prijemnika
Povezivanje RXTA-100 prijemnika sa TXTA-100 predajnikom
Nastavite samo ako je prijemnik pravilno povezan i napajanje je uključeno.
Jedan kanal:
- Pritisnite dugme 'leam' pored oznake S1 na prijemniku dok se ne upali odgovarajuća L1 LED dioda. Nemojte pritiskati/programirati dugme S2 za jednokanalnu upotrebu.
- Pritisnite i držite željeno dugme na predajniku sve dok L1 LED ne zatreperi 4 puta kako bi ukazao na uspešno uparivanje. Otpustite dugme.
- Pritisnite programirano dugme na predajniku za verifikaciju - L1 LED treba da svetli.
- Ponovite ovaj korak sa svim dugmadima na predajniku (uparivanje sa S1), ako se koristi samo za ovaj prijemnik.
Dvokanalni:
- Pritisnite dugme 'learn' pored oznake S1 na prijemniku dok se ne upali odgovarajuća L1 LED dioda.
- Pritisnite i držite željeno dugme 'OPEN' na predajniku sve dok L1 LED ne zatreperi 4 puta da bi označio. uspješno uparivanje. Otpustite dugme.
- Pritisnite programirano dugme na predajniku za verifikaciju - L1 LED treba da svetli.
- Pritisnite dugme 'učenje' pored oznake S2 na prijemniku dok se ne upali odgovarajuća L2 LED lampica.
- Pritisnite i držite željeno dugme 'CLOSE' na predajniku sve dok L2 LED ne zatreperi 4 puta kako bi označio uspešno uparivanje. Otpustite dugme.
- Pritisnite programirano dugme na predajniku za verifikaciju - L2 LED treba da svetli.
PULSE 500+ GARANCIJA
Pokrivenost
Pulse 500-1000 Operatori imaju punu garanciju na period od 2 godine ili 1,000,000 ciklusa (što god nastupi prije) od datuma kupovine. Ova garancija uključuje i imitira se samo na sve komponente i proizvodne greške i ne pokriva mogući kvar zbog vanjskih sila uključujući nepravilnosti uzrokovane udarom, nepravilnom instalacijom i/ili povezivanjem, vol.tagprenapone i bilo koji i svi drugi kvarovi uzrokovani korisnikom i/ili okolinom. Ova garancija vrijedi samo za zamjenu ili popravak neispravnog proizvoda i ne uključuje bilo kakav rad uložen za uklanjanje ili ugradnju neispravnih dijelova, ponovnu instalaciju zamjenskog/popravljenog proizvoda, troškove dostave za vraćanje proizvoda, ili druge moguće troškove vezane za neoperativnost rukovaoca. Pokrivenost se ne odnosi na održavanje motornih četkica koje treba zamijeniti svakih 200,000 ciklusa. Pouzdanost i performanse softvera su takođe pokriveni našom garancijom, ali ne uključuje ažuriranja softvera, nadogradnje i/ili prilagođene modifikacije osim ako to nije pismeno ovlašćeno od strane iControlsa.
Zahtevi
Prije podnošenja zahtjeva za garanciju, pozovite Pulse Tech Support na 1-833-785-7332 i zatražite pomoć u rješavanju problema. NEMOJTE UKLANJATI PROIZVOD dok se to ne ovlasti.
Napomena
Na zahtjev, iControls također može pružiti pomoć na terenu (mogu se primijeniti dodatne naknade) i/ili savjete u vezi sa instalacijom, rješavanjem problema, poboljšanjem proizvoda ili poboljšanjem našeg proizvoda. Pod uslovima ove ograničene garancije, za sve komponente operatera za koje se utvrdi da su neispravne nakon pregleda od strane ovlašćenog iControls osoblja, iControls će zameniti/popraviti neispravne komponente operatera. Troškovi rada za instalaciju ili popravke su odgovornost kupca i moraju ih izvršiti ovlašteni prodavač iControls gdje je to moguće. Ova garancija se odnosi samo na operatere koji su profesionalni instalirani od strane ovlaštenog iControl distributera i to u skladu sa smjernicama priručnika za instalaciju. U slučaju da se jedan od modela ili dijela operatera prekine ili zastari, iControls zadržava pravo zamijeniti proizvod odgovarajućom alternativom.
iControls neće biti odgovoran za bilo kakvu posljedičnu ili slučajnu štetu. Sve druge garancije, eksplicitne ili implicirane, uključujući bilo kakvu garanciju mogućnosti za prodaju, ovim su izričito isključene. Neke jurisdikcije ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničenje posljedične ili slučajne štete, tako da se gore navedeno ograničenje ili isključenje možda ne odnosi na vas. Ova garancija vam daje određena zakonska prava, a možete imati i druga prava koja se razlikuju od jurisdikcije do jurisdikcije. Za reklamaciju po ovim garancijama,
kontaktirajte iControls.
Za više informacija kontaktirajte www.devancocanada.com ili pozovite besplatno na 1-855-931-3334
Dokumenti / Resursi
![]() |
Kontrole serije Pulse Pulse Red [pdf] Uputstvo za upotrebu Puls serija kontroler pulsno crvena, pulsna serija, kontroler pulsno crvena, pulsno crvena, crvena |