ProGLOW - логотип

Custom Dynamics® ProGLOW™
Контролер Bluetooth
Інструкції з монтажу

Дякуємо за придбання контролера Bluetooth Custom Dynamics® ProGLOW™. У наших продуктах використовуються новітні технології та високоякісні компоненти, щоб забезпечити вам найнадійніше обслуговування. Ми пропонуємо одну з найкращих програм гарантії в галузі та забезпечуємо наші продукти відмінною підтримкою клієнтів. Якщо у вас виникнуть запитання до чи під час встановлення цього продукту, зателефонуйте в Custom Dynamics® за номером 1(800) 382-1388.

Номери деталей: PG-BTBOX-1

Вміст упаковки:

  • Контролер ProGLOWTM (1)
  • Джгут живлення з перемикачем (1) – стрічка 3M (5)
  • Серветка із ізопропіловим спиртом (1)

Підходить: Універсальні системи 12В постійного струму.
PG-BTBOX-1: Bluetooth-контролер ProGLOWTM 5v працює лише з аксесуарами ProGLOWTM зі зміною кольору світлодіодного акцентного освітлення.

УВАГА
Будь ласка, прочитайте всю інформацію нижче перед встановленням

УВАГА: Від'єднайте мінусовий кабель акумулятора від акумулятора; зверніться до посібника користувача. Недотримання цього може призвести до ураження електричним струмом, травми або пожежі. Закріпіть мінусовий кабель акумуляторної батареї подалі від плюсової сторони акумулятора та всіх інших плюсівtagджерела інформації про транспортний засіб.
Безпека перш за все: Під час виконання будь-яких електричних робіт завжди носіть відповідне захисне спорядження, включаючи захисні окуляри. Настійно рекомендується носити захисні окуляри під час цього процесу встановлення. Переконайтеся, що автомобіль стоїть на рівній поверхні, надійно та прохолодно.
Важливо: Контролер слід використовувати лише зі світлодіодними акцентними лампами Custom Dynamics® ProGLOWTM. Цей пристрій і світлодіоди, які з ним використовуються, не сумісні з продукцією інших виробників.
Важливо: Цей агрегат оцінений на 3 amp навантаження. Ніколи не використовуйте запобіжник більше 3 amps у лінійному тримачі запобіжника, використання запобіжника більшого розміру або обхід запобіжника призведе до анулювання гарантії.
Важливо: Максимальна кількість світлодіодів на канал – 150 послідовно з’єднаних, не більше 3 amps.
Примітка: Додаток Controller сумісно з iPhone 5 (IOS10.0) і новішими, оснащеними Bluetooth 4.0, а також з телефонами Android версій 4.2 і новіших з Bluetooth 4.0. Додатки доступні для завантаження з таких джерел:

Важливо: Після встановлення контролер слід закріпити в місці, подалі від тепла, води та будь-яких рухомих частин. Ми рекомендуємо використовувати стяжки (продаються окремо), щоб убезпечити дроти від розрізання, зношування або защемлення. Custom Dynamics® не несе відповідальності за пошкодження в результаті неправильного закріплення або неналежного кріплення контролера.

Користувацький контролер Bluetooth Dynamics ProGLOW - встановлення 1

Установка:

  1. Під’єднайте червону клему батареї джгута живлення контролера Bluetooth і синій провід монітора батареї від контролера до плюсової клеми акумулятора. Під’єднайте чорний роз’єм акумулятора джгута живлення контролера Bluetooth до мінусової клеми акумулятора.
  2. Перевірте перемикач на джгуті живлення, щоб переконатися, що він не світиться. Якщо перемикач на джгуті живлення світиться, натисніть кнопку перемикача, щоб перемикач не світився.
  3. Підключіть джгут живлення до порту живлення ProGLOWTM Bluetooth Controller.
  4. (Необов’язковий крок) Підключіть чорний дріт монітора гальм на контролері Bluetooth до гальмівної схеми автомобіля, щоб увімкнути режим попередження про гальма. Якщо не використовується, закрийте провід, щоб запобігти короткому замиканню. (Індикатори світитимуться постійно червоним, коли гальмо задіяно, а після відпускання повернеться до нормальної програмної функції.)
  5. Зверніться до схеми на сторінці 4 і підключіть аксесуари ProGLOWTM LED (продаються окремо) до портів 1-3 каналу контролера.
  6. Встановіть перемикач увімкнення/вимкнення на джгуті живлення в окремому доступному місці за допомогою наданої стрічки 3M. Очистіть місце кріплення та перемикач серветкою, змоченою ізопропіловим спиртом, що входить до комплекту, і дайте висохнути перед нанесенням стрічки 3M.
  7. Використовуйте надану стрічку 3M, щоб закріпити Bluetooth-контролер ProGLOWTM у місці, подалі від тепла, води та будь-яких рухомих частин. Очистіть місце кріплення та контролер серветкою з ізопропіловим спиртом, що входить до комплекту, і дайте висохнути перед наклеюванням 3-метрової стрічки.
  8. Натисніть перемикач на джгуті живлення, світлодіодні аксесуари тепер повинні засвітитися, а колір буде змінюватися.
  9. Завантажте програму Bluetooth ProGLOWTM із Google Play Store або iPhone App Store залежно від вашого смартфону.
  10. Відкрийте програму ProGLOWTM. Під час першого відкриття програми вам потрібно буде надати доступ до свого телефону. Виберіть «OK», щоб дозволити доступ до медіа та Bluetooth. Див. фото 1 і 2.
    Користувацький контролер Bluetooth Dynamics ProGLOW - встановлення 2
  11. Далі ви виберете «ВИБЕРИ ПРИСТРІЙ», як показано на фото 3.
  12. Потім виберіть кнопку «ProGLOW LEDs™», як показано на фото 4.
    Користувацький контролер Bluetooth Dynamics ProGLOW - встановлення 3
  13. З’єднайте контролер із телефоном, натиснувши кнопку «Сканувати» у верхньому правому куті. Дивіться фото 5.
    Користувацький контролер Bluetooth Dynamics ProGLOW - встановлення 4
  14. Коли програма знайде контролер, він з’явиться в списку контролерів. Дивіться фото 6.
  15. Торкніться контролера, зазначеного в списку контролерів, і контролер з’єднається з телефоном. Після з’єднання з контролером торкніться стрілки зліва на екрані, див. Фото 7.
    Користувацький контролер Bluetooth Dynamics ProGLOW - встановлення 5
  16. Тепер ви маєте бути на головному екрані керування та готові використовувати ваші акцентні лампи ProGLOWTM, як показано на фото 8.
    Користувацький контролер Bluetooth Dynamics ProGLOW - встановлення 6

Примітка: Щоб підключити контролер до нового телефону, від’єднайте синій провід монітора акумулятора від акумулятора. Торкніться синього проводу монітора батареї увімкнення/вимкнення до плюсової клеми акумулятора 5 разів. Коли світлодіодні аксесуари починають блимати та змінювати кольори, контролер готовий до з’єднання з новим телефоном.

Примітка: Для отримання додаткової інформації про функції та функції програми відвідайте сторінку https://www.customdynamics.com/ proglow-color-change-light-controller або відскануйте код.

Користувацький контролер Bluetooth Dynamics ProGLOW - встановлення 7З’єднання джгутів живлення ProGLOW™

Користувацький контролер Bluetooth Dynamics ProGLOW - встановлення 8Додатково: Підключіть чорний дріт до позитивного гальмівного кола автомобіля 12 В постійного струму для функції попередження про гальмування. Якщо не використовується, закрийте провід, щоб запобігти короткому замиканню.

З’єднання аксесуарів ProGLOWTM

Користувацький контролер Bluetooth Dynamics ProGLOW - встановлення 9

Примітки:

  1. Аксесуари ProGLOWTM, такі як світлодіодні стрічки, розгалужувачі проводів, подовжувачі проводів, заглушки петель, торцеві заглушки, головкиampс, Минаючи Лamps, і ліхтарі колеса продаються окремо
  2. Встановлюючи світлодіодні стрічки, встановлюйте світлодіодну стрічку так, щоб стрілки вказували від контролера.
  3. Встановіть ковпачок-петлю на кінець прогону каналу. Loop Caps вбудовані в Headlamp, а також аксесуари Wheel Light і не потребують окремого ковпачка-петлі.
  4. Якщо ви використовуєте розгалужувачі для створення розгалужень у вашому каналі, встановіть Loop Cap на найдовшу гілку. Встановіть торцеві кришки на всі коротші гілки. Зверніться до каналу 3 на схемі.
    Примітка: Подивіться всередину кришки, щоб визначити, чи це ковпачок-петля чи торцева кришка. Заглушки петлі будуть мати шпильки всередині, торцеві кришки будуть порожніми без шпильок.
  5. Будьте обережні, підключаючи відповідні роз’єми аксесуарів ProGLOWTM, переконайтеся, що відповідний роз’єм під’єднано правильно, інакше аксесуари для освітлення можуть бути пошкоджені. Фіксуючий язичок повинен насунутись на замок і зафіксуватися на місці. Дивіться фотографії нижче.

Цей пристрій відповідає частині 15 правил FCC. Експлуатація залежить від таких двох умов:

  1. цей пристрій може не створювати шкідливих перешкод, а також
  2. цей пристрій має приймати будь-які отримані перешкоди, включно з перешкодами, які можуть спричинити небажану роботу.

Зміни або модифікації цього пристрою, не схвалені стороною, відповідальною за відповідність, можуть призвести до втрати права користувача використовувати обладнання.

ПРИМІТКА: Це обладнання було перевірено та визнано таким, що відповідає обмеженням для цифрових пристроїв класу B відповідно до частини 15 Правил FCC. Ці обмеження створено для забезпечення прийнятного захисту від шкідливих перешкод під час встановлення в житлових приміщеннях. Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати радіочастотну енергію та, якщо його встановити та використовувати не відповідно до інструкцій, може створювати шкідливі перешкоди для радіозв’язку. Однак немає жодної гарантії, що перешкоди не виникнуть під час конкретного встановлення. Якщо це обладнання створює шкідливі перешкоди для прийому радіо- чи телевізійного сигналу, що можна визначити, вимкнувши та увімкнувши обладнання, користувачеві рекомендується спробувати усунути перешкоди за допомогою одного або кількох із наведених нижче заходів:

  • Переорієнтуйте або перемістіть приймальну антену.
  • Збільште відстань між обладнанням і приймачем.
  • Підключіть обладнання до іншої розетки, ніж та, до якої підключено приймач.
  • Зверніться по допомогу до дилера або досвідченого радіо/телетехніка.

Цей пристрій та його антену (антени) не можна розміщувати або працювати разом з будь-якою іншою антеною чи передавачем.
Заява про радіаційне опромінення Пристрій було оцінено на відповідність загальним вимогам щодо радіочастотного опромінення в умовах переносного опромінення без обмежень.

Запитання?
Телефонуйте нам за номером: 1 800-382-1388
Пн-Чт 8:30-5:30 / ПТ 9:30-5:30 EST

Документи / Ресурси

Спеціальний контролер Bluetooth Dynamics ProGLOW [pdfІнструкція з експлуатації
Контролер Bluetooth ProGLOW, PG-BTBOX-1, PGBTBOX1, 2A55N-PG-BTBOX-1, 2A55NPGBTBOX1

Список літератури

Залиште коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікована. Обов'язкові поля позначені *