Kohandatud Dynamics® ProGLOW™
Bluetooth-kontroller
Paigaldusjuhised
Täname teid kohandatud Dynamics® ProGLOW™ Bluetooth-kontrolleri ostmise eest. Meie toodetes kasutatakse uusimat tehnoloogiat ja kvaliteetseid komponente, et tagada teile kõige usaldusväärsem teenus. Pakume tööstuse üht parimat garantiiprogrammi ja toetame oma tooteid suurepärase klienditoega. Kui teil on enne selle toote installimist või selle ajal küsimusi, helistage Custom Dynamics®-ile numbril 1(800) 382-1388.
Osade numbrid: PG-BTBOX-1
Pakendi sisu:
- ProGLOWTM kontroller (1)
- Toitejuhtmed lülitiga (1) – 3M lint (5)
- Isopropüülalkoholiga puhastuslapp (1)
Sobib: Universaalsed, 12VDC süsteemid.
PG-BTBOX-1: ProGLOWTM 5v Bluetoothi kontroller töötab ainult ProGLOWTM värvi muutvate LED-aktsentvalgustite tarvikutega.
TÄHELEPANU
Enne installimist lugege läbi kogu allolev teave
Hoiatus: Ühendage aku negatiivne kaabel akust lahti; vaadake kasutusjuhendit. Selle eiramine võib põhjustada elektrilöögi, vigastusi või tulekahju. Kinnitage negatiivne akukaabel eemal aku positiivsest küljest ja kõigist muudest positiivsetest külgedesttage allikad sõidukil.
Ohutus ennekõike: Elektritööde tegemisel kandke alati sobivat kaitsevarustust, sealhulgas kaitseprille. Selle paigaldusprotsessi ajal on tungivalt soovitatav kanda kaitseprille. Veenduge, et sõiduk oleks tasasel pinnal, turvaline ja jahe.
Tähtis: Kontrollerit tuleks kasutada ainult koos Custom Dynamics® ProGLOWTM LED-aktsentvalgustitega. See seade ja sellega kasutatavad LED-id ei ühildu teiste tootjate toodetega.
Tähtis: See seade on hinnatud 3 amp koormus. Ärge kunagi kasutage kaitsmeid, mis on suuremad kui 3 amps in-line kaitsmehoidikus, suurema kaitsme kasutamine või kaitsmest möödaminek tühistab garantii.
Tähtis: Maksimaalne LED-ide arv kanali kohta on 150 jadaühenduses, mitte üle 3 amps.
Märkus. Kontrolleri rakendus ühildub iPhone 5-ga (IOS10.0) ja uuematega, mis on varustatud Bluetooth 4.0-ga, ning Android-telefonide versioonidega 4.2 ja uuemate Bluetooth 4.0-ga. Rakendused on allalaadimiseks saadaval järgmistest allikatest:
- Google Play: https://play.google.com/store/apps
- iTunes: https://itunes.apple.com/
- Märksõna otsing: ProGLOW™
Tähtis: Kontroller tuleb pärast paigaldamist kinnitada kohta, mis on eemal kuumusest, veest ja liikuvatest osadest. Soovitame kasutada lipsumähiseid (müüakse eraldi), et kaitsta juhtmeid läbilõikamise, kulumise või muljumise eest. Custom Dynamics® ei vastuta kontrolleri ebaõigest kinnitamisest või kinnitamata jätmisest tulenevate kahjude eest.
Paigaldamine:
- Ühendage Bluetooth-kontrolleri toitejuhtmestiku punane akuklemm ja sinine akumonitori juhe kontrollerist aku positiivse klemmiga. Ühendage Bluetooth-kontrolleri toitejuhtmestiku must akuklemm aku negatiivse klemmiga.
- Kontrollige toitejuhtme lülitit, et veenduda, et see ei põle. Kui toitejuhtmestiku lüliti põleb, vajutage lüliti nuppu, et lüliti ei põleks.
- Ühendage toitejuhtmestik ProGLOWTM Bluetooth-kontrolleri toiteporti.
- (Valikuline samm) Ühendage Bluetooth-kontrolleri must pidurimonitori juhe sõiduki piduriahelaga, et lubada pidurite hoiatusrežiim. Kui seda ei kasutata, sulgege traat lühise vältimiseks. (Piduri sisselülitamisel süttivad tuled ühtlaselt punaseks ja vabastamisel naasevad tavapärasele programmifunktsioonile.)
- Vaadake skeemi lk 4 ja ühendage oma ProGLOWTM LED-tarvikud (müüakse eraldi) kontrolleri kanaliportidega 1-3.
- Kinnitage toitejuhtmestiku SISSE/VÄLJA lüliti eraldi juurdepääsetavasse kohta, kasutades kaasasolevat 3M teipi. Puhastage paigaldusala ja lüliti kaasasoleva isopropüülalkoholi salvrätikuga ning laske enne 3M teibi pealekandmist kuivada.
- Kasutage kaasasolevat 3M teipi ProGLOWTM Bluetoothi kontrolleri kinnitamiseks kohas, mis on eemal kuumusest, veest ja liikuvatest osadest. Puhastage paigaldusala ja kontroller kaasasoleva isopropüülalkoholi salvrätikuga ning laske enne 3 m teibi pealekandmist kuivada.
- Vajutage toitejuhtmete lülitit, LED-tarvikud peaksid nüüd põlema ja värvid muutuma.
- Laadige ProGLOWTM Bluetoothi rakendus alla kas Google Play poest või iPhone App Store'ist olenevalt oma nutitelefoni seadmest.
- Avage rakendus ProGLOWTM. Rakenduse esmakordsel avamisel peate lubama juurdepääsu oma telefonile. Valige "OK", et lubada juurdepääs oma meediumile ja Bluetoothile. Vaadake fotosid 1 ja 2.
- Järgmisena valite "VALI SEADE", nagu on näidatud fotol 3.
- Seejärel valige nupp „ProGLOW LEDs™”, nagu on näidatud fotol 4.
- Siduge kontroller telefoniga, puudutades paremas ülanurgas nuppu "Skanni". Vaadake fotot 5.
- Kui rakendus on kontrolleri leidnud, kuvatakse kontroller kontrollerite loendis. Vaadake fotot 6.
- Puudutage kontrollerite loendis loetletud kontrollerit ja kontroller ühendub telefoniga. Pärast kontrolleriga sidumist puudutage noolt ekraani vasakus servas. Vaadake fotot 7.
- Peaksite nüüd olema peamisel juhtekraanil ja olema valmis ProGLOWTM aktsentvalgustite kasutamiseks, nagu on näidatud fotol 8.
Märkus. Kontrolleri sidumiseks uue telefoniga ühendage sinise akumonitori juhe akust lahti. Puudutage sinist akumonitori juhet sisse/välja aku positiivsele klemmile 5 korda. Kui LED-tarvikud hakkavad vilkuma ja värvid muutuma, on kontroller uue telefoniga sidumiseks valmis.
Märkus. Rakenduse funktsioonide ja funktsioonide kohta lisateabe saamiseks külastage veebisaiti https://www.customdynamics.com/ proglow-color-change-light-controller või skannige kood.
ProGLOW™ toitejuhtmete ühendused
Valikuline: Pidurihoiatuse funktsiooni jaoks ühendage must juhe sõidukite 12 V alalisvoolu positiivse piduriahelaga. Kui seda ei kasutata, sulgege traat lühise vältimiseks.
ProGLOWTM tarvikute ühendused
Märkused:
- ProGLOWTM-i tarvikud, nagu LED-ribad, juhtmejaoturid, juhtmepikendused, silmuskorgid, otsakatted, otsamps, möödub Lamps ja rattatuled müüakse eraldi
- LED-ribade paigaldamisel paigaldage LED-riba nii, et nooled on suunatud kontrollerist eemale.
- Paigaldage kanali töö lõppu Loop Cap. Loop Caps on Headli sisse ehitatudamp, ja rattatulede tarvikud ning ei vaja eraldi silmuskorki.
- Kui kasutate oma kanali käivitamisel harude loomiseks jagajaid, installige pikima haru külge Loop Cap. Paigaldage kõikidele lühematele harudele otsakatted. Vaadake diagrammi 3. kanalit.
Märkus. Vaadake kaane sisse, et teha kindlaks, kas see on silmuskork või otsakork. Loop Caps'i sees on tihvtid, otsakatted on tühjad, ilma tihvtideta. - Olge ProGLOWTM-i lisatarvikute ühendamisel ettevaatlik, veenduge, et vastav pistik on õigesti ühendatud, vastasel juhul kahjustatakse valgustustarvikuid. Lukustuslipik peaks libisema luku külge ja lukustuma oma kohale. Vaata allpool olevaid fotosid.
See seade vastab FCC reeglite 15. osale. Toimimine toimub kahel järgmisel tingimusel:
- see seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja
- see seade peab vastu võtma kõik vastuvõetud häired, sealhulgas häired, mis võivad põhjustada soovimatuid toiminguid.
Selle seadme muudatused või modifikatsioonid, mida nõuetele vastavuse eest vastutav osapool ei ole sõnaselgelt heaks kiitnud, võivad tühistada kasutaja volitused seadet kasutada.
MÄRKUS. Seda seadet on testitud ja leitud, et see vastab FCC reeglite 15. osale B-klassi digitaalseadmetele kehtestatud piirangutele. Need piirangud on loodud pakkuma mõistlikku kaitset kahjulike häirete eest kodupaigaldises. See seade kasutab ja võib kiirata raadiosageduslikku energiat ning kui seda ei paigaldata ega kasutata vastavalt juhistele, võib see põhjustada kahjulikke häireid raadiosides. Siiski ei ole mingit garantiid, et teatud paigalduses häireid ei esine. Kui see seade põhjustab raadio- või televisioonivastuvõtule kahjulikke häireid, mida saab kindlaks teha seadme välja- ja sisselülitamisega, soovitatakse kasutajal proovida häireid kõrvaldada ühe või mitme järgmise meetme abil.
- Suunake või paigutage vastuvõtuantenn ümber.
- Suurendage seadme ja vastuvõtja vahelist kaugust.
- Ühendage seade vooluringi pistikupessa, mis erineb sellest, millega vastuvõtja on ühendatud.
- Abi saamiseks pöörduge edasimüüja või kogenud raadio-/teletehniku poole.
Seda seadet ja selle antenne ei tohi paigutada ega kasutada koos ühegi teise antenni või saatjaga.
Kiirguse kokkupuute avaldus Seade vastab piiranguteta RF-kiirguse üldnõuetele kaasaskantava kokkupuute tingimustes.
Kas teil on küsimusi?
Helistage meile: 1 800-382-1388
M–TH 8:30–5:30 / FR 9:30–5:30 EST
Dokumendid / Ressursid
![]() |
Kohandatud Dynamics ProGLOW Bluetoothi kontroller [pdfKasutusjuhend ProGLOW Bluetoothi kontroller, PG-BTBOX-1, PGBTBOX1, 2A55N-PG-BTBOX-1, 2A55NPGBTBOX1 |