Ecolink WST621V2 Flood Temperature Sensor Instruction Manual
Sensor ng Temperatura ng Baha

Mga Nilalaman ng Package

1x Flood at Freeze Sensor
1x Manu-manong Pag-install
1x CR2450 Baterya

Mga Opsyonal na Accessory (kasama sa mga piling kit)

1x External Sensor Adapter / Mounting Bracket
2x Mounting Turnilyo
1x Water Detection Rope

Panlabas na Sensor Adapter / Mounting Bracket
Pry Points

Pagkilala sa Bahagi

OPERASYON

Ang WST-621 sensor ay idinisenyo upang makita ang tubig sa mga gintong probe at agad na mag-aalerto kapag naroroon. Magti-trigger ang Freeze sensor kapag ang temperatura ay mas mababa sa 41°F (5°C) at magpapadala ng restoral sa 45°F (7°C)

NAGPAPA-enroll

Para i-enroll ang sensor, itakda ang iyong panel sa sensor learn mode. Sumangguni sa iyong partikular na manu-manong pagtuturo ng panel ng alarma para sa mga detalye sa mga menu na ito.

  1. Sa WST-621, hanapin ang mga pry point sa magkabilang gilid ng sensor. Maingat na gumamit ng plastic pry tool o standard slot head screwdriver para tanggalin ang tuktok na takip. (Hindi kasama ang mga tool)
    Pry Points
    Pry Points
  2. Ipasok ang CR2450 na baterya na nakaharap ang (+) na simbolo, kung hindi pa naka-install.
    Ipasok ang baterya sa ganitong paraan
    Ipasok ang baterya sa ganitong paraan
  3. Upang matuto bilang sensor ng baha, pindutin nang matagal ang Learn Button (SW1) sa loob ng 1 – 2 segundo, pagkatapos ay bitawan. Isang maikling on/off blink sa 1 segundo ang nagpapatunay na ang flood learn ay nasimulan. Mananatiling naka-ON ang LED sa panahon ng pagpapadala ng learn. Naka-enroll ang Flood sensor function bilang Loop 1 ng Flood S/N. Ulitin kung kinakailangan.
    Sensor ng Baha
  4. Para matuto bilang freeze sensor, pindutin nang matagal ang Learn Button (SW1) nang 2 – 3 segundo, pagkatapos ay bitawan. Isang maikling on/off blink sa 1 segundo at double on/off blink sa 2 segundo ay nagpapatunay na ang freeze learn ay sinimulan. Mananatiling naka-ON ang LED sa panahon ng pagpapadala ng learn. Ang Freeze sensor function ay naka-enroll bilang Loop 1 ng Freeze S/N. Ulitin kung kinakailangan.
  5. Pagkatapos ng matagumpay na pagpapatala, i-verify na ang gasket sa itaas na takip ay maayos na nakalagay, pagkatapos ay i-snap ang tuktok na takip sa ilalim na takip na nakahanay sa mga patag na gilid. Siyasatin ang tahi sa buong gilid ng aparato upang matiyak na ito ay ganap na selyado.
    pagkakahanay ng takip

Tandaan: Bilang kahalili, ang 7 digit na serial number na naka-print sa likod ng bawat unit ay maaaring manu-manong ipasok sa panel. Para sa mga sistema ng 2GIG ang code ng kagamitan ay "0637" 

Pagsubok sa Yunit

Pagkatapos ng matagumpay na pagpapatala, ang isang test transmission na nagpapadala ng mga kasalukuyang estado ay maaaring simulan sa pamamagitan ng pagpindot at agad na paglabas sa Learn Button (SW1), na nakabukas ang tuktok na takip. Mananatiling naka-ON ang LED sa panahon ng pagpapadala ng pagsubok na pinasimulan ng button. Kapag ang unit ay ganap na naka-assemble at selyado, ang paglalagay ng basang mga daliri sa alinmang dalawang probe ay magti-trigger ng pagbaha. Tandaan na ang LED ay hindi mag-iilaw para sa isang wet flood test at nananatiling NAKA-OFF sa lahat ng normal na operasyon.

PLACEMENT

Ilagay ang flood detector kahit saan mo gustong makakita ng baha o nagyeyelong temperatura, tulad ng sa ilalim ng lababo, sa loob o malapit sa isang pampainit ng mainit na tubig, isang basement o sa likod ng isang washing machine. Bilang pinakamahusay na kasanayan magpadala ng isang pagsubok na transmisyon mula sa nais na lokasyon ng pagkakalagay upang matiyak na matatanggap ito ng panel.

PAGGAMIT NG MGA OPSYONAL NA ACCESSORIES

Pinapahusay ng mga opsyonal na accessory ang pag-install ng Flood and Freeze Sensor sa pamamagitan ng pagpapahintulot sa mga karagdagang lokasyon ng pag-install, pag-mount sa mga patayong ibabaw gaya ng mga dingding o interior ng cabinet na may External Sensor Adapter / Mounting Bracket at may kasamang mga turnilyo. Ang Water Detection Rope ay maaaring i-ruta pababa at sa sahig na sumasaklaw sa isang mas malaking lugar ng pagtuklas. Ang haba ng Water Detection Rope jacket ay ang detection area.
Setup

  1. Tiyaking kumpletuhin ang lahat ng hakbang sa pagpapatala bago mag-install ng mga opsyonal na accessory.
  2. Isaksak ang Water Detection Rope sa socket na matatagpuan sa dulo ng External Sensor Adapter / Mounting Bracket.
  3. I-wrap ang Water Detection Rope sa paligid ng strain relief / retension posts sa likod ng External Sensor Adapter / Mounting Bracket upang maiwasang matanggal nang hindi sinasadya ang lubid.
  4. Gumamit ng mga turnilyo upang ma-secure ang External Sensor Adapter / Mounting Bracket, kung gusto.
  5. Ihanay ang mga patag na gilid ng Flood at Freeze Sensor sa mga gilid ng External Sensor Adapter / Mounting Bracket. Pagkatapos ay i-snap ang sensor sa bracket na tinitiyak na ang sensor ay ganap na nakalagay at ang tatlong retention tab ay ganap na nakadikit.
  6. Iruta ang haba ng Water Detection Rope sa (mga) pahalang na ibabaw na susubaybayan para sa tubig.

Isaksak ang Water Detection

Mga Tala:

  • Hanggang sampung (10) Water Detection Rope sensor ay maaaring i-chain upang higit pang palawigin ang (mga) lugar ng pagtuklas.
  • Sa sandaling magkaroon ng water detection gamit ang Water Detection Rope, maaaring tumagal ng ilang oras para matuyo nang husto ang lubid at maipadala ang isang restore signal. Ang sapat na bentilasyon ay magpapabilis sa proseso ng pagpapatayo.
  • Ang mga hindi wastong koneksyon sa pagitan ng WST-621 Flood and Freeze Sensor, ang External Sensor Adapter / Mounting Bracket, at ang Water Detection Rope ay maaaring maiwasan ang pagtuklas ng baha, o maging sanhi ng maling pagpapanumbalik ng baha. Palaging i-verify na secure ang mga koneksyon.

PAGPAPALIT SA BATTERY

Kapag mahina na ang baterya, may ipapadalang signal sa control panel. Para palitan ang baterya:

  1. Sa WST-621, hanapin ang mga pry point sa magkabilang gilid ng sensor, maingat na gumamit ng plastic pry tool o standard slot head screwdriver para tanggalin ang tuktok na takip. (Hindi kasama ang mga tool)
  2. Maingat na alisin ang lumang baterya.
  3. Ipasok ang bagong CR2450 na baterya na ang (+) na simbolo ay nakaharap sa itaas.
  4. I-verify na ang gasket sa tuktok na takip ay maayos na nakaupo, pagkatapos ay i-snap ang tuktok na takip sa ilalim na takip, na nakahanay sa mga patag na gilid.
    Siyasatin ang tahi sa buong gilid ng aparato upang matiyak na ito ay ganap na selyado.

PAHAYAG SA PAGSUNOD ng FCC

Ang kagamitang ito ay nasubok at natagpuang sumusunod sa mga limitasyon para sa Class B na mga digital na device, alinsunod sa Bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon:

  1. Ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference at
  2. dapat tanggapin ng device na ito ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference sa isang residential installation. Ang kagamitang ito ay bumubuo ng mga gamit at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi na-install at ginamit alinsunod sa manual ng pagtuturo, ay maaaring magdulot ng nakakapinsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na hindi magaganap ang interference sa isang partikular na pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-off at pag-on ng kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang interference sa pamamagitan ng isa o higit pa sa mga sumusunod na hakbang:
  • Muling i-orient o ilipat ang tumatanggap na antenna
  • Palakihin ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at receiver
  • Ikonekta ang kagamitan sa isang outlet sa ibang circuit mula sa receiver
  • Kumunsulta sa dealer o isang bihasang radio / TV contractor para sa tulong.

Babala: Ang mga pagbabago o pagbabago na hindi hayagang inaprubahan ng Ecolink Intelligent Technology Inc. ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng user na patakbuhin ang kagamitan. Sumusunod ang device na ito sa (mga) pamantayang RSS na walang lisensya ng Industry Canada. Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon:

  1. maaaring hindi magdulot ng interference ang device na ito, at
  2. dapat tanggapin ng device na ito ang anumang interference, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi kanais-nais na operasyon ng device.
    C' et appareil est conforme la norme d'Industrie Canada exempts sa lisensya RSS. Son fonctionnement est soumis aux deux kundisyon na angkop:
  3. c'et appareil ne peut pas provoquer d'interférences, et
  4. c'et appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de la dispositif.

FCC ID: XQC-WST621V2 IC: 9863B-WST621V2

WARRANTY

Ginagarantiya ng Ecolink Intelligent Technology Inc. na sa loob ng 5 taon mula sa petsa ng pagbili na ang produktong ito ay walang mga depekto sa materyal at pagkakagawa. Ang warranty na ito ay hindi nalalapat sa pinsalang dulot ng pagpapadala o paghawak, o pinsalang dulot ng aksidente, pang-aabuso, maling paggamit, maling paggamit, ordinaryong pagsusuot, hindi tamang pagpapanatili, hindi pagsunod sa mga tagubilin o bilang resulta ng anumang hindi awtorisadong pagbabago. Kung may depekto sa mga materyales at pagkakagawa sa ilalim ng normal na paggamit sa loob ng panahon ng warranty, ang Ecolink Intelligent Technology Inc. ay dapat, sa pagpipilian nito, ayusin o palitan ang sira na kagamitan sa pagbabalik ng kagamitan sa orihinal na punto ng pagbili. Ang nabanggit na warranty ay ilalapat lamang sa orihinal na mamimili, at ito at magiging kapalit ng anuman at lahat ng iba pang warranty, ipinahayag man o ipinahiwatig at sa lahat ng iba pang obligasyon o pananagutan sa bahagi ng Ecolink Intelligent Technology Inc. ay hindi umaako ng responsibilidad para sa, ni pinahihintulutan ang sinumang ibang tao na nagsasabing kumilos sa ngalan nito upang baguhin o baguhin ang warranty na ito.

Ang pinakamataas na pananagutan para sa Ecolink Intelligent Technology Inc. sa ilalim ng lahat ng pagkakataon para sa anumang isyu sa warranty ay limitado sa pagpapalit ng sira na produkto. Inirerekomenda na regular na suriin ng customer ang kanilang kagamitan para sa tamang operasyon.

© 2023 Ecolink Intelligent Technology Inc.

Mga pagtutukoy

Dalas: 319.5MHz
Operating Temperatura: 32 ° - 120 ° F (0 ° - 49 ° C)
Operating Humidity: 5 – 95% RH hindi condensing
Baterya: Isang 3Vdc lithium CR2450 (620mAH)
Buhay ng baterya: Hanggang 8 taon
I-detect ang Freeze sa 41°F (5°C) na bumabalik sa 45°F (7°C)
Mag-detect ng hindi bababa sa 1/64th in ng tubig Tugma sa mga receiver ng Honeywell
Interval ng signal ng pangangasiwa: 64 min(tinatayang)

Ecolink Intelligent Technology Inc.
2055 Corte Del Nogal
Carlsbad CA 92011
855-632-6546
PN WST-621v2 R2.00
REV DATE:
08/23/2023x
nakabinbin ang patent
Logo ng Ecolink

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

Ecolink WST621V2 Flood Temperature Sensor [pdf] Manwal ng Pagtuturo
WST621V2 Flood Temperature Sensor, WST621V2, Flood Temperature Sensor, Temperature Sensor, Sensor

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *