Manual de instrucións do sensor de temperatura de inundación Ecolink WST621V2
Sensor de temperatura de inundación

Contido do paquete

1 sensor de inundación e conxelación
1 x Manual de instalación
1 pila CR2450

Accesorios opcionais (incluídos en kits seleccionados)

1x adaptador de sensor externo/soporte de montaje
2x Tornillos de montaxe
1x corda de detección de auga

Adaptador de sensor externo/soporte de montaje
Puntos Pry

Identificación de compoñentes

FUNCIONAMENTO

O sensor WST-621 está deseñado para detectar auga a través das sondas de ouro e alertará inmediatamente cando estea presente. O sensor de conxelación activarase cando a temperatura sexa inferior a 41 °F (5 °C) e enviará un restablecemento a 45 °F (7 °C)

INSCRICIÓN

Para rexistrar o sensor, configura o teu panel no modo de aprendizaxe do sensor. Consulte o manual de instrucións do seu panel de alarma específico para obter detalles sobre estes menús.

  1. No WST-621 localice os puntos de palanca nos bordos opostos do sensor. Use coidadosamente unha ferramenta de palanca de plástico ou un chave de fenda estándar para quitar a tapa superior. (Ferramentas non incluídas)
    Puntos Pry
    Puntos Pry
  2. Insira a batería CR2450 co símbolo (+) cara arriba, se aínda non está instalada.
    Insira a batería deste xeito
    Insira a batería deste xeito
  3. Para aprender como un sensor de inundación, manteña premido o botón de aprendizaxe (SW1) durante 1 – 2 segundos e, a continuación, solte. Un único parpadeo curto de acendido/apagado en 1 segundo confirma que se inicia a aprendizaxe de inundación. O LED permanecerá acendido durante a transmisión de aprendizaxe. A función do sensor de inundación rexístrase como Loop 1 do Flood S/N. Repita segundo sexa necesario.
    Sensor de inundación
  4. Para aprender como sensor de conxelación, manteña premido o botón de aprendizaxe (SW1) durante 2 ou 3 segundos e, a continuación, solte. Un único parpadeo curto de acendido/apagado en 1 segundo máis un parpadeo dobre de acendido/apagado en 2 segundos confirman que se inicia a aprendizaxe conxelada. O LED permanecerá acendido durante a transmisión de aprendizaxe. A función do sensor de conxelación rexístrase como Loop 1 do Freeze S/N. Repita segundo sexa necesario.
  5. Despois do rexistro exitoso, verifique que a xunta da tapa superior estea asentada correctamente e, a continuación, encaixe a tapa superior na tapa inferior aliñando os lados planos. Inspeccione a costura ao redor do bordo do dispositivo para asegurarse de que está completamente selado.
    aliñamento da tapa

Nota: Alternativamente, os números de serie de 7 díxitos impresos na parte traseira de cada unidade pódense introducir manualmente no panel. Para sistemas 2GIG o código do equipo é "0637" 

Probando a unidade

Despois do rexistro exitoso, pódese iniciar unha transmisión de proba que envía os estados actuais premendo e soltando inmediatamente o botón Aprender (SW1), coa tapa superior aberta. O LED permanecerá acendido durante a transmisión de proba iniciada polo botón. Coa unidade totalmente montada e selada, colocar os dedos húmidos en dúas sondas calquera provocará unha transmisión de inundación. Teña en conta que o LED non se iluminará para unha proba de inundación húmida e permanecerá apagado durante todo o funcionamento normal.

COLOCACIÓN

Coloque o detector de inundacións en calquera lugar onde desexe detectar unha temperatura de inundación ou conxelación, como debaixo dunha pía, dentro ou preto dun aquecedor de auga quente, un soto ou detrás dunha lavadora. Como mellor práctica, envíe unha transmisión de proba desde o lugar de colocación desexado para garantir que o panel poida recibila.

USO DE ACCESORIOS OPCIONAIS

Os accesorios opcionais melloran a instalación do sensor de inundación e conxelación ao permitir localizacións adicionais de instalación, montaxe en superficies verticais como paredes ou interiores de armarios co adaptador de sensor externo/soporte de montaxe e os parafusos incluídos. A corda de detección de auga pódese dirixir cara abaixo e polo chan cubrindo unha área de detección máis grande. A lonxitude da chaqueta da corda de detección de auga é a área de detección.
Configuración

  1. Asegúrese de completar todos os pasos de inscrición antes de instalar os accesorios opcionais.
  2. Enchufe a corda de detección de auga na toma situada no extremo do adaptador de sensor externo/soporte de montaxe.
  3. Enrolle a corda de detección de auga arredor dos postes de alivio de tensión/retensión na parte traseira do adaptador de sensor externo/soporte de montaxe para evitar que a corda se desenchufe inadvertidamente.
  4. Use parafusos para fixar o adaptador de sensor externo/soporte de montaxe, se o desexa.
  5. Aliñe os lados planos do sensor de inundación e conxelación cos lados do adaptador de sensor externo/soporte de montaxe. A continuación, encaixe o sensor no soporte asegurándose de que o sensor estea totalmente asentado e que as tres pestanas de retención estean totalmente enganchadas.
  6. Dirixir a lonxitude da corda de detección de auga pola superficie ou superficies horizontais que se van controlar para detectar auga.

Enchufe a detección de auga

Notas:

  • Pódense encadear ata dez (10) sensores de corda de detección de auga para ampliar aínda máis as áreas de detección.
  • Unha vez que se produce a detección de auga usando a corda de detección de auga, a corda pode tardar varias horas en secar o suficiente e enviar un sinal de restauración. A ventilación adecuada acelerará o proceso de secado.
  • As conexións inadecuadas entre o sensor de inundación e conxelación WST-621, o adaptador de sensor externo/soporte de montaxe e a corda de detección de auga poden evitar a detección de inundacións ou provocar falsas inundacións. Comproba sempre que as conexións sexan seguras.

SUSTITUCIÓN DA BATERÍA

Cando a batería está baixa, enviarase un sinal ao panel de control. Para substituír a batería:

  1. No WST-621 localice os puntos de palanca nos bordos opostos do sensor, use coidadosamente unha ferramenta de palanca de plástico ou un chave de fenda estándar para quitar a tapa superior. (Ferramentas non incluídas)
  2. Retire con coidado a batería antiga.
  3. Insira a nova batería CR2450 co símbolo (+) cara arriba.
  4. Verifique que a xunta da tapa superior estea asentada correctamente e, a continuación, encaixe a tapa superior na tapa inferior, aliñando os lados planos.
    Inspeccione a costura ao redor do bordo do dispositivo para asegurarse de que está completamente selado.

DECLARACIÓN DE CUMPRIMENTO DA FCC

Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites dos dispositivos dixitais de Clase B, segundo a Parte 15 das Normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:

  1. Este dispositivo pode non causar interferencias prexudiciais e
  2. este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera usos e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo co manual de instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar acendendo e apagando o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:
  • Reorientar ou reubicar a antena receptora
  • Aumentar a separación entre o equipo e o receptor
  • Conecte o equipo a unha toma nun circuíto diferente do receptor
  • Consulte co distribuidor ou cun contratista experimentado de radio / TV para obter axuda.

Aviso: Os cambios ou modificacións non aprobados expresamente por Ecolink Intelligent Technology Inc. poderían anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo. Este dispositivo cumpre cos estándares RSS exentos de licenza de Industry Canada. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:

  1. este dispositivo pode non causar interferencias e
  2. este dispositivo debe aceptar calquera interferencia, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado do dispositivo.
    C' et appareil est conforme á norma de Industrie Canada exemptes de licenza RSS. O seu funcionamento está sometido ás dúas condicións seguintes:
  3. o dispositivo non pode provocar interferencias, etc
  4. O dispositivo debe aceptar toda a interferencia, e comprende as interferencias que poden causar un mal funcionamento do dispositivo.

ID FCC: XQC-WST621V2 IC: 9863B-WST621V2

GARANTÍA

Ecolink Intelligent Technology Inc. garante que durante un período de 5 anos a partir da data de compra este produto está libre de defectos nos materiais e na fabricación. Esta garantía non se aplica aos danos causados ​​polo envío ou a manipulación, nin aos danos causados ​​por accidente, abuso, mal uso, aplicación incorrecta, desgaste normal, mantemento inadecuado, incumprimento das instrucións ou como resultado de calquera modificación non autorizada. Se existe un defecto nos materiais e na fabricación en condicións de uso normal dentro do período de garantía, Ecolink Intelligent Technology Inc. reparará ou substituirá o equipo defectuoso, segundo o seu criterio, ao devolvelo ao punto de compra orixinal. A garantía anterior aplicarase só ao comprador orixinal, e substituirá e substituirá calquera outra garantía, xa sexa expresa ou implícita, e de todas as demais obrigas ou responsabilidade por parte de Ecolink Intelligent Technology Inc. tampouco asume a responsabilidade de, nin autoriza a ningunha outra persoa que pretenda actuar no seu nome a modificar ou cambiar esta garantía.

A responsabilidade máxima de Ecolink Intelligent Technology Inc. en todas as circunstancias por calquera problema de garantía limitarase á substitución do produto defectuoso. Recoméndase que o cliente revise o seu equipo con regularidade para o correcto funcionamento.

© 2023 Ecolink Intelligent Technology Inc.

Especificacións

Frecuencia: 319.5 MHz
Temperatura de funcionamento: 32 ° - 120 ° C (0 ° - 49 ° F)
Humidade de funcionamento: 5 – 95% RH sen condensación
Batería: Un CR3 de litio de 2450Vdc (620mAH)
Duración da batería: Ata 8 anos
Detectar conxelación a 41 °F (5 °C) restablece a 45 °F (7 °C)
Detecta un mínimo de 1/64 de pulgada de auga Compatible con receptores Honeywell
Intervalo de sinal de supervisión: 64 min (aprox.)

Ecolink Intelligent Technology Inc.
2055 Corte Del Nogal
Carlsbad CA 92011
855-632-6546
PN WST-621v2 R2.00
DATA REV:
08/23/2023x
patente pendente
Logotipo de Ecolink

Documentos/Recursos

Sensor de temperatura de inundación Ecolink WST621V2 [pdfManual de instrucións
Sensor de temperatura de inundación WST621V2, sensor de temperatura de inundación WST621V2, sensor de temperatura, sensor

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *