Manual de instruções do sensor de temperatura de inundação Ecolink WST621V2
Sensor de temperatura de inundação

Conteúdo da embalagem

1x sensor de inundação e congelamento
Manual de instalação 1x
1 bateria CR2450

Acessórios opcionais (incluídos em kits selecionados)

1x adaptador de sensor externo/suporte de montagem
2x parafusos de montagem
1x corda de detecção de água

Adaptador de sensor externo/suporte de montagem
Pontos de intromissão

Identificação de componentes

OPERAÇÃO

O sensor WST-621 foi projetado para detectar água nas sondas de ouro e alertará imediatamente quando presente. O sensor de congelamento será acionado quando a temperatura estiver abaixo de 41°F (5°C) e enviará uma restauração a 45°F (7°C)

INSCRIÇÃO

Para registrar o sensor, coloque seu painel no modo de aprendizagem do sensor. Consulte o manual de instruções específico do painel de alarme para obter detalhes sobre esses menus.

  1. No WST-621, localize os pontos de alavanca nas bordas opostas do sensor. Use com cuidado uma ferramenta de alavanca de plástico ou uma chave de fenda padrão para remover a tampa superior. (Ferramentas não incluídas)
    Pontos de intromissão
    Pontos de intromissão
  2. Insira a bateria CR2450 com o símbolo (+) voltado para cima, se ainda não estiver instalada.
    Insira a bateria desta forma
    Insira a bateria desta forma
  3. Para aprender como um sensor de inundação, pressione e segure o botão Aprender (SW1) por 1 a 2 segundos e depois solte. Uma única piscada curta de 1 segundo confirma que o aprendizado de inundação foi iniciado. O LED permanecerá aceso continuamente durante a transmissão de aprendizagem. A função do sensor de inundação é registrada como Loop 1 do S/N de inundação. Repita conforme necessário.
    Sensor de Inundação
  4. Para aprender como um sensor de congelamento, pressione e segure o botão Aprender (SW1) por 2 a 3 segundos e depois solte. Uma única piscada curta de ligar/desligar em 1 segundo mais uma piscada dupla de ligar/desligar em 2 segundos confirma que o congelamento do aprendizado foi iniciado. O LED permanecerá aceso continuamente durante a transmissão de aprendizagem. A função do sensor Freeze é registrada como Loop 1 do Freeze S/N. Repita conforme necessário.
  5. Após o registro bem-sucedido, verifique se a gaxeta na tampa superior está encaixada corretamente e, em seguida, encaixe a tampa superior na tampa inferior, alinhando os lados planos. Inspecione a costura ao redor da borda do dispositivo para garantir que esteja completamente vedada.
    alinhamento de cobertura

Observação: Alternativamente, os números de série de 7 dígitos impressos na parte traseira de cada unidade podem ser inseridos manualmente no painel. Para sistemas 2GIG o código do equipamento é “0637” 

Testando a Unidade

Após o registro bem-sucedido, uma transmissão de teste enviando os estados atuais pode ser iniciada pressionando e liberando imediatamente o botão Aprender (SW1), com a tampa superior aberta. O LED permanecerá aceso durante a transmissão de teste iniciada pelo botão. Com a unidade totalmente montada e vedada, colocar os dedos molhados em quaisquer duas sondas irá desencadear uma transmissão de inundação. Observe que o LED não acenderá para um teste de inundação úmida e permanecerá apagado durante toda a operação normal.

COLOCAÇÃO

Coloque o detector de inundação em qualquer lugar onde você deseja detectar uma inundação ou temperatura congelante, como embaixo de uma pia, dentro ou perto de um aquecedor de água quente, um porão ou atrás de uma máquina de lavar. Como prática recomendada, envie uma transmissão de teste do local de posicionamento desejado para garantir que o painel possa recebê-la.

USANDO ACESSÓRIOS OPCIONAIS

Os acessórios opcionais melhoram a instalação do sensor de inundação e congelamento, permitindo locais de instalação adicionais, montagem em superfícies verticais, como paredes ou interiores de gabinetes, com o adaptador de sensor externo/suporte de montagem e os parafusos incluídos. A corda de detecção de água pode ser direcionada para baixo e ao longo do chão, cobrindo uma área de detecção maior. O comprimento da capa da corda de detecção de água é a área de detecção.
Configurar

  1. Certifique-se de concluir todas as etapas de registro antes de instalar acessórios opcionais.
  2. Conecte a corda de detecção de água no soquete localizado na extremidade do adaptador do sensor externo/suporte de montagem.
  3. Enrole a corda de detecção de água em torno dos postes de alívio de tensão/retensão na parte traseira do adaptador do sensor externo/suporte de montagem para evitar que a corda seja desconectada inadvertidamente.
  4. Use parafusos para fixar o adaptador do sensor externo/suporte de montagem, se desejar.
  5. Alinhe as laterais planas do sensor de inundação e congelamento com as laterais do adaptador do sensor externo/suporte de montagem. Em seguida, encaixe o sensor no suporte, garantindo que ele esteja totalmente encaixado e que as três abas de retenção estejam totalmente encaixadas.
  6. Passe o comprimento da corda de detecção de água pelas superfícies horizontais a serem monitoradas quanto à presença de água.

Conecte a detecção de água

Notas:

  • Até dez (10) sensores de corda de detecção de água podem ser encadeados para ampliar ainda mais a(s) área(s) de detecção.
  • Depois que a detecção de água ocorre usando a corda de detecção de água, pode levar várias horas para que a corda seque suficientemente e um sinal de restauração seja enviado. A ventilação adequada acelerará o processo de secagem.
  • Conexões inadequadas entre o sensor de inundação e congelamento WST-621, o adaptador/suporte de montagem do sensor externo e a corda de detecção de água podem impedir a detecção de inundação ou causar uma falsa restauração de inundação. Sempre verifique se as conexões estão seguras.

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA

Quando a bateria estiver fraca, um sinal será enviado ao painel de controle. Para substituir a bateria:

  1. No WST-621, localize os pontos de alavancagem nas bordas opostas do sensor, use cuidadosamente uma ferramenta de alavanca plástica ou uma chave de fenda padrão para remover a tampa superior. (Ferramentas não inclusas)
  2. Remova cuidadosamente a bateria velha.
  3. Insira a nova bateria CR2450 com o símbolo (+) voltado para cima.
  4. Verifique se a gaxeta na tampa superior está assentada corretamente e, em seguida, encaixe a tampa superior na tampa inferior, alinhando os lados planos.
    Inspecione a costura ao redor da borda do dispositivo para garantir que esteja completamente selada.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM A FCC

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:

  1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e
  2. este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada. Estes limites foram concebidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
  • Reoriente ou reposicione a antena receptora
  • Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor
  • Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do receptor
  • Consulte o revendedor ou um empreiteiro de rádio / TV experiente para obter ajuda.

Aviso: Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Ecolink Intelligent Technology Inc. podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Este dispositivo está em conformidade com os padrões RSS isentos de licença da Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições a seguir:

  1. este dispositivo não pode causar interferência e
  2. este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar operação indesejada do dispositivo.
    C' et appareil est conform la norme d'Industrie Canada isenta de licença RSS. Son fonctionnement est soumis aux duas condições seguintes:
  3. Este aparelho não pode provocar interferências, e
  4. Este aparelho aceita todas as interferências e inclui interferências que podem causar mau funcionamento do dispositivo.

ID FCC: XQC-WST621V2 IC: 9863B-WST621V2

GARANTIA

Ecolink Intelligent Technology Inc. garante que, por um período de 5 anos a partir da data de compra, este produto está livre de defeitos de material e de fabricação. Esta garantia não se aplica a danos causados ​​pelo transporte ou manuseio, ou danos causados ​​por acidente, abuso, uso indevido, aplicação incorreta, desgaste normal, manutenção inadequada, falha no cumprimento das instruções ou como resultado de quaisquer modificações não autorizadas. Se houver um defeito de materiais e de fabricação sob uso normal dentro do período de garantia, a Ecolink Intelligent Technology Inc. deverá, a seu critério, reparar ou substituir o equipamento defeituoso após devolvê-lo ao ponto de compra original. A garantia anterior se aplica apenas ao comprador original e substitui todas e quaisquer outras garantias, expressas ou implícitas, e de todas as outras obrigações ou responsabilidades por parte da Ecolink Intelligent Technology Inc. nem autoriza qualquer outra pessoa que pretenda agir em seu nome para modificar ou alterar esta garantia.

A responsabilidade máxima da Ecolink Intelligent Technology Inc. em todas as circunstâncias por qualquer problema de garantia será limitada à substituição do produto com defeito. Recomenda-se que o cliente verifique seu equipamento regularmente para uma operação adequada.

© 2023 Ecolink Intelligent Technology Inc.

Especificações

Freqüência: 319.5MHz
Temperatura de operação: 32 ° - 120 ° F (0 ° - 49 ° C)
Umidade operacional: 5 – 95% RH sem condensação
Bateria: Um CR3 de lítio 2450Vdc (620mAH)
Duração da bateria: Até 8 anos
Detectar Congelamento a 41°F (5°C) restaura a 45°F (7°C)
Detecte um mínimo de 1/64 pol. de água Compatível com receptores Honeywell
Intervalo do sinal de supervisão: 64 minutos (aprox.)

Ecolink Tecnologia Inteligente Inc.
2055 Corte Del Nogal
Carlsbad CA 92011
855-632-6546
PN WST-621v2 R2.00
DATA DA REVISÃO:
08/23/2023x
patente pendente
Logotipo da Ecolink

Documentos / Recursos

Sensor de temperatura de inundação Ecolink WST621V2 [pdf] Manual de Instruções
Sensor de temperatura de inundação WST621V2, WST621V2, sensor de temperatura de inundação, sensor de temperatura, sensor

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *