Beijer ELECTRONICS GT-4564 Analog Output
Mga pagtutukoy
- modelo: GT-4564 Analog Output Module
- Mga Channel: 4
- Output Voltage: +/- 10 V
- Resolusyon: 16 bit
- Uri ng Terminal: Cage Clamp, 10 pt na naaalis na terminal
Mga Tagubilin sa Paggamit ng Produkto
Pag-install
- Tiyaking naka-off ang power sa system bago i-install ang Analog Output Module.
- Ikonekta ang module sa itinalagang slot sa G-series system kasunod ng ibinigay na wiring diagram.
- Higpitan ang hawla clamps ligtas upang matiyak ang tamang koneksyon.
Setup
- I-on ang G-series system pagkatapos ng pag-install.
- I-access ang interface ng system at hanapin ang mga setting ng configuration para sa Analog Output Module.
- I-configure ang nais na output voltage saklaw at resolusyon ayon sa iyong mga kinakailangan sa aplikasyon.
Paggamit
- Kapag kumpleto na ang pag-setup, handa na ang Analog Output Module na i-convert ang mga digital signal sa analog voltage mga output.
- Magpadala ng mga control signal mula sa iyong application software sa module upang makabuo ng mga analog na output signal sa loob ng tinukoy na hanay.
Tungkol sa Manwal na Ito
Ang manwal na ito ay naglalaman ng impormasyon sa software at hardware na mga tampok ng Beijer Electronics GT-4564 Analog Output Module. Nagbibigay ito ng malalim na mga detalye, gabay sa pag-install, pag-setup, at paggamit ng produkto.
Mga Simbolong Ginamit sa Manwal na Ito
Kasama sa publikasyong ito ang Babala, Pag-iingat, Tandaan at Mahalagang mga icon kung saan naaangkop, upang ituro ang nauugnay sa kaligtasan, o iba pang mahalagang impormasyon. Ang kaukulang mga simbolo ay dapat bigyang-kahulugan tulad ng sumusunod:
BABALA
Ang icon ng Babala ay nagpapahiwatig ng isang potensyal na mapanganib na sitwasyon na, kung hindi maiiwasan, ay maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala, at malaking pinsala sa produkto.
MAG-INGAT
Ang icon ng Pag-iingat ay nagpapahiwatig ng isang potensyal na mapanganib na sitwasyon na, kung hindi maiiwasan, ay maaaring magresulta sa menor de edad o katamtamang pinsala, at katamtamang pinsala sa produkto.
TANDAAN
Inaalertuhan ng icon ng Tala ang mambabasa sa mga nauugnay na katotohanan at kundisyon.
MAHALAGA
Ang icon na Mahalaga ay nagha-highlight ng mahalagang impormasyon.
Kaligtasan
Bago gamitin ang produktong ito, mangyaring basahin nang mabuti ang manwal na ito at iba pang nauugnay na manwal. Bigyang-pansin ang mga tagubilin sa kaligtasan!
Sa anumang pagkakataon ay mananagot o mananagot ang Beijer Electronics para sa mga pinsalang dulot ng paggamit ng produktong ito.
Ang mga larawan, exampAng mga les at mga diagram sa manwal na ito ay kasama para sa mga layunin ng paglalarawan. Dahil sa maraming mga variable at kinakailangan na nauugnay sa anumang partikular na pag-install, ang Beijer Electronics ay hindi maaaring kumuha ng responsibilidad o pananagutan para sa aktwal na paggamit batay sa datingamples at mga diagram.
Mga Sertipikasyon ng Produkto
Ang produkto ay may mga sumusunod na sertipikasyon ng produkto.
Pangkalahatang Mga Kinakailangan sa Kaligtasan
BABALA
- Huwag tipunin ang mga produkto at wire na may power na konektado sa system. Ang paggawa nito ay nagdudulot ng "arc flash", na maaaring magresulta sa hindi inaasahang mga mapanganib na kaganapan (mga paso, apoy, lumilipad na bagay, presyon ng sabog, tunog ng pagsabog, init).
- Huwag hawakan ang mga terminal block o IO modules kapag tumatakbo ang system. Ang paggawa nito ay maaaring magdulot ng electric shock, short circuit o malfunction ng device.
- Huwag hayaang hawakan ng mga panlabas na bagay na metal ang produkto kapag tumatakbo ang system. Ang paggawa nito ay maaaring magdulot ng electric shock, short circuit o malfunction ng device.
- Huwag ilagay ang produkto malapit sa inflammable material. Ang paggawa nito ay maaaring magdulot ng sunog.
- Ang lahat ng trabaho sa mga kable ay dapat gawin ng isang electrical engineer.
- Kapag hinahawakan ang mga module, tiyaking ang lahat ng tao, ang lugar ng trabaho at ang pag-iimpake ay maayos na pinagbabatayan. Iwasang hawakan ang mga conductive na bahagi, ang mga module ay naglalaman ng mga elektronikong sangkap na maaaring masira ng electrostatic discharge.
MAG-INGAT
- Huwag kailanman gamitin ang produkto sa mga kapaligiran na may temperatura na higit sa 60 ℃. Iwasang ilagay ang produkto sa direktang sikat ng araw.
- Huwag kailanman gamitin ang produkto sa mga kapaligiran na may higit sa 90% na kahalumigmigan.
- Palaging gamitin ang produkto sa mga kapaligiran na may antas 1 o 2 ng polusyon.
- Gumamit ng mga karaniwang cable para sa mga kable.
Tungkol sa G-series System
Tapos na ang sistemaview
- Module ng Network Adapter: Binubuo ng network adapter module ang link sa pagitan ng field bus at ng mga field device gamit ang expansion modules. Ang koneksyon sa iba't ibang field bus system ay maaaring itatag ng bawat isa sa kaukulang network adapter module, hal, para sa MODBUS TCP, Ethernet IP, EtherCAT, PROFINET, CC-Link IE Field, PROFIBUS, CANopen, DeviceNet, CC-Link, MODBUS/Serial atbp.
- Pagpapalawak ng Module: Mga uri ng module ng pagpapalawak: Digital IO, Analog IO, at Mga Espesyal na module.
- Pagmemensahe: Gumagamit ang system ng dalawang uri ng pagmemensahe: Service messaging at IO messaging.
IO Process Data Mapping
Ang isang expansion module ay may tatlong uri ng data: IO data, configuration parameter, at memory register. Ang palitan ng data sa pagitan ng network adapter at ang expansion modules ay ginawa sa pamamagitan ng IO process image data sa pamamagitan ng internal protocol.
Daloy ng data sa pagitan ng network adapter (63 slots) at expansion modules
Ang input at output na data ng imahe ay nakasalalay sa posisyon ng slot at ang uri ng data ng expansion slot. Ang pag-order ng data ng imahe ng proseso ng input at output ay batay sa posisyon ng expansion slot. Ang mga kalkulasyon para sa kaayusan na ito ay kasama sa mga manwal para sa network adapter at programmable IO modules.
Ang wastong data ng parameter ay depende sa mga module na ginagamit. Para kay exampAng mga analog module ay may mga setting ng alinman sa 0-20 mA o 4-20 mA, at ang mga module ng temperatura ay may mga setting tulad ng PT100, PT200, at PT500. Ang dokumentasyon para sa bawat module ay nagbibigay ng paglalarawan ng data ng parameter.
Mga pagtutukoy
Mga Detalye ng Pangkapaligiran
Temperatura ng pagpapatakbo | -20°C – 60°C |
Temperatura ng UL | -20°C – 60°C |
Temperatura ng imbakan | -40°C – 85°C |
Kamag-anak na kahalumigmigan | 5% - 90% non-condensing |
Pag-mount | DIN riles |
Shock operating | IEC 60068-2-27 (15G) |
Panlaban sa panginginig ng boses | IEC 60068-2-6 (4 g) |
Mga pang-industriyang emisyon | EN 61000-6-4: 2019 |
Industrial immunity | EN 61000-6-2: 2019 |
Posisyon ng pag-install | Patayo at pahalang |
Mga sertipikasyon ng produkto | CE, FCC, UL, cUL |
Pangkalahatang Pagtutukoy
Pagkawala ng kapangyarihan | Max. 30 mA @ 5 VDC |
Isolation | I/O sa logic: Isolation
Field power: Non-isolation |
UL field power | Supply voltage: 24 VDC nominal, class 2 |
Kapangyarihan sa larangan | Supply voltage: 24 VDC nominal Voltage saklaw: 18 – 30 VDC
Power dissipation: 30 mA @ 24 VDC |
Mga kable | I/O cable max. 2.0 mm2 (AWG 14) |
Torque | 0.8 Nm (7Ib-in) |
Timbang | 59 g |
Laki ng module | 12 mm x 99 mm x 70 mm |
Mga sukat
Mga sukat ng module (mm)
Mga Detalye ng Output
Output bawat module | 4 channel na nag-iisang natapos, hindi nakahiwalay sa pagitan ng channel |
Mga tagapagpahiwatig (panig ng lohika) | 4 katayuan ng berdeng output |
Resolusyon sa mga saklaw | 16 bit: 0.31 mV/bit |
Hanay Output | -10 - 10 V |
Format ng data | 16 bits integer (2′ papuri) |
Error sa module | ±0.1 % buong sukat @ 25 ℃
±0.3 % buong sukat @ -40 °C, 60 ℃ |
Pag-load ng paglaban | Min 4 kΩ |
Diagnostic | Field power off: LED blinking Field power on: Walang output LED off
Field power on: Output LED on |
Oras ng conversion | 0.2 ms / lahat ng channel |
Pag-calibrate | Hindi kinakailangan |
Karaniwang uri | 4 na channel / 4 na karaniwan |
Wiring Diagram
Pin no. | Paglalarawan ng signal |
0 | Analog output channel 0 |
1 | Analog output channel 1 |
2 | Analog output channel 2 |
3 | Analog output channel 3 |
4 | Karaniwang channel ng output (AGND) |
5 | Karaniwang channel ng output (AGND) |
6 | Karaniwang channel ng output (AGND) |
7 | Karaniwang channel ng output (AGND) |
8 | Frame ground |
9 | Frame ground |
LED Indicator
LED no. | LED function / paglalarawan | Kulay ng LED |
0 | OUTPUT channel 0 | Berde |
1 | OUTPUT channel 1 | Berde |
2 | OUTPUT channel 2 | Berde |
3 | OUTPUT channel 3 | Berde |
Status ng LED Channel
Katayuan | LED | Indikasyon |
Normal na operasyon | Naka-off
Berde |
Walang halaga ng output
Normal na operasyon |
Error sa field power | Ang lahat ng channel ay umuulit na berde at naka-off | Hindi nakakonekta ang field power |
Halaga ng Data / Voltage
Voltage saklaw: -10 – 10 VDC
Voltage | -10.0 V | -5.0 V | 5.0 V | 10.0 V |
Data (Hex) | HF800 | HC000 | H3FFF | H7FFF |
Pagma-map ng Data Mula sa Talaan ng Larawan
Halaga ng imahe ng output
Bit no. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | Analog output Ch 0 mababang byte | |||||||
Byte 1 | Analog output Ch 0 mataas na byte | |||||||
Byte 2 | Analog output Ch 1 mababang byte | |||||||
Byte 3 | Analog output Ch 1 mataas na byte | |||||||
Byte 4 | Analog output Ch 2 mababang byte | |||||||
Byte 5 | Analog output Ch 2 mataas na byte | |||||||
Byte 6 | Analog output Ch 3 mababang byte | |||||||
Byte 7 | Analog output Ch 3 mataas na byte |
Output module data – 8 byte na output data
Analog na output Ch 0 |
Analog na output Ch 1 |
Analog na output Ch 2 |
Analog na output Ch 3 |
Data ng Parameter
Wastong haba ng parameter: 4 byte
Bit no. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | Pagkilos ng kasalanan para sa channel 3 | Pagkilos ng kasalanan para sa channel 2 | Pagkilos ng kasalanan para sa channel 1 | Pagkilos ng kasalanan para sa channel 0 | ||||
00: Fault value / 01: Hold last state / 10: Low limit / 11: High limit | ||||||||
Byte 1 | Hindi ginagamit | |||||||
Byte 2 | Mababang byte ang halaga ng pagkakamali | |||||||
Byte 3 | Mataas na byte ang halaga ng pagkakamali |
Pag-setup ng Hardware
MAG-INGAT
- Palaging basahin ang kabanatang ito bago i-install ang module!
- Mainit na ibabaw! Ang ibabaw ng pabahay ay maaaring maging mainit sa panahon ng operasyon. Kung ginagamit ang device sa mataas na temperatura ng kapaligiran, palaging hayaang lumamig ang device bago ito hawakan.
- Ang pagtatrabaho sa mga kagamitang may enerhiya ay maaaring makapinsala sa kagamitan! Palaging patayin ang power supply bago magtrabaho sa device.
Mga Kinakailangan sa Space
Ipinapakita ng mga sumusunod na guhit ang mga kinakailangan sa espasyo kapag nag-i-install ng mga module ng G-series. Ang spacing ay lumilikha ng espasyo para sa bentilasyon, at pinipigilan ang isinasagawang electromagnetic interference mula sa pag-impluwensya sa operasyon. Ang posisyon ng pag-install ay wastong patayo at pahalang. Ang mga guhit ay naglalarawan at maaaring wala sa sukat.
MAG-INGAT
HINDI pagsunod sa mga kinakailangan sa espasyo ay maaaring magresulta sa pagkasira ng produkto.
Mount Module sa DIN Rail
Ang mga sumusunod na kabanata ay naglalarawan kung paano i-mount ang module sa DIN rail.
MAG-INGAT
Ang module ay dapat na maayos sa DIN rail na may mga locking levers.
Mount GL-9XXX o GT-XXXX Module
Nalalapat ang mga sumusunod na tagubilin sa mga uri ng module na ito:
- GL-9XXX
- GT-1XXX
- GT-2XXX
- GT-3XXX
- GT-4XXX
- GT-5XXX
- GT-7XXX
Ang mga module ng GN-9XXX ay may tatlong locking lever, isa sa ibaba at dalawa sa gilid. Para sa mga tagubilin sa pag-mount, sumangguni sa Mount GN-9XXX Module.
Mount GN-9XXX Module
Upang i-mount o i-dismount ang isang network adapter o programmable IO module na may pangalan ng produkto na GN-9XXX, para sa example GN-9251 o GN-9371, tingnan ang sumusunod na mga tagubilin:
Mount Removable Terminal Block
Upang i-mount o i-dismount ang isang naaalis na terminal block (RTB), tingnan ang mga tagubilin sa ibaba.
Ikonekta ang mga Cable sa Matatanggal na Terminal Block
Para ikonekta/idiskonekta ang mga cable papunta/mula sa naaalis na terminal block (RTB), tingnan ang mga tagubilin sa ibaba.
BABALA
Palaging gamitin ang inirerekomendang supply voltage at dalas upang maiwasan ang pinsala sa kagamitan at matiyak ang pinakamainam na pagganap.
Field Power at Mga Pin ng Data
Ang komunikasyon sa pagitan ng G-series network adapter at expansion module, pati na rin ang system/field power supply ng mga module ng bus ay isinasagawa sa pamamagitan ng internal bus. Binubuo ito ng 2 Field Power Pin at 6 na Data Pin.
BABALA
Huwag hawakan ang data at field power pin! Ang pagpindot ay maaaring magresulta sa pagkadumi at pagkasira ng ingay ng ESD.
Pin no. | Pangalan | Paglalarawan |
P1 | System VCC | System supply voltage (5 VDC) |
P2 | System GND | System ground |
P3 | Output ng token | Token output port ng processor module |
P4 | Serial na output | Transmitter output port ng processor module |
P5 | Serial input | Receiver input port ng processor module |
P6 | Nakareserba | Nakalaan para sa bypass token |
P7 | Field GND | patlang na lupa |
P8 | Field VCC | Field supply voltage (24 VDC) |
Ang impormasyon sa dokumentong ito ay maaaring magbago nang walang abiso at ibinibigay bilang magagamit sa oras ng pag-print. Inilalaan ng Beijer Electronics AB ang karapatang baguhin ang anumang impormasyon nang hindi ina-update ang publikasyong ito. Ang Beijer Electronics AB ay walang pananagutan para sa anumang mga error na maaaring lumitaw sa dokumentong ito. Lahat ng exampAng mga les sa dokumentong ito ay nilayon lamang na mapabuti ang pag-unawa sa functionality at paghawak ng kagamitan. Hindi maaaring tanggapin ng Beijer Electronics AB ang anumang pananagutan kung ang mga ex na itoamples ay ginagamit sa tunay na mga aplikasyon.
In view sa malawak na hanay ng mga application para sa software na ito, ang mga user ay dapat makakuha ng sapat na kaalaman sa kanilang sarili upang matiyak na ito ay wastong ginagamit sa kanilang partikular na aplikasyon. Dapat tiyakin ng mga taong responsable para sa aplikasyon at sa kagamitan na ang bawat aplikasyon ay sumusunod sa lahat ng nauugnay na kinakailangan, pamantayan, at batas tungkol sa pagsasaayos at kaligtasan. Walang pananagutan ang Beijer Electronics AB para sa anumang pinsalang natamo sa panahon ng pag-install o paggamit ng kagamitan na binanggit sa dokumentong ito. Ipinagbabawal ng Beijer Electronics AB ang lahat ng pagbabago, pagbabago, o conversion ng kagamitan.
Higit pang Impormasyon
Punong Tanggapan
Beijer Electronics AB
Kahon 426
201 24 Malmö, Sweden
- www.beijerelectronics.com
- +46 40 358600
FAQ
- T: Ano ang dapat kong gawin kung makatagpo ako ng error habang ginagamit ang Analog Output Module?
- A: Kung makatagpo ka ng mga error, sumangguni muna sa manual ng gumagamit para sa mga tip sa pag-troubleshoot. Tiyakin ang wastong pag-install at pagsasaayos. Kung magpapatuloy ang mga isyu, makipag-ugnayan sa suporta sa customer para sa karagdagang tulong.
- T: Maaari ko bang gamitin ang Analog Output Module sa ibang mga system bukod sa G-series?
- A: Ang Analog Output Module ay partikular na idinisenyo para gamitin sa G-series system. Maaaring mag-iba ang compatibility sa ibang mga system, kaya inirerekomenda na suriin sa manufacturer ang impormasyon ng compatibility.
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
Beijer ELECTRONICS GT-4564 Analog Output Module [pdf] User Manual GT-4564 Analog Output Module, GT-4564, Analog Output Module, Output Module, Module |