Sortida analògica Beijer ELECTRONICS GT-4564
Especificacions
- Model: Mòdul de sortida analògic GT-4564
- Canals: 4
- Vol. De sortidatage: +/- 10 V
- Resolució: 16 bits
- Tipus de terminal: Gàbia Clamp, terminal extraïble de 10 punts
Instruccions d'ús del producte
Instal·lació
- Assegureu-vos que l'alimentació del sistema estigui apagada abans d'instal·lar el mòdul de sortida analògica.
- Connecteu el mòdul a la ranura designada del sistema de la sèrie G seguint el diagrama de cablejat proporcionat.
- Estrenyeu el cl de la gàbiaamps de forma segura per garantir una connexió correcta.
Configuració
- Engegueu el sistema de la sèrie G després de la instal·lació.
- Accediu a la interfície del sistema i localitzeu els paràmetres de configuració del mòdul de sortida analògica.
- Configura el volum de sortida desitjattagAbast i resolució segons els requisits de la vostra aplicació.
Ús
- Un cop finalitzada la configuració, el mòdul de sortida analògica està llest per convertir senyals digitals en senyals de volum analògics.tage sortides.
- Envieu senyals de control des del programari d'aplicació al mòdul per generar senyals de sortida analògiques dins del rang especificat.
Sobre aquest manual
Aquest manual conté informació sobre les característiques de programari i maquinari del mòdul de sortida analògica GT-4564 de Beijer Electronics. Proporciona especificacions detallades, orientació sobre la instal·lació, la configuració i l'ús del producte.
Símbols utilitzats en aquest manual
Aquesta publicació inclou icones d'Advertència, Precaució, Nota i Important, si escau, per assenyalar informació relacionada amb la seguretat o una altra informació important. Els símbols corresponents s'han d'interpretar de la següent manera:
ADVERTIMENT
La icona Avís indica una situació potencialment perillosa que, si no s'evita, podria provocar la mort o lesions greus i danys importants al producte.
PRECAUCIÓ
La icona Precaució indica una situació potencialment perillosa que, si no s'evita, podria provocar lesions lleus o moderades i danys moderats al producte.
NOTA
La icona Nota alerta el lector sobre fets i condicions rellevants.
IMPORTANT
La icona Important destaca la informació important.
Seguretat
Abans d'utilitzar aquest producte, llegiu atentament aquest manual i altres manuals rellevants. Presta tota atenció a les instruccions de seguretat!
En cap cas Beijer Electronics serà responsable dels danys derivats de l'ús d'aquest producte.
Les imatges, exampEls fitxers i diagrames d'aquest manual s'inclouen amb finalitats il·lustratives. A causa de les nombroses variables i requisits associats a qualsevol instal·lació en particular, Beijer Electronics no es fa responsable de l'ús real basat en l'examplletres i diagrames.
Certificacions de producte
El producte té les següents certificacions de producte.
Requisits generals de seguretat
ADVERTIMENT
- No munteu els productes i els cables amb l'alimentació connectada al sistema. En fer-ho, es produeix un "flag d'arc", que pot provocar esdeveniments perillosos inesperats (cremades, foc, objectes voladors, pressió d'explosió, soroll, calor).
- No toqueu blocs de terminals ni mòduls d'E/S quan el sistema estigui en funcionament. Si ho feu, pot provocar descàrregues elèctriques, curtcircuits o mal funcionament del dispositiu.
- No deixeu que objectes metàl·lics externs toquin el producte quan el sistema estigui en funcionament. Si ho feu, pot provocar descàrregues elèctriques, curtcircuits o mal funcionament del dispositiu.
- No col·loqueu el producte a prop de materials inflamables. Si ho feu, pot provocar un incendi.
- Tot el treball de cablejat ha de ser realitzat per un enginyer elèctric.
- Quan manipuleu els mòduls, assegureu-vos que totes les persones, el lloc de treball i l'embalatge estiguin ben connectats a terra. Eviteu tocar components conductors, els mòduls contenen components electrònics que es poden destruir per descàrregues electrostàtiques.
PRECAUCIÓ
- No utilitzeu mai el producte en entorns amb una temperatura superior a 60 ℃. Eviteu col·locar el producte a la llum solar directa.
- No utilitzeu mai el producte en ambients amb una humitat superior al 90%.
- Utilitzeu sempre el producte en ambients amb grau de contaminació 1 o 2.
- Utilitzeu cables estàndard per al cablejat.
Sobre el sistema de la sèrie G
Sistema acabatview
- Mòdul d'adaptador de xarxa: El mòdul adaptador de xarxa forma l'enllaç entre el bus de camp i els dispositius de camp amb els mòduls d'expansió. La connexió a diferents sistemes de bus de camp es pot establir mitjançant cadascun dels mòduls adaptadors de xarxa corresponents, per exemple, per MODBUS TCP, Ethernet IP, EtherCAT, PROFINET, CC-Link IE Field, PROFIBUS, CANopen, DeviceNet, CC-Link, MODBUS/Serial, etc.
- Mòdul d'ampliació: Tipus de mòduls d'expansió: IO digital, IO analògic i mòduls especials.
- Missatgeria: El sistema utilitza dos tipus de missatgeria: missatgeria de servei i missatgeria d'IO.
Mapatge de dades de procés d'IO
Un mòdul d'expansió té tres tipus de dades: dades d'E/S, paràmetres de configuració i registre de memòria. L'intercanvi de dades entre l'adaptador de xarxa i els mòduls d'expansió es realitza mitjançant dades d'imatge de procés d'IO mitjançant un protocol intern.
Flux de dades entre l'adaptador de xarxa (63 ranures) i els mòduls d'expansió
Les dades d'imatge d'entrada i sortida depenen de la posició de la ranura i del tipus de dades de la ranura d'expansió. L'ordenació de les dades d'imatge del procés d'entrada i sortida es basa en la posició de la ranura d'expansió. Els càlculs per a aquesta disposició s'inclouen als manuals per a l'adaptador de xarxa i els mòduls d'E/S programables.
Les dades vàlides dels paràmetres depenen dels mòduls en ús. Per exampEls mòduls analògics tenen configuracions de 0-20 mA o 4-20 mA, i els mòduls de temperatura tenen configuracions com ara PT100, PT200 i PT500. La documentació de cada mòdul proporciona una descripció de les dades dels paràmetres.
Especificacions
Especificacions ambientals
Temperatura de funcionament | -20°C – 60°C |
temperatura UL | -20°C – 60°C |
Temperatura d'emmagatzematge | -40°C – 85°C |
Humitat relativa | 5% - 90% sense condensació |
Muntatge | Carril DIN |
Operació de xoc | IEC 60068-2-27 (15G) |
Resistència a la vibració | IEC 60068-2-6 (4 g) |
Emissions industrials | EN 61000-6-4: 2019 |
Immunitat industrial | EN 61000-6-2: 2019 |
Posició d'instal·lació | Vertical i horitzontal |
Certificacions de producte | CE, FCC, UL, cUL |
Especificacions generals
Dissipació de potència | Màx. 30 mA @ 5 VDC |
Aïllament | E/S a lògica: Aïllament
Potència de camp: no aïllament |
Potència de camp UL | Subministrament voltage: 24 VDC nominal, classe 2 |
Potència de camp | Subministrament voltage: 24 VDC nominal Voltagrang e: 18 – 30 VDC
Potència dissipada: 30 mA @ 24 VDC |
Cablejat | Cable d'E/S màx. 2.0 mm2 (AWG 14) |
Torque | 0.8 Nm (7 Ib-in) |
Pes | 59 g |
Mida del mòdul | 12 mm x 99 mm x 70 mm |
Dimensions
Dimensions del mòdul (mm)
Especificacions de sortida
Sortida per mòdul | 4 canals d'un sol extrem, no aïllats entre canals |
Indicadors (costat lògic) | 4 estat de sortida verda |
Resolució en rangs | 16 bits: 0.31 mV/bit |
Rang de sortida | -10 - 10 V |
Format de dades | Enter de 16 bits (2′ compliment) |
Error de mòdul | ±0.1% escala completa @ 25 ℃
±0.3% escala completa @ -40 °C, 60 ℃ |
Resistència de càrrega | Mín. 4 kΩ |
Diagnòstic | Alimentació de camp apagada: LED parpellejant Alimentació de camp activada: LED sense sortida apagat
Encès de camp: LED de sortida encès |
Temps de conversió | 0.2 ms / tots els canals |
Calibració | No es requereix |
Tipus comú | 4 canals / 4 comuns |
Esquema de cablejat
Pin núm. | Descripció del senyal |
0 | Canal de sortida analògic 0 |
1 | Canal de sortida analògic 1 |
2 | Canal de sortida analògic 2 |
3 | Canal de sortida analògic 3 |
4 | Comú del canal de sortida (AGND) |
5 | Comú del canal de sortida (AGND) |
6 | Comú del canal de sortida (AGND) |
7 | Comú del canal de sortida (AGND) |
8 | Marc de terra |
9 | Marc de terra |
Indicador LED
LED núm. | Funció LED / descripció | Color LED |
0 | Canal de SORTIDA 0 | Verd |
1 | Canal de SORTIDA 1 | Verd |
2 | Canal de SORTIDA 2 | Verd |
3 | Canal de SORTIDA 3 | Verd |
Estat del canal LED
Estat | LED | Indicació |
Funcionament normal | Apagat
Verd |
Sense valor de sortida
Funcionament normal |
Error d'alimentació de camp | Repetició de tots els canals en verd i apagat | L'alimentació de camp no està connectada |
Valor de dades/voltage
Voltage rang: -10 – 10 VDC
Voltage | -10.0 V | -5.0 V | 5.0 V | 10.0 V |
Dades (hexadecimal) | HF800 | HC000 | H3FFF | H7FFF |
Mapeig de dades de la taula d'imatges
Valor de la imatge de sortida
Bit no. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | Sortida analògica Ch 0 byte baix | |||||||
Byte 1 | Sortida analògica Ch 0 byte alt | |||||||
Byte 2 | Sortida analògica Ch 1 byte baix | |||||||
Byte 3 | Sortida analògica Ch 1 byte alt | |||||||
Byte 4 | Sortida analògica Ch 2 byte baix | |||||||
Byte 5 | Sortida analògica Ch 2 byte alt | |||||||
Byte 6 | Sortida analògica Ch 3 byte baix | |||||||
Byte 7 | Sortida analògica Ch 3 byte alt |
Dades del mòdul de sortida: dades de sortida de 8 bytes
Sortida analògica Ch 0 |
Sortida analògica Ch 1 |
Sortida analògica Ch 2 |
Sortida analògica Ch 3 |
Dades de paràmetres
Longitud del paràmetre vàlid: 4 bytes
Bit no. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
Byte 0 | Acció d'error per al canal 3 | Acció d'error per al canal 2 | Acció d'error per al canal 1 | Acció d'error per al canal 0 | ||||
00: Valor d'error / 01: Manté l'últim estat / 10: Límit baix / 11: Límit superior | ||||||||
Byte 1 | No s'utilitza | |||||||
Byte 2 | Valor d'error byte baix | |||||||
Byte 3 | Byte alt de valor d'error |
Configuració del maquinari
PRECAUCIÓ
- Llegiu sempre aquest capítol abans d'instal·lar el mòdul!
- Superfície calenta! La superfície de la carcassa es pot escalfar durant el funcionament. Si el dispositiu s'utilitza a temperatures ambientals elevades, deixeu-lo refredar sempre abans de tocar-lo.
- Treballar amb dispositius alimentats pot danyar l'equip! Apagueu sempre l'alimentació abans de treballar amb el dispositiu.
Requisits d'espai
Els dibuixos següents mostren els requisits d'espai quan s'instal·len els mòduls de la sèrie G. L'espaiat crea espai per a la ventilació i evita que les interferències electromagnètiques conduïdes influeixin en el funcionament. La posició d'instal·lació és vàlida vertical i horitzontal. Els dibuixos són il·lustratius i poden estar desproporcionats.
PRECAUCIÓ
NO seguir els requisits d'espai pot provocar danys al producte.
Muntar el mòdul al carril DIN
Els capítols següents descriuen com muntar el mòdul al carril DIN.
PRECAUCIÓ
El mòdul s'ha de fixar al carril DIN amb les palanques de bloqueig.
Munteu el mòdul GL-9XXX o GT-XXXX
Les instruccions següents s'apliquen a aquests tipus de mòduls:
- GL-9XXX
- GT-1XXX
- GT-2XXX
- GT-3XXX
- GT-4XXX
- GT-5XXX
- GT-7XXX
Els mòduls GN-9XXX tenen tres palanques de bloqueig, una a la part inferior i dues al lateral. Per obtenir instruccions de muntatge, consulteu Muntatge del mòdul GN-9XXX.
Muntar el mòdul GN-9XXX
Per muntar o desmuntar un adaptador de xarxa o un mòdul IO programable amb el nom de producte GN-9XXX, per exempleample GN-9251 o GN-9371, consulteu les instruccions següents:
Muntar bloc de terminals extraïble
Per muntar o desmuntar un bloc de terminals extraïble (RTB), consulteu les instruccions següents.
Connecteu els cables al bloc de terminals extraïble
Per connectar/desconnectar cables a/des del bloc de terminals extraïble (RTB), consulteu les instruccions següents.
ADVERTIMENT
Utilitzeu sempre el volum de subministrament recomanattage i freqüència per evitar danys a l'equip i garantir un rendiment òptim.
Potència de camp i pins de dades
La comunicació entre l'adaptador de xarxa de la sèrie G i el mòdul d'expansió, així com la font d'alimentació del sistema/camp dels mòduls de bus es realitza mitjançant el bus intern. Està format per 2 pins d'alimentació de camp i 6 pins de dades.
ADVERTIMENT
No toqueu els pins d'alimentació de dades i de camp! Tocar-lo pot provocar embrutiment i danys pel soroll ESD.
Pin núm. | Nom | Descripció |
P1 | Sistema VCC | Volum de subministrament del sistematage (5 VDC) |
P2 | Sistema GND | Terra del sistema |
P3 | Sortida de testimoni | Port de sortida del testimoni del mòdul del processador |
P4 | Sortida en sèrie | Port de sortida del transmissor del mòdul del processador |
P5 | Entrada sèrie | Port d'entrada del receptor del mòdul del processador |
P6 | Reservat | Reservat per al testimoni de bypass |
P7 | Camp GND | Terreny de camp |
P8 | Camp VCC | Subministrament de camp voltage (24 VDC) |
La informació d'aquest document està subjecta a canvis sense previ avís i es proporciona tal com està disponible en el moment de la impressió. Beijer Electronics AB es reserva el dret de canviar qualsevol informació sense actualitzar aquesta publicació. Beijer Electronics AB no assumeix cap responsabilitat pels errors que puguin aparèixer en aquest document. Tots exampEls fitxers d'aquest document només tenen com a finalitat millorar la comprensió de la funcionalitat i el maneig de l'equip. Beijer Electronics AB no pot assumir cap responsabilitat si aquests exampEls fitxers s'utilitzen en aplicacions reals.
In view de l'ampli ventall d'aplicacions d'aquest programari, els usuaris han d'adquirir ells mateixos els coneixements suficients per garantir que s'utilitza correctament en la seva aplicació específica. Les persones responsables de l'aplicació i de l'equip s'han d'assegurar elles mateixes que cada aplicació compleix amb tots els requisits, normes i legislació rellevants pel que fa a la configuració i la seguretat. Beijer Electronics AB no acceptarà cap responsabilitat pels danys produïts durant la instal·lació o l'ús dels equips esmentats en aquest document. Beijer Electronics AB prohibeix tota modificació, canvi o conversió de l'equip.
Més informació
Seu Central
Beijer Electronics AB
Caixa 426
201 24 Malmö, Suècia
- www.beijerelectronics.com
- +46 40 358600
Preguntes freqüents
- P: Què he de fer si trobo un error mentre utilitzo el Mòdul de sortida analògica?
- A: Si trobeu errors, consulteu primer el manual d'usuari per obtenir consells per a la resolució de problemes. Assegureu-vos que la instal·lació i la configuració siguin correctes. Si els problemes persisteixen, poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client per obtenir més ajuda.
- P: Puc utilitzar el mòdul de sortida analògica amb altres sistemes a part de la sèrie G?
- A: El mòdul de sortida analògica està dissenyat específicament per al seu ús amb el sistema de la sèrie G. La compatibilitat amb altres sistemes pot variar, per la qual cosa es recomana consultar amb el fabricant per obtenir informació de compatibilitat.
Documents/Recursos
![]() |
Mòdul de sortida analògica Beijer ELECTRONICS GT-4564 [pdfManual d'usuari GT-4564 Mòdul de sortida analògica, GT-4564, Mòdul de sortida analògica, Mòdul de sortida, Mòdul |