Logotip de Beijer-ELECTRONICS

Sortida analògica Beijer ELECTRONICS GT-4564

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Producte de sortida analògica

Especificacions

  • Model: Mòdul de sortida analògic GT-4564
  • Canals: 4
  • Vol. De sortidatage: +/- 10 V
  • Resolució: 16 bits
  • Tipus de terminal: Gàbia Clamp, terminal extraïble de 10 punts

Instruccions d'ús del producte

Instal·lació

  1. Assegureu-vos que l'alimentació del sistema estigui apagada abans d'instal·lar el mòdul de sortida analògica.
  2. Connecteu el mòdul a la ranura designada del sistema de la sèrie G seguint el diagrama de cablejat proporcionat.
  3. Estrenyeu el cl de la gàbiaamps de forma segura per garantir una connexió correcta.

Configuració

  1. Engegueu el sistema de la sèrie G després de la instal·lació.
  2. Accediu a la interfície del sistema i localitzeu els paràmetres de configuració del mòdul de sortida analògica.
  3. Configura el volum de sortida desitjattagAbast i resolució segons els requisits de la vostra aplicació.

Ús

  1. Un cop finalitzada la configuració, el mòdul de sortida analògica està llest per convertir senyals digitals en senyals de volum analògics.tage sortides.
  2. Envieu senyals de control des del programari d'aplicació al mòdul per generar senyals de sortida analògiques dins del rang especificat.

Sobre aquest manual

Aquest manual conté informació sobre les característiques de programari i maquinari del mòdul de sortida analògica GT-4564 de Beijer Electronics. Proporciona especificacions detallades, orientació sobre la instal·lació, la configuració i l'ús del producte.

Símbols utilitzats en aquest manual

Aquesta publicació inclou icones d'Advertència, Precaució, Nota i Important, si escau, per assenyalar informació relacionada amb la seguretat o una altra informació important. Els símbols corresponents s'han d'interpretar de la següent manera:

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-1ADVERTIMENT

La icona Avís indica una situació potencialment perillosa que, si no s'evita, podria provocar la mort o lesions greus i danys importants al producte.

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-2PRECAUCIÓ

La icona Precaució indica una situació potencialment perillosa que, si no s'evita, podria provocar lesions lleus o moderades i danys moderats al producte.

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-3NOTA

La icona Nota alerta el lector sobre fets i condicions rellevants.

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-4IMPORTANT

La icona Important destaca la informació important.

Seguretat

Abans d'utilitzar aquest producte, llegiu atentament aquest manual i altres manuals rellevants. Presta tota atenció a les instruccions de seguretat!

En cap cas Beijer Electronics serà responsable dels danys derivats de l'ús d'aquest producte.

Les imatges, exampEls fitxers i diagrames d'aquest manual s'inclouen amb finalitats il·lustratives. A causa de les nombroses variables i requisits associats a qualsevol instal·lació en particular, Beijer Electronics no es fa responsable de l'ús real basat en l'examplletres i diagrames.

Certificacions de producte

El producte té les següents certificacions de producte.

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-5

Requisits generals de seguretat

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-1ADVERTIMENT

  • No munteu els productes i els cables amb l'alimentació connectada al sistema. En fer-ho, es produeix un "flag d'arc", que pot provocar esdeveniments perillosos inesperats (cremades, foc, objectes voladors, pressió d'explosió, soroll, calor).
  • No toqueu blocs de terminals ni mòduls d'E/S quan el sistema estigui en funcionament. Si ho feu, pot provocar descàrregues elèctriques, curtcircuits o mal funcionament del dispositiu.
  • No deixeu que objectes metàl·lics externs toquin el producte quan el sistema estigui en funcionament. Si ho feu, pot provocar descàrregues elèctriques, curtcircuits o mal funcionament del dispositiu.
  • No col·loqueu el producte a prop de materials inflamables. Si ho feu, pot provocar un incendi.
  • Tot el treball de cablejat ha de ser realitzat per un enginyer elèctric.
  • Quan manipuleu els mòduls, assegureu-vos que totes les persones, el lloc de treball i l'embalatge estiguin ben connectats a terra. Eviteu tocar components conductors, els mòduls contenen components electrònics que es poden destruir per descàrregues electrostàtiques.

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-2PRECAUCIÓ

  • No utilitzeu mai el producte en entorns amb una temperatura superior a 60 ℃. Eviteu col·locar el producte a la llum solar directa.
  • No utilitzeu mai el producte en ambients amb una humitat superior al 90%.
  • Utilitzeu sempre el producte en ambients amb grau de contaminació 1 o 2.
  • Utilitzeu cables estàndard per al cablejat.

Sobre el sistema de la sèrie G

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-6

Sistema acabatview

  • Mòdul d'adaptador de xarxa: El mòdul adaptador de xarxa forma l'enllaç entre el bus de camp i els dispositius de camp amb els mòduls d'expansió. La connexió a diferents sistemes de bus de camp es pot establir mitjançant cadascun dels mòduls adaptadors de xarxa corresponents, per exemple, per MODBUS TCP, Ethernet IP, EtherCAT, PROFINET, CC-Link IE Field, PROFIBUS, CANopen, DeviceNet, CC-Link, MODBUS/Serial, etc.
  • Mòdul d'ampliació: Tipus de mòduls d'expansió: IO digital, IO analògic i mòduls especials.
  • Missatgeria: El sistema utilitza dos tipus de missatgeria: missatgeria de servei i missatgeria d'IO.

Mapatge de dades de procés d'IO

Un mòdul d'expansió té tres tipus de dades: dades d'E/S, paràmetres de configuració i registre de memòria. L'intercanvi de dades entre l'adaptador de xarxa i els mòduls d'expansió es realitza mitjançant dades d'imatge de procés d'IO mitjançant un protocol intern.

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-7

Flux de dades entre l'adaptador de xarxa (63 ranures) i els mòduls d'expansió

Les dades d'imatge d'entrada i sortida depenen de la posició de la ranura i del tipus de dades de la ranura d'expansió. L'ordenació de les dades d'imatge del procés d'entrada i sortida es basa en la posició de la ranura d'expansió. Els càlculs per a aquesta disposició s'inclouen als manuals per a l'adaptador de xarxa i els mòduls d'E/S programables.

Les dades vàlides dels paràmetres depenen dels mòduls en ús. Per exampEls mòduls analògics tenen configuracions de 0-20 mA o 4-20 mA, i els mòduls de temperatura tenen configuracions com ara PT100, PT200 i PT500. La documentació de cada mòdul proporciona una descripció de les dades dels paràmetres.

Especificacions

Especificacions ambientals

Temperatura de funcionament -20°C – 60°C
temperatura UL -20°C – 60°C
Temperatura d'emmagatzematge -40°C – 85°C
Humitat relativa 5% - 90% sense condensació
Muntatge Carril DIN
Operació de xoc IEC 60068-2-27 (15G)
Resistència a la vibració IEC 60068-2-6 (4 g)
Emissions industrials EN 61000-6-4: 2019
Immunitat industrial EN 61000-6-2: 2019
Posició d'instal·lació Vertical i horitzontal
Certificacions de producte CE, FCC, UL, cUL

Especificacions generals

Dissipació de potència Màx. 30 mA @ 5 VDC
Aïllament E/S a lògica: Aïllament

Potència de camp: no aïllament

Potència de camp UL Subministrament voltage: 24 VDC nominal, classe 2
Potència de camp Subministrament voltage: 24 VDC nominal Voltagrang e: 18 – 30 VDC

Potència dissipada: 30 mA @ 24 VDC

Cablejat Cable d'E/S màx. 2.0 mm2 (AWG 14)
Torque 0.8 Nm (7 Ib-in)
Pes 59 g
Mida del mòdul 12 mm x 99 mm x 70 mm

Dimensions

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-8

Dimensions del mòdul (mm)

Especificacions de sortida

Sortida per mòdul 4 canals d'un sol extrem, no aïllats entre canals
Indicadors (costat lògic) 4 estat de sortida verda
Resolució en rangs 16 bits: 0.31 mV/bit
Rang de sortida -10 - 10 V
Format de dades Enter de 16 bits (2′ compliment)
Error de mòdul ±0.1% escala completa @ 25 ℃

±0.3% escala completa @ -40 °C, 60 ℃

Resistència de càrrega Mín. 4 kΩ
Diagnòstic Alimentació de camp apagada: LED parpellejant Alimentació de camp activada: LED sense sortida apagat

Encès de camp: LED de sortida encès

Temps de conversió 0.2 ms / tots els canals
Calibració No es requereix
Tipus comú 4 canals / 4 comuns

Esquema de cablejat

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-9

Pin núm. Descripció del senyal
0 Canal de sortida analògic 0
1 Canal de sortida analògic 1
2 Canal de sortida analògic 2
3 Canal de sortida analògic 3
4 Comú del canal de sortida (AGND)
5 Comú del canal de sortida (AGND)
6 Comú del canal de sortida (AGND)
7 Comú del canal de sortida (AGND)
8 Marc de terra
9 Marc de terra

Indicador LED

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-10

LED núm. Funció LED / descripció Color LED
0 Canal de SORTIDA 0 Verd
1 Canal de SORTIDA 1 Verd
2 Canal de SORTIDA 2 Verd
3 Canal de SORTIDA 3 Verd

Estat del canal LED

Estat LED Indicació
Funcionament normal Apagat

Verd

Sense valor de sortida

Funcionament normal

Error d'alimentació de camp Repetició de tots els canals en verd i apagat L'alimentació de camp no està connectada

Valor de dades/voltage

Voltage rang: -10 – 10 VDC

Voltage -10.0 V -5.0 V 5.0 V 10.0 V
Dades (hexadecimal) HF800 HC000 H3FFF H7FFF

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-11

Mapeig de dades de la taula d'imatges

Valor de la imatge de sortida

Bit no. Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Byte 0 Sortida analògica Ch 0 byte baix
Byte 1 Sortida analògica Ch 0 byte alt
Byte 2 Sortida analògica Ch 1 byte baix
Byte 3 Sortida analògica Ch 1 byte alt
Byte 4 Sortida analògica Ch 2 byte baix
Byte 5 Sortida analògica Ch 2 byte alt
Byte 6 Sortida analògica Ch 3 byte baix
Byte 7 Sortida analògica Ch 3 byte alt

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-12

Dades del mòdul de sortida: dades de sortida de 8 bytes

Sortida analògica Ch 0
Sortida analògica Ch 1
Sortida analògica Ch 2
Sortida analògica Ch 3

Dades de paràmetres

Longitud del paràmetre vàlid: 4 bytes

Bit no. Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Byte 0 Acció d'error per al canal 3 Acció d'error per al canal 2 Acció d'error per al canal 1 Acció d'error per al canal 0
00: Valor d'error / 01: Manté l'últim estat / 10: Límit baix / 11: Límit superior
Byte 1 No s'utilitza
Byte 2 Valor d'error byte baix
Byte 3 Byte alt de valor d'error

Configuració del maquinari

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-2PRECAUCIÓ

  • Llegiu sempre aquest capítol abans d'instal·lar el mòdul!
  • Superfície calenta! La superfície de la carcassa es pot escalfar durant el funcionament. Si el dispositiu s'utilitza a temperatures ambientals elevades, deixeu-lo refredar sempre abans de tocar-lo.
  • Treballar amb dispositius alimentats pot danyar l'equip! Apagueu sempre l'alimentació abans de treballar amb el dispositiu.

Requisits d'espai

Els dibuixos següents mostren els requisits d'espai quan s'instal·len els mòduls de la sèrie G. L'espaiat crea espai per a la ventilació i evita que les interferències electromagnètiques conduïdes influeixin en el funcionament. La posició d'instal·lació és vàlida vertical i horitzontal. Els dibuixos són il·lustratius i poden estar desproporcionats.

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-2PRECAUCIÓ

NO seguir els requisits d'espai pot provocar danys al producte.

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-13

Muntar el mòdul al carril DIN

Els capítols següents descriuen com muntar el mòdul al carril DIN.

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-2PRECAUCIÓ

El mòdul s'ha de fixar al carril DIN amb les palanques de bloqueig.

Munteu el mòdul GL-9XXX o GT-XXXX

Les instruccions següents s'apliquen a aquests tipus de mòduls:

  • GL-9XXX
  • GT-1XXX
  • GT-2XXX
  • GT-3XXX
  • GT-4XXX
  • GT-5XXX
  • GT-7XXX

Els mòduls GN-9XXX tenen tres palanques de bloqueig, una a la part inferior i dues al lateral. Per obtenir instruccions de muntatge, consulteu Muntatge del mòdul GN-9XXX.

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-14

Muntar el mòdul GN-9XXX

Per muntar o desmuntar un adaptador de xarxa o un mòdul IO programable amb el nom de producte GN-9XXX, per exempleample GN-9251 o GN-9371, consulteu les instruccions següents:

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-15

Muntar bloc de terminals extraïble

Per muntar o desmuntar un bloc de terminals extraïble (RTB), consulteu les instruccions següents.

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-16

Connecteu els cables al bloc de terminals extraïble

Per connectar/desconnectar cables a/des del bloc de terminals extraïble (RTB), consulteu les instruccions següents.

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-1ADVERTIMENT

Utilitzeu sempre el volum de subministrament recomanattage i freqüència per evitar danys a l'equip i garantir un rendiment òptim.

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-17

Potència de camp i pins de dades

La comunicació entre l'adaptador de xarxa de la sèrie G i el mòdul d'expansió, així com la font d'alimentació del sistema/camp dels mòduls de bus es realitza mitjançant el bus intern. Està format per 2 pins d'alimentació de camp i 6 pins de dades.

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-1ADVERTIMENT

No toqueu els pins d'alimentació de dades i de camp! Tocar-lo pot provocar embrutiment i danys pel soroll ESD.

Beijer-ELECTRONICS-GT-4564-Sortida-analògica-fig-18

Pin núm. Nom Descripció
P1 Sistema VCC Volum de subministrament del sistematage (5 VDC)
P2 Sistema GND Terra del sistema
P3 Sortida de testimoni Port de sortida del testimoni del mòdul del processador
P4 Sortida en sèrie Port de sortida del transmissor del mòdul del processador
P5 Entrada sèrie Port d'entrada del receptor del mòdul del processador
P6 Reservat Reservat per al testimoni de bypass
P7 Camp GND Terreny de camp
P8 Camp VCC Subministrament de camp voltage (24 VDC)

La informació d'aquest document està subjecta a canvis sense previ avís i es proporciona tal com està disponible en el moment de la impressió. Beijer Electronics AB es reserva el dret de canviar qualsevol informació sense actualitzar aquesta publicació. Beijer Electronics AB no assumeix cap responsabilitat pels errors que puguin aparèixer en aquest document. Tots exampEls fitxers d'aquest document només tenen com a finalitat millorar la comprensió de la funcionalitat i el maneig de l'equip. Beijer Electronics AB no pot assumir cap responsabilitat si aquests exampEls fitxers s'utilitzen en aplicacions reals.

In view de l'ampli ventall d'aplicacions d'aquest programari, els usuaris han d'adquirir ells mateixos els coneixements suficients per garantir que s'utilitza correctament en la seva aplicació específica. Les persones responsables de l'aplicació i de l'equip s'han d'assegurar elles mateixes que cada aplicació compleix amb tots els requisits, normes i legislació rellevants pel que fa a la configuració i la seguretat. Beijer Electronics AB no acceptarà cap responsabilitat pels danys produïts durant la instal·lació o l'ús dels equips esmentats en aquest document. Beijer Electronics AB prohibeix tota modificació, canvi o conversió de l'equip.

Més informació

Seu Central

Beijer Electronics AB

Caixa 426

201 24 Malmö, Suècia

Preguntes freqüents

  • P: Què he de fer si trobo un error mentre utilitzo el Mòdul de sortida analògica?
    • A: Si trobeu errors, consulteu primer el manual d'usuari per obtenir consells per a la resolució de problemes. Assegureu-vos que la instal·lació i la configuració siguin correctes. Si els problemes persisteixen, poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client per obtenir més ajuda.
  • P: Puc utilitzar el mòdul de sortida analògica amb altres sistemes a part de la sèrie G?
    • A: El mòdul de sortida analògica està dissenyat específicament per al seu ús amb el sistema de la sèrie G. La compatibilitat amb altres sistemes pot variar, per la qual cosa es recomana consultar amb el fabricant per obtenir informació de compatibilitat.

Documents/Recursos

Mòdul de sortida analògica Beijer ELECTRONICS GT-4564 [pdfManual d'usuari
GT-4564 Mòdul de sortida analògica, GT-4564, Mòdul de sortida analògica, Mòdul de sortida, Mòdul

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *