คู่มือเริ่มต้นอย่างรวดเร็ว
SMWB-E01 เครื่องส่งและเครื่องบันทึกไมโครโฟนไร้สาย
เครื่องส่งสัญญาณและเครื่องบันทึกไมโครโฟนไร้สาย
SMWB, SMDWB, SMWB/E01, SMDWB/E01, SMWB/E06, SMDWB/E06, SMWB/E07-941, SMDWB/E07-941, SMWB/X, SMDWB/X
กรอกข้อมูลสำหรับบันทึกของคุณ:
หมายเลขซีเรียล :
วันที่ซื้อ:
คู่มือนี้จัดทำขึ้นเพื่อช่วยในการตั้งค่าเริ่มต้นและการทำงานของผลิตภัณฑ์ Lectrosonics ของคุณ
สำหรับคู่มือผู้ใช้โดยละเอียด ดาวน์โหลดเวอร์ชันล่าสุดได้ที่: www.lectrosonics.com
SMWB ซีรีส์
เครื่องส่ง SMWB มอบเทคโนโลยีและคุณสมบัติขั้นสูงของ Digital Hybrid Wireless® และรวมห่วงโซ่เสียงดิจิทัล 24 บิตเข้ากับลิงก์วิทยุ FM แบบอะนาล็อกเพื่อกำจัดคอมพานเดอร์และสิ่งแปลกปลอม แต่ยังคงรักษาช่วงการทำงานที่ขยายและการปฏิเสธเสียงรบกวนของระบบไร้สายแอนะล็อกที่ดีที่สุด ระบบ "โหมดความเข้ากันได้" DSP ช่วยให้สามารถใช้เครื่องส่งกับเครื่องรับแอนะล็อกได้หลากหลายโดยการจำลองคอมแพนเดอร์ที่พบในเครื่องรับอะนาล็อกไร้สายและ IFB ของ Lectrosonics รุ่นก่อนหน้า และเครื่องรับบางรุ่นจากผู้ผลิตรายอื่น (โปรดติดต่อโรงงานเพื่อขอรายละเอียด)
นอกจากนี้ SMWB ยังมีฟังก์ชันการบันทึกในตัวสำหรับใช้ในสถานการณ์ที่อาจไม่สามารถใช้ RF หรือทำงานเป็นเครื่องบันทึกแบบสแตนด์อโลนได้ ฟังก์ชั่นบันทึกและฟังก์ชั่นการส่งแยกจากกัน - คุณไม่สามารถบันทึกและส่งในเวลาเดียวกันได้ เครื่องบันทึกสampที่อัตรา 44.1kHz พร้อมด้วย 24 บิตampลึกมาก (อัตราถูกเลือกเนื่องจากอัตรา 44.1kHz ที่จำเป็นสำหรับอัลกอริธึมดิจิทัลไฮบริด) การ์ด micro SDHC ยังมอบความสามารถในการอัปเดตเฟิร์มแวร์ที่ง่ายดายโดยไม่ต้องใช้ USB
การควบคุมและฟังก์ชั่น
การติดตั้งแบตเตอรี่
เครื่องส่งสัญญาณใช้พลังงานจากแบตเตอรี่ AA เราขอแนะนำให้ใช้ลิเธียมเพื่ออายุการใช้งานที่ยืนยาวที่สุด
เนื่องจากแบตเตอรี่บางก้อนหมดกะทันหัน การใช้ไฟ LED เพื่อตรวจสอบสถานะแบตเตอรี่จึงไม่น่าเชื่อถือ อย่างไรก็ตาม คุณสามารถติดตามสถานะแบตเตอรี่ได้โดยใช้ฟังก์ชันจับเวลาแบตเตอรี่ที่มีอยู่ในเครื่องรับ Lectrosonics Digital Hybrid Wireless
ฝาแบตเตอรี่เปิดออกโดยเพียงแค่คลายเกลียว knurlลูกบิด ed ส่วนหนึ่งจนกระทั่งประตูหมุน นอกจากนี้ยังสามารถถอดประตูออกได้อย่างง่ายดายด้วยการคลายเกลียวลูกบิดออกจนสุด ซึ่งมีประโยชน์เมื่อทำความสะอาดหน้าสัมผัสแบตเตอรี่
หน้าสัมผัสแบตเตอรี่สามารถทำความสะอาดได้ด้วยแอลกอฮอล์และสำลีก้าน หรือยางลบดินสอที่สะอาด อย่าลืมทิ้งเศษผ้าฝ้ายหรือเศษยางลบไว้ในช่อง
การหยดจาระบีนำเงิน* เพียงเล็กน้อยบนเกลียวตะปูควงสามารถปรับปรุงประสิทธิภาพและการทำงานของแบตเตอรี่ได้ ทำเช่นนี้หากคุณพบว่าอายุการใช้งานแบตเตอรี่ลดลงหรือมีอุณหภูมิในการทำงานเพิ่มขึ้น
ใส่แบตเตอรี่ตามเครื่องหมายที่ด้านหลังของตัวเครื่อง
หากใส่แบตเตอรี่ไม่ถูกต้อง ประตูอาจปิดแต่เครื่องจะไม่ทำงาน
*หากคุณไม่พบผู้จำหน่ายจาระบีประเภทนี้ – ร้านขายอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ในพื้นที่ เช่นample – ติดต่อโรงงานเพื่อขอขวดบำรุงรักษาขนาดเล็ก
กำลังเปิดเครื่อง
กดปุ่มสั้น
เมื่อปิดเครื่อง ให้กดปุ่มเปิดปิดสั้นๆ จะเปิดเครื่องในโหมดสแตนด์บายโดยปิดเอาต์พุต RF
ไฟแสดงสถานะ RF กะพริบ
หากต้องการเปิดใช้งานเอาต์พุต RF จากโหมดสแตนด์บาย ให้กดปุ่มเปิด/ปิด เลือก Rf On? ตัวเลือก จากนั้นเลือกใช่
กดปุ่มยาว
เมื่อปิดเครื่อง การกดปุ่มเปิด/ปิดค้างไว้จะเริ่มนับถอยหลังเพื่อเปิดเครื่องโดยเปิดเอาต์พุต RF กดปุ่มค้างไว้จนกว่าการนับถอยหลังจะเสร็จสิ้น
หากปล่อยปุ่มก่อนการนับถอยหลังจะเสร็จสิ้น เครื่องจะเปิดขึ้นโดยปิดเอาต์พุต RF
เมื่อเปิดเครื่องแล้ว ปุ่มเปิด/ปิดจะใช้เพื่อปิดเครื่อง หรือเพื่อเข้าถึงเมนูการตั้งค่า
กดปุ่มค้างไว้เพื่อเริ่มนับถอยหลังเพื่อปิดเครื่อง
การกดปุ่มสั้นๆ จะเปิดเมนูสำหรับตัวเลือกการตั้งค่าต่อไปนี้
เลือกตัวเลือกด้วยปุ่มลูกศรขึ้นและลง จากนั้นกด MENU/SEL
- Resume นำเครื่องกลับคืนสู่หน้าจอก่อนหน้าและโหมดการทำงาน
- Pwr Off ปิดเครื่อง
- Rf เปิด? เปิดหรือปิดเอาต์พุต RF
- เปิดอัตโนมัติ? เลือกว่าจะให้เครื่องเปิดโดยอัตโนมัติหรือไม่หลังจากเปลี่ยนแบตเตอรี่
- ตึก606? – เปิดใช้งานโหมดดั้งเดิมของ Block 606 สำหรับใช้กับเครื่องรับ Block 606 (มีเฉพาะในเครื่อง Band B1 และ C1)
- รีโมทเปิดใช้งานหรือปิดใช้งานรีโมทคอนโทรลเสียง (เสียง dweedle)
- Bat Type เลือกประเภทของแบตเตอรี่ที่ใช้งาน
- Backlit กำหนดระยะเวลาของไฟหลังจอ LCD
- นาฬิกาตั้งปี/เดือน/วัน/เวลา
- ล็อคปิดการใช้งานปุ่มแผงควบคุม
- LED Off เปิด/ปิดไฟ LED ของแผงควบคุม
- เกี่ยวกับ แสดงหมายเลขรุ่นและการแก้ไขเฟิร์มแวร์
จากหน้าจอหลัก/หน้าจอหลัก มีปุ่มลัดดังต่อไปนี้:
- บันทึก: กดลูกศร MENU/SEL + UP พร้อมกัน
- หยุดการบันทึก: กด MENU/SEL + ลูกศรลง พร้อมกัน
คู่มือการใช้งานเครื่องส่งสัญญาณ
- ติดตั้งแบตเตอรี่
- เปิดเครื่องในโหมดสแตนด์บาย (ดูหัวข้อก่อนหน้า)
- ต่อไมโครโฟนและวางไว้ในตำแหน่งที่จะใช้
- ให้ผู้ใช้พูดหรือร้องเพลงในระดับเดียวกับที่จะใช้ในการผลิต และปรับอัตราขยายอินพุตเพื่อให้ไฟ LED -20 กะพริบเป็นสีแดงเมื่อมีเสียงดังขึ้น
- ตั้งค่าความถี่และโหมดความเข้ากันได้ให้ตรงกับเครื่องรับ
- เปิดเอาต์พุต RF ด้วย Rf On? ในเมนูเปิด/ปิด หรือโดยการปิดเครื่องแล้วเปิดใหม่โดยกดปุ่มเปิด/ปิดค้างไว้และรอให้ตัวนับไปถึง 3
บันทึกคู่มือการใช้งาน
- ติดตั้งแบตเตอรี่
- ใส่การ์ดหน่วยความจำ microSDHC
- เปิดเครื่อง
- ฟอร์แมตการ์ดหน่วยความจำ
- ต่อไมโครโฟนและวางไว้ในตำแหน่งที่จะใช้
- ให้ผู้ใช้พูดหรือร้องเพลงในระดับเดียวกับที่จะใช้ในการผลิตและปรับอัตราขยายอินพุตเพื่อให้ไฟ LED -20 กะพริบเป็นสีแดงเมื่อมีเสียงดัง
- กด MENU/SEL แล้วเลือกบันทึกจากเมนู
- หากต้องการหยุดบันทึก ให้กด MENU/SEL แล้วเลือกหยุด; คำว่า SAVED ปรากฏบนหน้าจอ
หากต้องการเล่นสิ่งที่บันทึก ให้ถอดการ์ดหน่วยความจำออกแล้วคัดลอก fileบนคอมพิวเตอร์ที่ติดตั้งซอฟต์แวร์ตัดต่อวิดีโอหรือเสียง
จากหน้าต่างหลัก กด MENU/SEL
ใช้ปุ่มลูกศรขึ้น/ลงเพื่อเลือกรายการ
จากหน้าต่างหลักให้กดปุ่มเปิดปิด
ใช้ปุ่มลูกศรขึ้น/ลงเพื่อเลือกรายการ
ตั้งค่ารายละเอียดหน้าจอ
การล็อก/ปลดล็อกการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า
การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าสามารถล็อคได้ในเมนูปุ่มเปิดปิด
เมื่อการเปลี่ยนแปลงถูกล็อค คุณจะยังคงใช้การควบคุมและการดำเนินการต่างๆ ได้:
- ยังสามารถปลดล็อคการตั้งค่าได้
- เมนูยังคงสามารถเรียกดู
- เมื่อล็อคแล้ว สามารถปิด POWER ได้โดยการถอดแบตเตอรี่ออกเท่านั้น
ตัวบ่งชี้ที่หน้าต่างหลัก
หน้าต่างหลักแสดงหมายเลขบล็อก โหมดสแตนด์บายหรือโหมดการทำงาน ความถี่ในการทำงาน ระดับเสียง สถานะแบตเตอรี่ และฟังก์ชันสวิตช์ที่ตั้งโปรแกรมได้ เมื่อกำหนดขนาดขั้นความถี่ที่ 100 kHz จอ LCD จะมีลักษณะดังนี้
เมื่อกำหนดขนาดขั้นความถี่เป็น 25 kHz เลขฐานสิบหกจะดูเล็กลงและอาจรวมเศษส่วนด้วย
การเปลี่ยนขนาดขั้นตอนจะไม่เปลี่ยนความถี่ มันเปลี่ยนวิธีการทำงานของส่วนต่อประสานกับผู้ใช้เท่านั้น หากความถี่ถูกตั้งค่าเป็นการเพิ่มเศษส่วนระหว่างสเต็ป 100 kHz และขนาดสเต็ปเปลี่ยนเป็น 100 kHz รหัสเลขฐานสิบหกจะถูกแทนที่ด้วยเครื่องหมายดอกจันสองตัวบนหน้าจอหลักและหน้าจอความถี่
การเชื่อมต่อแหล่งสัญญาณ
สามารถใช้ไมโครโฟน แหล่งกำเนิดเสียงระดับสาย และเครื่องมือต่างๆ กับเครื่องส่งสัญญาณได้ โปรดดูส่วนคู่มือหัวข้อ การเดินสายแจ็คอินพุตสำหรับแหล่งต่างๆ สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการเดินสายที่ถูกต้องสำหรับแหล่งสัญญาณระดับสายและไมโครโฟนเพื่อความก้าวหน้าอย่างเต็มที่tage ของวงจรเซอร์โวอคติ
การเปิด/ปิดไฟ LED ของแผงควบคุม
จากหน้าจอเมนูหลัก การกดปุ่มลูกศร UP อย่างรวดเร็วจะเป็นการเปิดไฟ LED ของแผงควบคุม การกดปุ่มลูกศรลงอย่างรวดเร็วจะปิดการทำงานเหล่านั้น ปุ่มต่างๆ จะถูกปิดใช้งานหากเลือกตัวเลือก LOCKED ในเมนูปุ่มเปิด/ปิด
ไฟ LED ของแผงควบคุมสามารถเปิดและปิดได้โดยใช้ตัวเลือก LED Off ในเมนูปุ่มเปิด/ปิด
คุณสมบัติที่เป็นประโยชน์เกี่ยวกับเครื่องรับ
เพื่อช่วยในการค้นหาความถี่ที่ชัดเจน เครื่องรับ Lectrosonics หลายตัวนำเสนอคุณสมบัติ SmartTune ที่สแกนช่วงการปรับจูนของเครื่องรับและแสดงรายงานแบบกราฟิกที่แสดงว่าสัญญาณ RF อยู่ที่ระดับต่างๆ ที่ไหน และพื้นที่ที่มีพลังงาน RF เพียงเล็กน้อยหรือไม่มีเลย จากนั้นซอฟต์แวร์จะเลือกช่องทางการทำงานที่ดีที่สุดโดยอัตโนมัติ
เครื่องรับ Lectrosonics ที่ติดตั้งฟังก์ชัน IR Sync ช่วยให้เครื่องรับสามารถตั้งค่าความถี่ ขนาดขั้นตอน และโหมดความเข้ากันได้บนเครื่องส่งผ่านลิงก์อินฟราเรดระหว่างทั้งสองเครื่อง
Files
รูปแบบ
ฟอร์แมตการ์ดหน่วยความจำ microSDHC
คำเตือน: ฟังก์ชันนี้จะลบเนื้อหาใดๆ ในการ์ดหน่วยความจำ microSDHC
บันทึกหรือหยุด
เริ่มการบันทึกหรือหยุดการบันทึก (ดูหน้า 7)
การปรับอัตราขยายอินพุต
ไฟ LED แบบปรับสองสีสองดวงบนแผงควบคุมช่วยให้มองเห็นระดับสัญญาณเสียงที่เข้าสู่เครื่องส่งสัญญาณ ไฟ LED จะเรืองแสงเป็นสีแดงหรือสีเขียวเพื่อระบุระดับการมอดูเลตดังแสดงในตารางต่อไปนี้
บันทึก: การมอดูเลตแบบเต็มทำได้ที่ 0 dB เมื่อ LED "-20" เปลี่ยนเป็นสีแดงในครั้งแรก ลิมิตเตอร์สามารถจัดการจุดสูงสุดได้หมดจดถึง 30 dB เหนือจุดนี้
ทางที่ดีควรทำตามขั้นตอนต่อไปนี้โดยให้เครื่องส่งอยู่ในโหมดสแตนด์บาย เพื่อไม่ให้มีเสียงเข้าสู่ระบบเสียงหรือเครื่องบันทึกระหว่างการปรับ
- เมื่อแบตเตอรี่ใหม่อยู่ในเครื่องส่งสัญญาณ ให้เปิดเครื่องในโหมดสแตนด์บาย (ดูหัวข้อก่อนหน้า การเปิดและปิดเครื่อง)
- ไปที่หน้าจอการตั้งค่าเกน
- เตรียมแหล่งสัญญาณ วางตำแหน่งไมโครโฟนในลักษณะที่จะใช้งานจริงและให้ผู้ใช้พูดหรือร้องเพลงในระดับที่ดังที่สุดที่จะเกิดขึ้นระหว่างการใช้งาน หรือตั้งค่าระดับเอาต์พุตของเครื่องดนตรีหรืออุปกรณ์เสียงเป็นระดับสูงสุดที่จะใช้
- ใช้ปุ่ม และลูกศร เพื่อปรับเกนจนกว่า -10 dB จะสว่างเป็นสีเขียว และไฟ LED –20 dB เริ่มกะพริบเป็นสีแดงในช่วงที่มีเสียงสูงสุด
- เมื่อตั้งค่าอัตราขยายเสียงแล้ว สามารถส่งสัญญาณผ่านระบบเสียงเพื่อปรับระดับโดยรวม การตั้งค่าจอภาพ ฯลฯ
- หากระดับเอาต์พุตเสียงของเครื่องรับสูงหรือต่ำเกินไป ให้ใช้เฉพาะส่วนควบคุมบนเครื่องรับเพื่อทำการปรับเปลี่ยน ปล่อยให้ตั้งค่าการปรับเกนของเครื่องส่งสัญญาณตามคำแนะนำเหล่านี้เสมอ และอย่าเปลี่ยนการตั้งค่านี้เพื่อปรับระดับเอาต์พุตเสียงของเครื่องรับ
การเลือกความถี่
หน้าจอการตั้งค่าสำหรับการเลือกความถี่มีหลายวิธีในการเรียกดูความถี่ที่มี
แต่ละฟิลด์จะเลื่อนไปตามความถี่ที่มีอยู่โดยเพิ่มขึ้นที่แตกต่างกัน การเพิ่มขึ้นจะแตกต่างกันในโหมด 25 kHz จากโหมด 100 kHz
เศษส่วนจะปรากฏถัดจากรหัสฐานสิบหกในหน้าจอการตั้งค่าและในหน้าต่างหลักเมื่อความถี่สิ้นสุดที่ .025, .050 หรือ .075 MHz
การเลือกความถี่โดยใช้สองปุ่ม
กดปุ่ม MENU/SEL ค้างไว้ จากนั้นใช้ปุ่ม และ และปุ่มลูกศรเพื่อเพิ่มทีละรายการ
บันทึก: คุณต้องอยู่ในเมนูความถี่เพื่อเข้าถึงคุณลักษณะนี้ ไม่สามารถใช้งานได้จากหน้าจอหลัก/หน้าจอหลัก
หากขนาดขั้นเป็น 25 kHz โดยตั้งความถี่ไว้ระหว่างขั้นที่ 100 kHz เท่ากัน และขนาดขั้นถูกเปลี่ยนเป็น 100 kHz ความไม่ตรงกันจะทำให้รหัสฐานสิบหกแสดงเป็นเครื่องหมายดอกจันสองดอก
เกี่ยวกับแถบความถี่ที่ทับซ้อนกัน
เมื่อแถบความถี่สองแถบทับซ้อนกัน จะสามารถเลือกความถี่เดียวกันที่ปลายด้านบนของแถบหนึ่งและปลายล่างของอีกแถบได้ แม้ว่าความถี่จะเท่ากัน แต่โทนเสียงนำจะแตกต่างกัน ตามที่ระบุด้วยรหัสเลขฐานสิบหกที่ปรากฏ
ในกรณีต่อไปนี้ampเช่น ความถี่ตั้งไว้ที่ 494.500 MHz แต่อันหนึ่งอยู่ในแบนด์ 470 และอีกอันในแบนด์ 19 ซึ่งทำขึ้นโดยเจตนาเพื่อรักษาความเข้ากันได้กับเครื่องรับที่จูนข้ามแบนด์เดียว หมายเลขแบนด์และรหัสฐานสิบหกต้องตรงกับเครื่องรับเพื่อเปิดใช้เสียงนำร่องที่ถูกต้อง
การเลือกโรลออฟความถี่ต่ำ
เป็นไปได้ว่าจุดหมุนความถี่ต่ำอาจส่งผลต่อการตั้งค่าเกน ดังนั้นโดยทั่วไปแล้ว แนวปฏิบัติที่ดีในการปรับนี้ก่อนที่จะปรับเกนอินพุท จุดที่การโรลออฟเกิดขึ้นสามารถตั้งค่าเป็น:
- LF 35 35 เฮิรตซ์
- LF 50 50 เฮิรตซ์
- LF 70 70 เฮิรตซ์
- LF 100 100 เฮิรตซ์
- LF 120 120 เฮิรตซ์
- LF 150 150 เฮิรตซ์
การหมุนออกมักจะถูกปรับด้วยหูขณะตรวจสอบเสียง
การเลือกโหมดความเข้ากันได้ (ใช้งานร่วมกันได้)
ใช้ลูกศรขึ้นและลงเพื่อเลือกโหมดที่ต้องการ จากนั้นกดปุ่ม BACK สองครั้งเพื่อกลับไปยังหน้าต่างหลัก
โหมดความเข้ากันได้มีดังนี้:
ตัวรับ รุ่น SMWB/SMDWB:
• นู ไฮบริด: | หนูไฮบริด |
• โหมด 3:* | โหมด 3 |
• ไอเอฟบี ซีรีส์: | โหมด IFB |
โหมด 3 ใช้งานได้กับโมเดลที่ไม่ใช่อิเล็กทรอนิกส์บางรุ่น โปรดติดต่อโรงงานเพื่อขอรายละเอียด
บันทึก: หากเครื่องรับ Lectrosonics ของคุณไม่มีโหมด Nu Hybrid ให้ตั้งค่าเครื่องรับเป็น Euro Digital Hybrid Wireless® (EU Dig. Hybrid)
/E01:
• ดิจิตอลไฮบริดไร้สาย®: | สหภาพยุโรปไฮบริด |
• โหมด 3: | โหมด 3* |
• ไอเอฟบี ซีรีส์: | โหมด IFB |
/E06:
• ดิจิตอลไฮบริดไร้สาย®: | NA ไฮบริด |
• ไอเอฟบี ซีรีส์: | โหมด IFB |
* โหมดใช้งานได้กับรุ่นที่ไม่ใช่อิเล็กทรอนิกส์บางรุ่น โปรดติดต่อโรงงานเพื่อขอรายละเอียด /เอ็กซ์:
• ดิจิตอลไฮบริดไร้สาย®: | NA ไฮบริด |
• โหมด 3:* | โหมด 3 |
• 200 ซีรี่ส์: | 200 โหมด |
• 100 ซีรี่ส์: | 100 โหมด |
• โหมด 6:* | โหมด 6 |
• โหมด 7:* | โหมด 7 |
• ไอเอฟบี ซีรีส์: | โหมด IFB |
โหมด 3, 6 และ 7 ใช้งานได้กับรุ่นที่ไม่ใช่อิเล็กทรอนิกส์บางรุ่น โปรดติดต่อโรงงานเพื่อขอรายละเอียด
การเลือกขนาดขั้นตอน
รายการเมนูนี้อนุญาตให้เลือกความถี่ในการเพิ่มทีละ 100 kHz หรือ 25 kHz
หากความถี่ที่ต้องการลงท้ายด้วย .025, .050 หรือ .075 MHz ต้องเลือกขนาดขั้นที่ 25 kHz
โดยปกติแล้วเครื่องรับจะใช้เพื่อค้นหาความถี่ในการทำงานที่ชัดเจน เครื่องรับ Lectrosonics Digital Hybrid Wireless® ทั้งหมดมีฟังก์ชันการสแกนเพื่อค้นหาความถี่ในอนาคตโดยมีการรบกวน RF เพียงเล็กน้อยหรือไม่มีเลยอย่างรวดเร็วและง่ายดาย ในกรณีดังกล่าว เจ้าหน้าที่อาจระบุความถี่ในงานสำคัญ เช่น การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกหรือเกมบอลในเมเจอร์ลีก เมื่อกำหนดความถี่แล้ว ให้ตั้งค่าเครื่องส่งให้ตรงกับเครื่องรับที่เกี่ยวข้อง
การเลือกขั้วเสียง (เฟส)
สามารถสลับขั้วเสียงที่เครื่องส่ง เพื่อให้เสียงสามารถผสมกับไมโครโฟนอื่นๆ ได้โดยไม่ต้องกรองด้วยหวี ขั้วยังสามารถกลับด้านที่เอาท์พุตของเครื่องรับ
การตั้งค่ากำลังขับของเครื่องส่งสัญญาณ
สามารถตั้งค่ากำลังเอาท์พุตเป็น: SMWB/SMDWB, /X
- 25, 50 หรือ 100 มิลลิวัตต์/E01
- 10, 25 หรือ 50 มิลลิวัตต์
ฉากและถ่ายตัวเลข
ใช้ลูกศรขึ้นและลงเพื่อเลื่อนฉากและถ่าย และเมนู/SEL เพื่อสลับ กดปุ่ม BACK เพื่อกลับสู่เมนู
การเลือกเทคสำหรับการเล่นซ้ำ
ใช้ลูกศรขึ้นและลงเพื่อสลับและ MENU/SEL เพื่อเล่น
บันทึกไว้ File การตั้งชื่อ
เลือกที่จะตั้งชื่อบันทึก fileตามหมายเลขลำดับหรือตามเวลานาฬิกา
ข้อมูลการ์ดหน่วยความจำ MicroSDHC
ข้อมูลการ์ดหน่วยความจำ MicroSDHC รวมถึงพื้นที่ที่เหลืออยู่ในการ์ด
การคืนการตั้งค่าเริ่มต้น
ใช้เพื่อเรียกคืนการตั้งค่าจากโรงงาน
ความเข้ากันได้กับการ์ดหน่วยความจำ microSDHC
โปรดทราบว่า PDR และ SPDR ได้รับการออกแบบมาเพื่อใช้กับการ์ดหน่วยความจำ microSDHC
มาตรฐานการ์ด SD มีหลายประเภท (ณ วันที่เขียนบทความนี้) ขึ้นอยู่กับความจุ (พื้นที่เก็บข้อมูลในหน่วย GB)
SDSC: ความจุมาตรฐาน สูงสุดและรวมถึง 2 GB – ห้ามใช้! SDHC: ความจุสูง มากกว่า 2 GB และสูงถึง 32 GB –ใช้ประเภทนี้
SDXC: ความจุที่เพิ่มขึ้น มากกว่า 32 GB และมากถึงและรวมถึง 2 TB – อย่าใช้!
SDUC: ขยายความจุ มากกว่า 2TB และสูงสุดรวมถึง 128 TB – อย่าใช้!
การ์ด XC และ UC ที่ใหญ่กว่าใช้วิธีการฟอร์แมตและโครงสร้างบัสที่แตกต่างกัน และเข้ากันไม่ได้กับเครื่องบันทึก SPDR โดยทั่วไปจะใช้กับระบบวิดีโอและกล้องรุ่นหลังสำหรับแอปพลิเคชันรูปภาพ (วิดีโอและความละเอียดสูง การถ่ายภาพความเร็วสูง)
ควรใช้การ์ดหน่วยความจำ microSDHC เท่านั้น มีจำหน่ายในความจุตั้งแต่ 4GB ถึง 32GB มองหาการ์ด Speed Class 10 (ตามที่ระบุด้วยตัว C พันรอบหมายเลข 10) หรือการ์ด UHS Speed Class I (ตามที่ระบุด้วยตัวเลข 1 ภายในสัญลักษณ์ U) โปรดสังเกตโลโก้ microSDHC ด้วย
หากคุณกำลังเปลี่ยนไปใช้แบรนด์หรือแหล่งที่มาของการ์ดใหม่ เราแนะนำให้ทำการทดสอบก่อนใช้การ์ดในแอปพลิเคชันที่สำคัญเสมอ
เครื่องหมายต่อไปนี้จะปรากฏบนการ์ดหน่วยความจำที่เข้ากันได้ เครื่องหมายหนึ่งหรือทั้งหมดจะปรากฏบนกล่องบัตรและบรรจุภัณฑ์
การฟอร์แมตการ์ด SD
การ์ดหน่วยความจำ microSDHC ใหม่ได้รับการฟอร์แมตล่วงหน้าด้วย FAT32 file ระบบที่ได้รับการปรับให้เหมาะสมเพื่อประสิทธิภาพที่ดี PDR อาศัยประสิทธิภาพนี้และจะไม่รบกวนการจัดรูปแบบการ์ด SD ระดับต่ำ เมื่อ SMWB/SMDWB “ฟอร์แมต” การ์ด การ์ดจะทำงานคล้ายกับ “Quick Format” ของ Windows ซึ่งจะลบทั้งหมด fileและเตรียมการ์ดสำหรับการบันทึก คอมพิวเตอร์มาตรฐานใดๆ สามารถอ่านการ์ดได้ แต่หากคอมพิวเตอร์เขียน แก้ไข หรือลบการ์ด การ์ดนั้นจะต้องได้รับการฟอร์แมตใหม่ด้วย SMWB/SMDWB เพื่อเตรียมการ์ดอีกครั้งสำหรับการบันทึก SMWB/SMDWB ไม่เคยฟอร์แมตการ์ดในระดับต่ำ และเราขอแนะนำอย่างยิ่งว่าอย่าทำเช่นนั้นกับคอมพิวเตอร์
ในการฟอร์แมตการ์ดด้วย SMWB/SMDWB ให้เลือก ฟอร์แมตการ์ด ในเมนู แล้วกด MENU/SEL บนปุ่มกด
บันทึก: ข้อความแสดงข้อผิดพลาดจะปรากฏขึ้นหาก sampไฟล์จะหายไปเนื่องจากการ์ด "ช้า" ที่มีประสิทธิภาพต่ำ
คำเตือน: ห้ามทำการฟอร์แมตระดับต่ำ (ฟอร์แมตที่สมบูรณ์) ด้วยเครื่องคอมพิวเตอร์.
การกระทำดังกล่าวอาจทำให้การ์ดหน่วยความจำใช้งานไม่ได้กับเครื่องบันทึก SMWB/SMDWB
สำหรับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows อย่าลืมทำเครื่องหมายในช่องฟอร์แมตด่วนก่อนทำการฟอร์แมตการ์ด สำหรับ Mac ให้เลือก MS-DOS (FAT)
สำคัญ
การฟอร์แมตของการ์ด SD จะตั้งค่าส่วนที่ต่อเนื่องกันเพื่อประสิทธิภาพสูงสุดในกระบวนการบันทึก ดิ file รูปแบบจะใช้รูปแบบคลื่น BEXT (Broadcast Extension) ซึ่งมีพื้นที่ข้อมูลเพียงพอในส่วนหัวสำหรับ file ข้อมูลและประทับรหัสเวลา
การ์ด SD ตามที่ฟอร์แมตโดยเครื่องบันทึก SMWB/SMDWB อาจเสียหายได้หากพยายามแก้ไข เปลี่ยนแปลง ฟอร์แมต หรือโดยตรง view เดอะ fileบนคอมพิวเตอร์
วิธีที่ง่ายที่สุดในการป้องกันความเสียหายของข้อมูลคือการคัดลอกไฟล์ .wav fileจากการ์ดไปยังคอมพิวเตอร์หรือสื่อที่ฟอร์แมต Windows หรือ OS อื่น ๆ ก่อน
ทำซ้ำ – คัดลอก THE FILEครั้งแรก!
ห้ามเปลี่ยนชื่อ fileบนการ์ด SD โดยตรง
อย่าพยายามแก้ไข fileบนการ์ด SD โดยตรง
อย่าบันทึกสิ่งใดลงในการ์ด SD ด้วยคอมพิวเตอร์ (เช่น การถ่าย
เข้าสู่ระบบทราบ fileฯลฯ) – ได้รับการฟอร์แมตสำหรับเครื่องบันทึก SMWB/SMDWB เท่านั้น
อย่าเปิด fileบนการ์ด SD ด้วยโปรแกรมของบุคคลที่สามเช่น
Wave Agent หรือ Audacity และอนุญาตให้บันทึกได้ ใน Wave Agent ห้ามนำเข้า - คุณสามารถเปิดและเล่นได้ แต่อย่าบันทึกหรือนำเข้า -
Wave Agent จะทำให้ไฟล์เสียหาย file.
กล่าวโดยสรุป -ไม่ควรมีการดัดแปลงข้อมูลบนการ์ดหรือเพิ่มข้อมูลลงในการ์ดด้วยสิ่งอื่นใดนอกเหนือจากเครื่องบันทึก SMWB/SMDWB คัดลอก fileไปยังคอมพิวเตอร์ ธัมบ์ไดรฟ์ ฮาร์ดไดรฟ์ ฯลฯ ที่ได้รับการฟอร์แมตเป็นอุปกรณ์ระบบปฏิบัติการปกติก่อน จากนั้นคุณจึงแก้ไขได้อย่างอิสระ
การสนับสนุนส่วนหัวของ iXML
การบันทึกประกอบด้วยชิ้นส่วน iXML มาตรฐานอุตสาหกรรมใน file ส่วนหัว โดยมีช่องที่ใช้บ่อยที่สุด
รับประกันจำกัดหนึ่งปี
อุปกรณ์มีการรับประกัน 1 ปีนับจากวันที่ซื้อสำหรับข้อบกพร่องในวัสดุหรือฝีมือการผลิต โดยต้องซื้อจากตัวแทนจำหน่ายที่ได้รับอนุญาต การรับประกันนี้ไม่ครอบคลุมอุปกรณ์ที่ถูกใช้อย่างผิดวิธีหรือได้รับความเสียหายจากการจัดการหรือการขนส่งอย่างไม่ระมัดระวัง การรับประกันนี้ไม่ครอบคลุมถึงอุปกรณ์ที่ใช้แล้วหรืออุปกรณ์สาธิต
หากมีข้อบกพร่องใด ๆ เกิดขึ้น Lectrosonics, Inc. จะซ่อมแซมหรือเปลี่ยนชิ้นส่วนที่บกพร่องโดยไม่คิดค่าใช้จ่ายสำหรับชิ้นส่วนหรือค่าแรง หาก Lectrosonics, Inc. ไม่สามารถแก้ไขข้อบกพร่องในอุปกรณ์ของคุณได้ จะถูกแทนที่ด้วยรายการใหม่ที่คล้ายกันโดยไม่คิดค่าใช้จ่าย Lectrosonics, Inc. จะชำระค่าใช้จ่ายในการส่งคืนอุปกรณ์ของคุณให้กับคุณ
การรับประกันนี้ใช้ได้กับสินค้าที่ส่งคืนไปยัง Lectrosonics, Inc. หรือตัวแทนจำหน่ายที่ได้รับอนุญาตโดยชำระค่าขนส่งล่วงหน้าภายในหนึ่งปีนับจากวันที่ซื้อ
การรับประกันแบบจำกัดนี้อยู่ภายใต้กฎหมายของรัฐนิวเม็กซิโก โดยระบุถึงความรับผิดชอบทั้งหมดของ Lectrosonics Inc. และแนวทางแก้ไขทั้งหมดของผู้ซื้อสำหรับการละเมิดการรับประกันตามที่ระบุไว้ข้างต้น ทั้ง LECTROSONICS, INC. และบุคคลใดก็ตามที่เกี่ยวข้องกับการผลิตหรือการจัดส่งอุปกรณ์จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายทางอ้อม พิเศษ เป็นการลงโทษ เป็นผลสืบเนื่อง หรือโดยบังเอิญใดๆ ที่เกิดจากการใช้หรือไม่สามารถใช้อุปกรณ์นี้ แม้ว่า LECTROSONICS, INC. จะได้รับแจ้งถึงความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวแล้วก็ตาม ในกรณีใดๆ ความรับผิดของ LECTROSONICS, INC. จะไม่เกินราคาซื้ออุปกรณ์ที่มีข้อบกพร่องใดๆ
การรับประกันนี้ให้สิทธิตามกฎหมายเฉพาะแก่คุณ คุณอาจมีสิทธิตามกฎหมายเพิ่มเติมซึ่งแตกต่างกันไปในแต่ละรัฐ
581 เลเซอร์โร้ด NE
Rio Rancho, NM 87124 สหรัฐอเมริกา
www.lectrosonics.com 505-892-4501
800-821-1121
โทรสาร 505-892-6243
sales@electrosonics.com
เอกสาร / แหล่งข้อมูล
![]() |
LECTROSONICS SMWB-E01 เครื่องส่งและเครื่องบันทึกไมโครโฟนไร้สาย [พีดีเอฟ] คู่มือการใช้งาน SMWB, SMDWB, SMWB-E01, SMDWB-E01, SMWB-E06, SMDWB-E06, SMWB-E07-941, SMDWB-E07-941, SMWB-X, SMDWB-X, SMWB-E01 เครื่องส่งสัญญาณและเครื่องบันทึกไมโครโฟนไร้สาย, SMWB -E01, เครื่องส่งและเครื่องบันทึกไมโครโฟนไร้สาย, เครื่องส่งและเครื่องบันทึกไมโครโฟน, เครื่องส่งและเครื่องบันทึก, เครื่องบันทึก |