Guida Quick Start
SMWB-E01 Trasmettitori è registratori di microfonu wireless
Trasmettitori è registratori di microfonu wireless
SMWB, SMDWB, SMWB/E01, SMDWB/E01, SMWB/E06, SMDWB/E06, SMWB/E07-941, SMDWB/E07-941, SMWB/X, SMDWB/X
Inserite i vostri registri:
Numeru d'ordine:
Data di compra:
Questa guida hè destinata à aiutà cun l'installazione iniziale è l'operazione di u vostru produttu Lectrosonics.
Per un manuale d'utilizatore detallatu, scaricate a versione più attuale à: www.lectrosonics.com
Serie SMWB
U trasmettitore SMWB offre a tecnulugia avanzata è e caratteristiche di Digital Hybrid Wireless® è combina una catena audio digitale di 24 bit cù un ligame radio FM analogicu per eliminà un cumandante è i so artefatti, ma conserva a gamma operativa estesa è u rigettu di u rumore di u megliu wireless analogicu. sistemi. I "modi di cumpatibilità" DSP permettenu à u trasmettitore ancu esse usatu cù una varietà di ricevitori analogichi, emulendu i cumpagnari truvati in i primi ricevitori analogici wireless è IFB di Lectrosonics, è certi receptori da altri fabricatori (cuntattate a fabbrica per i dettagli).
In più, u SMWB hà una funzione di registrazione integrata per l'usu in situazioni induve RF ùn hè micca pussibule o per travaglià cum'è un registratore stand alone. A funzione di registrazione è e funzioni di trasmissione sò esclusive l'una di l'altru - ùn pudete micca registrà E trasmette à u stessu tempu. U registratore samples à 44.1 kHz à 24 bit sampa prufundità. (a tarifa hè stata scelta per via di a tarifa 44.1kHz necessaria utilizata per l'algoritmu hibridu digitale). A carta micro SDHC offre ancu facilità d'aghjurnamenti di firmware senza bisognu di un USB
Cuntrolli è Funzioni
Installazione di batterie
I trasmettitori sò alimentati da batterie AA. Hè ricumandemu di utilizà lithium per a vita più longa.
Perchè alcune batterie scorri abbastanza bruscamente, utilizendu u LED Power per verificà u statutu di a bateria ùn serà micca affidabile. Tuttavia, hè pussibule di seguità u statutu di a batteria utilizendu a funzione di timer di a batteria dispunibule in i ricevitori Lectosonics Digital Hybrid Wireless.
La porte de la batterie s'ouvre simplement en dévissant le knurled u pomolu in parte finu à chì a porta girarà. A porta hè ancu facilmente sguassata da unscreving u pomo cumpletamente, chì hè d'aiutu à a pulizia di i cuntatti di a bateria.
I cuntatti di a bateria ponu esse puliti cù l'alcoolu è un bastone di cuttuni, o una borra di lapis pulita. Assicuratevi di ùn lascià alcun residuu di u cuttuni di cuttuni o briciole di gomma in u compartmentu.
Una piccula puntata di grassu conduttivu d'argentu * nantu à i fili di a viti à pollice pò migliurà u funziunamentu è u funziunamentu di a bateria. Fate questu s'è avete una caduta di a vita di a bateria o un aumentu di a temperatura operativa.
Inserite e batterie secondu i marcati nantu à u spinu di l'alloghju.
Se e batterie sò inserite incorrectamente, a porta pò chjude, ma l'unità ùn funziona micca.
*se ùn pudete truvà un fornitore di stu tipu di grassu - una tenda di elettronica locale per example - cuntattate a fabbrica per una piccula fiala di mantenimentu.
Turning Power ON
Pulsante Cortu Pressu
Quandu l'unità hè spenta, una breve pressa di u buttone di putenza accenderà l'unità in u Modu Standby cù l'output RF disattivatu.
L'indicatore RF lampeggia
Per attivà l'output RF da u Modu Standby, appughjà u buttone Power, selezziunate Rf On? opzione, dopu selezziunate sì.
Long Button Press
Quandu l'unità hè spenta, una longa pressa di u buttone di putenza accuminciarà un countdown per accende l'unità cù l'output RF attivatu. Continue à mantene u buttone finu à chì u countdown hè cumpletu.
Se u buttone hè liberatu prima chì u countdown hè cumpletu, l'unità si accenderà cù l'output RF disattivatu.
Quandu l'unità hè digià accesa, u Pulsante Power hè utilizatu per spegne l'unità, o per accede à un menu di setup.
Una longa pressa di u buttone principia una cunta à a robba per spegne l'unità.
Una breve pressione di u buttone apre un menu per e seguenti opzioni di configurazione.
Selezziunate l'opzione cù i tasti freccia SU è GIÙ, poi premete MENU/SEL.
- Riprendi torna l'unità à u screnu precedente è u modu di funziunamentu
- Pwr Off spegne l'unità
- Rf On? attiva o disattiva l'uscita RF
- AutoOn? sceglie se l'unità si accende automaticamente o micca dopu un cambiamentu di a batteria
- Blk606? - permette u modu legacy di Block 606 per l'usu cù i ricevitori Block 606 (dispunibule solu nantu à l'unità Band B1 è C1).
- Remote abilita o disattiva u telecomando audio (toni dweedle)
- Bat Type sceglie u tipu di bateria in usu
- A retroilluminazione stabilisce a durata di a retroilluminazione LCD
- Clock stabilisce l'annu / mese / ghjornu / ora
- Locked disattiva i buttoni di u pannellu di cuntrollu
- LED Off attiva / disattiva i LED di u pannellu di cuntrollu
- About mostra u numeru di mudellu è a revisione di firmware
Da a Schermata Principale / Home, i seguenti shortcuts sò dispunibili:
- Registrazione: Premete simultaneamente MENU/SEL + freccia SU
- Arresta a registrazione: Premete simultaneamente a freccia MENU/SEL + DOWN
Istruzioni per l'operazione di u trasmettitore
- Installa batterie
- Accende l'alimentazione in u modu Standby (vede a sezione precedente)
- Cunnette u microfonu è mette in a pusizione induve serà utilizatu.
- Fate chì l'utilizatore parla o cantà à u listessu livellu chì serà utilizatu in a produzzione, è aghjustate u guadagnu di input in modu chì u LED -20 lampeggia rossu nantu à i picchi più forti.
- Definite a frequenza è u modu di cumpatibilità per currisponde à u ricevitore.
- Accende l'output RF cù u Rf On? articulu in u menù di putenza, o spegnendu a putenza è poi riaccendendu mentre tene u buttone di putenza è aspittendu chì u contatore ghjunghje à 3.
Istruzzioni di funziunamentu di registrazione
- Installa batterie
- Inserite una carta di memoria microSDHC
- Accende u putere
- Formate a carta di memoria
- Cunnette u microfonu è mette in a pusizione induve serà utilizatu.
- Fate chì l'utilizatore parli o canti à u listessu livellu chì serà utilizatu in a produzzione, è aghjustate u guadagnu di input in modu chì u LED -20 lampeggia in rossu nantu à picchi più forti.
- Premete MENU/SEL è sceglite Record da u menu
- Per fermà a registrazione, premete MENU/SEL è sceglite Stop; a parolla SAVED appare nantu à u screnu
Per riproduce e registrazioni, sguassate a carta di memoria è copiate files nantu à un urdinatore cù un software di editazione di video o audio installatu.
Da a Finestra Principale premete MENU/SEL.
Aduprate i tasti di freccia SU/Giù per selezziunà l'elementu.
Da a finestra principale appughjà u buttone di putenza.
Aduprate i tasti freccia SU / GIÙ per selezziunate l'elementu.
Setup Screen Details
Locking / Unlocking Changes to Settings
I cambiamenti à i paràmetri ponu esse chjusi in u Menu Power Button.
Quandu i cambiamenti sò chjusi, parechji cuntrolli è azzioni ponu ancu esse aduprati:
- I paràmetri ponu sempre esse sbloccati
- I menu ponu sempre esse navigati
- Quandu hè chjusu, l'alimentazione pò esse spenta solu togliendu e batterie.
Indicatori di a finestra principale
A Finestra Principale mostra u numeru di bloccu, u modalità Standby o Operating, a frequenza operativa, u livellu audio, u statutu di a batteria è a funzione di commutazione programabile. Quandu a dimensione di u passu di freccia hè stabilita à 100 kHz, l'LCD sarà cum'è u seguente.
Quandu a dimensione di u passu di frequenza hè stabilita à 25 kHz, u numeru hex apparirà più chjucu è pò include una frazione.
Cambia a dimensione di u passu ùn cambia mai a frequenza. Cambia solu a manera di travaglià l'interfaccia d'utilizatore. Se a frequenza hè impostata à un incrementu fraccionari trà ancu i passi di 100 kHz è a dimensione di u passu hè cambiatu à 100 kHz, u codice hex serà rimpiazzatu da dui asterischi nantu à a pantalla principale è a pantalla di frequenza.
Cunnettendu a Fonte di Signal
Micròfoni, fonti audio è strumenti à livellu di linea ponu esse aduprati cù u trasmettitore. Riferite à a sezione manuale intitulata Input Jack Wiring for Different Sources per i dettagli nantu à u cablaggio currettu per e fonti di livellu di linea è microfoni per piglià un vantaghju cumpletu.tage di u circuitu Servo Bias.
Accensione / spegnimentu di i LED di u pannellu di cuntrollu
Da u screnu di u menù principale, una pressa rapida di u buttone di freccia SU accende i LED di u pannellu di cuntrollu. Una pressa rapida di u buttone di freccia DOWN li spegne. I buttoni seranu disattivati se l'opzione LOCKED hè selezziunata in u menu Power Button.
I LED di u pannellu di cuntrollu ponu ancu esse attivati è spenti cù l'opzione LED Off in u menù di u Pulsante d'alimentazione.
Funzioni utili nantu à i ricevitori
Per aiutà à truvà frequenze chjaru, parechji ricevitori Lectrosonics offrenu una funzione SmartTune chì scansa a gamma di sintonizazione di u ricevitore è mostra un rapportu gràficu chì mostra induve i signali RF sò prisenti à diversi livelli, è e zone induve ci hè pocu o nimu energia RF. Allora u software sceglie automaticamente u megliu canale per u funziunamentu.
I ricevitori Lectrosonics dotati di una funzione IR Sync permettenu à u ricevitore di stabilisce a frequenza, a dimensione di u passu è i modi di cumpatibilità nantu à u trasmettitore via un ligame infrared trà e duie unità.
Files
Format
Formatta a carta di memoria microSDHC.
ATTENZIONE: Questa funzione cancella qualsiasi cuntenutu nantu à a carta di memoria microSDHC.
Record o Stop
Cumincia a registrazione o ferma a registrazione. (Vede a pagina 7.)
Ajustamentu di l'Input Gain
I dui LED di Modulazione bicolore nantu à u pannellu di cuntrollu furniscenu una indicazione visuale di u livellu di u signale audio chì entra in u trasmettitore. I LED splenderanu sia rossi sia verdi per indicà i livelli di modulazione cum'è mostratu in a tabella seguente.
NOTA: A modulazione completa hè ottenuta à 0 dB, quandu u LED "-20" prima diventa rossu. U limitatore pò gestisce in modu pulitu i picchi finu à 30 dB sopra stu puntu.
Hè megliu passà per a prucedura seguente cù u trasmettitore in u modu di standby per chì nisun audio entre in u sistema di sonu o registratore durante l'aghjustamentu.
- Cù batterie fresche in u trasmettitore, accende l'unità in u modu di standby (vede a sezione precedente Accensione è spegnimentu).
- Navigate à a pantalla di cunfigurazione Gain.
- Preparate a fonte di signale. Posizionate un micrufonu in a manera chì serà utilizatu in u funziunamentu attuale è fate chì l'utilizatore parli o canti à u livellu più forte chì si farà durante l'usu, o stabilisce u livellu di output di l'instrumentu o di l'audio à u livellu massimu chì serà utilizatu.
- Aduprà i buttuni di freccia è per aghjustà u guadagnu finu à chì -10 dB brilla in verde è u LED -20 dB cumencia à lampà in rossu durante i picchi più forti di l'audio.
- Una volta chì u guadagnu di l'audio hè statu stabilitu, u signale pò esse mandatu à traversu u sistema di sonu per l'aghjustamenti di livellu generale, paràmetri di monitor, etc.
- Se u livellu di output audio di u ricevitore hè troppu altu o bassu, utilizate solu i cuntrolli nantu à u ricevitore per fà aghjustamenti. Lasciate sempre l'aghjustamentu di u guadagnu di u trasmettitore stabilitu secondu queste struzzioni, è ùn cambiate micca per aghjustà u livellu di output audio di u ricevitore.
Selezzione di a Frequenza
A pantalla di cunfigurazione per a selezzione di freccia offre parechje manere di cercà e frequenze dispunibili.
Ogni campu passa per e frequenze dispunibili in un incrementu sfarente. L'incrementi sò ancu diffirenti in u modu 25 kHz da u modu 100 kHz.
Una frazzioni apparirà accantu à u codice hex in a pantalla di setup è in a finestra principale quandu a freccia finisci in .025, .050 o .075 MHz.
Selezzione di Frequenza Utilizendu dui Buttons
Mantene u buttone MENU/SEL, dopu aduprate i pulsanti freccia è per incrementi alternativi.
NOTA: Duvete esse in u menù FREQ per accede à sta funzione. Ùn hè micca dispunibule da a pantalla principale / di casa.
Se u Step Size hè di 25 kHz cù a frequenza stabilita trà ancu i passi di 100 kHz è u Step Size hè cambiatu à 100 kHz, a discrepanza pruvucarà u codice hex per vede cum'è dui asterischi.
À propositu di bande di frequenza sovrapposte
Quandu duie bande di freccia si sovrapponenu, hè pussibule selezziunà a listessa frequenza à l'estremità superiore di una è l'estremità inferiore di l'altru. Mentre a frequenza serà a stessa, i toni di pilotu seranu diffirenti, cum'è indicatu da i codici hex chì appariscenu.
In i seguenti examples, a freccia hè stabilita à 494.500 MHz, ma unu hè in a banda 470 è l'altru in a banda 19. Questu hè fattu intenzionalmente per mantene a cumpatibilità cù i receptori chì sintonizzanu in una sola banda. U numeru di banda è u codice hex deve currisponde à u ricevitore per attivà u tonu pilotu currettu.
Selezzione di u Roll-off di Low Frequency
Hè pussibule chì u puntu di roll-off di freccia bassa puderia influenzà u paràmetru di guadagnu, per quessa, hè generalmente una bona pratica per fà questu aghjustamentu prima di aghjustà u guadagnu di input. U puntu à u quale u roll-off hè fattu pò esse stabilitu à:
- LF 35 35 Hz
- LF 50 50 Hz
- LF 70 70 Hz
- LF 100 100 Hz
- LF 120 120 Hz
- LF 150 150 Hz
U roll-off hè spessu aghjustatu da l'arechja mentre monitoreghja l'audio.
Selezzione di u Modu di Compatibilità (Compat).
Aduprate e frecce SU è DOWN per selezziunà u modu desideratu, dopu appughjà u buttone BACK duie volte per vultà à a Finestra Principale.
I modi di cumpatibilità sò i seguenti:
Modelli di ricevitori SMWB/SMDWB:
• Nu Hybrid: | Nu Hybrid |
• Modu 3:* | Modu 3 |
• Serie IFB: | Modu IFB |
Modu 3 travaglia cù certi mudelli non-Lectrosonics. Cuntattate a fabbrica per i dettagli.
NOTA: Se u vostru ricevitore Lectrosonics ùn hà micca u modu Nu Hybrid, mette u ricevitore à Euro Digital Hybrid Wireless® (EU Dig. Hybrid).
/E01:
• Digital Hybrid Wireless® : | EU Hybr |
• Modu 3: | Modu 3 * |
• Serie IFB: | Modu IFB |
/E06:
• Digital Hybrid Wireless® : | NA Hybr |
• Serie IFB: | Modu IFB |
* Modu funziona cù certi mudelli non-Lectrosonics. Cuntattate a fabbrica per i dettagli. /X:
• Digital Hybrid Wireless® : | NA Hybr |
• Modu 3:* | Modu 3 |
• Serie 200 : | 200 Modu |
• Serie 100 : | 100 Modu |
• Modu 6:* | Modu 6 |
• Modu 7:* | Modu 7 |
• Serie IFB: | Modu IFB |
Modi 3, 6 è 7 travaglià cù certi mudelli non-Lectrosonics. Cuntattate a fabbrica per i dettagli.
Selezzione Step Size
Questa voce di menu permette di selezziunà frequenze in incrementi di 100 kHz o 25 kHz.
Se a freccia desiderata finisce in .025, .050 o .075 MHz, deve esse sceltu u passu di 25 kHz.
Normalmente, u ricevitore hè adupratu per truvà una frequenza operativa chjara. Tutti i ricevitori Lectrosonics Digital Hybrid Wireless® furniscenu una funzione di scansione per truvà rapidamente è facilmente e frequenze prospective cù pocu o nimu interferenza RF. In questi casi, una frequenza pò esse specificata da l'ufficiali in un grande avvenimentu cum'è l'Olimpiadi o un ghjocu di ballò di liga maiò. Una volta chì a frequenza hè determinata, stabilisce u trasmettitore per currisponde à u ricevitore assuciatu.
Selezzione di a polarità audio (fase)
A polarità di l'audio pò esse invertita à u trasmettitore per chì l'audio pò esse mischju cù altri microfoni senza filtrazione di pettine. A polarità pò ancu esse invertita à l'output di u ricevitore.
Impostazione di a putenza di output di u trasmettitore
A putenza di output pò esse stabilita à: SMWB/SMDWB, /X
- 25, 50 o 100 mW/E01
- 10, 25 o 50 mW
Setting Scena è Take Number
Utilizà e frecce SU è DOWN per avanzà Scena è Take è MENU / SEL per cambià. Preme u buttone BACK per vultà à u menu.
Sceglie Takes per Replay
Utilizà e frecce SU è GIÙ per cambià è MENU/SEL per riproduce.
Arregistratu File Naming
Sceglite u nome di l'arregistratu files da u numeru di sequenza o da l'ora di u clock.
Informazioni di a carta di memoria MicroSDHC
L'infurmazione di a carta di memoria MicroSDHC cumpresu u spaziu restante nantu à a carta.
Ripristina i paràmetri predeterminati
Questu hè utilizatu per restaurà i paràmetri di fabbrica.
Compatibilità cù schede di memoria microSDHC
Per piacè nutate chì u PDR è SPDR sò pensati per l'usu cù e carte di memoria microSDHC.
Ci hè parechji tipi di standard di carta SD (cum'è sta scrittura) basatu nantu à a capacità (almacenamiento in GB).
SDSC: capacità standard, finu à 2 GB inclusi - Ùn aduprate micca! SDHC: alta capacità, più di 2 GB è finu à 32 GB inclusi - UTILIZZA QUESTI TIPI.
SDXC: capacità allargata, più di 32 GB è finu à 2 TB inclusi - Ùn aduprate micca!
SDUC: capacità allargata, più di 2TB è finu à 128 TB inclusi - NON UTILIZZA!
E carte XC è UC più grande utilizanu un metudu di furmatu è una struttura di bus diversi è ùn sò micca cumpatibili cù u registratore SPDR. Quessi sò tipicamente usati cù sistemi video è camere di generazione più tardi per l'applicazioni di l'imaghjini (video è alta risoluzione, fotografia d'alta velocità).
SOLO e carte di memoria microSDHC deve esse usate. Sò dispunibuli in capacità da 4GB à 32GB. Cercate e carte Speed Class 10 (cum'è indicatu da una C avvolta intornu à u numeru 10), o e carte UHS Speed Class I (cum'è indicatu da u numerale 1 in un simbulu U). Nota ancu u Logo microSDHC.
Se cambiassi à una nova marca o fonte di carta, suggerimu sempre di pruvà prima prima di utilizà a carta in una applicazione critica.
I seguenti marcati appariscenu nantu à e carte di memoria cumpatibili. Unu o tutti i marcati appariscenu nantu à l'alloghju di a carta è l'imballu.
Formattazione di a carta SD
I novi schede di memoria microSDHC sò pre-formattate cù un FAT32 file sistema chì hè ottimizatu per un bonu rendimentu. U PDR s'appoghja nantu à sta prestazione è ùn disturberà mai u furmatu di bassu livellu sottostante di a carta SD. Quandu u SMWB / SMDWB "formattà" una carta, esegue una funzione simile à u "Formatamentu Rapidu" di Windows chì elimina tutti files è prepara a carta per a registrazione. A carta pò esse letta da qualsiasi computer standard, ma s'ellu ci hè scrittu, editatu o eliminazione hè fatta à a carta da l'urdinatore, a carta deve esse riformattata cù u SMWB / SMDWB per preparà di novu per a registrazione. U SMWB / SMDWB ùn formate mai una carta di livellu bassu è cunsigliemu fermamente di fà cusì cù l'urdinatore.
Per furmà a carta cù u SMWB / SMDWB, selezziunate Format Card in u menu è appughjà MENU / SEL nantu à u teclatu.
NOTA: Cumpariscerà un missaghju d'errore se sampi sò persi per via di una carta "lenta" di scarsa performance.
ATTENZIONE: Ùn fate micca un furmatu di livellu bassu (formatu cumpletu) cù un urdinatore.
Fate cusì pò rende a carta di memoria inutilizabile cù u registratore SMWB/SMDWB.
Cù un urdinatore basatu in Windows, assicuratevi di verificà a casella di furmatu rapidu prima di furmà a carta. Cù un Mac, sceglite MS-DOS (FAT).
IMPORTANTE
U furmatu di a carta SD crea settori cuntigui per a massima efficienza in u prucessu di registrazione. U file formatu utilizza u formatu d'onda BEXT (Broadcast Extension) chì hà spaziu di dati abbastanza in l'intestazione per u file infurmazione è u codice di u tempu.
A carta SD, cum'è furmatu da u registratore SMWB / SMDWB, pò esse currutti da ogni tentativu di edità, cambià, formate o direttamente. view lu files nantu à un urdinatore.
A manera più sèmplice di impedisce a corruzzione di dati hè di cupià u .wav files da a carta à un computer o altri media formattati Windows o OS FIRST.
Repetite - COPY THE FILES PRIMA !
Ùn rinumate micca files direttamente nantu à a carta SD.
Ùn pruvate micca di edità files direttamente nantu à a carta SD.
Ùn salvà nunda à a carta SD cù un urdinatore (cum'è a presa
log, nota files etc) - hè furmatu solu per l'usu di registratore SMWB / SMDWB.
Ùn apre micca u files nant'à a carta SD cù ogni prugrammu terzu partitu cum'è
Wave Agent o Audacity è permette una salvezza. In Wave Agent, ùn importa micca - pudete APRI è ghjucà, ma ùn salvà micca o Import -
Wave Agent corromperà u file.
In corta - ùn deve esse micca manipulazione di e dati nantu à a carta o l'aghjunzione di dati à a carta cù qualcosa altru ch'è un registratore SMWB / SMDWB. Copia u files à un urdinatore, un drive, un discu duru, etc. chì hè statu furmatu cum'è un dispositivu OS ordinariu PRIMA - allora pudete edità liberamente.
SUPPORTI DI HEADER iXML
I registrazioni cuntenenu pezzi iXML standard di l'industria in u file intestazioni, cù i campi più cumunimenti utilizati riempiti.
GARANTIA LIMITATA DI UN ANNU
L'attrezzatura hè garantita per un annu da a data di compra contru i difetti di materiali o di manufattu, sempre chì hè stata acquistata da un rivenditore autorizatu. Questa guaranzia ùn copre micca l'equipaggiu chì hè statu abusatu o dannatu da una manipulazione o spedizione imprudente. Questa garanzia ùn hè micca applicata à l'equipaggiu utilizatu o di dimostrazione.
In casu di difettu, Lectrosonics, Inc., à a nostra scelta, riparerà o rimpiazzarà qualsiasi parte difettusa senza carica per parte o manodopera. Se Lectrosonics, Inc. ùn pò micca correggere u difettu in u vostru equipamentu, serà rimpiazzatu senza carica cù un novu articulu simili. Lectrosonics, Inc. pagherà u costu di rinvià u vostru equipamentu à voi.
Questa guaranzia s'applica solu à l'articuli restituiti à Lectrosonics, Inc. o à un rivenditore autorizatu, spese di spedizione prepagate, in un annu da a data di compra.
Questa Garanzia Limitata hè guvernata da e lege di u Statu di u Novu Messicu. Dichjara l'intera responsabilità di Lectrosonics Inc. è u rimediu tutale di l'acquirente per ogni violazione di a garanzia cum'è descritta sopra. Nè LECTROSONICS, INC. Nè NESSU IMPLICATA IN LA PRODUZIONE O CONSIGNA DI L'EQUIPMENT SERA RESPONSABILE PER QUALUNQUE INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DANNING ARISING OUT OF THE US OR INABILITY TO USE THIS EQUIPEMENT, LECTROSONICS, INC. SUT AVVISU A POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. IN NESSUN EVENTU A RESPONSABILITÀ DI LECTROSONICS, INC. SUPERA U PREZZU DI COMPRA DI QUALUNQUE EQUIPAMENTE DIFETTU.
Questa garanzia vi dà diritti legali specifichi. Pudete avè diritti legali supplementari chì varienu da statu à statu.
581 Laser Road NE
Rio Rancho, NM 87124 USA
www.lectrosonics.com 505-892-4501
800-821-1121
fax 505-892-6243
sales@lectrosonics.com
Documenti / Risorse
![]() |
LECTROSONICS SMWB-E01 Trasmettitori è Registratori di Microfonu Wireless [pdfGuida di l'utente SMWB, SMDWB, SMWB-E01, SMDWB-E01, SMWB-E06, SMDWB-E06, SMWB-E07-941, SMDWB-E07-941, SMWB-X, SMDWB-X, SMWB-E01, Trasmettitori SMWB-E01 è Microfoni Registratori Wireless -EXNUMX, Trasmettitori è Registratori di Microfonu Wireless, Trasmettitori è Registratori di Microfonu, Trasmettitori è Registratori, Registratori |