HERCULES-โลโก้

HERCULES HE041 เราเตอร์ฐานคงที่ความเร็วตัวแปรพร้อมชุดฐานกระโดด

HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-product

ข้อมูลด้านความปลอดภัยที่สำคัญ

คำเตือนด้านความปลอดภัยของเครื่องมือไฟฟ้าทั่วไป

อ่านคำเตือนด้านความปลอดภัย คำแนะนำ ภาพประกอบ และข้อมูลจำเพาะทั้งหมดที่ให้มาพร้อมกับเครื่องมือไฟฟ้านี้ การไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำทั้งหมดที่ระบุไว้ด้านล่างอาจส่งผลให้เกิดไฟฟ้าช็อต ไฟไหม้ และ/หรือบาดเจ็บสาหัสได้
บันทึกคำเตือนและคำแนะนำทั้งหมดไว้เพื่อใช้อ้างอิงในอนาคต
คำว่า "เครื่องมือไฟฟ้า" ในคำเตือนหมายถึงเครื่องมือไฟฟ้าที่ใช้งานไฟหลัก (มีสาย) หรือเครื่องมือไฟฟ้าที่ใช้งานแบตเตอรี่ (ไร้สาย)

  1. ความปลอดภัยในพื้นที่ทำงาน
    • a. รักษาพื้นที่ทำงานให้สะอาดและมีแสงสว่างเพียงพอ
      บริเวณที่รกหรือมืดอาจทำให้เกิดอุบัติเหตุได้
    • b. ห้ามใช้เครื่องมือไฟฟ้าในบรรยากาศที่อาจเกิดการระเบิดได้ เช่น ในบริเวณที่มีของเหลวไวไฟ ก๊าซ หรือฝุ่น เครื่องมือไฟฟ้าอาจก่อให้เกิดประกายไฟซึ่งอาจทำให้ฝุ่นหรือไอระเหยติดไฟได้
    • c. ระวังเด็กและผู้คนรอบข้างไม่ให้ใช้เครื่องมือไฟฟ้า เพราะสิ่งรบกวนอาจทำให้คุณควบคุมเครื่องไม่ได้
  2. ความปลอดภัยทางไฟฟ้า
    • a. ปลั๊กไฟของเครื่องมือไฟฟ้าต้องตรงกับเต้าเสียบ ห้ามดัดแปลงปลั๊กโดยเด็ดขาด ห้ามใช้ปลั๊กอะแดปเตอร์กับเครื่องมือไฟฟ้าที่ต่อสายดิน ปลั๊กที่ไม่ได้ดัดแปลงและเต้าเสียบที่ตรงกันจะช่วยลดความเสี่ยงในการเกิดไฟฟ้าช็อต
    • b. หลีกเลี่ยงการสัมผัสร่างกายกับพื้นผิวที่ต่อสายดิน เช่น ท่อ หม้อน้ำ เตา และตู้เย็น หากร่างกายต่อสายดิน มีความเสี่ยงต่อการเกิดไฟฟ้าช็อตเพิ่มขึ้น
    • c. อย่าให้เครื่องมือไฟฟ้าสัมผัสกับฝนหรือสภาพเปียกชื้น น้ำเข้าเครื่องมือไฟฟ้า
      จะเพิ่มความเสี่ยงจากไฟฟ้าช็อต
    • d. ห้ามใช้สายไฟอย่างผิดวิธี ห้ามใช้สายไฟในการขนย้าย ดึง หรือถอดปลั๊กเครื่องมือไฟฟ้า เก็บสายไฟให้ห่างจากความร้อน น้ำมัน ขอบคม หรือชิ้นส่วนที่เคลื่อนไหว สายไฟที่ชำรุดหรือพันกันจะเพิ่มความเสี่ยงต่อการเกิดไฟฟ้าช็อต
    • e. เมื่อใช้งานเครื่องมือไฟฟ้ากลางแจ้ง ควรใช้สายไฟต่อพ่วงที่เหมาะสำหรับการใช้งานกลางแจ้ง การใช้สายไฟที่เหมาะสำหรับการใช้งานกลางแจ้งจะช่วยลดความเสี่ยงจากไฟฟ้าช็อต
    • f. หากใช้เครื่องมือไฟฟ้าในโฆษณาamp หากหลีกเลี่ยงตำแหน่งดังกล่าวไม่ได้ ให้ใช้อุปกรณ์ป้องกันไฟรั่ว (GFCI) การใช้ GFCI จะช่วยลดความเสี่ยงจากไฟฟ้าช็อตได้
  3. ความปลอดภัยส่วนบุคคล
    • a. ระวังตัว ระวังสิ่งที่คุณกำลังทำ และใช้สามัญสำนึกเมื่อใช้งานเครื่องมือไฟฟ้า อย่าใช้เครื่องมือไฟฟ้าในขณะที่คุณเหนื่อยล้าหรืออยู่ภายใต้อิทธิพลของยา แอลกอฮอล์ หรือยาอื่นๆ การละเลยเพียงเล็กน้อยขณะใช้เครื่องมือไฟฟ้าอาจส่งผลให้ได้รับบาดเจ็บสาหัสได้
    • b. ใช้เครื่องมือป้องกันส่วนบุคคล สวมแว่นป้องกันดวงตาเสมอ อุปกรณ์ป้องกัน เช่น หน้ากากกันฝุ่น รองเท้าเซฟตี้กันลื่น หมวกนิรภัย หรืออุปกรณ์ป้องกันเสียงที่ใช้ตามสภาพที่เหมาะสมจะช่วยลดการบาดเจ็บส่วนบุคคลได้
    • c. ป้องกันการสตาร์ทเครื่องโดยไม่ได้ตั้งใจ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสวิตช์อยู่ในตำแหน่งปิดก่อนจะต่อเข้ากับแหล่งจ่ายไฟและ/หรือชุดแบตเตอรี่ หยิบหรือพกพาเครื่องมือ การพกพาเครื่องมือไฟฟ้าโดยที่นิ้วของคุณอยู่ที่สวิตช์หรือจ่ายไฟให้เครื่องมือไฟฟ้าที่มีสวิตช์เปิดอยู่ อาจทำให้เกิดอุบัติเหตุได้
    • d. ถอดกุญแจหรือประแจปรับออกก่อนเปิดเครื่องมือไฟฟ้า ประแจหรือกุญแจที่ติดอยู่กับส่วนที่หมุนได้ของเครื่องมือไฟฟ้าอาจทำให้ได้รับบาดเจ็บได้
    • e. อย่าเอื้อมเกินตัว ควรวางเท้าให้เหมาะสมและทรงตัวอยู่เสมอ วิธีนี้จะช่วยให้ควบคุมเครื่องมือไฟฟ้าได้ดีขึ้นในสถานการณ์ที่ไม่คาดคิด
    • f. แต่งกายให้เหมาะสม ห้ามสวมเสื้อผ้าหรือเครื่องประดับที่หลวมๆ เก็บผม เสื้อผ้า และถุงมือให้ห่างจากชิ้นส่วนที่เคลื่อนไหว เสื้อผ้าที่หลวมๆ เครื่องประดับ หรือผมยาวอาจไปติดอยู่ในชิ้นส่วนที่เคลื่อนไหวได้
    • g. หากมีอุปกรณ์สำหรับเชื่อมต่อระบบดูดและเก็บฝุ่น ให้แน่ใจว่าเชื่อมต่อและใช้งานอย่างถูกต้อง การใช้ระบบเก็บฝุ่นสามารถลดความเสี่ยงจากอันตรายจากฝุ่นได้
    • h. อย่าปล่อยให้ความคุ้นเคยจากการใช้เครื่องมือบ่อยๆ ทำให้คุณประมาทและละเลยหลักการความปลอดภัยของเครื่องมือ การกระทำที่ไม่ระมัดระวังอาจทำให้เกิดการบาดเจ็บร้ายแรงได้ภายในเสี้ยววินาที
    • i. ใช้เฉพาะอุปกรณ์ด้านความปลอดภัยที่ได้รับการรับรองจากหน่วยงานมาตรฐานที่เกี่ยวข้อง อุปกรณ์ด้านความปลอดภัยที่ไม่ได้รับการรับรองอาจไม่สามารถให้การป้องกันที่เพียงพอได้ การป้องกันดวงตาต้องได้รับการรับรองจาก ANSI และอุปกรณ์ป้องกันการหายใจต้องได้รับการรับรองจาก NIOSH สำหรับอันตรายเฉพาะที่เกิดขึ้นในพื้นที่ทำงาน
    • j. หลีกเลี่ยงการสตาร์ทเครื่องโดยไม่ได้ตั้งใจ เตรียมการเริ่มทำงานก่อนเปิดเครื่องมือ
    • k. อย่าวางเครื่องมือลงจนกว่าจะหยุดสนิท ชิ้นส่วนที่เคลื่อนไหวอาจจับพื้นผิวและดึงเครื่องมือออกจากการควบคุมของคุณ
    • l. เมื่อใช้เครื่องมือไฟฟ้าแบบพกพา ควรจับเครื่องมือให้แน่นด้วยมือทั้งสองข้างเพื่อต้านทานแรงบิดเริ่มต้น
    • m. ห้ามกดปุ่มล็อกแกนหมุนขณะเริ่มต้นหรือขณะใช้งาน
    • n. อย่าปล่อยเครื่องมือทิ้งไว้โดยไม่มีใครดูแลเมื่อเสียบปลั๊กเข้ากับเต้ารับไฟฟ้า ปิดเครื่องมือและถอดปลั๊กออกจากเต้ารับไฟฟ้าก่อนออกเดินทาง
    • o. สินค้านี้ไม่ใช่ของเล่น ควรเก็บให้พ้นมือเด็ก
    • p. ผู้ที่มีเครื่องกระตุ้นหัวใจควรปรึกษาแพทย์ก่อนใช้ สนามแม่เหล็กไฟฟ้าใกล้กับเครื่องกระตุ้นหัวใจอาจทำให้เกิดการรบกวนของเครื่องกระตุ้นหัวใจหรือเครื่องกระตุ้นหัวใจล้มเหลว นอกจากนี้ ผู้ที่มีเครื่องกระตุ้นหัวใจควร:
      • หลีกเลี่ยงการปฏิบัติงานคนเดียว
      • อย่าใช้กับสวิตช์เปิดปิดที่ล็อคอยู่
      • บำรุงรักษาและตรวจสอบอย่างถูกต้องเพื่อหลีกเลี่ยงไฟฟ้าช็อต
      • สายไฟกราวด์อย่างถูกต้อง ควรใช้ Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) เพื่อป้องกันไฟฟ้าช็อตอย่างต่อเนื่อง
    • q. คำเตือน ข้อควรระวัง และคำแนะนำที่กล่าวถึงในคู่มือการใช้งานนี้ไม่สามารถครอบคลุมเงื่อนไขและสถานการณ์ที่อาจเกิดขึ้นทั้งหมดได้ ผู้ปฏิบัติงานต้องเข้าใจว่าผลิตภัณฑ์นี้ไม่สามารถสร้างขึ้นได้ด้วยสามัญสำนึกและความระมัดระวัง แต่ต้องให้ผู้ปฏิบัติงานเป็นผู้จัดเตรียม
  4. การใช้และการดูแลรักษาเครื่องมือไฟฟ้า
    • a. อย่าใช้เครื่องมือไฟฟ้าอย่างฝืนๆ ใช้เครื่องมือไฟฟ้าให้เหมาะสมกับการใช้งานของคุณ เครื่องมือไฟฟ้าที่เหมาะสมจะทำงานได้ดีกว่าและปลอดภัยกว่าในอัตราที่ได้รับการออกแบบ
    • b. ห้ามใช้เครื่องมือไฟฟ้าหากสวิตช์ไม่สามารถเปิดและปิดได้ เครื่องมือไฟฟ้าใดๆ ที่ไม่สามารถควบคุมด้วยสวิตช์ได้ถือเป็นอันตรายและต้องได้รับการซ่อมแซม
    • c. ถอดปลั๊กออกจากแหล่งจ่ายไฟและ/หรือถอดชุดแบตเตอรี่ออกจากเครื่องมือไฟฟ้า (หากสามารถถอดออกได้) ก่อนทำการปรับแต่ง เปลี่ยนอุปกรณ์เสริม หรือจัดเก็บเครื่องมือไฟฟ้า มาตรการป้องกันความปลอดภัยดังกล่าวช่วยลดความเสี่ยงในการสตาร์ทเครื่องมือไฟฟ้าโดยไม่ได้ตั้งใจ
    • d. เก็บเครื่องมือไฟฟ้าที่ไม่ได้ใช้งานให้พ้นมือเด็ก และอย่าให้บุคคลที่ไม่คุ้นเคยกับเครื่องมือไฟฟ้าหรือคำแนะนำเหล่านี้ใช้งานเครื่องมือไฟฟ้า เครื่องมือไฟฟ้าอาจก่อให้เกิดอันตรายได้หากอยู่ในมือของผู้ใช้ที่ไม่ได้รับการฝึกอบรม
    • e. บำรุงรักษาเครื่องมือไฟฟ้าและอุปกรณ์เสริม ตรวจสอบการจัดตำแหน่งที่ไม่ถูกต้องหรือการติดขัดของชิ้นส่วนที่เคลื่อนไหว ชิ้นส่วนแตกหัก หรือสภาพอื่น ๆ ที่อาจส่งผลต่อการทำงานของเครื่องมือไฟฟ้า หากได้รับความเสียหาย ควรซ่อมแซมเครื่องมือไฟฟ้าก่อนใช้งาน อุบัติเหตุจำนวนมากเกิดจากเครื่องมือไฟฟ้าที่บำรุงรักษาไม่ดี
    • f. รักษาเครื่องมือตัดให้คมและสะอาด เครื่องมือตัดที่ดูแลรักษาอย่างถูกต้องและมีคมตัดที่คมจะมีโอกาสติดขัดน้อยลงและควบคุมได้ง่ายกว่า
    • g. ใช้เครื่องมือไฟฟ้า อุปกรณ์เสริม และหัวเครื่องมือ ฯลฯ ตามคำแนะนำเหล่านี้ โดยคำนึงถึงสภาพการทำงานและงานที่จะทำ การใช้เครื่องมือไฟฟ้าในการทำงานที่แตกต่างไปจากที่ตั้งใจไว้ อาจส่งผลให้เกิดสถานการณ์อันตรายได้
    • h. รักษาด้ามจับและพื้นผิวสำหรับจับให้แห้ง สะอาด และปราศจากน้ำมันและจารบี ด้ามจับและพื้นผิวสำหรับจับที่ลื่นทำให้ไม่สามารถจับและควบคุมเครื่องมือได้อย่างปลอดภัยในสถานการณ์ที่ไม่คาดคิด
  5. บริการ
    • a. ให้ช่างซ่อมที่มีคุณสมบัติมาซ่อมเครื่องมือไฟฟ้าของคุณโดยใช้เฉพาะชิ้นส่วนทดแทนที่เหมือนกันเท่านั้น วิธีนี้จะช่วยให้เครื่องมือไฟฟ้าของคุณปลอดภัย
    • b. ติดฉลากและป้ายชื่อบนเครื่องมือ ซึ่งมีข้อมูลด้านความปลอดภัยที่สำคัญ หากอ่านไม่ออกหรือหายไป โปรดติดต่อ Harbor Freight Tools เพื่อขอเปลี่ยนใหม่
  6. คำแนะนำด้านความปลอดภัยสำหรับเราเตอร์
    • a. จับเครื่องมือไฟฟ้าโดยใช้ที่จับที่เป็นฉนวนเท่านั้น เนื่องจากเครื่องตัดอาจสัมผัสกับสายไฟของเครื่องมือเอง การตัดสายไฟที่มี “ไฟฟ้า” อาจทำให้ชิ้นส่วนโลหะที่โผล่ออกมาของเครื่องมือไฟฟ้า “มีไฟฟ้า” และอาจทำให้ผู้ใช้งานถูกไฟดูดได้
    • b. ใช้ clampหรือวิธีปฏิบัติอื่น ๆ ในการยึดและรองรับชิ้นงานให้มั่นคง การจับชิ้นงานด้วยมือหรือแนบกับตัวจะทำให้ชิ้นงานไม่มั่นคงและอาจทำให้สูญเสียการควบคุม
    • c. ปล่อยให้บิตเย็นลงก่อนสัมผัส เปลี่ยน หรือปรับแต่ง บิตจะร้อนขึ้นอย่างมากขณะใช้งาน และอาจทำให้คุณได้รับบาดเจ็บจากการถูกไฟไหม้ได้
    • d. ตรวจสอบว่าพื้นผิวการทำงานไม่มีสายยูทิลิตี้ซ่อนอยู่ก่อนตัด
  7. ความปลอดภัยในการสั่นสะเทือน
    เครื่องมือนี้จะสั่นสะเทือนขณะใช้งาน การสัมผัสกับการสั่นสะเทือนซ้ำๆ หรือเป็นเวลานานอาจทำให้เกิดการบาดเจ็บทางร่างกายชั่วคราวหรือถาวร โดยเฉพาะที่มือ แขน และไหล่ เพื่อลดความเสี่ยงของการบาดเจ็บที่เกี่ยวข้องกับการสั่นสะเทือน ให้ทำดังนี้
    • a. ผู้ที่ใช้เครื่องมือสั่นสะเทือนเป็นประจำหรือเป็นเวลานานควรได้รับการตรวจจากแพทย์ก่อน จากนั้นจึงตรวจสุขภาพเป็นประจำเพื่อให้แน่ใจว่าปัญหาสุขภาพไม่ได้เกิดจากหรือแย่ลงจากการใช้งาน สตรีมีครรภ์หรือผู้ที่มีการไหลเวียนเลือดไปยังมือบกพร่อง มีอาการบาดเจ็บที่มือในอดีต ความผิดปกติของระบบประสาท โรคเบาหวาน หรือโรคเรย์โนด์ไม่ควรใช้เครื่องมือนี้ หากคุณรู้สึกมีอาการใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับการสั่นสะเทือน (เช่น รู้สึกเสียวซ่า ชา และนิ้วขาวหรือเขียว) ให้รีบปรึกษาแพทย์โดยเร็วที่สุด
    • b. ห้ามสูบบุหรี่ขณะใช้งาน นิโคตินจะไปลดการไหลเวียนของเลือดไปยังมือและนิ้ว ทำให้มีความเสี่ยงต่อการบาดเจ็บจากการสั่นสะเทือนมากขึ้น
    • c. สวมถุงมือที่เหมาะสมเพื่อลดผลการสั่นสะเทือนที่เกิดกับผู้ใช้
    • d. ใช้เครื่องมือที่มีการสั่นสะเทือนต่ำที่สุดเมื่อมีทางเลือก
    • e. รวมช่วงปลอดการสั่นสะเทือนในแต่ละวันของการทำงาน
    • f. จับเครื่องมือให้เบาที่สุดเท่าที่จะทำได้ (แต่ยังคงควบคุมได้อย่างปลอดภัย) ปล่อยให้เครื่องมือทำงาน
    • g. เพื่อลดการสั่นสะเทือน ควรบำรุงรักษาเครื่องมือตามคำอธิบายในคู่มือนี้ หากเกิดการสั่นสะเทือนที่ผิดปกติ ให้หยุดใช้งานทันที

การต่อลงดิน

HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-1เพื่อป้องกันไฟฟ้าช็อตและการเสียชีวิตจากการเชื่อมต่อสายไฟที่ต่อลงดินไม่ถูกต้อง: ตรวจสอบกับช่างไฟฟ้าที่ผ่านการรับรอง หากคุณสงสัยว่าเต้ารับมีการต่อสายดินอย่างเหมาะสมหรือไม่ ห้ามดัดแปลงปลั๊กสายไฟที่ให้มาพร้อมกับเครื่องมือ ห้ามถอดง่ามกราวด์ออกจากปลั๊ก อย่าใช้เครื่องมือหากสายไฟหรือปลั๊กเสียหาย หากชำรุดให้ส่งศูนย์บริการซ่อมก่อนใช้งาน หากปลั๊กไม่พอดีกับเต้ารับ ให้ติดตั้งเต้ารับที่เหมาะสมโดยช่างไฟฟ้าที่ผ่านการรับรอง

เครื่องมือต่อสายดิน: เครื่องมือที่มีปลั๊กสามขาHERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-2

  1. เครื่องมือที่มีเครื่องหมาย “ต้องกราวด์” มีสายไฟสามเส้นและปลั๊กกราวด์สามขา ปลั๊กต้องเชื่อมต่อกับเต้ารับที่ต่อสายดินอย่างเหมาะสม
    หากเครื่องมือเกิดความผิดปกติทางไฟฟ้าหรือพัง การลงกราวด์จะให้เส้นทางที่มีความต้านทานต่ำในการเคลื่อนไฟฟ้าออกจากผู้ใช้ ซึ่งช่วยลดความเสี่ยงที่จะเกิดไฟฟ้าช็อต (ดูปลั๊กและเต้ารับ 3 ขา)
  2. ง่ามกราวด์ในปลั๊กเชื่อมต่อผ่านสายสีเขียวภายในสายไฟกับระบบกราวด์ในเครื่องมือ สายสีเขียวในสายไฟต้องเป็นสายเดียวที่เชื่อมต่อกับระบบสายดินของเครื่องมือ และต้องไม่ต่อเข้ากับขั้วไฟฟ้า "ที่มีไฟฟ้า" (ดูปลั๊กและเต้ารับ 3 ขา)
  3. เครื่องมือต้องเสียบเข้ากับเต้ารับที่เหมาะสม ติดตั้งอย่างถูกต้องและต่อสายดินตามรหัสและข้อบัญญัติทั้งหมด ปลั๊กและเต้ารับควรมีลักษณะเหมือนในภาพประกอบก่อนหน้า (ดูปลั๊กและเต้ารับ 3 ขา)

เครื่องมือฉนวนสองชั้น: เครื่องมือที่มีปลั๊กแบบสองขาHERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-3

  1. อุปกรณ์ที่มีเครื่องหมาย "มีฉนวนสองชั้น" ไม่จำเป็นต้องต่อสายดิน อุปกรณ์เหล่านี้มีระบบฉนวนสองชั้นพิเศษที่ตรงตามข้อกำหนดของ OSHA และเป็นไปตามมาตรฐานที่บังคับใช้ของ Underwriters Laboratories, Inc., Canadian Standard Association และ National Electrical Code
  2. เครื่องมือที่มีฉนวนสองชั้นอาจใช้กับเต้ารับไฟฟ้า 120 โวลต์อย่างใดอย่างหนึ่งที่แสดงในภาพประกอบก่อนหน้า (ดูเต้ารับสำหรับปลั๊กแบบ 2 ขา)

สายไฟต่อพ่วง

  1. เครื่องมือที่ต่อสายดินต้องใช้สายต่อสามเส้น เครื่องมือฉนวนสองชั้นสามารถใช้สายไฟต่อสองหรือสามเส้น
  2. เมื่อระยะห่างจากเต้าเสียบเพิ่มขึ้น คุณต้องใช้สายไฟต่อพ่วงที่มีขนาดใหญ่ขึ้น การใช้สายไฟต่อพ่วงที่มีขนาดไม่เหมาะสมจะทำให้ปริมาณไฟฟ้าลดลงอย่างมากtagส่งผลให้สูญเสียพลังงานและเครื่องมืออาจเสียหายได้ (ดูตาราง A)
  3. ยิ่งหมายเลขเกจของสายเล็กเท่าไร ความจุของสายก็จะยิ่งมากขึ้น ตัวอย่างเช่นampสายไฟขนาด 14 เกจสามารถรองรับกระแสไฟฟ้าได้มากกว่าสายไฟขนาด 16 เกจ (ดูตาราง A)
  4. เมื่อใช้สายไฟต่อพ่วงมากกว่าหนึ่งเส้นเพื่อให้ครบความยาวทั้งหมด โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าสายไฟแต่ละเส้นมีขนาดสายอย่างน้อยตามที่กำหนด (ดูตาราง A)
  5. หากคุณใช้สายไฟต่อพ่วงหนึ่งเส้นกับเครื่องมือมากกว่าหนึ่งชิ้น ให้เพิ่มป้ายชื่อ ampและใช้ผลรวมเพื่อกำหนดขนาดสายไฟขั้นต่ำที่ต้องการ (ดูตาราง A)
  6. หากคุณใช้สายไฟต่อพ่วงกลางแจ้ง ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีเครื่องหมายต่อท้ายว่า “WA” (“W” ในประเทศแคนาดา) เพื่อระบุว่าสามารถใช้ภายนอกอาคารได้
  7. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสายไฟต่อพ่วงเดินสายอย่างถูกต้องและอยู่ในสภาพไฟฟ้าที่ดี ควรเปลี่ยนสายไฟต่อพ่วงที่ชำรุดหรือให้ช่างไฟฟ้าที่มีคุณสมบัติซ่อมแซมก่อนใช้งานเสมอ
  8. ปกป้องสายไฟต่อพ่วงจากวัตถุมีคม ความร้อนสูงเกินไป และดamp หรือบริเวณเปียก
ตาราง ก: ขนาดสายไฟขั้นต่ำที่แนะนำสำหรับสายไฟต่อพ่วง* (120/240 โวลต์)
ป้าย

AMPอีเรส

(เมื่อโหลดเต็มที่)

ความยาวสายไฟต่อ EX
25' 50' 75' 100' 150'
0 – 2.0 18 18 18 18 16
2.1 – 3.4 18 18 18 16 14
3.5 – 5.0 18 18 16 14 12
5.1 – 7.0 18 16 14 12 12
7.1 – 12.0 18 14 12 10
12.1 – 16.0 14 12 10
16.1 – 20.0 12 10
* อ้างอิงจากการจำกัดปริมาณเส้นtagอีลดลงเหลือห้าโวลต์ที่ 150% ของค่าที่กำหนด ampเอเรส

สัญลักษณ์และคำจำกัดความคำเตือน

นี่คือสัญลักษณ์เตือนความปลอดภัย ใช้เพื่อเตือนคุณถึงอันตรายที่อาจเกิดกับร่างกายได้ ปฏิบัติตามข้อความเตือนความปลอดภัยทั้งหมดที่ระบุไว้หลังสัญลักษณ์นี้เพื่อหลีกเลี่ยงการบาดเจ็บหรือเสียชีวิตที่อาจเกิดขึ้นได้

  • อันตราย: บ่งชี้ถึงสถานการณ์อันตรายซึ่งหากไม่หลีกเลี่ยงอาจส่งผลให้เสียชีวิตหรือบาดเจ็บสาหัสได้
  • คำเตือน: บ่งชี้ถึงสถานการณ์อันตรายซึ่งหากไม่หลีกเลี่ยงอาจส่งผลให้เสียชีวิตหรือบาดเจ็บสาหัสได้
  • คำเตือน: บ่งชี้ถึงสถานการณ์อันตรายซึ่งหากไม่หลีกเลี่ยงอาจส่งผลให้ได้รับบาดเจ็บเล็กน้อยหรือปานกลางได้
  • สังเกต: กล่าวถึงการปฏิบัติที่ไม่เกี่ยวข้องกับการบาดเจ็บส่วนบุคคล

สัญลักษณ์

HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-4 ฉนวนสองชั้น
V โวลต์
~ กระแสสลับ
A Ampเอเรส
n0 xxxx/นาที รอบต่อนาที (RPM)
HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-9 เครื่องหมายคำเตือนเกี่ยวกับความเสี่ยงต่อการบาดเจ็บที่ดวงตา สวมแว่นตานิรภัยที่ได้รับการรับรองจาก ANSI พร้อมแผ่นป้องกันด้านข้าง
HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-10 อ่านคู่มือก่อนการตั้งค่าและ/หรือใช้งาน
HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-11 เครื่องหมายคำเตือนเกี่ยวกับความเสี่ยงต่อการเกิดไฟไหม้

ห้ามปิดช่องระบายอากาศ

เก็บวัตถุไวไฟให้ห่าง

HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-12 เครื่องหมายคำเตือนเกี่ยวกับความเสี่ยงต่อการเกิดไฟฟ้าช็อต

ต่อสายไฟอย่างถูกต้อง

ไปยังทางออกที่เหมาะสม

ข้อมูลจำเพาะ

ระดับไฟฟ้า 120 VAC / 60 Hz / 12 ก
ความเร็วขณะไม่มีโหลด n0: 10,000 –25,000/นาที
ขนาด Collet 1/4″ • 1/2″
ความลึกของการกระโดดสูงสุด 2 นิ้ว

ตั้งค่าก่อนใช้งาน

อ่านส่วนข้อมูลด้านความปลอดภัยที่สำคัญทั้งหมดในตอนต้นของคู่มือนี้ ซึ่งรวมถึงข้อความทั้งหมดภายใต้หัวข้อย่อยก่อนการตั้งค่าหรือใช้ผลิตภัณฑ์นี้

การประกอบ

อุปกรณ์เสริมอะแดปเตอร์ดูดฝุ่น
สำหรับฐานยึดอยู่กับที่

  1. จัดแนวโครงที่ยกขึ้นทั้งสองอันบนอะแดปเตอร์ดูดฝุ่นให้ตรงกับช่องบนช่องเก็บฝุ่นซึ่งอยู่ที่ด้านหลังของฐานคงที่
  2. ใส่อะแดปเตอร์เข้าไปในพอร์ตฝุ่น
  3. หมุนอะแดปเตอร์ตามเข็มนาฬิกาจนกระทั่งยึดเข้ากับฐาน

HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-13

สำหรับฐานกระโดด

  1. วางตำแหน่งอะแดปเตอร์ดูดฝุ่นไว้ที่ด้านล่างของฐานจ้วงตามที่แสดง
  2. ยึดอะแดปเตอร์ให้เข้าที่โดยใช้สกรูสองตัวที่ให้มา

HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-14

การตั้งค่าการดูดฝุ่น
เชื่อมต่อระบบเก็บฝุ่น (แยกจำหน่าย) เข้ากับอะแดปเตอร์ดูดฝุ่นบนฐานยึดหรือฐานจ้วง สามารถเชื่อมต่อท่อสุญญากาศเส้นผ่านศูนย์กลาง 1-1/4″ เข้ากับอะแดปเตอร์ตัวใดตัวหนึ่งได้

สิ่งที่แนบมากับชิปชิลด์
สำหรับฐานยึดอยู่กับที่

  1. วาง Chip Shield ในตำแหน่งและงอด้านข้างของ Shield ในขณะที่ดันเข้าไปจนกระทั่งล็อคเข้าที่
  2. หากต้องการถอดออก ให้กดแท็บเข้าด้านในจนกระทั่ง Chip Shield หลุดออกจากฐาน จากนั้นจึงถอดออก

HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-15

สำหรับฐานกระโดด

  1. วางช่องที่ด้านล่างของ Chip Shield ลงบนสกรูบนฐานกระโดด
  2. เลื่อน Chip Shield ไปทางด้านขวาเพื่อล็อคเข้าที่
  3. หากต้องการถอดสไลด์ Chip Shield ไปทางด้านซ้ายและถอดออกจากฐานHERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-16

การประกอบ Edge Guide

  1. ใส่แท่งนำขอบสองอันเข้าไปในรูบนตัวนำขอบ
  2. ยึดแกนนำขอบให้เข้าที่โดยใช้สกรูสองตัว (รวมมาด้วย)

HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-17

พื้นที่ทำงาน

  1. กำหนดพื้นที่ทำงานที่สะอาดและมีแสงสว่างเพียงพอ พื้นที่ทำงานต้องไม่อนุญาตให้เด็กหรือสัตว์เลี้ยงเข้าถึงเพื่อป้องกันการเสียสมาธิและการบาดเจ็บ
  2. ห้ามมีวัตถุ เช่น สายไฟฟ้า อยู่ในบริเวณใกล้เคียง ที่จะก่อให้เกิดอันตรายในขณะทำงาน
  3. เดินสายไฟไปตามเส้นทางที่ปลอดภัยเพื่อไปยังพื้นที่ทำงานโดยไม่ทำให้เกิดอันตรายจากการสะดุดหรือทำให้สายไฟได้รับความเสียหาย สายไฟต้องยาวพอที่จะไปถึงพื้นที่ทำงานเพื่อให้เคลื่อนไหวได้อย่างอิสระในขณะทำงาน

ฟังก์ชั่น

HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-18HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-19

คำแนะนำการใช้งาน

อ่านส่วนข้อมูลด้านความปลอดภัยที่สำคัญทั้งหมดในตอนต้นของคู่มือนี้ รวมถึงข้อความทั้งหมดภายใต้หัวข้อย่อยในนั้นก่อนที่จะตั้งค่าหรือใช้งาน

ตั้งค่าเครื่องมือ

คำเตือน:
เพื่อป้องกันการบาดเจ็บสาหัสจากการทำงานโดยไม่ได้ตั้งใจ: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสวิตช์เปิดปิดอยู่ในตำแหน่งปิด และถอดปลั๊กเครื่องมือออกจากเต้ารับไฟฟ้าก่อนดำเนินการตามขั้นตอนใดๆ ในส่วนนี้

การเปลี่ยน Collet

เราเตอร์มีการติดตั้ง Collet ขนาด 1/2″ ไว้บนเครื่องมือเพื่อใช้กับดอกตัดก้านขนาด 1/2″ หากต้องการใช้ดอกตัดก้าน 1/4″ จะต้องติดตั้งปลอกปลอกรัด 1/4″ ไว้ภายในปลอกรัด 1/2″

  1. หากต้องการติดตั้งปลอกรัดคอลเล็ตขนาด 1/4″ ให้ถอดตัวเรือนมอเตอร์ของเราเตอร์ออกจากฐานยึดหรือฐานพลันจ์
  2. วางที่อยู่อาศัยมอเตอร์คว่ำลงด้านบนโดยให้ Collet ชี้ขึ้น
  3. กดล็อค Spindle เข้าไปเพื่อป้องกันไม่ให้ Spindle และ Collet 1/2″ หมุน
  4. ใช้ประแจที่ให้มา หมุนคอลเล็ต 1/2″ ทวนเข็มนาฬิกาเพื่อคลายHERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-20
  5. ใส่ปลอกรัดคอลเล็ต 1/4″ เข้าไปในชุดคอลเล็ต 1/2″ เท่าที่จะทำได้HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-21
  6. กด Spindle Lock เข้าไปแล้วหมุนคอลเล็ต 1/2″ ตามเข็มนาฬิกาด้วยประแจเพื่อขันปลอกให้เข้าที่

การติดตั้งดอกกัด

คำเตือน! เพื่อป้องกันการบาดเจ็บสาหัส: ตรวจสอบชิ้นส่วนตัดอย่างระมัดระวังเพื่อหารอยแตกร้าว ชิป หรือความเสียหายอื่นๆ ก่อนทำการติดตั้ง อย่าใช้ชิ้นส่วนที่หล่น แตกร้าว หรือเสียหาย บิตอาจแตกทำให้เกิดการบาดเจ็บสาหัส

  1. ใช้เฉพาะดอกที่มีขนาดก้านตรงกับขนาดปลอกรัด 1/2″ หรือปลอกรัด 1/4″ ที่ติดตั้งไว้เท่านั้น
  2. ใช้เฉพาะบิตที่ทำเครื่องหมายว่าเหมาะสมกับประเภทของวัสดุที่จะตัดเท่านั้น
  3. ใช้เฉพาะบิตที่มีความเร็วเท่ากับหรือสูงกว่าความเร็วที่ทำเครื่องหมายไว้บนเครื่องมือ
  4. ถอดตัวเรือนมอเตอร์ของเราเตอร์ออกจากฐานยึดหรือฐานกระโดด
  5. วางที่อยู่อาศัยมอเตอร์คว่ำลงด้านบนโดยให้ Collet ชี้ขึ้น
  6. กดล็อค Spindle เข้าไปเพื่อป้องกันไม่ให้ Spindle และ Collet 1/2″ หมุน
  7. ใช้ประแจหมุนคอลเล็ต 1/2″ ทวนเข็มนาฬิกาเพื่อคลายHERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-22
  8. ใส่ปลายก้านของดอกตัด (แยกจำหน่าย) เข้าไปในชุดคอลเล็ต 1/2″ (หรือปลอกคอลเล็ต 1/4″ หากใช้) ให้ไกลที่สุด จากนั้นถอยดอกสว่านออกมาประมาณ 1/8″–1 /4″ ห่างจากหน้าคอลเล็ต
  9. กด Spindle Lock เข้าไปแล้วหมุน Collet 1/2″ ตามเข็มนาฬิกาด้วยประแจเพื่อขันดอกตัดให้เข้าที่อย่างแน่นหนา

การติดตั้งตัวเรือนมอเตอร์

สำหรับฐานยึดอยู่กับที่

  1. วางฐานคงที่บนพื้นผิวเรียบโดยให้ด้านหลังของฐานหันเข้าหาคุณ แล้วเปิด Motor Housing Clamp.
  2. กดปุ่มปรับความลึก และจัดแนวลูกศรบนตัวเรือนมอเตอร์ให้ตรงกับลูกศรบนฐานคงที่
  3. เลื่อนตัวเรือนลงไปที่ฐานคงที่HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-23
  4. ตอนนี้ตัวเรือนมอเตอร์จะเลื่อนขึ้นหรือลงเมื่อกดปุ่มปรับความลึก
  5. หลังจากทำการปรับเปลี่ยนทั้งหมดแล้ว ให้ปิด Cl ตัวเรือนมอเตอร์amp อย่างปลอดภัย

สำหรับฐานกระโดด

  1. วาง Plunge Base บนพื้นผิวเรียบโดยให้ด้านหลังของฐานหันเข้าหาคุณ แล้วเปิด Motor Housing Clamp.
  2. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการกระโดดอยู่ในตำแหน่ง "ลง" โดยล็อคคันโยกล็อคความลึกของการแทงไว้
  3. จัดตำแหน่งลูกศรบนตัวเรือนมอเตอร์ให้ตรงกับลูกศรบนฐานจ้วง และลดตัวเรือนลงในฐานHERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-24
  4. เลื่อนตัวเรือนมอเตอร์เข้าไปในฐานพลันจ์ให้ไกลที่สุด
  5. ปิดตัวเรือนมอเตอร์ Clamp อย่างปลอดภัย

การติดตั้งคู่มือขอบ

สำหรับฐานยึดอยู่กับที่

  1. ใส่แท่งนำขอบเข้าไปในช่องติดตั้งบนฐานคงที่จากด้านซ้ายหรือขวา ปรับตัวกั้นขอบไปยังตำแหน่งที่ต้องการ
  2. ยึดตัวกั้นขอบให้แน่นโดยหมุนคันโยกแบบปลดเร็วทั้งสองไปทางที่จับเครื่องมือHERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-25

สำหรับฐานกระโดด

  1. ใส่แท่งนำขอบเข้าไปในช่องติดตั้งบนฐานจ้วงจากด้านซ้ายหรือขวา ปรับตัวกั้นขอบไปยังตำแหน่งที่ต้องการ
  2. ขันปุ่มล็อคทั้งสองให้แน่นเพื่อยึดตัวกั้นขอบให้เข้าที่

HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-26

การตั้งค่าและการทดสอบ

เพื่อป้องกันการบาดเจ็บสาหัสจากการทำงานโดยไม่ได้ตั้งใจ: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสวิตช์เปิดปิดอยู่ในตำแหน่งปิด และถอดปลั๊กเครื่องมือออกจากเต้ารับไฟฟ้าก่อนดำเนินการตามขั้นตอนใดๆ ในส่วนนี้

การปรับความลึก – ฐานคงที่

  1. ติดตั้งหัวตัดตามที่อธิบายไว้ก่อนหน้านี้
  2. กดปุ่มปรับความลึกแล้วยกหรือลดตัวเรือนมอเตอร์ลงเพื่อวางดอกตัดไว้ที่การตั้งค่าความลึกโดยประมาณ
  3. สำหรับการปรับความลึกขอบ ให้ใช้ปุ่มปรับความลึกแบบละเอียดระดับไมโครเพื่อตั้งค่าระยะกินลึกที่ต้องการ วงแหวนบ่งชี้ความลึกบนลูกบิดถูกทำเครื่องหมายโดยเพิ่มขึ้นทีละ 1/256″ (0.1 มม.)
    • ก. สำหรับอดีตampจากนั้น การหมุนปุ่มปรับความลึกทวนเข็มนาฬิกา 180° (1/2 รอบ) จะลดดอกตัดลง 1/32″ (0.8 มม.)
    • ข. การหมุนปุ่มปรับความลึกทวนเข็มนาฬิกา 360° (1 รอบเต็ม) จะลดดอกตัดลง 1/16″ (1.6 มม.)HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-27

บันทึก: วงแหวนแสดงความลึกสามารถรีเซ็ตเป็นศูนย์ “0” ได้โดยไม่ต้องเลื่อนปุ่มปรับความลึกแบบละเอียดระดับไมโคร ช่วยให้การปรับเริ่มต้นจากจุดอ้างอิงใดก็ได้
บันทึก: ทำการทดสอบการตัดบนเศษวัสดุเพื่อให้แน่ใจว่าการปรับนั้นถูกต้อง

ฐานกระโดดปรับความลึก

การตั้งค่าความลึกพื้นฐาน

  1. เลื่อนคันโยกล็อคความลึกแทงขึ้นไปยังตำแหน่งปลดล็อค
  2. จับที่จับฐานจ้วงทั้งสองข้างแล้วใช้แรงกดลงไปที่การกระทำจ้วงจนกระทั่งดอกตัดถึงความลึกที่ต้องการ
  3. เลื่อนคันโยกล็อคความลึกแทงลงไปที่ตำแหน่งล็อค

การตั้งค่าความลึกด้วยก้านวัดความลึก / ป้อมปืนหยุดความลึก

  1. เมื่อติดตั้งดอกตัดแล้ว ให้ลดตัวเรือนมอเตอร์ลงจนกระทั่งปลายของดอกสว่านสัมผัสกับพื้นผิวการทำงาน
  2. หมุนป้อมปืนหยุดความลึกไปที่การตั้งค่าต่ำสุด
  3. คลายปุ่มล็อคความลึก และลดก้านหยุดความลึกลงจนกระทั่งสัมผัสกับขั้นต่ำสุดของป้อมปืน
  4. เลื่อนตัวบ่งชี้ความลึกเพื่อจัดแนวเส้นสีแดงกับศูนย์บนมาตราส่วนความลึก ซึ่งระบุจุดที่บิตสัมผัสกับพื้นผิวการทำงาน
  5. เลื่อนก้านหยุดความลึกขึ้นจนกระทั่งเส้นตัวบ่งชี้ความลึกสีแดงอยู่ในแนวเดียวกับความลึกที่ต้องการบนสเกลความลึก ขันปุ่มล็อคหยุดความลึกให้แน่นเพื่อยึดแกนหยุดให้อยู่ในตำแหน่ง

HERCULES-HE041-Variable-Speed-Fixed-Base-Router-with-Plunge-Base-Kit-fig-28

การปรับระดับไมโครด้วยก้านวัดความลึก / ป้อมปืนหยุดความลึก

  1. สำหรับการปรับความลึกส่วนขอบ ให้ใช้ปุ่มปรับความลึกระดับไมโคร การหมุนลูกบิดจนสุดแต่ละครั้งจะปรับความลึกของการดิ่งลงประมาณ 1/32″ (0.8 มม.) เส้นแสดงสถานะจะถูกทำเครื่องหมายไว้บนก้านหยุดความลึกใต้ปุ่มปรับเพื่อตั้งค่าจุดอ้างอิงเป็น "0"
  2. ก่อนที่จะตั้งค่าก้านหยุดความลึกและป้อมปืนหยุดความลึก เมื่อทำการปรับความลึกของการดิ่ง
    หมุนปุ่มปรับความลึกระดับไมโครลง
    (ตามเข็มนาฬิกา) หมุนจากด้านบนหลายครั้ง
  3. หลังจากตั้งค่าก้านหยุดความลึกและป้อมปืนหยุดความลึกแล้ว ให้หมุนปุ่มปรับทวนเข็มนาฬิกาเพื่อเพิ่มความลึกตามจำนวนที่ต้องการ เพื่อลดความลึกของการแทง ให้หมุนปุ่มปรับตามเข็มนาฬิกาตามปริมาณที่ต้องการ

การติดตั้งชิ้นงาน

  1. ยึดชิ้นงานที่หลวมโดยใช้อุปกรณ์จับยึดหรือไม้หนีบamp(ไม่รวม) เพื่อป้องกันการเคลื่อนไหวขณะใช้งาน
  2. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีวัตถุที่เป็นโลหะอยู่ในไม้ซึ่งอาจสัมผัสกับใบมีดได้
  3. โปรดดูข้อจำกัดเกี่ยวกับขนาดชิ้นงานจากตารางข้อมูลจำเพาะในหน้า 5

คำแนะนำทั่วไปสำหรับการใช้งาน

  1. ทำเครื่องหมายพื้นผิวของวัสดุที่จะตัด
  2. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสวิตช์เปิด/ปิดอยู่ในตำแหน่งปิด จากนั้นเสียบสายไฟเข้ากับเต้ารับไฟฟ้า 120 โวลต์ที่ต่อสายดินที่ใกล้ที่สุด
    คำเตือน! เพื่อป้องกันการบาดเจ็บสาหัส: ตรวจสอบว่าพื้นผิวการทำงานไม่มีเส้นอรรถประโยชน์ที่ซ่อนอยู่ก่อนทำการตัด
  3. ดันสวิตช์เปิดปิดไปที่ตำแหน่งเปิดเพื่อเปิดเราเตอร์
  4. ปรับความเร็วของเราเตอร์ให้เหมาะสมกับวัสดุการทำงานและเส้นผ่านศูนย์กลางของบิต หากต้องการปรับความเร็ว ให้หมุนวงแหวนควบคุมความเร็วจาก 1 (ความเร็วต่ำสุด) เป็น 6 (ความเร็วสูงสุด) ใช้การตั้งค่าที่ต่ำกว่าสำหรับดอกสว่านที่มีเส้นผ่านศูนย์กลางขนาดใหญ่ และใช้การตั้งค่าที่สูงขึ้นสำหรับดอกสว่านที่มีเส้นผ่านศูนย์กลางเล็ก
    บันทึก: กำหนดความเร็วที่เหมาะสมโดยการทดสอบเศษวัสดุจนกว่าคุณจะสามารถตัดได้อย่างราบรื่นโดยไม่มีรอยขัดเงาหรือรอยไหม้ รอยไหม้เกิดจากการเคลื่อนที่ช้าเกินไปผ่านไม้ การป้อนเราเตอร์เร็วเกินไป หรือการพยายามเอาวัสดุมากเกินไปในการผ่านครั้งเดียว ทำให้เกิดการตัดหยาบและอาจทำให้มอเตอร์ทำงานหนักเกินไป
  5. ปล่อยให้ดอกตัดถึงความเร็วสูงสุดก่อนที่จะสัมผัสกับชิ้นงาน
  6. ค่อยๆ ยึดชิ้นงาน – อย่าบังคับเราเตอร์เข้าไปในวัสดุ
  7. บิตตัดหมุนตามเข็มนาฬิกา ปรับสำหรับสิ่งนี้ขณะตัด:
    • ก. สำหรับวัสดุส่วนใหญ่ เป็นการดีที่สุดที่จะย้ายเราเตอร์จากซ้ายไปขวาโดยหันเข้าหาชิ้นงาน
    • ข. เมื่อตัดขอบด้านนอก ให้เลื่อนเราเตอร์ทวนเข็มนาฬิกา เมื่อตัดขอบด้านใน ให้เลื่อนเราเตอร์ตามเข็มนาฬิกา
    • ค. บนพื้นผิวแนวตั้ง ให้เริ่มและสิ้นสุดการตัดที่ด้านบนเพื่อป้องกันไม่ให้เศษวัสดุตกลงไปบนดอกสว่านที่กำลังหมุน
      บันทึก: ใช้สองรอบขึ้นไปสำหรับการตัดลึก โดยเฉพาะในกรณีของไม้เนื้อแข็ง หมุนป้อมปืนหยุดความลึกไปยังขั้นตอนสูงสุดเพื่อเริ่มต้น จากนั้นหมุนป้อมปืนหนึ่งขั้นในแต่ละรอบแบบโปรเกรสซีฟจนกระทั่งถึงความลึกสุดท้าย แต่ละขั้นบนป้อมปืนจะดำเนินไปโดยเพิ่มทีละ 1/4″ (6.4 มม.) รวมเป็น 3/4″ (19 มม.) ของการปรับด้วยการหมุนเต็มรูปแบบหนึ่งรอบ (360°) ของป้อมปืน
      คำเตือน! เพื่อป้องกันการบาดเจ็บร้ายแรง: เครื่องมือจะรีสตาร์ทโดยอัตโนมัติหากหยุดทำงาน
  8. หลังจากตัดเสร็จแล้ว ให้ยกเราเตอร์ขึ้นเพื่อให้ดอกตัดหลุดออกจากวัสดุ แล้วดันสวิตช์เปิด/ปิดไปที่ตำแหน่งปิด อย่าตั้งค่าเราเตอร์ลงจนกระทั่ง
    บิตได้หยุดลงอย่างสมบูรณ์แล้ว
  9. เพื่อป้องกันอุบัติเหตุ ให้ปิดเครื่องมือและถอดปลั๊กหลังการใช้งาน ทำความสะอาด แล้วเก็บเครื่องมือในที่ร่มให้พ้นมือเด็ก

การบำรุงรักษาและการบริการ

ขั้นตอนที่ไม่ได้อธิบายไว้โดยเฉพาะในคู่มือนี้จะต้องดำเนินการโดยช่างเทคนิคที่มีคุณสมบัติเท่านั้น

คำเตือน:
เพื่อป้องกันการบาดเจ็บสาหัสจากการทำงานโดยไม่ได้ตั้งใจ: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสวิตช์เปิด/ปิดเครื่องอยู่ในตำแหน่งปิด และถอดปลั๊กเครื่องมือออกจากเต้ารับไฟฟ้าก่อนดำเนินการขั้นตอนใดๆ ในส่วนนี้
เพื่อป้องกันการบาดเจ็บสาหัสจาก
เครื่องมือล้มเหลว: ห้ามใช้อุปกรณ์ที่เสียหาย หากเกิดเสียงรบกวนหรือการสั่นสะเทือนที่ผิดปกติ ให้แก้ไขปัญหาก่อนใช้งานต่อไป

การทำความสะอาด การบำรุงรักษา และการหล่อลื่น

  1. ก่อนใช้งานแต่ละครั้ง ควรตรวจสอบสภาพทั่วไปของเครื่องมือ ตรวจสอบว่า:
    • ฮาร์ดแวร์หลวม
    • การจัดตำแหน่งที่ไม่ถูกต้องหรือการติดขัดของชิ้นส่วนที่เคลื่อนไหว
    • ชิ้นส่วนที่แตกหรือหัก
    • สายไฟชำรุด/เดินสายไฟฟ้า
    • สภาวะอื่นใดที่อาจส่งผลต่อการทำงานที่ปลอดภัย
  2. หลังใช้งานให้เช็ดพื้นผิวภายนอกของเครื่องมือด้วยผ้าสะอาด
  3. เป็นระยะๆ ให้สวมแว่นตานิรภัยที่ได้รับการรับรองจาก ANSI และอุปกรณ์ป้องกันการหายใจที่ได้รับการรับรองจาก NIOSH และเป่าฝุ่นออกจากช่องระบายอากาศมอเตอร์โดยใช้ลมแห้งอัด
  4. เช็ด Collet และดอกกัดเป็นระยะด้วยน้ำมันบาง ๆ เพื่อป้องกันการเกิดสนิม
  5. เมื่อเวลาผ่านไป หากประสิทธิภาพของเครื่องมือลดลงหรือหยุดทำงานโดยสิ้นเชิง อาจจำเป็นต้องเปลี่ยนแปรงคาร์บอน
    ขั้นตอนนี้จะต้องเสร็จสิ้นโดยช่างผู้ชำนาญ
  6. คำเตือน! เพื่อป้องกันเหตุการณ์ร้ายแรง
    บาดเจ็บ: หากสายไฟของเครื่องมือไฟฟ้านี้เสียหาย ต้องเปลี่ยนโดยช่างเทคนิคบริการที่ผ่านการรับรองเท่านั้น

การแก้ไขปัญหา

ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ แนวทางแก้ไขที่เป็นไปได้
เครื่องมือจะไม่เริ่มต้น 1. ไม่ได้ต่อสายไฟ

2. ไม่มีไฟที่เต้าเสียบ

 

 

3. เบรกเกอร์รีเซ็ตอุณหภูมิของเครื่องมือสะดุด (ถ้ามีติดตั้ง)

4. ความเสียหายหรือการสึกหรอภายใน (แปรงคาร์บอนหรือ

สวิตช์ไฟ เช่นampเลอ)

1. ตรวจสอบว่าเสียบสายไฟแล้ว

2. ตรวจสอบกระแสไฟที่เต้ารับ หากเต้ารับไฟฟ้าดับ ให้ปิดเครื่องมือและตรวจสอบเซอร์กิตเบรกเกอร์

หากเบรกเกอร์สะดุด ตรวจสอบให้แน่ใจว่าวงจรมีความจุที่เหมาะสมสำหรับเครื่องมือ และวงจรไม่มีโหลดอื่นๆ

3. ปิดเครื่องมือและปล่อยให้เย็น กดปุ่มรีเซ็ตบนเครื่องมือ

4. มีเครื่องมือช่างที่ชำนาญงานบริการ

เครื่องมือทำงานช้า 1. บังคับเครื่องมือให้ทำงานเร็วเกินไป

2. สายไฟต่อยาวเกินไปหรือเส้นผ่านศูนย์กลางของสายไฟเล็กเกินไป

1. อนุญาตให้เครื่องมือทำงานในอัตราของมันเอง

2. เลิกใช้สายไฟต่อ หากจำเป็นต้องใช้สายต่อ ให้ใช้สายที่มีเส้นผ่านศูนย์กลางที่เหมาะสมสำหรับความยาวและน้ำหนักของสายไฟ ดู สายไฟต่อพ่วง ที่หน้า 4.

ประสิทธิภาพจะลดลงเมื่อเวลาผ่านไป 1. แปรงถ่านสึกหรอหรือชำรุด

2. ใบมีดทื่อหรือชำรุด

1. ให้ช่างผู้ชำนาญเปลี่ยนแปรง

 

2. ใช้ของมีคม เปลี่ยนตามความจำเป็น

เสียงดังหรือสั่นมากเกินไป ความเสียหายหรือการสึกหรอภายใน (เช่น แปรงถ่านหรือลูกปืนampเลอ) มีช่างผู้ชำนาญเครื่องมือบริการ
ความร้อนสูงเกินไป 1. บังคับเครื่องมือให้ทำงานเร็วเกินไป

2. ใบมีดทื่อหรือชำรุด

3. ช่องระบายอากาศของตัวเรือนมอเตอร์ถูกบล็อก

 

 

4. มอเตอร์ถูกตึงด้วยสายต่อขนาดเส้นผ่านศูนย์กลางยาวหรือเล็ก

1. อนุญาตให้เครื่องมือทำงานในอัตราของมันเอง

2. ใช้ของมีคม เปลี่ยนตามความจำเป็น

3. สวมแว่นตานิรภัยที่ได้รับการรับรองจาก ANSI และหน้ากากป้องกันฝุ่น/เครื่องช่วยหายใจที่ได้รับการรับรองจาก NIOSH ขณะเป่าฝุ่นออกจากมอเตอร์โดยใช้อากาศอัด

4. เลิกใช้สายไฟต่อ หากจำเป็นต้องใช้สายต่อ ให้ใช้สายที่มีเส้นผ่านศูนย์กลางที่เหมาะสมสำหรับความยาวและน้ำหนักของสายไฟ ดู สายไฟต่อพ่วง ที่หน้า 4.

ปฏิบัติตามข้อควรระวังด้านความปลอดภัยทั้งหมดเมื่อทำการวินิจฉัยหรือซ่อมบำรุงเครื่องมือ ถอดปลั๊กไฟออกก่อนซ่อมบำรุง

บันทึกหมายเลขซีเรียลของผลิตภัณฑ์ที่นี่:
บันทึก: หากผลิตภัณฑ์ไม่มีหมายเลขซีเรียล ให้บันทึกเดือนและปีที่ซื้อแทน หมายเหตุ: ไม่มีอะไหล่สำหรับรายการนี้ อ้างถึง UPC 792363573689

การรับประกันจำกัด 90 วัน

Harbour Freight Tools Co. พยายามอย่างเต็มที่เพื่อให้มั่นใจว่าผลิตภัณฑ์ของตนเป็นไปตามมาตรฐานคุณภาพและความทนทานสูงและรับประกันกับผู้ซื้อดั้งเดิมว่าผลิตภัณฑ์นี้ปราศจากข้อบกพร่องด้านวัสดุและฝีมือการผลิตเป็นระยะเวลา 90 วันนับจากวันที่ซื้อ การรับประกันนี้ไม่มีผลกับความเสียหายอันเนื่องมาจากทางตรงหรือทางอ้อมการใช้งานในทางที่ผิดการใช้งานในทางที่ผิดความประมาทหรืออุบัติเหตุการซ่อมแซมหรือการดัดแปลงภายนอกสถานที่ของเรากิจกรรมทางอาญาการติดตั้งที่ไม่เหมาะสมการสึกหรอตามปกติหรือการขาดการบำรุงรักษา ไม่ว่าในกรณีใดเราจะไม่รับผิดชอบต่อการเสียชีวิตการบาดเจ็บต่อบุคคลหรือทรัพย์สินหรือความเสียหายโดยบังเอิญที่อาจเกิดขึ้นพิเศษหรือเป็นผลสืบเนื่องที่เกิดจากการใช้ผลิตภัณฑ์ของเรา บางรัฐไม่อนุญาตให้มีการยกเว้นหรือจำกัดความเสียหายที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญหรือเป็นผลสืบเนื่องดังนั้นข้อ จำกัด ด้านบนของการยกเว้นอาจไม่มีผลกับคุณ
การรับประกันนี้ใช้แทนการรับประกันอื่นๆ โดยชัดแจ้งหรือโดยนัย ซึ่งรวมถึงการรับประกันความสามารถในการขายได้และความเหมาะสม ที่จะใช้ advantagตามการรับประกันนี้ คุณต้องส่งคืนผลิตภัณฑ์หรือชิ้นส่วนพร้อมค่าขนส่งที่ชำระไว้ล่วงหน้า ต้องมีหลักฐานวันที่ซื้อและคำอธิบายข้อร้องเรียนแนบมากับสินค้า หากการตรวจสอบของเรายืนยันข้อบกพร่อง เราจะซ่อมแซมหรือเปลี่ยนผลิตภัณฑ์ตามดุลพินิจของเรา หรือเราอาจเลือกที่จะคืนเงินค่าซื้อหากเราไม่สามารถจัดหาสินค้าทดแทนให้คุณได้โดยทันที เราจะส่งคืนผลิตภัณฑ์ที่ซ่อมแซมแล้วโดยออกค่าใช้จ่ายเอง แต่หากเราพบว่าไม่มีข้อบกพร่องหรือข้อบกพร่องเกิดจากสาเหตุที่ไม่อยู่ในขอบเขตการรับประกันของเรา คุณจะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการส่งคืนผลิตภัณฑ์ การรับประกันนี้ให้สิทธิตามกฎหมายเฉพาะแก่คุณ และคุณอาจมีสิทธิอื่นๆ ที่แตกต่างกันไปในแต่ละรัฐ

 

เอกสาร / แหล่งข้อมูล

HERCULES HE041 เราเตอร์ฐานคงที่ความเร็วตัวแปรพร้อมชุดฐานกระโดด [พีดีเอฟ] คู่มือเจ้าของ
HE041 เราเตอร์ฐานคงที่ความเร็วแปรผันพร้อมชุดฐานกระโดด, HE041, เราเตอร์ฐานคงที่ความเร็วแปรผันพร้อมชุดฐานกระโดด, เราเตอร์ฐานคงที่ความเร็วตัวแปร, เราเตอร์ฐานคงที่พร้อมชุดฐานกระโดด, เราเตอร์ฐานคงที่, เราเตอร์คงที่, เราเตอร์ฐาน, เราเตอร์, กระโดด เราเตอร์ชุดฐาน

อ้างอิง

ฝากความคิดเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องกรอกข้อมูลมีเครื่องหมาย *