MIRION-LOGO

Pajisja e monitorimit të rrezatimit dixhital MIRION VUE

MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-PRODUCT

Prezantimi i Instadose®VUE

Duke kombinuar shkencën e monitorimit më të mirë të rrezatimit me teknologjitë më të fundit të përpunimit dhe komunikimit me valë, Instadose®VUE kap, mat, transmeton me valë dhe raporton në mënyrë efektive ekspozimin ndaj rrezatimit në punë në çdo kohë, ME KËRKESË. Ekrani aktiv elektronik i ekranit rrit dukshmërinë, angazhimin dhe pajtueshmërinë e përdoruesit. Tani, përdoruesi dinamik, komunikimi i dozës, statusi i pajisjes dhe informacionet e pajtueshmërisë janë të disponueshme në ekran, duke u mundësuar përdoruesve të shohin dhe të dinë më shumë. Kurseni kohë dhe para me Instadose®VUE duke eliminuar procesin që kërkon shumë kohë të mbledhjes, dërgimit dhe rishpërndarjes së dozimetrave çdo periudhë përdorimi. Leximet e dozave sipas kërkesës (manuale) dhe automatike të përcaktuara me kalendar, u mundësojnë përdoruesve të përpunojnë vetë leximet e dozës kurdo dhe kudo që është e disponueshme qasja në internet.

Sistemi i dozimetrisë Instadose®VUE
Sistemi i dozimetrisë Instadose®VUE përbëhet nga tre komponentë kryesorë: një dozimetër me valë, një pajisje komunikimi (ose një pajisje inteligjente me aplikacionin celular Instadose Companion ose një portë InstaLink™3) dhe një sistem raportimi në internet i aksesuar përmes një kompjuteri. Këta tre komponentë punojnë së bashku për të kapur, monitoruar dhe transmetuar ekspozimin e një individi ndaj rrezatimit jonizues dhe për të mbajtur një arkiv gjithëpërfshirës të të dhënave zyrtare të dozave si për dozimetrat ashtu edhe për ata që e përdorin.

MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-1

Eksplorimi i dozimetrit Instadose®VUE

Dozimetri Instadose®VUE përmban teknologjinë më të fundit Bluetooth® 5.0 me energji të ulët (BLE), duke lejuar transmetimin e shpejtë dhe pa tel të të dhënave të ekspozimit të dozës së rrezatimit në çdo kohë dhe sa herë që nevojitet. Dukshmëria dhe reagimet në ekran u mundësojnë përdoruesve të verifikojnë shëndetin dhe statusin e pajisjes dhe ofron reagime operacionale në lidhje me leximet e dozës dhe transmetimet me valë (komunikimet).

Karakteristika të reja përfshijnë:

  • Detaje dinamike të përdoruesit, si emri i përdoruesit (deri në 15 karaktere për emrin dhe deri në 18 karaktere për mbiemrin), numri i llogarisë, vendndodhja/departamenti (deri në 18 karaktere) dhe rajoni i përdorimit të dozimetrit.
  • Përkujtues vizual i leximit të kalendarit të planifikuar të ardhshëm
  • Statusi i komunikimit të dozës si për leximet sipas kërkesës ashtu edhe për leximet e planifikuara kalendarike (lexim/ngarkim/sukses/gabim)
  • Paralajmërimet për temperaturën (e lartë, e ulët, fatale)
  • Treguesi i Pajtueshmërisë Yll me zbulimin e lëvizjes
  • Sinjalizime mbështetëse dhe shërbimi që eliminojnë pasigurinë rreth operacioneve të dozimetrit dhe sigurimin e cilësisë.

Dozimetri Instadose®VUE

MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-2

 

  • A Emri i bartësit
  • B Vendndodhja/ Departamenti
  • C Orari i leximit automatik
  • D Numri i llogarisë
  • E Vendndodhja e veshjes së dozimetrit (Rajoni i trupit)
  • F Vendndodhja e detektorit
  • G Butoni Lexoni
  • H Mbajtëse për kapëse/litar
  • I Numri serial i dozimetrit (i vendosur nën kapëse)

MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-3MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-4

Veshja e dozimetrit tuaj
Vishni dozimetrin sipas pozicionit të trupit të treguar në ekran (jakë, bust, fetale). Konsultohuni me administratorin tuaj të RSO ose dozimetrit për pyetjet e veshjes. Për të kuptuar më mirë ikonat e shfaqura në ekran, ju lutemi referojuni seksionit me titull: Veçoritë në faqet 12-17.

MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-5

Ruajtja e dozimetrit Instadose®VUE
Temperaturat ekstreme (të larta ose të ulëta) mund të ndikojnë në performancën e dozimetrit, duke kompromentuar funksionimin e dozimetrit dhe mund të dëmtojnë përgjithmonë komponentët e brendshëm kritik. Ashtu si telefonat inteligjentë modernë, nëse dozimetri Instadose®VUE ekspozohet ndaj temperaturave ekstreme, komunikimi (transmetimi i dozës) nuk është i mundur derisa të ftohet dhe të kthehet në temperaturën e dhomës.

Për të shmangur çdo problem:

MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-6

Në fund të një turni pune, hiqni dozimetrin dhe ruajeni në tabelën e caktuar të simbolit të dozimetrit ose në përputhje me udhëzimet tuaja organizative. Dozimetrat duhet të ruhen brenda 30 këmbëve nga një portë InstaLink™3 (nëse objekti juaj ka një të tillë) për të siguruar që leximet automatike të dozës së planifikuar të kryhen me sukses.

Pastrimi i dozimetrit Instadose®VUE
Për të pastruar një dozimetër Instadose®VUE, thjesht fshijeni atë me reklamëamp leckë në të gjitha sipërfaqet. MOS e ngopni ose zhytni dozimetrin në asnjë lëng. Për DO dhe MOS të veçanta në lidhje me pastrimin e dozimetrit, vizitoni https://cms.instadose.com/assets/dsgm-25_rebranded_dosimeter_cleaning_guide_flyer_final_r99jwWr.pdf

Veçoritë

Ekrani i ekranit ofron informacione për përdoruesin, statusin e pajisjes dhe komentet e leximit/komunikimit të dozës duke përdorur ikonat. Seksioni vijues ofron një udhëzues të ikonave të zakonshme që do të shfaqen në ekranin e ekranit.

Vendndodhja e veshjes së dozimetrit
Ku të vishni dozimetrin:

MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-7MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-8 MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-9

Zbulimi i Yllit dhe Lëvizjes së Pajtueshmërisë

  • Ikona e shenjës së kontrollit do të shfaqet shkurtimisht për të konfirmuar që komunikimi i dozës është përfunduar me sukses.
  • Ikona e yllit* Statusi i pajtueshmërisë mund të gjendet në këndin e sipërm majtas, i treguar nga një ikonë ylli. Për të arritur pajtueshmërinë, dozimetri duhet të përdoret në mënyrë aktive për numrin minimal të orëve të kërkuara nga organizata/objekti. Teknologjia e avancuar e sensorit të lëvizjes zbulon dhe kap lëvizjen e qëndrueshme të shfaqur kur dozimetri përdoret vazhdimisht gjatë një ndërrimi pune. Për më tepër, kërkohet një lexim automatik i suksesshëm i kalendarit brenda 30 ditëve të fundit. Këto masa sigurojnë përdoruesit dhe administratorët që dozimetri po funksionon siç duhet dhe po përdoret siç duhet.
    • Ky funksion mund të mos jetë i disponueshëm për të gjithë klientët jashtë Shteteve të Bashkuara, pasi ligjet për privatësinë dhe ndarjen e të dhënave ndryshojnë.

IKONA PËR KOMUNIKIM TË DOZËS

Për të nisur ose lexuar dozimetrin, kërkohet një pajisje komunikimi për të transmetuar të dhënat e dozës nga dozimetri në sistemin e raportimit online. Dozimetri DUHET të jetë brenda rrezes së një pajisjeje komunikimi, ose InstaLink™3 Gateway ose pajisjes inteligjente që ekzekuton aplikacionin celular Instadose Companion. Për të zbuluar se cilat metoda të transmetimit janë miratuar për llogarinë tuaj dhe ku ndodhen ato, ju lutemi kontaktoni administratorin e llogarisë tuaj ose RSO.

Komunikimi në vazhdim:
Tregon se dozimetri po krijon lidhje me një pajisje komunikimi:

MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-10

  • Ikona Hourglass – Dozimetri kërkon një pajisje komunikimi aktive dhe vendos lidhjen për lexime sipas kërkesës.
  • Reja me një ikonë shigjete – Është krijuar lidhja me pajisjen e komunikimit dhe po ngarkohet transmetimi i të dhënave të dozës për lexime sipas kërkesës.

Komunikimi i suksesshëm
Tregon se komunikimi i dozës është transmetuar me sukses:

  • MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-11Ikona e shenjës së kontrollit – Leximi i kryer sipas kërkesës u përfundua me sukses dhe të dhënat e dozës u transmetuan në llogarinë online të organizatës.

Paralajmërimet e komunikimit
Tregon se komunikimi i dozës ishte i pasuksesshëm dhe doza nuk u transmetua:

  • MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-12Ikona e paralajmërimit të resë kompjuterike - Komunikimi ishte i pasuksesshëm gjatë leximit të fundit manual të dozës.
  • Ikona e paralajmërimit të kalendarit – Komunikimi ishte i pasuksesshëm gjatë leximit të fundit automatik të kalendarit/dozës së planifikuar.

MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-13IKONAT E GABIMIT TË TEMPERATURËS

Gabim në temperaturë

  • MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-14Ikona e temperaturës së lartë-Dozimetri ka arritur një temperaturë të lartë mbi 122°F (50°C). Duhet të stabilizohet në temperaturën e dhomës (midis 41°F -113°F ose 5-45°C) që ikona të zhduket nga ekrani, duke treguar se dozimetri është në gjendje të komunikojë përsëri.
  • MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-15Ikona e temperaturës së ulët-Dozimetri ka arritur një temperaturë të ulët nën 41°F (5°C). Duhet të stabilizohet në temperaturën e dhomës që ikona të zhduket nga ekrani, duke treguar se dozimetri është në gjendje të komunikojë përsëri.
  • Ikona e temperaturës fatale – Dozimetri ka kaluar një prag kritik ku dëmtimi i përhershëm nga temperaturat e tepërta/të qëndrueshme (jashtë kufijve të pranueshëm) e ka bërë pajisjen të pafuqishme. Dozimetri duhet t'i kthehet prodhuesit. Kontaktoni RSO-në tuaj ose Administratorin e Llogarisë për të koordinuar kthimin e dozimetrit. Shënim: Një njoftim për tërheqje me udhëzime për kthimin e dozimetrit dhe marrjen e një zëvendësimi do të dërgohet në adresën e emailit në file.

IKONAT E SHËRBIMIT DHE MBËSHTETJES

Kërkohet shërbimi/mbështetja:

MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-16

  • Recall Initiated Icon–Dosimeter është tërhequr dhe duhet t'i kthehet prodhuesit. Kontaktoni administratorin e programit ose koordinatorin e dozimetrit për udhëzime. Udhëzimet e tërheqjes dhe zëvendësimit do t'u dërgohen me email administratorëve të llogarisë.
  • Kontaktoni me Mbështetjen e Klientit Icon–Dozimetri kërkon shërbim ose mbështetje për zgjidhjen e problemeve nga një Përfaqësues i Shërbimit të Klientit. Kontaktoni administratorin e programit ose koordinatorin e dozimetrit për udhëzime.MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-17

Pajisjet e komunikimit Instadose®VUE.

Një pajisje komunikimi duhet të përdoret për të kryer leximet e dozës dhe për të transmetuar të dhënat e dozës në dozën ligjore:

  1. Pajisja InstaLink™3 Gateway rekomandohet kur ka 10 ose më shumë dozimetra në një vend.
  2. Aplikacioni celular Instadose Companion disponohet falas në Google Play Store për pajisjet Android dhe Apple App Store për pajisjet iOS.

Porta InstaLink™3

InstaLink™3 shërben si një portë komunikimi e sigurt dhe pronësore e krijuar posaçërisht për të mundësuar lidhjen dhe transmetimin e shpejtë dhe të besueshëm të të dhënave të dozës nga dozimetrat me valë Instadose. Me një dizajn unik të harduerit dhe softuerit, teknologji të avancuara sigurie dhe aftësi të fuqishme diagnostikuese dhe menaxhuese, InstaLink™3 Gateway përmirëson besueshmërinë e komunikimit dhe shpejtësinë e transmetimit të të dhënave. Porta InstaLink™3 mbështet dozimetrat me valë Instadose®+, Instadose®2 dhe Instadose®VUE.MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-18

Skanoni për të hyrë në Udhëzuesin e Përdoruesit InstaLink™3
Skanoni kodin QR me kamerën e telefonit inteligjent ose tabletin tuaj për t'u lidhur drejtpërdrejt me Udhëzuesin e Përdoruesit të InstaLink™3 Gateway për më shumë detaje se si të konfiguroni, përdorni dhe zgjidhni pajisjen e komunikimit InstaLink™3 Gateway.MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-19MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-20

LED të statusit të portës InstaLink™3
Katër LED në pjesën e sipërme të InstaLink™3 tregojnë statusin e pajisjes dhe do të ndihmojnë në zgjidhjen e problemeve, kur është e nevojshme.MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-21

  • LED 1: (Fuqia) Një dritë jeshile tregon se pajisja po merr energji.
  • LED 2: (Lidhja me rrjetin) Një dritë jeshile tregon një lidhje të suksesshme në rrjet; e verdha kërkon vëmendje të rrjetit.
  • LED 3: (Statusi i funksionimit) Një dritë jeshile tregon funksionimin normal; e verdha kërkon zgjidhjen e problemeve.
  • LED 4: (Dështim) Një dritë e kuqe tregon një problem që kërkon hetim/zgjidhje të mëtejshme.MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-22

Aplikacioni celular Instadose Companion
Aplikacioni celular Instadose Companion ofron një portë komunikimi me valë që lejon që dozimetri të lexohet nëpërmjet një pajisjeje inteligjente. Të dhënat e dozës mund të transmetohen në çdo kohë/kudo, për sa kohë që ekziston një lidhje e vendosur në internet. Aplikacioni celular gjithashtu i lejon përdoruesit të aksesojnë dhe view si rezultatet aktuale ashtu edhe ato historike të dozës.MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-23

Shkarkoni aplikacionin celular Instadose Companion

MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-24

Lexoni manualin përmes aplikacionit celular Instadose Companion
Për të kryer një lexim manual nëpërmjet aplikacionit celular, ndiqni udhëzimet e mëposhtme. Mund të verifikoni që doza është transmetuar me sukses duke u identifikuar në aplikacionin celular Instadose Companion ose AMP+ (Portali i Menaxhimit të Llogarisë) në internet.MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-25

  • Zgjidhni "Lexuesin e distinktivit" Ndizni "Kërkimi i distinktivëve"
  • Shtypni dhe mbani shtypur butonin e leximit për JO MË SHUMË se 2 sekonda ose derisa ikona e orës së rërës të shfaqet në ekranin e dozimetrit.MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-26
  • Përgjigja Kur mesazhi 'distinktivi është lexuar' shfaqet në aplikacionin celular, transferimi i të dhënave përfundon.
  • Verifiko transferimin Shtypni butonin e historisë së leximit në aplikacionin celular për të verifikuar që të dhënat e dozës (duke treguar datën aktuale) janë transferuar.

Komunikimi i leximeve të dozës.

Për të nisur ose lexuar dozimetrin, kërkohet një pajisje komunikimi për të transmetuar të dhënat e dozës nga dozimetri në sistemin e raportimit online. Dozimetri duhet të jetë brenda rrezes së një pajisjeje komunikimi - ose InstaLink™3 Gateway (30 këmbë) ose pajisje inteligjente që përdor aplikacionin celular Instadose Companion (5 këmbë). Për të zbuluar se cilat metoda transmetimi janë miratuar për llogarinë tuaj dhe ku ndodhen ato, ju lutemi kontaktoni administratorin e llogarisë tuaj.

Leximet me vendosje automatike të kalendarit
Dozimetri Instadose®VUE mbështet oraret automatike të leximit të caktuar nga kalendarët, të programuara nga RSO ose Administratori i Llogarisë. Në ditën dhe orën e caktuar, dozimetri do të përpiqet të transmetojë me valë të dhënat e dozës në një pajisje komunikimi. Nëse dozimetri nuk është brenda rrezes së një pajisje komunikimi në kohën e planifikuar, transmetimi nuk do të ndodhë dhe një ikonë komunikimi e pasuksesshme do të shfaqet në ekranin e ekranit të dozimetrit.

Lexoni manual

  1. Për të kryer një lexim manual. Lëvizni brenda 30 këmbëve nga një portë InstaLink™3 ose brenda 5 këmbëve nga një pajisje me valë (smartphone ose tablet/iPad) me aplikacionin celular Instadose Companion të hapur dhe një lidhje aktive interneti. MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-27
  2. Shtypni dhe mbani butonin e leximit në anën e djathtë të dozimetrit për 2 sekonda derisa të shfaqet ikona e orës së rërës.MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-28
    Lidhja me InstaLink™3 është aktive dhe pajisja po ngarkon të dhëna në pajisjen e leximit
  3. Nëse transmetimi i të dhënave të dozës është i suksesshëm, një ikonë e shenjës së kontrollit do të shfaqet në ekranin e dozimetrit. Transmetimi mund të verifikohet duke u identifikuar në aplikacionin celular Instadose Companion ose në tuaj Amp+ (Portali i Menaxhimit të Llogarisë) llogari në internet. MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-29
  4. Nëse dozimetri tregon ikonën paralajmëruese të resë (një pikëçuditëse brenda një trekëndëshi të zi), leximi/transmetimi i dozës ishte i pasuksesshëm. Prisni disa minuta dhe provoni të lexoni përsëri dozën manuale.

Qasja në të dhënat dhe raportet e dozës

Të gjitha raportet standarde mujore, tremujore dhe të tjera të frekuencave mund të aksesohen nëpërmjet AMP+ dhe portalet e menaxhimit të llogarisë në internet Instadose.com. Raportet speciale të Instadose® janë të disponueshme për të ndihmuar në menaxhimin e dozimetrave dhe të dhënave të ekspozimit. Aplikacioni celular Instadose Companion lejon një aktual dhe historik view të të dhënave të dozës përmes smartfonit ose iPad-it të zgjedhur. Raportet sipas kërkesës ju lejojnë të ekzekutoni raporte sipas kërkesës për dozimetrat Instadose®VUE. Inbox-i i raporteve përfshin të gjitha raportet e tjera të dozimetrit (jo Instadose), si p.sh. dozimetrat TLD, APex, unaza, maja e gishtit dhe syri.MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-30

Aplikacioni celular (përmes një pajisjeje inteligjente)*
te view të dhënat aktuale dhe historike të dozës, identifikohuni në aplikacionin celular Instadose Companion në pajisjen tuaj inteligjente.

  • Aplikacioni është i disponueshëm vetëm për dozimetrat me valë Instadose®.
  1. Zgjidhni ikonën My Badge (në fund).
  2. Zgjidhni Historinë e leximit.
    Të gjitha të dhënat e dozës së transmetuar me sukses në dosjen tuaj të dozës janë viewed nga ekrani i Historisë së leximit.

Online – Amp+
te view të dhënat e dozës në internet ose për të printuar/mail raporte, regjistrohuni në tuaj AMP+ llogari dhe shikoni në kolonën e djathtë për raporte specifike.

  1. Nën Raportet, zgjidhni llojin e raportit të nevojshëm.
  2. Futni cilësimet e raportit.
  3. Zgjidhni "Run Report". Raporti juaj do të hapë një dritare të re ku mundeni view, ruani ose printoni raportin.MIRION-VUE-Digital-Radiation-Monitoring-Device-FIG-31

Deklarata e Pajtueshmërisë së FCC

Kjo pajisje përputhet me pjesën 15 të Rregullave FCC. Funksionimi i nënshtrohet dy kushteve të mëposhtme:

  1. Kjo pajisje mund të mos shkaktojë ndërhyrje të dëmshme.
  2. Kjo pajisje duhet të pranojë çdo ndërhyrje të marrë, duke përfshirë ndërhyrjen që mund të shkaktojë funksionim të padëshiruar.

KUJDES: Përfituesi i grantit nuk është përgjegjës për çdo ndryshim ose modifikim që nuk miratohet shprehimisht nga pala përgjegjëse për pajtueshmërinë. Modifikime të tilla mund të anulojnë autoritetin e përdoruesit për të përdorur pajisjen.

SHËNIM: Kjo pajisje është testuar dhe është gjetur se përputhet me kufijtë për një pajisje dixhitale të Klasit B, në përputhje me pjesën 15 të Rregullave FCC. Këto kufizime janë krijuar për të siguruar mbrojtje të arsyeshme kundër ndërhyrjeve të dëmshme në një instalim banimi. Kjo pajisje gjeneron, përdor dhe mund të rrezatojë energji radiofrekuence dhe nëse nuk instalohet dhe përdoret në përputhje me udhëzimet, mund të shkaktojë ndërhyrje të dëmshme në komunikimet radio. Megjithatë, nuk ka asnjë garanci që nuk do të ketë ndërhyrje në një instalim të caktuar. Nëse kjo pajisje shkakton ndërhyrje të dëmshme në marrjen e radios ose televizionit, e cila mund të përcaktohet duke fikur dhe ndezur pajisjen, përdoruesi inkurajohet të përpiqet të korrigjojë ndërhyrjen me një ose më shumë nga masat e mëposhtme:

  • Riorientoni ose zhvendosni antenën marrëse.
  • Rritni ndarjen midis pajisjes dhe marrësit.
  • Lidheni pajisjen në një prizë në një qark të ndryshëm nga ai me të cilin është lidhur marrësi.
  • Konsultohuni me tregtarin ose një teknik me përvojë radio/TV për ndihmë.

Kjo pajisje është testuar dhe plotëson kufijtë e zbatueshëm për ekspozimin ndaj frekuencave radio (RF).

Deklarata Kanadeze e Pajtueshmërisë
Kjo pajisje përmban transmetues/marrës të përjashtuar nga licenca që përputhen me RSS-të e përjashtuar nga licenca e Kanadasë për Inovacionin, Shkencën dhe Zhvillimin Ekonomik. Operacioni i nënshtrohet dy kushteve të mëposhtme:

  1. Kjo pajisje mund të mos shkaktojë ndërhyrje.
  2. Kjo pajisje duhet të pranojë çdo ndërhyrje, duke përfshirë ndërhyrjen që mund të shkaktojë funksionim të padëshiruar të pajisjes.

SHËNIM: Kjo pajisje është testuar dhe plotëson kufijtë e zbatueshëm për ekspozimin ndaj frekuencave radio (RF) sipas RSS-102.

Dëshironi të mësoni më shumë?
Vizitoni instadose.com 104 Union Valley Road, Oak Ridge, TN 37830 +1 800 251-3331

Dokumentet / Burimet

Pajisja e monitorimit të rrezatimit dixhital MIRION VUE [pdf] Manuali i Përdoruesit
2AAZN-INSTAVUE 2AAZNINSTAVUE, VUE, VUE Pajisje për monitorimin e rrezatimit dixhital, pajisje për monitorimin e rrezatimit dixhital, pajisje për monitorimin e rrezatimit, pajisje monitorimi

Referencat

Lini një koment

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *