WEN 3923 Przecinarka taśmowa o zmiennej prędkości
WAŻNY: Twoje nowe narzędzie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z najwyższymi standardami WEN dotyczącymi niezawodności, łatwości obsługi i bezpieczeństwa operatora. Właściwie pielęgnowany produkt zapewni Ci lata niezawodnej i bezproblemowej pracy. Zwróć szczególną uwagę na zasady bezpiecznej obsługi, ostrzeżenia i przestrogi. Jeśli będziesz używać swojego narzędzia właściwie i zgodnie z jego przeznaczeniem, będziesz cieszyć się wieloletnią, bezpieczną i niezawodną obsługą.
WSTĘP
Dziękujemy za zakup piły przewijanej WEN. Wiemy, że nie możesz się doczekać uruchomienia swojego narzędzia, ale najpierw poświęć chwilę na przeczytanie instrukcji. Bezpieczna obsługa tego narzędzia wymaga przeczytania i zrozumienia niniejszej instrukcji obsługi oraz wszystkich etykiet umieszczonych na narzędziu. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące potencjalnych zagrożeń związanych z bezpieczeństwem, a także pomocne instrukcje montażu i obsługi narzędzia.
SYMBOL BEZPIECZEŃSTWA: Wskazuje niebezpieczeństwo, ostrzeżenie lub ostrożność. Symbole bezpieczeństwa i towarzyszące im objaśnienia zasługują na szczególną uwagę i zrozumienie. Zawsze przestrzegaj zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała. Należy jednak pamiętać, że niniejsze instrukcje i ostrzeżenia nie zastępują właściwych środków zapobiegania wypadkom.
- NOTATKA: Poniższe informacje dotyczące bezpieczeństwa nie mają na celu objęcia wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą wystąpić. WEN zastrzega sobie prawo do zmiany tego produktu i specyfikacji w dowolnym momencie bez wcześniejszego powiadomienia.
- W WEN stale udoskonalamy nasze produkty. Jeśli okaże się, że Twoje narzędzie nie odpowiada dokładnie tej instrukcji, odwiedź wenproducts.com, aby uzyskać najbardziej aktualną instrukcję lub skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta pod numerem 1-847-429-9263.
- Instrukcję należy przechowywać w dostępnym miejscu dla wszystkich użytkowników przez cały okres użytkowania narzędzia i regularnie ją powtarzać.view rób to często, aby zapewnić sobie i innym maksymalne bezpieczeństwo.
SPECYFIKACJE
Numer modelu | 3923 |
Silnik | 120V, 60Hz, 1.2A |
Prędkość | 550 do 1600 SPM |
Głębokość gardła | 16 cali |
Ostrze | 5 cali, przypinane i bez pinów |
Skok ostrza | 9/16 cala |
Pojemność cięcia | 2 cale przy 90° |
Pochylenie stołu | 0° do 45° w lewo |
Średnica wewnętrzna otworu pyłowego | 1.21 cali (30.85 mm) |
Średnica zewnętrzna portu pyłu | 1.40 cali (35.53 mm) |
Wymiary całkowite | 26-3/8″ x 13″ x 14-3/4″ |
Waga | 27.5 funtów |
Zawiera | 15 TPI Przypięte Ostrze |
18 TPI Przypięte Ostrze | |
18 TPI bezpinowe ostrze |
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.
Bezpieczeństwo to połączenie zdrowego rozsądku, zachowania czujności i wiedzy, jak działa Twój przedmiot. Termin „narzędzie elektryczne” w ostrzeżeniach odnosi się do zasilanego sieciowo (przewodowego) narzędzia elektrycznego lub zasilanego bateryjnie (bezprzewodowego) narzędzia elektrycznego.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
- Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrym oświetleniu. Zagracone lub ciemne obszary sprzyjają wypadkom.
- Nie używaj elektronarzędzi w atmosferach wybuchowych, takich jak obecność łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub opary.
- Trzymaj dzieci i osoby postronne z dala od siebie podczas obsługi elektronarzędzia. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
- Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj wtyczki w żaden sposób. Nie używaj żadnych przejściówek z uziemionymi elektronarzędziami. Niemodyfikowane wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
- Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli Twoje ciało jest uziemione.
- Nie wystawiaj elektronarzędzi na deszcz lub mokre warunki. Woda dostająca się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
- Nie nadużywaj przewodu. Nigdy nie używaj przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania elektronarzędzia. Trzymaj przewód z dala od ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
- Podczas używania elektronarzędzia na zewnątrz należy używać przedłużacza odpowiedniego do użytku na zewnątrz. Używanie przedłużacza odpowiedniego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
- Jeśli używasz elektronarzędzia w reklamieamp lokalizacja jest nieunikniona, należy zastosować zasilanie zabezpieczone wyłącznikiem ziemnozwarciowym (GFCI). Stosowanie GFCI zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
- Bądź czujny, uważaj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas obsługi elektronarzędzi może spowodować poważne obrażenia ciała.
- Stosuj osobisty sprzęt ochronny. Zawsze noś okulary ochronne. Sprzęt ochronny, taki jak maska oddechowa, antypoślizgowe obuwie robocze i ochrona słuchu, stosowany w odpowiednich warunkach, zmniejszy ryzyko obrażeń ciała.
- Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i/lub akumulatora, podniesieniem lub przenoszeniem narzędzia. Noszenie elektronarzędzi z palcem na włączniku lub zasilanie elektronarzędzia z włączonym włącznikiem może spowodować wypadki.
- Przed włączeniem elektronarzędzia usuń klucz regulacyjny lub klucz nasadowy. Klucz lub klucz pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
- Nie wychylaj się za daleko. Zawsze utrzymuj odpowiednią równowagę i oparcie. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
- Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy i odzież z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte w ruchome części.
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.
Bezpieczeństwo to połączenie zdrowego rozsądku, zachowania czujności i wiedzy, jak działa Twój przedmiot. Termin „narzędzie elektryczne” w ostrzeżeniach odnosi się do zasilanego sieciowo (przewodowego) narzędzia elektrycznego lub zasilanego bateryjnie (bezprzewodowego) narzędzia elektrycznego.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- Jeśli zapewniono urządzenia do podłączenia urządzeń do odsysania i zbierania pyłu, należy upewnić się, że są one podłączone i prawidłowo używane. Korzystanie z odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA ELEKTRONARZĘDZI
- Nie używaj elektronarzędzia na siłę. Używaj właściwego elektronarzędzia do swojego zastosowania. Właściwe elektronarzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w tempie, do którego zostało zaprojektowane.
- Nie używaj elektronarzędzia, jeśli przełącznik nie włącza się i nie wyłącza. Każde elektronarzędzie, którego nie można kontrolować za pomocą przełącznika, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
- Odłącz wtyczkę od źródła zasilania i/lub akumulator od elektronarzędzia przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzi. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
- Przechowuj nieużywane elektronarzędzia w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie pozwalaj osobom niezaznajomionym z elektronarzędziem lub niniejszą instrukcją obsługiwać elektronarzędzia. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
- Utrzymuj elektronarzędzia. Sprawdź, czy nie ma niewspółosiowości lub zakleszczenia ruchomych części, uszkodzeń części i innych stanów, które mogą mieć wpływ na działanie elektronarzędzia. W przypadku uszkodzenia, przed użyciem należy oddać elektronarzędzie do naprawy. Wiele wypadków jest spowodowanych przez źle utrzymane elektronarzędzia.
- Utrzymuj narzędzia tnące ostre i czyste. Prawidłowo konserwowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze do kontrolowania.
- Używaj elektronarzędzia, końcówek narzędziowych itp. zgodnie z niniejszą instrukcją, biorąc pod uwagę warunki pracy i pracę, która ma być wykonana. Użycie elektronarzędzia do prac innych niż zamierzone może spowodować niebezpieczną sytuację.
- Użyj clamps, aby zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnej powierzchni. Trzymanie obrabianego przedmiotu ręką lub podpieranie go ciałem może prowadzić do utraty kontroli.
- UTRZYMAJ OSŁONY NA MIEJSCU i w dobrym stanie.
PRACA
- Oddaj swoje elektronarzędzie do serwisu przez wykwalifikowanego pracownika, używającego wyłącznie identycznych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo elektronarzędzia.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PROPOZYCJI 65 W KALIFORNII
Niektóre pyły powstające podczas szlifowania, piłowania, szlifowania, wiercenia i innych prac budowlanych mogą zawierać substancje chemiczne, w tym ołów, o którym stan Kalifornia wie, że powoduje raka, wady wrodzone lub inne szkody reprodukcyjne. Umyj ręce po kontakcie z materiałem. NiektóreampWśród tych substancji chemicznych znajdują się:
- Ołów z farb ołowiowych.
- Krystaliczna krzemionka pochodząca z cegieł, cementu i innych produktów murarskich.
- Arsen i chrom z drewna poddanego obróbce chemicznej.
Ryzyko związane z tymi ekspozycjami różni się w zależności od tego, jak często wykonujesz tego typu pracę. Aby zmniejszyć narażenie na te substancje chemiczne, pracuj w dobrze wentylowanym pomieszczeniu z zatwierdzonym sprzętem bezpieczeństwa, takim jak maski przeciwpyłowe specjalnie zaprojektowane do filtrowania mikroskopijnych cząstek.
OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PIŁY PRZEWIJANEJ
UWAGA! Nie używaj elektronarzędzia przed zapoznaniem się z poniższymi instrukcjami i etykietami ostrzegawczymi.
PRZED OPERACJĄ
- Sprawdź zarówno prawidłowy montaż, jak i prawidłowe ustawienie ruchomych części.
- Zapoznaj się z prawidłowym użytkowaniem przełącznika ON/OFF.
- Poznaj stan piły do przewijania. Jeśli brakuje jakiejś części, jest ona wygięta lub nie działa prawidłowo, wymień ją przed przystąpieniem do obsługi wyrzynarki.
- Określ rodzaj pracy, którą zamierzasz wykonywać.
Prawidłowo chroń swoje ciało, w tym oczy, ręce, twarz i uszy. - Aby uniknąć obrażeń spowodowanych przez kawałki wyrzucane z akcesoriów, używaj tylko zalecanych akcesoriów przeznaczonych do tej piły. Postępuj zgodnie z instrukcjami dołączonymi do akcesorium. Użycie niewłaściwych akcesoriów może spowodować ryzyko obrażeń.
- Aby uniknąć kontaktu z obracającym się sprzętem:
- Nie umieszczaj palców w miejscu, w którym istnieje ryzyko zetknięcia się z ostrzem w przypadku nieoczekiwanego przesunięcia przedmiotu obrabianego lub ześlizgnięcia się dłoni.
- Nie tnij przedmiotu zbyt małego, aby można go było bezpiecznie trzymać.
- Nie sięgaj pod stół pilarki, gdy silnik pracuje.
- Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Podwiń długie rękawy powyżej łokcia. Zwiąż długie włosy.
- Aby uniknąć obrażeń spowodowanych przypadkowym uruchomieniem piły taśmowej:
- Przed wymianą ostrza, konserwacją lub regulacją należy wyłączyć wyłącznik i odłączyć przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
- Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego upewnij się, że przełącznik jest wyłączony.
- Aby uniknąć obrażeń na skutek pożaru, nie używaj piły w pobliżu łatwopalnych cieczy, oparów lub gazów.
Aby uniknąć kontuzji pleców
- Uzyskaj pomoc przy podnoszeniu piły spiralnej o więcej niż 10 cali (25.4 cm). Podczas podnoszenia piły do przewijania ugnij kolana.
- Przenoś piłę taśmową za podstawę. Nie przesuwaj pilarki ciągnąc za przewód zasilający. Ciągnięcie za przewód zasilający może spowodować uszkodzenie izolacji lub połączeń przewodów, a w rezultacie porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
BEZPIECZEŃSTWO PRZEWIJANIA PIŁY
Aby uniknąć obrażeń spowodowanych nieoczekiwanym ruchem piły:
- Używaj piły taśmowej na twardej, poziomej powierzchni z odpowiednią przestrzenią do przenoszenia i podpierania przedmiotu obrabianego.
- Upewnij się, że piła nie może się poruszać podczas pracy. Przymocuj piłę do stołu warsztatowego lub stołu za pomocą wkrętów lub śrub do drewna, podkładek i nakrętek.
- Przed przeniesieniem wyrzynarki odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
- Aby uniknąć obrażeń spowodowanych odrzutem:
- Mocno przyciśnij obrabiany przedmiot do blatu stołu.
- Nie podawaj przedmiotu obrabianego zbyt szybko podczas cięcia. Podawaj obrabiany przedmiot tylko z prędkością cięcia piły.
- Zamontuj ostrze z zębami skierowanymi w dół.
- Nie uruchamiaj piły, gdy przedmiot obrabiany przylega do brzeszczotu. Powoli podawaj obrabiany przedmiot do ruchomego ostrza.
- Zachowaj ostrożność podczas cięcia okrągłych lub nieregularnych przedmiotów. Okrągłe przedmioty będą się toczyć, a przedmioty o nieregularnym kształcie mogą przycisnąć ostrze.
Aby uniknąć obrażeń podczas obsługi piły taśmowej
- Jeśli nie jesteś dokładnie zaznajomiony z obsługą pił taśmowych, zasięgnij porady wykwalifikowanej osoby.
- Przed uruchomieniem piły należy upewnić się, że napięcie ostrza jest prawidłowe. Sprawdź ponownie i w razie potrzeby wyreguluj napięcie.
- Przed uruchomieniem piły upewnij się, że stół jest zablokowany w odpowiedniej pozycji.
- Nie używaj tępych lub wygiętych ostrzy.
- Podczas cięcia dużego przedmiotu należy upewnić się, że materiał jest podparty na wysokości stołu.
- Wyłącz piłę i odłącz przewód zasilający, jeśli ostrze zablokuje się w obrabianym przedmiocie. Ten stan jest zwykle spowodowany przez trociny zatykające ciętą żyłkę. Po wyłączeniu i odłączeniu maszyny odsuń klinem obrabiany przedmiot i wycofaj ostrze.
INFORMACJE ELEKTRYCZNE
INSTRUKCJA UZIEMIENIA
W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii uziemienie zapewnia ścieżkę najmniejszego oporu dla prądu elektrycznego i zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Narzędzie to jest wyposażone w przewód elektryczny wyposażony w przewód uziemiający i wtyczkę uziemiającą. Wtyczka MUSI być podłączona do odpowiedniego gniazdka, które jest prawidłowo zainstalowane i uziemione zgodnie ze WSZYSTKIMI lokalnymi przepisami i rozporządzeniami.
- Nie modyfikuj dostarczonej wtyczki. Jeśli nie pasuje do gniazdka, zleć instalację właściwego gniazdka licencjonowanemu elektrykowi.
- Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenia może spowodować porażenie prądem. Przewód z zieloną izolacją (z żółtymi paskami lub bez) jest przewodem uziemiającym urządzenia. Jeśli konieczna jest naprawa lub wymiana przewodu elektrycznego lub wtyczki, NIE podłączaj przewodu uziemiającego urządzenia do zacisku pod napięciem.
- Jeśli nie do końca rozumiesz instrukcje dotyczące uziemienia lub nie wiesz, czy narzędzie jest prawidłowo uziemione, skonsultuj się z uprawnionym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.
- Używaj tylko przedłużaczy trójżyłowych, które mają trójbolcowe wtyczki i gniazdka pasujące do wtyczki narzędzia (INSERT CR). Natychmiast napraw lub wymień uszkodzony lub zużyty przewód.
OSTROŻNOŚĆ! We wszystkich przypadkach upewnij się, że dane gniazdko jest prawidłowo uziemione. Jeśli nie masz pewności, poproś licencjonowanego elektryka o sprawdzenie gniazdka.
WYTYCZNE I ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZEDŁUŻACZY
Używając przedłużacza, upewnij się, że jest on wystarczająco mocny, aby przenosić prąd pobierany przez produkt. Zbyt mały przedłużacz spowoduje spadek napięcia w linii.tage co powoduje utratę mocy i przegrzanie. Poniższa tabela pokazuje prawidłowy rozmiar, który należy stosować w zależności od długości przewodu i ampere rating. W razie wątpliwości użyj grubszego sznurka. Im mniejsza liczba grubości, tym cięższy sznurek.
AMPERAŻ | WYMAGANY WSKAŹNIK DO PRZEDŁUŻACZY | |||
25 ft. | 50 ft. | 100 ft. | 150 ft. | |
1.2A | kaliber 18 | kaliber 16 | kaliber 16 | kaliber 14 |
- Sprawdź przedłużacz przed użyciem. Upewnij się, że przedłużacz jest prawidłowo podłączony i w dobrym stanie. Przed użyciem zawsze wymień uszkodzony przedłużacz lub zleć jego naprawę wykwalifikowanej osobie.
- Nie nadużywaj przedłużacza. Nie ciągnij za przewód, aby odłączyć go od gniazdka; zawsze odłączaj, ciągnąc za wtyczkę. Odłącz przedłużacz z gniazdka przed odłączeniem produktu od przedłużacza. Chroń swoje przedłużacze przed ostrymi przedmiotami, nadmiernym ciepłem i damp/obszary mokre.
- Użyj oddzielnego obwodu elektrycznego dla swojego narzędzia. Obwód ten nie może być węższy niż 12-milimetrowy przewód i powinien być zabezpieczony 15-amperowym bezpiecznikiem zwłocznym. Przed podłączeniem silnika do linii zasilającej upewnij się, że przełącznik jest w pozycji WYŁĄCZONY, a natężenie prądu elektrycznego jest takie samo jak natężenie prąduampna tabliczce znamionowej silnika. Pracuje przy niższej objętościtagspowoduje uszkodzenie silnika.
ROZPAKOWYWANIE I LISTA PAKOWANIA
ROZPAKOWYWANIE
Z pomocą przyjaciela lub godnego zaufania wroga, na przykład jednego z teściów, ostrożnie wyjmij piłę taśmową z opakowania i umieść ją na stabilnej, płaskiej powierzchni. Pamiętaj, aby wyjąć całą zawartość i akcesoria. Nie wyrzucaj opakowania, dopóki nie usuniesz całego opakowania. Sprawdź poniższą listę pakowania, aby upewnić się, że masz wszystkie części i akcesoria. Jeśli jakiejkolwiek części brakuje lub jest uszkodzona, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem 1-847-429-9263 (MF 8-5 CST) lub e-mail techsupport@wenproducts.com.
OSTROŻNOŚĆ! Nie podnoś piły za ramię, które trzyma ostrze. Piła zostanie uszkodzona. Podnieś pilarkę za stół i obudowę tylną.
UWAGA! Aby uniknąć obrażeń spowodowanych przypadkowym uruchomieniem, wyłącz przełącznik i wyjmij wtyczkę ze źródła zasilania przed wykonaniem jakichkolwiek regulacji.
POZNAJ SWOJĄ PILARKĘ PRZEWIJANĄ
PRZEZNACZENIE NARZĘDZIA
Wykonuj najbardziej skomplikowane i pomysłowe cięcia za pomocą piły do przewijania WEN. Zapoznaj się z poniższymi schematami, aby zapoznać się ze wszystkimi częściami i elementami sterującymi swojej wyrzynarki. Komponenty będą wymienione w dalszej części instrukcji w celu uzyskania instrukcji montażu i obsługi.
MONTAŻ I REGULACJE
NOTATKA: Przed dokonaniem regulacji zamontuj piłę taśmową na stabilnej powierzchni. Patrz „MONTAŻ PIŁY NA ŁAŃCU”.
WYRÓWNAJ WSKAŹNIK SKAZOWANIA
Wskaźnik skosu został wyregulowany fabrycznie, ale przed użyciem należy go ponownie sprawdzić, aby zapewnić najlepsze działanie.
- Zdejmij stopkę osłony tarczy (rys. 2 – 1), używając śrubokręta krzyżakowego (brak w zestawie), aby poluzować śrubę (rys. 2 – 2).
- Poluzuj pokrętło blokady ukosowania stołu (rys. 3 – 1) i ukosuj stół, aż znajdzie się w przybliżeniu pod kątem prostym do ostrza.
- Poluzuj nakrętkę zabezpieczającą (Rys. 4 – 1) na stole regulując śrubę (Rys. 4 – 2) pod stołem, obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Opuść stół regulując śrubę, obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
- Za pomocą kwadratu kombinowanego (rys. 5 – 1) ustawić stół dokładnie pod kątem 90° względem ostrza (rys. 5 – 2). Jeśli między kwadratem a ostrzem jest wolna przestrzeń, wyreguluj kąt stołu, aż przestrzeń zostanie zamknięta.
- Zablokuj pokrętło blokady ukosu stołu (rys. 3 – 1) pod stołem, aby zapobiec ruchowi.
- Dokręcić śrubę regulacyjną (Rys. 4 – 2) pod stołem, aż łeb śruby dotknie stołu. Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą (Rys. 4 – 1).
- Poluzuj śrubę (rys. 3 – 2) trzymającą wskaźnik skali skosu i ustaw wskaźnik na 0°. Dokręć śrubę.
- Zamocuj stopę osłony ostrza (rys. 2 – 1), tak aby stopa opierała się płasko o stół. Dokręć śrubę (Rys. 2 – 2) za pomocą śrubokręta krzyżakowego (nie wchodzi w skład zestawu).
NOTATKA: Unikaj ustawiania krawędzi stołu na górze silnika. Może to powodować nadmierny hałas podczas pracy piły.
STOŁOWY MONTAŻ PILARKI
Przed rozpoczęciem pracy piłą należy ją solidnie przymocować do stołu warsztatowego lub innej sztywnej ramy. Użyj podstawy piły, aby zaznaczyć i wywiercić otwory montażowe na powierzchni montażowej. Jeśli piła ma być używana w jednym miejscu, należy ją trwale przymocować do powierzchni roboczej. W przypadku montażu do drewna należy użyć wkrętów do drewna. W przypadku montażu w metalu należy użyć śrub, podkładek i nakrętek. Aby zredukować hałas i wibracje, zainstaluj miękką piankową podkładkę (niedołączona do zestawu) pomiędzy piłą taśmową a stołem warsztatowym.
NOTATKA: Osprzęt montażowy nie jest wliczony w cenę.
UWAGA! ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO USZKODZENIA:
- Podczas przenoszenia piły trzymaj ją blisko ciała, aby uniknąć obrażeń pleców. Ugnij kolana podczas podnoszenia piły.
- Noś piłę za podstawę. Nie przenoś piły trzymając za przewód zasilający lub ramię.
- Zabezpiecz pilarkę w miejscu, w którym ludzie nie mogą stać, siedzieć ani chodzić za nią. Gruz wyrzucony z piły może zranić osoby stojące, siedzące lub idące za nim. Zamocuj pilarkę na stabilnej, równej powierzchni, na której piła nie może się kołysać. Upewnij się, że jest wystarczająco dużo miejsca do obsługi i odpowiedniego podparcia przedmiotu obrabianego.
REGULACJA NÓŻKI OSŁONY OSŁONY
Podczas cięcia pod kątem stopkę osłony tarczy należy ustawić tak, aby była równoległa do stołu i spoczywała płasko nad przedmiotem obrabianym.
- W celu regulacji poluzuj śrubę (Rys. 6 – 1), przechyl nóżkę (Rys. 6 – 2) tak, aby była równoległa do stołu i dokręć śrubę.
- Poluzuj pokrętło regulacji wysokości (rys. 7 – 1), aby podnieść lub obniżyć stopę, aż będzie ona spoczywać na wierzchu obrabianego przedmiotu. Dokręć pokrętło.
REGULACJA DMUCHAWY KURZU
Aby uzyskać najlepsze wyniki, rurę dmuchawy pyłu (rys. 8 – 1) należy wyregulować tak, aby kierować powietrze zarówno na ostrze, jak i na obrabiany przedmiot.
PORT ZBIERANIA PYŁU
Do zsypu pyłu należy podłączyć wąż lub akcesorium odsysające (brak w zestawie) (Rys. 9 – 1). Jeśli wewnątrz podstawy zgromadzi się nadmierne trociny, użyj odkurzacza do pracy na mokro/sucho lub ręcznie usuń trociny, odblokowując oba pokrętła panelu bocznego i otwierając panel boczny. Po usunięciu trocin zamknij panel boczny i ponownie zablokuj oba pokrętła, aby zapewnić bezpieczne i wydajne cięcie.
- Średnica wewnętrzna otworu pyłowego: 1.21 cali (30.85 mm)
- Średnica zewnętrzna otworu pyłowego: 1.40 cali (35.53 mm)
WYBÓR OSTRZA
- Ta piła do przewijania akceptuje 5-calowe ostrza z końcówkami pinowymi i ostrza bez pinów, o szerokiej gamie grubości i szerokości brzeszczotów. Rodzaj materiału i zawiłości operacji skrawania determinują liczbę zębów na cal. Zawsze wybieraj najwęższe ostrza do cięcia skomplikowanych krzywizn oraz najszersze ostrza do cięcia prostego i dużego łuku. Poniższa tabela przedstawia sugestie dotyczące różnych materiałów. Użyj tej tabeli jako example, ale w miarę praktyki najlepszą metodą wyboru będą osobiste preferencje.
- Wybierając ostrze, używaj bardzo cienkich, wąskich ostrzy do przewijania cienkiego drewna o grubości 1/4 cala lub mniejszej.
- Używaj szerszych ostrzy do grubszych materiałów
- NOTATKA: Zmniejszy to możliwość wycinania ciasnych krzywizn. Mniejsza szerokość ostrza umożliwia cięcie kół o mniejszych średnicach.
- NOTATKA: Cieńsze ostrza będą miały tendencję do większego odchylania się podczas wykonywania cięć ukośnych.
Liczba zębów na cal | Ostrze Szerokość | Ostrze Grubość | Ostrze SPM | Tworzywo Cięcie |
od 10 do 15 | 0.11″ | 0.018″ | 500 do 1200 SPM | Średnie włączają się od 1/4 "do 1-3/4" drewna, miękkiego metalu, twardego drewna |
od 15 do 28 | 0.055″ do 0.11″ | 0.01″ do 0.018″ | 800 do 1700 SPM | Małe skręty na 1/8″ do 1-1/2″ drewno, miękki metal, twarde drewno |
PIELĘGNACJA OSTRZA
Aby zmaksymalizować żywotność brzeszczotów do przewijania:
- Nie zginaj ostrzy podczas instalacji.
- Zawsze ustawiaj właściwe napięcie ostrza.
- Użyj właściwego ostrza (patrz instrukcje na opakowaniu wymiennych ostrzy w celu prawidłowego użytkowania).
- Wprowadź pracę prawidłowo do ostrza.
- Do skomplikowanego cięcia używaj cienkich ostrzy.
OSTROŻNOŚĆ! Wszelkie prace serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowany serwis.
UWAGA! Aby zapobiec obrażeniom ciała, przed wymianą ostrzy lub dokonaniem regulacji zawsze wyłączaj piłę i odłączaj wtyczkę od źródła zasilania.
Ta piła używa brzeszczotów z szpilkami i bez szpilek. Kołkowane ostrza są grubsze, co zapewnia stabilność i szybszy montaż. Zapewniają szybsze cięcie różnych materiałów.
NOTATKA: Podczas instalowania ostrzy zakotwiczonych szczelina w uchwycie ostrza musi być nieco szersza niż grubość ostrza. Po zainstalowaniu brzeszczotu mechanizm napinający brzeszczot utrzyma je na miejscu.
WSKAZÓWKA: Wkładkę stołową można wyjąć podczas wymiany ostrzy, aby zapewnić lepszy dostęp do uchwytów ostrzy, ale nie jest to obowiązkowe. Wkładkę stołową należy zawsze wymienić przed użyciem piły.
WYJMOWANIE OSTRZA
- Aby zdjąć ostrze, zwolnij napięcie, podnosząc dźwignię napinającą ostrze (Rys. 11 – 1). Jeśli to konieczne, obróć dźwignię w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby bardziej poluzować uchwyt ostrza.
- Odblokuj przednią gałkę blokującą (Rys. 12 – 1) i tylną gałkę blokującą (Rys. 12 – 2) i otwórz panel boczny.
- Wyjmij ostrze z uchwytów ostrzy (rys. 13 – 1).
- W przypadku ostrza z przegubem naciśnij górny uchwyt ostrza, aby wyjąć ostrze z górnego uchwytu ostrza, a następnie wyjmij ostrze z dolnego uchwytu ostrza.
- W przypadku ostrza bez sworznia upewnij się, że ostrze ma luz i nie jest naprężone. Poluzuj śruby skrzydełkowe (Rys. 13 – 2) w górnym i dolnym uchwycie ostrza i wyjmij ostrze z uchwytów.
INSTALACJA OSTRZA
- Zamontuj ostrze na uchwytach ostrzy (rys. 13 – 1).
Dla przypiętego ostrza: OSTROŻNOŚĆ: Zamontuj ostrze z zębami skierowanymi w dół.
Dla ostrza bez pinów: OSTROŻNOŚĆ: Zamontuj ostrze z zębami skierowanymi w dół.
• Zaczepić kołki ostrzy w zagłębieniu dolnego uchwytu ostrza. • Naciskając górny uchwyt ostrza (Rys. 13 – 1), włóż kołki ostrza w wycięcie górnego uchwytu ostrza.
• Upewnij się, że śruba skrzydełkowa (Rys. 13 – 2) na dolnym uchwycie ostrza jest luźna i włóż ostrze w otwór dolnego uchwytu ostrza. • Zamocuj ostrze w dolnym uchwycie ostrza, dokręcając śrubę skrzydełkową.
WSKAZÓWKA: Jeśli wykonujesz cięcie wewnętrzne, przewlecz obrabiany przedmiot przez otwór prowadzący w przedmiocie obrabianym.
• Upewnij się, że śruba skrzydełkowa (Rys. 13 – 2) na górnym uchwycie ostrza (Rys. 13 – 1) jest luźna i włóż ostrze w otwór górnego uchwytu ostrza. • Zamocuj ostrze w górnym uchwycie ostrza (Rys. 13 – 1) dokręcając śrubę skrzydełkową.
- Naciśnij dźwignię napinającą w dół i upewnij się, że ostrze jest prawidłowo ustawione.
- Obracaj dźwignię napinającą w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż do uzyskania pożądanego napięcia ostrza. WSKAZÓWKA: Prawidłowo napięte ostrze przy szarpnięciu palcem wyda dźwięk o wysokim C (C6, 1047 Hz). Zupełnie nowe ostrze rozciągnie się po pierwszym naprężeniu i może wymagać regulacji.
- Zamknij panel boczny i zabezpiecz go, blokując oba przednie (rys. 12 – 1) i tylne (rys. 12 – 2) pokrętła blokujące.
DZIAŁANIE
ZALECENIA DOTYCZĄCE CIĘCIA
Piła taśmowa to w zasadzie maszyna do cięcia po krzywiznach. Można go również stosować do cięcia prostego i ukosowania lub cięcia pod kątem. Przed próbą użycia piły proszę przeczytać i zrozumieć poniższe wskazówki.
- Podczas wprowadzania obrabianego przedmiotu do ostrza, nie dociskaj go do ostrza. Może to spowodować ugięcie ostrza i słabą wydajność cięcia. Niech narzędzie wykona pracę.
- Zęby ostrza tną materiał TYLKO podczas ruchu w dół. Upewnij się, że zęby ostrza są skierowane w dół.
- Powoli wprowadzaj drewno do ostrza. Ponownie pozwól, aby narzędzie wykonało pracę.
- Dla każdej osoby korzystającej z tej piły istnieje krzywa uczenia się. W tym czasie spodziewaj się, że niektóre ostrza pękną, gdy opanujesz obsługę piły.
- Najlepsze rezultaty osiąga się przy cięciu drewna o grubości jednego cala lub mniejszej.
- Podczas cięcia drewna grubszego niż jeden cal, powoli wprowadzaj drewno do ostrza i uważaj, aby nie zginać ani nie skręcać ostrza podczas cięcia, aby zmaksymalizować żywotność ostrza.
- Zęby brzeszczotów piły taśmowej zużywają się, a brzeszczoty należy często wymieniać, aby uzyskać najlepsze rezultaty cięcia. Piły przewijane zazwyczaj pozostają ostre przez 1/2 godziny do 2 godzin cięcia, w zależności od rodzaju cięcia, gatunku drewna itp.
- Aby uzyskać dokładne cięcie, przygotuj się na skompensowanie tendencji ostrza do podążania za słojami drewna.
- Ta piła taśmowa jest przeznaczona przede wszystkim do cięcia drewna lub produktów z drewna. W przypadku cięcia metali szlachetnych i nieżelaznych, przełącznik zmiennej regulacji musi być ustawiony na bardzo małą prędkość.
- Wybierając ostrze, używaj bardzo cienkich, wąskich ostrzy do przewijania w cienkim drewnie o grubości 1/4” lub mniejszej. Używaj szerszych ostrzy do grubszych materiałów. To jednak zmniejszy możliwość wycinania ciasnych krzywizn.
- Tarcze zużywają się szybciej podczas cięcia sklejki lub bardzo ściernej płyty wiórowej. Cięcie pod kątem w twardym drewnie również powoduje szybsze zużycie ostrzy.
PRZEŁĄCZNIK WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA I KONTROLI PRĘDKOŚCI
Przed ponownym uruchomieniem należy zawsze odczekać, aż pilarka całkowicie się zatrzyma.
- Aby włączyć piłę, przesuń włącznik ON/OFF (Rys. 14 – 1) do pozycji ON. Przy pierwszym uruchomieniu piły najlepiej ustawić pokrętło regulacji prędkości (Rys. 14 – 2) w pozycji średniej prędkości.
- Dostosuj prędkość ostrza do żądanego ustawienia w zakresie od 400 do 1600 uderzeń na minutę (SPM). Obracanie pokrętła zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększa prędkość; obracanie go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zmniejsza prędkość.
- Aby wyłączyć pilarkę, przestaw przełącznik ON/OFF z powrotem do pozycji OFF.
- Aby zablokować przełącznik w pozycji OFF, wyjmij żółty klucz zabezpieczający z przełącznika. Zapobiegnie to przypadkowemu uruchomieniu. Przechowuj klucz zabezpieczający w bezpiecznym miejscu.
UWAGA! Wyjmij klucz zabezpieczający, gdy wiertarka nie jest używana. Umieść klucz w bezpiecznym miejscu i poza zasięgiem dzieci.
UWAGA! Aby uniknąć obrażeń spowodowanych przypadkowym uruchomieniem, zawsze wyłączaj przełącznik i odłączaj wyrzynarkę przed przemieszczeniem narzędzia, wymianą brzeszczotu lub dokonaniem regulacji.
CIĘCIE WOLNE
- Rozłóż żądany projekt lub przymocuj projekt do przedmiotu obrabianego.
- Podnieś stopkę osłony tarczy (Rys. 15 – 1) luzując pokrętło regulacji wysokości (Rys. 15 – 2).
- Ustaw przedmiot obrabiany na ostrzu i umieść stopkę osłony ostrza na górnej powierzchni przedmiotu obrabianego.
- Zabezpiecz stopkę osłony tarczy (Rys. 15 – 1), dokręcając pokrętło regulacji wysokości (Rys. 15 – 2).
- Zdejmij obrabiany przedmiot z brzeszczotu przed włączeniem wyrzynarki.
OSTROŻNOŚĆ! Przed włączeniem pilarki zawsze upewnij się, że brzeszczot nie dotyka przedmiotu obrabianego. - Powoli wprowadzaj obrabiany przedmiot do ostrza, trzymając go mocno przy stole.
OSTROŻNOŚĆ! Nie wciskaj krawędzi wiodącej przedmiotu obrabianego w ostrze. Ostrze odchyli się, zmniejszając dokładność cięcia i może się złamać. - Po zakończeniu cięcia przesuń tylną krawędź przedmiotu obrabianego poza stopkę osłony tarczy. Wyłącz przełącznik.
CIĘCIE POD KĄTEM (FAZOWANIE)
- Ułóż lub przymocuj projekt do obrabianego przedmiotu.
- Przesuń stopę osłony ostrza (Rys. 16 – 1) do najwyższej pozycji, poluzowując pokrętło regulacji wysokości (Rys. 16 – 2) i ponownie dokręć.
- Przechyl stół do żądanego kąta, poluzowując pokrętło blokady skosu stołu (Rys. 16 – 3). Przesuń stół pod odpowiedni kąt za pomocą skali stopni i wskaźnika (Rys. 16 – 4).
- Dokręć pokrętło blokady ukosu stołu (rys. 16 – 3).
- Poluzuj śrubę osłony tarczy (Rys. 16 – 2) i przechyl osłonę (Rys. 16 – 1) pod tym samym kątem co stół. Dokręć śrubę osłony ostrza.
- Ustaw obrabiany przedmiot po prawej stronie ostrza. Opuść stopkę osłony tarczy na powierzchnię, luzując pokrętło regulacji wysokości. Dokręć ponownie.
- Wykonaj kroki od 5 do 7 w części Cięcie odręczne.
CIĘCIE I OBRÓBKA WEWNĘTRZNA (RYS. 17)
- Rozłóż projekt na obrabianym przedmiocie. Wywierć otwór prowadzący o średnicy 1/4 cala w obrabianym przedmiocie.
- Usuń ostrze. Patrz „DEMONTAŻ I INSTALACJA OSTRZA” na str. 13. XNUMX.
NOTATKA: Jeśli nie wymieniasz ostrzy, wyjmij je tylko z górnego uchwytu ostrza. Pozostaw ją zamontowaną w dolnym uchwycie ostrza. Jeśli wymieniasz ostrza, zainstaluj nowe ostrze w dolnym uchwycie ostrza. Nie mocuj go jeszcze w górnym uchwycie ostrza. - Połóż obrabiany przedmiot na stole piły, przeciągając ostrze przez otwór w przedmiocie obrabianym. Zamocuj ostrze w górnym uchwycie ostrza, zgodnie z instrukcją w „DEMONTAŻ I MONTAŻ OSTRZY” na str. 13.
- Wykonaj kroki 3-7 w części „CIĘCIE Z WOLNEJ RĘKI” na str. 15.
- Po zakończeniu wykonywania wewnętrznych nacięć przewijania, po prostu wyłącz wyrzynarkę. Odłącz pilarkę i zwolnij naprężenie ostrza przed wyjęciem ostrza z górnego uchwytu ostrza. Usuń obrabiany przedmiot ze stołu.
CIĘCIE RIP LUB PROSTE
- Podnieś stopkę osłony tarczy (Rys. 16 – 1) luzując pokrętło regulacji wysokości (Rys. 16 – 2).
- Zmierz od czubka ostrza do żądanej odległości. Ustaw prostą krawędź równolegle do ostrza w tej odległości.
- Clamp prosta krawędź do stołu.
- Sprawdź ponownie swoje pomiary, używając obrabianego przedmiotu, który ma być cięty i upewnij się, że prosta krawędź jest bezpieczna.
- Ustaw przedmiot obrabiany na ostrzu i umieść stopkę osłony ostrza na górnej powierzchni przedmiotu obrabianego.
- Zabezpiecz stopkę osłony tarczy na miejscu, dokręcając pokrętło regulacji wysokości.
- Zdejmij obrabiany przedmiot z brzeszczotu przed włączeniem wyrzynarki.
OSTROŻNOŚĆ! Aby uniknąć niekontrolowanego podnoszenia przedmiotu obrabianego i zmniejszyć ryzyko złamania ostrza, nie należy włączać przełącznika, gdy przedmiot obrabiany przylega do ostrza. - Ustaw przedmiot obrabiany na linii prostej, zanim dotkniesz przednią krawędzią przedmiotu obrabianego ostrzem.
- Powoli wprowadzaj obrabiany przedmiot do ostrza, prowadząc go do prostej krawędzi i dociskając go do stołu.
OSTROŻNOŚĆ! Nie wciskaj na siłę krawędzi natarcia przedmiotu obrabianego do ostrza. Ostrze ugina się, zmniejszając dokładność cięcia, a nawet może się złamać. - Po zakończeniu cięcia przesuń tylną krawędź przedmiotu obrabianego poza stopkę osłony tarczy. Wyłącz przełącznik.
KONSERWACJA
UWAGA! Zawsze wyłączaj przełącznik i odłącz przewód zasilający z gniazdka przed konserwacją lub smarowaniem wyrzynarki.
Aby mieć pewność, że drewno gładko ślizga się po powierzchni roboczej, należy okresowo nakładać warstwę pasty woskowej (sprzedawanej osobno) na powierzchnię stołu roboczego. Jeśli przewód zasilający jest zużyty lub uszkodzony w jakikolwiek sposób, należy go natychmiast wymienić. Nie próbuj oliwić łożysk silnika ani naprawiać wewnętrznych części silnika.
WYMIANA SZCZOTKI WĘGLOWEJ
Zużycie szczotek węglowych zależy od częstotliwości i intensywności użytkowania narzędzia. Aby zachować maksymalną wydajność silnika, zalecamy kontrolę obu szczotek węglowych co 60 godzin pracy lub gdy narzędzie przestaje działać. Szczotki węglowe znajdują się na górze i na dole silnika.
- Odłącz piłę. Aby uzyskać dostęp do szczotek węglowych, zdejmij osłonę szczotek węglowych za pomocą płaskiego śrubokręta (brak w zestawie). Obróć piłę na bok, aby uzyskać dostęp do osłony szczotki węglowej na spodzie silnika.
- Ostrożnie usuń stare szczotki węglowe za pomocą szczypiec. Śledź, w jakiej orientacji znajdowały się stare szczotki węglowe, aby zapobiec niepotrzebnemu zużyciu, jeśli zostaną ponownie zainstalowane.
- Zmierz długość szczotek. Zamontuj nowy zestaw szczotek węglowych, jeśli długość którejkolwiek ze szczotek węglowych jest zużyta do 3/16” lub mniej. Zainstaluj ponownie stare szczotki węglowe (w ich oryginalnym położeniu), jeśli szczotki nie są zużyte do 3/16” lub mniej. Obie szczotki węglowe należy wymieniać jednocześnie. Wymienne szczotki węglowe (część 3920B-071-2) można kupić pod adresem wenproducts.com.
- Wymień osłonę szczotek węglowych.
NOTATKA: Nowe szczotki węglowe mają tendencję do iskrzenia przez kilka minut podczas pierwszego użycia, gdy się zużywają.
SMAROWANIE
Smaruj łożyska ramienia co 50 godzin użytkowania.
- Obróć pilarkę na bok i zdejmij pokrywę.
- Nałóż dużą ilość oleju SAE 20 (lekki olej silnikowy, sprzedawany osobno) na wał i łożysko.
- Pozostaw olej na noc.
- Powtórz powyższą procedurę dla przeciwnej strony piły.
- Pozostałe łożyska piły są trwale uszczelnione i nie wymagają dodatkowego smarowania.
Ostrza
Aby zmaksymalizować żywotność brzeszczotów do przewijania:
- Nie zginaj ostrzy podczas instalacji.
- Zawsze ustawiaj właściwe napięcie ostrza.
- Użyj właściwego ostrza (patrz instrukcje na opakowaniu wymiennych ostrzy w celu prawidłowego użytkowania).
- Wprowadź pracę prawidłowo do ostrza.
- Do skomplikowanego cięcia używaj cienkich ostrzy.
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
PROBLEM | MOŻLIWY PRZYCZYNA | ROZWIĄZANIE |
Silnik nie uruchamia się. | 1. Maszyna nie jest podłączona. | 1. Podłącz urządzenie do źródła zasilania. |
2. Nieprawidłowy rozmiar przedłużacza. | 2. Wybierz odpowiedni rozmiar i długość przedłużacza. | |
3. Zużyte szczotki węglowe. | 3. Wymień szczotki węglowe; patrz s. 18. | |
4. Przepalony bezpiecznik na głównej płytce drukowanej. |
4. Wymień bezpiecznik (T5AL250V, 5mm x 20mm). Skontaktuj się z obsługą klienta pod adresem 1-847-429-9263 po pomoc. | |
5. Wadliwy wyłącznik zasilania, płytka drukowana lub silnik. | 5. Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem 1-847-429-9263. | |
Zmienna prędkość nie działa. | 1. Wadliwy potencjometr (3920B-075). | 1. Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem 1-847-429-9263 |
2. Wadliwa płytka drukowana (3920B-049). | 2. Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem 1-847-429-9263 | |
Nieskuteczne zbieranie kurzu. | 1. Panel boczny otwarty. | 1. Upewnij się, że panel boczny jest zamknięty, aby zapewnić optymalne zbieranie kurzu. |
2. System odpylania nie jest wystarczająco mocny. | 2. Użyj mocniejszego systemu lub zmniejsz długość węża odpylającego. | |
3. Pęknięty/zablokowany mieszek lub przewód dmuchawy. | 3. Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem 1-847-429-9263. | |
Nadmierne wibracje. | 1. Prędkość maszyny ustawiona na częstotliwość harmoniczną piły. | 1. Zwiększ lub zmniejsz prędkość, aby sprawdzić, czy problem został rozwiązany. |
2. Maszyna nie jest przymocowana do powierzchni roboczej. | 2. Przymocuj maszynę do powierzchni roboczej. | |
3. Nieprawidłowe napięcie ostrza. | 3. Wyreguluj naprężenie ostrza (patrz str. 13). | |
4. Nieużywana stopka dociskowa. | 4. Wyreguluj stopkę dociskową, aby delikatnie odsłonić powierzchnię przedmiotu obrabianego podczas cięcia. | |
5. Luźne zapięcie. | 5. Sprawdź maszynę pod kątem poluzowanych elementów złącznych. | |
6. Wadliwe łożysko. | 6. Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem 1-847-429-9263. | |
Ostrza wciąż się łamią. | 1. Zbyt wysokie naprężenie ostrza. | 1. Zmniejsz napięcie ostrza; patrz s. 13. |
2. Nieprawidłowy rozmiar ostrza. | 2. Użyj większego (grubszego) ostrza, bardziej odpowiedniego do wykonywanej pracy. | |
3. Nieprawidłowa podziałka zębów ostrza. |
3. Wybierz ostrze z większą lub mniejszą liczbą zębów na cal (TPI); co najmniej 3 zęby powinny przez cały czas stykać się z obrabianym przedmiotem. | |
4. Nadmierny nacisk na ostrze. | 4. Zmniejsz nacisk na ostrze. Pozwól narzędziu wykonać pracę. | |
Dryf ostrza lub inne słabe cięcia. | 1. Nadmierny nacisk na ostrze. | 1. Zmniejsz nacisk na ostrze. Pozwól narzędziu wykonać pracę. |
2. Ostrze zamontowane do góry nogami. | 2. Zamontuj brzeszczot zębami skierowanymi w dół (w kierunku stołu roboczego). | |
Mechanizm napinający nie działa. | Zepsuta sprężyna mechanizmu napinającego. | Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem 1-847-429-9263. |
WYBUCHEM VIEW & LISTA CZĘŚCI
NIE. | Model NIE. | Opis | Ilość. |
1 | 3920B-006 | Opierać | 1 |
2 | 3920B-030 | Śruba M6×20 | 4 |
3 | 3920B-029 | Płyta mocująca | 2 |
4 | 3920C-015 | Ramię górne | 1 |
5 | 3920B-005 | Podkładka sprężysta | 4 |
6 | 3920B-004 | Nakrętka sześciokątna M6 | 6 |
7 | 3920C-016 | Łożysko olejowe | 4 |
8 | 3920B-007 | Pokrywa oleju | 4 |
9 | 3920C-014 | Przedramię | 1 |
10 | 3923-010 | Stały blok | 1 |
11 | 3923-011 | Ruchomy blok | 1 |
12 | 3923-012 | Rurka dystansowa | 2 |
13 | 3923-013 | Podkładka płaska | 1 |
14 | 3923-014 | Dźwignia napinająca | 1 |
15 | 3923-015 | Szpilka | 1 |
16 | 3923-016 | Tuleja sprzęgająca | 1 |
17 | 3923-017 | Tuleja | 1 |
18 | 3920B-047 | Słupek do mocowania stóp | 1 |
19 | 3920B-046 | Pokrętło blokady stopy | 1 |
20 | 3920B-017 | Rurka powietrzna | 1 |
21 | 3923-021 | Śruba M5×6 | 1 |
22 | 3923-022 | Opadająca stopa | 1 |
23 | 3923-023 | Śruba M6×12 | 1 |
24 | 3920B-031 | Wsparcie górnego ostrza | 2 |
25 | 3920B-034 | Clamping zarządu | 2 |
26 | 3920B-072 | Skrzynka z wyłącznikami | 1 |
27 | 3920B-002 | Śruba | 7 |
28 | 3923-028 | Śruba M4×12 | 4 |
29 | 3920B-060 | Wspornik stołu roboczego | 1 |
30 | 3923-030 | Śruba M5×8 | 2 |
31 | 3920B-025 | Pokrętło blokady stołu | 1 |
32 | 3920B-035 | Ostrze | 1 |
33 | 3923-033 | Śruba M4×10 | 2 |
34 | 3923-034 | Ostrze Clamping uchwyt | 2 |
35 | 3920B-084 | Skrzynia transformatorowa | 1 |
36 | 3923-036 | Śruba M4×8 | 8 |
37 | 3920B-061 | Wskaźnik | 1 |
38 | 3923-038 | Śruba M6×10 | 1 |
39 | 3923-039 | Stół roboczy | 1 |
NIE. | Model NIE. | Opis | Ilość. |
40 | 3923-040 | Śruba M6×40 | 1 |
41 | 3920B-062 | Skala skosu | 1 |
42 | 3920B-064 | Wkładka do stołu roboczego | 1 |
43 | 3920B-065 | Pokrętło regulacji prędkości | 1 |
44 | 3923-044 | Śruba M5×8 | 2 |
45 | 3920B-038 | Złącze mimośrodowe | 1 |
46 | 3920B-037 | Duża Poduszka | 1 |
47 | 3920B-070 | Mimośrodowe koło | 1 |
48 | 3920B-069 | Śruba M8×8 | 1 |
49 | 3920B-043 | Mała Poduszka | 1 |
50 | 3923-050 | Śruba M5×25 | 1 |
51 | 3920B-020 | Podkładka sprężysta | 1 |
52 | 3920B-040 | Nakrętka M5 | 1 |
53 | 3923-053 | Śruba M5×16 | 1 |
54 | 3920B-041 | Clamping zarządu | 1 |
55 | 3920B-012 | Podkładka sprężysta | 1 |
56 | 3920B-010 | Sprężyna rozciągana | 1 |
57 | 3920B-082 | Przewód Clamp | 2 |
58 | 3923-058 | Śruba M4×6 | 7 |
59 | 3920B-028 | Miechy | 1 |
60 | 3920B-023 | Osłona mieszkowa | 1 |
61 | 3923-061 | Śruba M6×25 | 1 |
62 | 3923-062 | Wsparcie w zakresie pakowania | 1 |
63 | 3923-063 | Stopa | 3 |
64 | 3920B-053 | Rura | 1 |
65 | 3920C-030 | Górna podpora ostrza | 1 |
66 | 3920C-044 | Dolna podpora ostrza | 1 |
67 | 3920C-034 | Wsparcie poduszki rękawa | 2 |
68 | 3923-068 | Śruba M4×20 | 2 |
69 | 3920B-011 | Płyta dociskowa | 2 |
70 | 3920B-058 | Wiosna | 1 |
71 | 3923-071 | Śruba M4×8 | 2 |
72 | 3920B-081 | Płyta do zaciskania | 5 |
73 | 3923-073 | Pralka | 4 |
74 | 3923-074 | Śruba M6×80 | 1 |
75 | 3920B-071 | Silnik | 1 |
76 | 3923-076 | Płaska podkładka z PVC | 1 |
77 | 3923-077 | Śruba M8×20 | 2 |
78 | 3920B-039 | Łożysko kulkowe głębokie | 2 |
NIE. | Model NIE. | Opis | Ilość. |
79 | 3923-079 | Śruba M6×16 | 4 |
80 | 3923-080 | Siedzisko LED | 1 |
81 | 3923-081 | Obudowa prawego ramienia | 1 |
82 | 3923-082 | Obudowa lewego ramienia | 1 |
83 | 3923-083 | Śruba M5×28 | 1 |
84 | 3923-084 | Śruba M5×35 | 5 |
85 | 3923-085 | Śruba M5×30 | 2 |
86 | 3920B-026 | Pokrywa skrzynki z obwodami | 1 |
87 | 3920C-097 | Uchwyt ostrza | 2 |
88 | 3920B-076-1 | Ostrze | 1 |
89 | 3920B-076-2 | Ostrze | 1 |
90 | 3923-090 | Śruba M5×8 | 2 |
91 | 3920C-098 | Śruba motylkowa | 2 |
92 | 3920B-094 | Klucz sześciokątny | 1 |
93 | 3920B-049 | Płytka drukowana | 1 |
94 | 3920B-073 | Przewód Clamp | 1 |
95 | 3920B-067 | Przewód zasilający | 1 |
96 | 3920B-087 | Pochwa ołowiana | 1 |
NIE. | Model NIE. | Opis | Ilość. |
97 | 3923-097 | Pralka | 1 |
98 | 3920B-087 | Pochwa ołowiana | 1 |
99 | 3920B-027 | Przełącznik | 1 |
100 | 3920B-019 | PROWADZONY | 1 |
101 | 3920B-089 | PROWADZONY | 1 |
102 | 3920B-053 | Rura | 1 |
103 | 3923-103 | Śruba | 1 |
104 | 3923-104 | Pralka | 1 |
105 | 3920B-068 | Śruba M4X8 | 1 |
106 | 3923-106 | Płyta limitu | 1 |
107 | 3923-107 | Podkładka Wave | 1 |
108 | 3923-108 | Boczna okładka | 1 |
109 | 3923-109 | Uchwyt blokujący pokrywę boczną | 1 |
110 | 3923-110 | Podkładka blokująca | 1 |
111 | 3923-111 | Tuleja prowadząca | 1 |
112 | 3923-112 | Tylny uchwyt blokujący | 1 |
113 | 3923-113 | Zawias | 1 |
NOTATKA: Nie wszystkie części mogą być dostępne do kupienia. Części i akcesoria, które zużywają się w trakcie normalnego użytkowania, nie są objęte gwarancją.
OŚWIADCZENIE GWARANCYJNE
WEN Products zobowiązuje się do tworzenia narzędzi, które są niezawodne przez lata. Nasze gwarancje są zgodne z tym zobowiązaniem i naszym oddaniem jakości.
OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW WEN DO UŻYTKU DOMOWEGO
GREAT LAKES TECHNOLOGIES, LLC („Sprzedawca”) gwarantuje wyłącznie pierwotnemu nabywcy, że wszystkie elektronarzędzia konsumenckie WEN będą wolne od wad materiałowych lub wykonawczych podczas osobistego użytku przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu lub 500 godzin użytkowania; w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Dziewięćdziesiąt dni dla wszystkich produktów WEN, jeśli narzędzie jest używane do celów profesjonalnych lub komercyjnych. Nabywca ma 30 dni od daty zakupu na zgłoszenie brakujących lub uszkodzonych części.
JEDYNYM OBOWIĄZKIEM SPRZEDAWCY ORAZ WYŁĄCZNYM ŚRODKIEM ŚRODKOWYM W ramach niniejszej Ograniczonej gwarancji oraz, w zakresie dozwolonym przez prawo, wszelkich gwarancji lub warunków dorozumianych przez prawo, będzie bezpłatna wymiana części, które są wadliwe pod względem materiału lub wykonania i które mają nie był poddawany niewłaściwemu użyciu, zmianom, nieostrożnemu obchodzeniu się, niewłaściwej naprawie, nadużyciu, zaniedbaniu, normalnemu zużyciu, niewłaściwej konserwacji lub innym warunkom wpływającym niekorzystnie na Produkt lub jego komponent, przypadkowo lub celowo, przez osoby inne niż Sprzedający . Aby zgłosić roszczenie w ramach niniejszej ograniczonej gwarancji, należy zachować kopię dowodu zakupu, który wyraźnie określa datę zakupu (miesiąc i rok) oraz miejsce zakupu. Miejscem zakupu musi być bezpośredni sprzedawca Great Lakes Technologies, LLC. Zakupy za pośrednictwem zewnętrznych dostawców, w tym między innymi sprzedaży garażowej, lombardów, sklepów z używaną odzieżą lub innych sprzedawców używanych, unieważniają gwarancję dołączoną do tego produktu. Skontaktuj się z techsupport@wenproducts.com lub 1-847-429-9263 podając następujące informacje w celu uzgodnienia: adres wysyłki, numer telefonu, numer seryjny, wymagane numery części i dowód zakupu. Uszkodzone lub wadliwe części i produkty mogą wymagać odesłania do WEN przed wysłaniem części zamiennych.
Po potwierdzeniu przez przedstawiciela WEN, Twój produkt może kwalifikować się do naprawy i prac serwisowych. W przypadku zwrotu produktu do serwisu gwarancyjnego kupujący musi pokryć z góry koszty wysyłki. Produkt musi zostać wysłany w oryginalnym opakowaniu (lub jego odpowiedniku), odpowiednio zapakowany, aby wytrzymać zagrożenia związane z przesyłką. Produkt musi być w pełni ubezpieczony, z załączoną kopią dowodu zakupu. Musi również zawierać opis problemu, aby pomóc naszemu działowi napraw zdiagnozować i naprawić problem. Naprawa zostanie przeprowadzona, a produkt zostanie zwrócony i odesłany do kupującego bezpłatnie w przypadku adresów na terenie sąsiadujących Stanów Zjednoczonych.
NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA NIE DOTYCZY ELEMENTÓW, KTÓRE ZUŻYWAJĄ SIĘ W CZASIE REGULARNEGO UŻYTKOWANIA, W TYM PASÓW, PĘDZLI, NOŻY, BATERII ITP. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE BĘDĄ OGRANICZONE DO DWÓCH (2) LAT OD DATY ZAKUPU. NIEKTÓRE STANY W STANACH ZJEDNOCZONYCH I NIEKTÓRE PROWINCJE KANADY NIE ZEZWALAJĄ NA OGRANICZENIA CZASU TRWANIA DOROZUMIANEJ GWARANCJI, WIĘC POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA.
SPRZEDAWCA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI W ŻADNYM WYPADKU ZA JAKIEKOLWIEK PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE SZKODY (W TYM MIĘDZY INNYMI ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA UTRATĘ ZYSKÓW) WYNIKAJĄCE ZE SPRZEDAŻY LUB UŻYTKOWANIA TEGO PRODUKTU. NIEKTÓRE STANY W USA I NIEKTÓRE PROWINCJE KANADY NIE ZEZWALAJĄ NA WYŁĄCZENIE LUB OGRANICZENIE PRZYPADKOWYCH LUB WTÓRNYCH SZKÓD, WIĘC POWYŻSZE OGRANICZENIE LUB WYŁĄCZENIE MOŻE NIE MIEĆ DO CIEBIE ZASTOSOWANIA.
NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA DAJE CI OKREŚLONE PRAWA. MOŻESZ TEŻ MIEĆ INNE PRAWA, KTÓRE RÓŻNIĄ SIĘ W ZALEŻNOŚCI OD STANU USA, PROWINCJI KANADY I KRAJU.
NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA MA ZASTOSOWANIE WYŁĄCZNIE DO ELEMENTÓW SPRZEDAWANYCH NA TERENIE STANÓW ZJEDNOCZONYCH AMERYKI, KANADY I WSPÓLNOTY PUERTO RICO. W CELU OBJĘCIA GWARANCJĄ W INNYCH KRAJACH, SKONTAKTUJ SIĘ Z LINII OBSŁUGI KLIENTA WEN. W PRZYPADKU CZĘŚCI LUB PRODUKTÓW GWARANCYJNYCH NAPRAWIONYCH W RAMACH WYSYŁKI GWARANCYJNEJ NA ADRESY POZA SĄSIEDNYMI STANAMI ZJEDNOCZONYMI MOGĄ MIEĆ ZASTOSOWANIE DODATKOWE OPŁATY ZA WYSYŁKĘ.
KONTAKT
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
- 1-847-429-9263 (MF 8:5-XNUMX:XNUMX czasu środkowoeuropejskiego)
- TECHSUPPORT@WENPRODUCTS.COM.
Dokumenty / Zasoby
![]() |
WEN 3923 Przecinarka taśmowa o zmiennej prędkości [plik PDF] Instrukcja obsługi 3923 Przewijarka o zmiennej prędkości, 3923, Przewijarka o zmiennej prędkości, Przewijarka o zmiennej prędkości, Przecinarka |