WEN 3923 Sierra de calar de velocidade variable
IMPORTANTE: A súa nova ferramenta foi deseñada e fabricada segundo os máis altos estándares de WEN en materia de fiabilidade, facilidade de uso e seguridade do operador. Cando se coida correctamente, este produto forneceralle anos de rendemento resistente e sen problemas. Preste moita atención ás regras para un funcionamento seguro, avisos e precaucións. Se usa a súa ferramenta correctamente e para o propósito previsto, gozará de anos de servizo seguro e fiable.
INTRODUCIÓN
Grazas por mercar a serra de calado WEN. Sabemos que estás entusiasmado por poñer a túa ferramenta a funcionar, pero primeiro, dedica un momento a ler o manual. O funcionamento seguro desta ferramenta require que lea e comprenda este manual do operador e todas as etiquetas pegadas á ferramenta. Este manual ofrece información sobre posibles problemas de seguridade, así como instrucións útiles de montaxe e funcionamento da súa ferramenta.
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDADE: Indica perigo, aviso ou precaución. Os símbolos de seguridade e as explicacións con eles merecen a súa atención e comprensión. Siga sempre as precaucións de seguridade para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica ou lesións persoais. Non obstante, teña en conta que estas instrucións e advertencias non son substitutos das medidas adecuadas de prevención de accidentes.
- NOTA: A seguinte información de seguridade non pretende cubrir todas as posibles condicións e situacións que poidan ocorrer. WEN resérvase o dereito de cambiar este produto e as especificacións en calquera momento sen previo aviso.
- En WEN, melloramos continuamente os nosos produtos. Se considera que a súa ferramenta non coincide exactamente con este manual, visite wenproducts.com para obter o manual máis actualizado ou póñase en contacto co noso servizo de atención ao cliente no 1-847-429-9263.
- Manteña este manual dispoñible para todos os usuarios durante toda a vida útil da ferramenta e review frecuentemente para maximizar a seguridade tanto para ti como para os demais.
ESPECIFICACIÓNS
Número de modelo | 3923 |
Motor | 120 V, 60 Hz, 1.2 A |
Velocidade | 550 a 1600 SPM |
Profundidade da gorxa | 16 polgadas |
Lámina | 5 polgadas, fixado e sen pines |
Golpe da lámina | 9/16 polgadas |
Capacidade de corte | 2 polgadas a 90° |
Inclinación da mesa | 0° a 45° á esquerda |
Diámetro interior da porta de po | 1.21 polgadas (30.85 mm) |
Diámetro exterior da porta de po | 1.40 polgadas (35.53 mm) |
Dimensións xerais | 26-3/8″ x 13″ x 14-3/4″ |
Peso | 27.5 libras |
Inclúe | Hoja de 15 TPI |
Hoja de 18 TPI | |
Hoja sen pines de 18 TPI |
NORMAS XERAIS DE SEGURIDADE
AVISO! Le todas as advertencias de seguridade e todas as instrucións. O incumprimento das advertencias e instrucións pode producir descargas eléctricas, incendios e/ou lesións graves.
A seguridade é unha combinación de sentido común, estar alerta e saber como funciona o teu artigo. O termo "ferramenta eléctrica" nas advertencias refírese á súa ferramenta eléctrica (con cable) ou batería (sen fíos).
GARDE ESTAS INSTRUCIÓNS DE SEGURIDADE
SEGURIDADE DA ZONA DE TRABALLO
- Manter a zona de traballo limpa e ben iluminada. As zonas desordenadas ou escuras invitan a accidentes.
- Non utilice ferramentas eléctricas en atmosferas explosivas, como en presenza de líquidos, gases ou po inflamables. As ferramentas eléctricas crean faíscas que poden acender o po ou os fumes.
- Manteña os nenos e os espectadores afastados mentres manexa unha ferramenta eléctrica. As distraccións poden facer que perdas o control.
SEGURIDADE ELÉCTRICA
- Os enchufes das ferramentas eléctricas deben coincidir coa toma de corrente. Nunca modifique o enchufe de ningún xeito. Non utilice ningún adaptador con ferramentas eléctricas conectadas a terra. Os enchufes non modificados e as tomas coincidentes reducirán o risco de descarga eléctrica.
- Evite o contacto corporal con superficies conectadas a terra, como tubos, radiadores, cociñas e frigoríficos. Hai un maior risco de descarga eléctrica se o seu corpo está conectado a terra ou a terra.
- Non expoña as ferramentas eléctricas á choiva ou a condicións de humidade. A auga que entra nunha ferramenta eléctrica aumentará o risco de descarga eléctrica.
- Non abuses do cordón. Non utilice nunca o cable para transportar, tirar ou desconectar a ferramenta eléctrica. Manteña o cable lonxe da calor, aceite, bordos afiados ou partes móbiles. Os cables danados ou enredados aumentan o risco de descarga eléctrica.
- Cando utilice unha ferramenta eléctrica ao aire libre, use un cable de extensión axeitado para o seu uso ao aire libre. O uso dun cable axeitado para o seu uso en exteriores reduce o risco de descarga eléctrica.
- Se opera unha ferramenta eléctrica no anuncioamp localización é inevitable, use unha fonte protexida por un interruptor de circuíto de falla a terra (GFCI). O uso dun GFCI reduce o risco de descarga eléctrica.
SEGURIDADE PERSOAL
- Mantéñase alerta, observa o que está a facer e use o sentido común ao manexar unha ferramenta eléctrica. Non use unha ferramenta eléctrica mentres estea canso ou baixo a influencia de drogas, alcohol ou medicamentos. Un momento de desatención mentres se manexa ferramentas eléctricas pode provocar lesións persoais graves.
- Use equipos de protección individual. Use sempre protección ocular. Os equipos de protección, como unha máscara respiratoria, zapatos de seguridade antideslizantes e protección auditiva empregados nas condicións adecuadas, reducirán o risco de lesións persoais.
- Evitar o arranque involuntario. Asegúrese de que o interruptor estea fóra de posición antes de conectalo á fonte de enerxía e / ou á batería, coller ou levar a ferramenta. O transporte de ferramentas eléctricas co dedo no interruptor ou as ferramentas eléctricas activadas que o activan invitan a accidentes.
- Retire calquera chave de axuste ou chave antes de acender a ferramenta eléctrica. Unha chave ou unha chave fixada nunha parte xiratoria da ferramenta eléctrica pode provocar danos persoais.
- Non excedas. Manteña un equilibrio e unha posición adecuada en todo momento. Isto permite un mellor control da ferramenta eléctrica en situacións inesperadas.
- Vístete correctamente. Non use roupa solta nin xoias. Manteña o cabelo e a roupa lonxe das pezas móbiles. A roupa solta, as xoias ou o cabelo longo poden quedar atrapados nas partes móbiles.
AVISO! Le todas as advertencias de seguridade e todas as instrucións. O incumprimento das advertencias e instrucións pode producir descargas eléctricas, incendios e/ou lesións graves.
A seguridade é unha combinación de sentido común, estar alerta e saber como funciona o teu artigo. O termo "ferramenta eléctrica" nas advertencias refírese á súa ferramenta eléctrica (con cable) ou batería (sen fíos).
GARDE ESTAS INSTRUCIÓNS DE SEGURIDADE
- Se se proporcionan dispositivos para a conexión de instalacións de extracción e recollida de po, asegúrese de que estean conectados e empregados correctamente. O uso da recollida de po pode reducir os perigos relacionados co po.
USO E COIDADOS DA FERRAMENTA ELÉCTRICA
- Non forzar a ferramenta eléctrica. Use a ferramenta eléctrica correcta para a súa aplicación. A ferramenta eléctrica correcta fará o traballo mellor e máis segura ao ritmo para o que foi deseñada.
- Non use a ferramenta eléctrica se o interruptor non se acende e se apaga. Calquera ferramenta eléctrica que non se poida controlar co interruptor é perigosa e debe ser reparada.
- Desconecte o enchufe da fonte de alimentación e/ou a batería da ferramenta eléctrica antes de facer calquera axuste, cambiar accesorios ou almacenar ferramentas eléctricas. Estas medidas preventivas de seguridade reducen o risco de arrancar accidentalmente a ferramenta eléctrica.
- Guarde as ferramentas eléctricas inactivas fóra do alcance dos nenos e non permita que persoas que non estean familiarizadas coa ferramenta eléctrica ou con estas instrucións a utilicen. As ferramentas eléctricas son perigosas en mans de usuarios sen formación.
- Manter as ferramentas eléctricas. Comprobe a falta de aliñamento ou a unión das pezas móbiles, a rotura de pezas e calquera outra condición que poida afectar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se está danada, repare a ferramenta eléctrica antes de usala. Moitos accidentes son causados por ferramentas eléctricas mal mantidas.
- Mantén as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte ben mantidas e con bordos cortantes afiados teñen menos probabilidades de engancharse e son máis fáciles de controlar.
- Utilice a ferramenta eléctrica, as brocas de accesorios, etc. segundo estas instrucións, tendo en conta as condicións de traballo e o traballo a realizar. O uso da ferramenta eléctrica para operacións diferentes ás previstas pode dar lugar a unha situación de perigo.
- Use clamps para asegurar a peza de traballo a unha superficie estable. Soster unha peza de traballo coa man ou usar o corpo para apoiala pode provocar a perda de control.
- MANTÉN OS GARDAS NO LUGAR e funcionando.
SERVIZO
- Fai reparar a túa ferramenta eléctrica por un reparador cualificado que utilice só pezas de substitución idénticas. Isto garantirá que se manteña a seguridade da ferramenta eléctrica.
ADVERTENCIA DA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
Algúns po creados por lixar, serrar, moer, perforar e outras actividades de construción poden conter produtos químicos, incluído o chumbo, que o Estado de California sabe que causa cancro, defectos de nacemento ou outros danos reprodutivos. Lavar as mans despois da manipulación. Algúns exampOs destes produtos químicos son:
- Chumbo procedente de pinturas a base de chumbo.
- Sílice cristalina de ladrillos, cemento e outros produtos de fábrica.
- Arsénico e cromo procedentes de madeira tratada químicamente.
O seu risco derivado destas exposicións varía dependendo da frecuencia coa que faga este tipo de traballo. Para reducir a súa exposición a estes produtos químicos, traballe nunha zona ben ventilada con equipos de seguridade aprobados, como máscaras antipolvo deseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDADE DE SERRA DE CAMINAR
AVISO! Non utilice a ferramenta eléctrica ata que lea e comprenda as seguintes instrucións e as etiquetas de advertencia.
ANTES DA OPERACIÓN
- Comprobe a correcta montaxe e a correcta aliñación das pezas móbiles.
- Comprender o uso correcto do interruptor ON/OFF.
- Coñece o estado da serra de calado. Se falta algunha peza, se dobra ou non funciona correctamente, substitúa o compoñente antes de intentar utilizar a serra de calado.
- Determine o tipo de traballo que vai facer.
Protexa adecuadamente o seu corpo, incluíndo os ollos, as mans, a cara e os oídos. - Para evitar lesións causadas por pezas lanzadas dos accesorios, use só accesorios recomendados deseñados para esta serra. Siga as instrucións que se proporcionan co accesorio. O uso de accesorios inadecuados pode provocar un risco de lesións.
- Para evitar o contacto con equipos rotativos:
- Non coloque os dedos nunha posición onde poidan entrar en contacto coa folla se a peza de traballo se move inesperadamente ou se esvara a man.
- Non corte unha peza de traballo demasiado pequena para poder suxeitala con seguridade.
- Non metas debaixo da mesa da serra cando o motor estea a funcionar.
- Non use roupa solta nin xoias. Enrola as mangas longas por riba do cóbado. Amarre o cabelo longo.
- Para evitar lesións por arranques accidentais da serra de calado:
- Asegúrese de apagar o interruptor e desenchufar o cable de alimentación da toma eléctrica antes de cambiar a folla, realizar mantemento ou facer axustes.
- Asegúrese de que o interruptor estea APAGADO antes de conectar o cable de alimentación a unha toma eléctrica.
- Para evitar lesións por perigo de incendio, non utilice a serra de calado preto de líquidos, vapores ou gases inflamables.
Para evitar lesións nas costas
- Obteña axuda cando levante a serra de calado máis de 10 polgadas (25.4 cm). Dobre os xeonllos ao levantar a serra.
- Leve a serra de calado pola súa base. Non mova a serra de calado tirando do cable de alimentación. Tirar do cable de alimentación pode danar o illamento ou as conexións dos cables, provocando descargas eléctricas ou incendios.
SEGURIDADE DA SERRA DE CAMINAR
Para evitar lesións por movementos inesperados da serra:
- Use a serra de calado nunha superficie firme e nivelada con espazo adecuado para manipular e apoiar a peza de traballo.
- Asegúrese de que a serra de calado non se pode mover cando se manexa. Asegure a serra de calado a un banco de traballo ou mesa con parafusos ou parafusos para madeira, arandelas e porcas.
- Antes de mover a serra de calado, desenchufe o cable de alimentación da toma eléctrica.
- Para evitar lesións por contragolpes:
- Manteña a peza de traballo firmemente contra a mesa.
- Non alimente a peza demasiado rápido durante o corte. Alimente a peza só ao ritmo que cortará a serra.
- Instale a folla cos dentes apuntando cara abaixo.
- Non poña en marcha a serra coa peza de traballo presionando contra a folla. Introduza lentamente a peza de traballo na lámina en movemento.
- Teña coidado ao cortar pezas redondas ou de forma irregular. Os elementos redondos rodarán e as pezas de forma irregular poden pinchar a folla.
Para evitar lesións ao manexar a serra de calado
- Obtén consello dunha persoa cualificada se non estás completamente familiarizado co funcionamento das serras de calar.
- Antes de poñer en marcha a serra, asegúrese de que a tensión da folla é correcta. Volve comprobar e axustar a tensión segundo sexa necesario.
- Asegúrese de que a mesa estea bloqueada na súa posición antes de poñer en marcha a serra.
- Non use láminas apagadas ou dobradas.
- Ao cortar unha peza grande, asegúrese de que o material estea apoiado á altura da mesa.
- Apague a serra e desenchufe o cable de alimentación se a folla se atasca na peza de traballo. Esta condición adoita ser causada polo serrín que obstruía a liña que está a cortar. Abra a peza de traballo en cuña e saque a lámina despois de apagar e desenchufar a máquina.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA
INSTRUCIÓNS DE CONEXIÓN A TERRA
No caso de producirse un mal funcionamento ou avaría, a posta a terra proporciona o camiño de menor resistencia para unha corrente eléctrica e reduce o risco de descarga eléctrica. Esta ferramenta está equipada cun cable eléctrico que ten un condutor de conexión a terra do equipo e un enchufe de conexión a terra. O enchufe DEBE enchufarse a unha toma de corrente que estea correctamente instalada e conectada a terra segundo TODOS os códigos e ordenanzas locais.
- Non modifique o enchufe proporcionado. Se non cabe na toma de corrente, faga que un electricista autorizado instale a toma adecuada.
- A conexión incorrecta do condutor de posta a terra do equipo pode producir descargas eléctricas. O condutor co illamento verde (con ou sen franxas amarelas) é o condutor de posta a terra do equipo. Se é necesario reparar ou substituír o cable eléctrico ou o enchufe, NON conecte o condutor de posta a terra do equipo a un terminal activo.
- Consulte cun electricista ou persoal de servizo autorizado se non entende completamente as instrucións de conexión a terra ou se a ferramenta está correctamente conectada a terra.
- Use só cables de extensión de tres fíos que teñan enchufes de tres puntas e tomas que acepten o enchufe da ferramenta (INSERT CR). Repare ou substitúa inmediatamente un cable danado ou desgastado.
PRECAUCIÓN! En todos os casos, asegúrese de que a toma en cuestión estea correctamente conectada a terra. Se non estás seguro, fai que un electricista con licenza revise a toma de corrente.
DIRECTRICES E RECOMENDACIÓNS PARA CABLES DE EXTENSIÓN
Cando utilices un cable de extensión, asegúrate de usar un o suficientemente pesado como para transportar a corrente que consumirá o teu produto. Un cordón de tamaño insuficiente provocará unha caída no voltage resultando en perda de enerxía e sobrequecemento. A seguinte táboa mostra o tamaño correcto que se utilizará segundo a lonxitude do cable e ampantes da valoración. En caso de dúbida, use un cable máis pesado. Canto menor sexa o número de calibre, máis pesado será o cable.
AMPERA | NECESARIO GAÑO PARA CABLES DE EXTENSIÓN | |||
25 pés | 50 pés | 100 pés | 150 pés | |
1.2A | calibre 18 | calibre 16 | calibre 16 | calibre 14 |
- Examine o cable de extensión antes de usalo. Asegúrese de que o cable de extensión estea correctamente cableado e en bo estado. Substitúa sempre un cable de extensión danado ou fai que unha persoa cualificada o repare antes de usalo.
- Non abuses do cable de extensión. Non tire do cable para desconectalo do receptáculo; desconecta sempre tirando do enchufe. Desconecte o cable de extensión do receptáculo antes de desconectar o produto do cable de extensión. Protexa os seus cables de extensión de obxectos cortantes, calor excesivo e damp/zonas húmidas.
- Use un circuíto eléctrico separado para a súa ferramenta. Este circuíto non debe ser inferior a un cable de calibre 12 e debe estar protexido cun fusible retardado de 15 A. Antes de conectar o motor á liña eléctrica, asegúrese de que o interruptor estea na posición OFF e que a corrente eléctrica sexa igual á corrente eléctrica.amped na placa de características do motor. Correndo a un volume máis baixotage danará o motor.
DESEMBALAXE E LISTA DE EMPAQUE
DESEMBALADO
Coa axuda dun amigo ou inimigo de confianza, como un dos teus sogros, retira con coidado a serra de calar da embalaxe e colócaa nunha superficie plana e resistente. Asegúrate de sacar todos os contidos e accesorios. Non descarte o envase ata que se elimine todo. Consulta a lista de embalaxe a continuación para asegurarte de que tes todas as pezas e accesorios. Se falta algunha peza ou está rota, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente no 1-847-429-9263 (MF 8-5 CST) ou correo electrónico techsupport@wenproducts.com.
PRECAUCIÓN! Non levante a serra polo brazo que suxeita a folla. A serra estará danada. Levante a serra pola mesa e a carcasa traseira.
AVISO! Para evitar lesións por arranques accidentais, apague o interruptor e retire o enchufe da fonte de alimentación antes de facer calquera axuste.
COÑECE A SÚA SERRA DE COLORES
OBXECTO DA FERRAMENTA
Adopta os cortes máis intrincados e artísticos coa túa serra de calado WEN. Consulte os seguintes diagramas para familiarizarse con todas as pezas e controis da súa serra de calado. Os compoñentes farase referencia máis adiante no manual para as instrucións de montaxe e funcionamento.
MONTAXE E Axustes
NOTA: Antes de facer axustes, monte a serra de calado nunha superficie estable. Consulte "MONTAXE DA SERRA EN BANCO".
ALIÑA O INDICADOR DE CISEL
O indicador de bisel axustouse de fábrica, pero debe ser revisado de novo antes do uso para un mellor funcionamento.
- Retire o pé protector da folla (Fig. 2 – 1), utilizando un desaparafusador Phillips (non incluído) para soltar o parafuso (Fig. 2 – 2).
- Afrouxa o botón de bloqueo do bisel da mesa (Fig. 3 – 1) e bise a mesa ata que estea aproximadamente nun ángulo recto coa folla.
- Afrouxa a porca de bloqueo (Fig. 4 – 1) da mesa axustando o parafuso (Fig. 4 – 2) debaixo da mesa xirándoa no sentido antihorario. Baixa a mesa axustando o parafuso xirándoo no sentido horario.
- Use un cadrado combinado (Fig. 5 – 1) para colocar a mesa exactamente 90° respecto da lámina (Fig. 5 – 2). Se hai espazo entre o cadrado e a lámina, axusta o ángulo da mesa ata que o espazo estea pechado.
- Bloquee o botón de bloqueo do bisel da mesa (Fig. 3 – 1) debaixo da mesa para evitar o movemento.
- Aperte o parafuso de axuste (Fig. 4 – 2) debaixo da mesa ata que a cabeza do parafuso toque a mesa. Aperte a porca de bloqueo (Fig. 4 – 1).
- Afrouxa o parafuso (Fig. 3 – 2) que suxeita o indicador da escala de bisel e coloque o punteiro a 0°. Aperte o parafuso.
- Coloque o pé protector da lámina (Fig. 2 – 1) para que o pé descanse plano contra a mesa. Aperte o parafuso (Fig. 2 – 2) utilizando un desaparafusador Phillips (non incluído).
NOTA: Evite colocar o bordo da mesa contra a parte superior do motor. Isto pode provocar un exceso de ruído cando a serra está funcionando.
MONTAXE DA SERRA EN BANCO
Antes de operar a serra, debe estar firmemente montada nun banco de traballo ou outro marco ríxido. Use a base da serra para marcar e perforar previamente os orificios de montaxe na superficie de montaxe. Se a serra se usa nun lugar, fíxaa permanentemente á superficie de traballo. Use parafusos para madeira se o montaxe en madeira. Use parafusos, arandelas e porcas se se monta en metal. Para reducir o ruído e as vibracións, instale unha almofada de escuma suave (non subministrada) entre a serra de calado e o banco de traballo.
NOTA: O hardware de montaxe non está incluído.
AVISO! PARA REDUCIR O RISCO DE LESIÓNS:
- Cando leves a serra, colócaa preto do corpo para evitar lesións nas costas. Dobre os xeonllos ao levantar a serra.
- Leva a serra pola base. Non leve a serra polo cable de alimentación nin polo brazo superior.
- Asegure a serra nunha posición onde as persoas non poidan estar de pé, sentarse ou camiñar detrás dela. Os restos lanzados dende a serra poden ferir as persoas que están de pé, sentadas ou que camiñan detrás dela. Asegure a serra nunha superficie firme e nivelada onde a serra non poida balancearse. Asegúrese de que hai espazo suficiente para manipular e apoiar correctamente a peza de traballo.
Axuste do pé da protección da folla
Cando se corta en ángulos, o pé protector da folla debe axustarse para que quede paralelo á mesa e descanse plano sobre a peza de traballo.
- Para axustar, afrouxa o parafuso (Fig. 6 – 1), incline o pé (Fig. 6 – 2) para que quede paralelo á mesa e aperte o parafuso.
- Afrouxa a perilla de axuste de altura (Fig. 7 – 1) para subir ou baixar o pé ata que só descanse sobre a peza de traballo. Apretar o pomo.
Axuste do soplador de po
Para obter os mellores resultados, o tubo do soplador de po (Fig. 8 – 1) debe axustarse para dirixir o aire tanto á folla como á peza de traballo.
PORTO DE RECOLLIDA DE PO
Debe conectarse unha mangueira ou un accesorio de aspiración (non fornecido) ao colector de po (Fig. 9 – 1). Se se produce unha acumulación excesiva de serrín no interior da base, use unha aspiradora en seco ou húmido ou elimine manualmente o serrín desbloqueando os dous botóns do panel lateral e abrindo o panel lateral. Unha vez eliminado o serrín, pecha o panel lateral e volve bloquear os dous botóns para garantir un corte seguro e eficiente.
- Diámetro interior da porta de po: 1.21 polgadas (30.85 mm)
- Diámetro exterior da porta de po: 1.40 polgadas (35.53 mm)
SELECCIÓN DE FOGA
- Esta serra de calado acepta láminas de 5″ de lonxitude e láminas sen pinos, cunha gran variedade de grosores e anchos de follas. O tipo de material e as complexidades das operacións de corte determinarán o número de dentes por polgada. Seleccione sempre as láminas máis estreitas para cortes en curvas complicadas e as máis anchas para operacións de corte en curvas rectas e grandes. A seguinte táboa representa suxestións para varios materiais. Use esta táboa como exemploample, pero coa práctica, a preferencia persoal será o mellor método de selección.
- Ao escoller unha lámina, use láminas moi finas e estreitas para desprazar cortadas en madeira fina de 1/4 de polgada ou menos.
- Use láminas máis anchas para materiais máis grosos
- NOTA: Isto reducirá a capacidade de cortar curvas axustadas. Un ancho de folla menor pode cortar círculos con diámetros máis pequenos.
- NOTA: As láminas máis finas tenderán a desviarse máis ao facer cortes en bisel.
Dentes por polgada | Lámina Anchura | Lámina Espesor | Lámina SPM | Material Corte |
10 ao 15 | 0.11″ | 0.018″ | 500 a 1200 SPM | Giros medios en madeira de 1/4″ a 1-3/4″, metal brando, madeira dura |
15 ao 28 | 0.055" a 0.11" | 0.01" a 0.018" | 800 a 1700 SPM | Pequenas voltas en madeira de 1/8″ a 1-1/2″, metal brando, madeira dura |
COIDADO DA LÁMINA
Para maximizar a vida útil das follas de serra de calado:
- Non dobre as láminas ao instalar.
- Axuste sempre a tensión correcta da folla.
- Use a lámina correcta (consulte as instrucións sobre a embalaxe da lámina de substitución para un uso correcto).
- Introduza o traballo correctamente na lámina.
- Use láminas finas para cortes complicados.
PRECAUCIÓN! Todo o mantemento debe ser realizado por un centro de servizo cualificado.
AVISO! Para evitar danos persoais, apague sempre a serra e desconecte o enchufe da fonte de alimentación antes de cambiar as láminas ou facer axustes.
Esta serra usa follas fixadas e sen alfinetes. As láminas fixadas son máis grosas para a estabilidade e unha montaxe máis rápida. Ofrecen un corte máis rápido en diversos materiais.
NOTA: Ao instalar as láminas fixadas, a ranura do soporte da lámina debe ser lixeiramente máis ancha que o grosor da folla. Despois de instalar a folla, o mecanismo de tensión da folla manteraa no seu lugar.
CONSELLO: A inserción da mesa pódese eliminar durante os cambios de folla para proporcionar máis acceso aos soportes da lámina, pero isto non é obrigatorio. A inserción da mesa sempre debe substituírse antes de usar a serra.
EXTRACCIÓN DA LÁMINA
- Para retirar a folla, alivie a tensión sobre ela levantando a panca de tensión da folla (Fig. 11 – 1). Se é necesario, xire a panca no sentido antihorario para soltar aínda máis o soporte da lámina.
- Desbloquee tanto o botón de bloqueo frontal (Fig. 12 – 1) como o botón de bloqueo traseiro (Fig. 12 – 2) e abra o panel lateral.
- Retire a folla dos soportes da lámina (Fig. 13 – 1).
- Para unha folla fixada, empurra cara abaixo o soporte da lámina superior para retirar a folla do soporte da lámina superior e, a continuación, retire a folla do soporte da lámina inferior.
- Para unha folla sen pinos, asegúrese de que a lámina está solta e que non estea tensa. Afrouxa os parafusos (Fig. 13 – 2) dos soportes da lámina superior e inferior e retire a lámina dos soportes.
INSTALACIÓN DA HOJA
- Instale a folla nos soportes da lámina (Fig. 13 – 1).
Para lámina fixada: PRECAUCIÓN: Instale a folla cos dentes apuntando cara abaixo.
Para Blade sen pines: PRECAUCIÓN: Instale a folla cos dentes apuntando cara abaixo.
• Enganche os pasadores da lámina na cavidade do soporte inferior da lámina. • Mentres empurra cara abaixo o soporte da lámina superior (Fig. 13 – 1), introduza os pasadores da lámina na cavidade do soporte da lámina superior.
• Asegúrese de que o parafuso (Fig. 13 – 2) do soporte inferior da lámina estea solto e introduza a folla na abertura do soporte inferior da lámina. • Fixe a lámina no soporte inferior da lámina apretando o parafuso.
CONSELLO: Pase a peza de traballo polo orificio piloto da peza se fai un corte interior.
• Asegúrese de que o parafuso (Fig. 13 – 2) do soporte superior da lámina (Fig. 13 – 1) estea solto e introduza a folla na abertura do soporte superior da lámina. • Fixe a folla no soporte superior da lámina (Fig. 13 – 1) apretando o parafuso.
- Empuxe a panca de tensión cara abaixo e asegúrese de que a folla estea ben colocada.
- Xire a panca de tensión no sentido horario ata conseguir a tensión desexada na folla. CONSELLO: Unha lámina tensa correctamente emitirá un son de do alto (C6, 1047 Hz) cando se pincha cun dedo. Unha lámina nova estirarase cando se tense por primeira vez e pode requirir un axuste.
- Pecha o panel lateral e fíxao bloqueando os botóns de bloqueo dianteiro (Fig. 12 – 1) e traseiro (Fig. 12 – 2).
FUNCIONAMENTO
RECOMENDACIÓNS PARA O CORTE
Unha serra de calado é basicamente unha máquina de corte de curvas. Tamén se pode usar para operacións de corte recto e biselado ou corte en ángulo. Lea e comprenda as seguintes instrucións antes de intentar usar a serra.
- Cando introduza a peza de traballo na lámina, non a forza contra a lámina. Isto pode provocar a deflexión da folla e un rendemento de corte deficiente. Deixa que a ferramenta faga o traballo.
- Os dentes da lámina cortan material SÓ na carreira abaixo. Asegúrese de que os dentes da folla apunten cara abaixo.
- Guía lentamente a madeira na folla. De novo, deixe que a ferramenta faga o traballo.
- Hai unha curva de aprendizaxe para cada persoa que usa esta serra. Durante ese período, espera que se rompan algunhas follas a medida que aprendes a usar a serra.
- Os mellores resultados conséguense ao cortar madeira dunha polgada de espesor ou menos.
- Ao cortar madeira de máis dunha polgada, guíe a madeira lentamente na folla e teña moito coidado de non dobrar nin torcer a folla durante o corte, para maximizar a vida útil da folla.
- Os dentes das follas de serra de calado desgastan e as láminas deben substituírse con frecuencia para obter mellores resultados de corte. As follas de serra de calado adoitan estar afiadas durante 1/2 hora a 2 horas de corte, dependendo do tipo de corte, a especie de madeira, etc.
- Para obter cortes precisos, estea preparado para compensar a tendencia da folla a seguir o veo da madeira.
- Esta serra de calado está deseñada principalmente para cortar madeira ou produtos de madeira. Para cortar metais preciosos e non férreos, o interruptor de control variable debe ser configurado a velocidades moi lentas.
- Ao elixir unha lámina, use láminas moi finas e estreitas para desprazar cortadas en madeira fina de 1/4 "de grosor ou menos. Use láminas máis anchas para materiais máis grosos. Non obstante, isto reducirá a capacidade de cortar curvas axustadas.
- As láminas desgastan máis rápido ao cortar madeira contrachapada ou placas de partículas moi abrasivas. O corte en ángulo en madeiras duras tamén desgasta as láminas máis rápido.
INTERRUPTOR ON/OFF E CONTROL DE VELOCIDADE
Agarde sempre a que a serra se deteña completamente antes de reiniciar.
- Para encender a serra, coloque o interruptor ON/OFF (Fig. 14 – 1) na posición ON. Cando se pon en marcha a serra por primeira vez, o mellor é mover o botón de control de velocidade (Fig. 14 – 2) á posición de velocidade media.
- Axuste a velocidade da folla á configuración desexada entre 400 e 1600 golpes por minuto (SPM). Xirando o botón de control no sentido horario aumenta a velocidade; xirando no sentido antihorario redúcese a velocidade.
- Para apagar a serra, volve a colocar o interruptor ON/OFF en OFF.
- Para bloquear o interruptor na posición OFF, retire a chave amarela de seguridade do interruptor. Isto evitará o funcionamento accidental. Garda a chave de seguridade nun lugar seguro.
AVISO! Retire a chave de seguridade sempre que non se utilice o taladro. Coloque a chave nun lugar seguro e fóra do alcance dos nenos.
AVISO! Para evitar lesións por arranques accidentais, sempre apague o interruptor e desenchufe a serra antes de mover a ferramenta, substituír a folla ou facer axustes.
CORTE A MAN LIBERA
- Deseña o deseño desexado ou asegúrao á peza de traballo.
- Levante o pé protector da folla (Fig. 15 – 1) soltando o botón de axuste de altura (Fig. 15 – 2).
- Coloque a peza de traballo contra a folla e coloque o pé de protección da lámina contra a superficie superior da peza de traballo.
- Asegure o pé protector da folla (Fig. 15 – 1) apretando o botón de axuste de altura (Fig. 15 – 2).
- Retire a peza de traballo da folla antes de encender a serra.
PRECAUCIÓN! Asegúrese sempre de que a folla non estea en contacto coa peza de traballo antes de acender a serra. - Introduza lentamente a peza de traballo na lámina mentres mantén a peza de traballo firmemente contra a mesa.
PRECAUCIÓN! Non forzar o bordo de ataque da peza de traballo na folla. A folla desviarase, reducindo a precisión do corte e pode romperse. - Cando se complete o corte, move o bordo posterior da peza de traballo máis alá do pé protector da folla. Apague o interruptor.
CORTE Angular (BISEL)
- Disposición ou deseño seguro á peza de traballo.
- Move o pé protector da folla (Fig. 16 – 1) á posición máis alta afrouxando o botón de axuste de altura (Fig. 16 – 2) e apriete de novo.
- Incline a mesa ata o ángulo desexado soltando o botón de bloqueo do bisel da mesa (Fig. 16 – 3). Move a táboa ao ángulo adecuado usando a escala de graos e o punteiro (Fig. 16 – 4).
- Aperte o botón de bloqueo do bisel da mesa (Fig. 16 – 3).
- Afrouxa o parafuso do protector da lámina (Fig. 16 – 2) e incline o protector da lámina (Fig. 16 – 1) no mesmo ángulo que a mesa. Volve apertar o parafuso da protección da folla.
- Coloque a peza de traballo no lado dereito da folla. Baixa o pé da protección da folla contra a superficie soltando o botón de axuste de altura. Volve apretar.
- Siga os pasos 5 a 7 en Corte a man alzada.
CORTE INTERIOR E TRABALLO (FIG. 17)
- Coloca o deseño na peza de traballo. Perforar un burato piloto de 1/4″ na peza de traballo.
- Retire a folla. Consulte “EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DA LÁMINA” na páx. 13.
NOTA: Se non está a cambiar as láminas, retire só a folla do soporte superior da lámina. Déixao instalado no soporte inferior da lámina. Se está a cambiar as follas, instale a nova no soporte inferior da lámina. Non o fixes aínda no soporte superior da lámina. - Coloque a peza de traballo na mesa da serra, pasando a folla polo orificio da peza. Fixe a folla no soporte superior da lámina, segundo se indica en “EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DA LÁMINA” na páx. 13.
- Siga os pasos 3-7 en “CORTE A MAN LIBERA” na páx. 15.
- Cando remate de facer os cortes interiores, simplemente apague a serra. Desenchufe a serra e alivie a tensión da folla antes de retirar a folla do soporte superior da folla. Retire a peza de traballo da mesa.
CORTE RIP OU EN LIÑA RECTA
- Levante o pé protector da folla (Fig. 16 – 1) soltando o botón de axuste de altura (Fig. 16 – 2).
- Mide desde a punta da lámina ata a distancia desexada. Coloque o bordo recto paralelo á folla a esa distancia.
- Clamp o bordo recto á mesa.
- Volve comprobar as medidas usando a peza a cortar e asegúrate de que o bordo recto estea seguro.
- Coloque a peza de traballo contra a folla e coloque o pé de protección da lámina contra a superficie superior da peza de traballo.
- Asegure o pé protector da folla no seu lugar premendo o botón de axuste de altura.
- Retire a peza de traballo da folla antes de encender a serra.
PRECAUCIÓN! Para evitar o levantamento incontrolable da peza de traballo e reducir a rotura da folla, non conecte o interruptor mentres a peza está contra a folla. - Coloque a peza de traballo contra o bordo recto antes de tocar o bordo de ataque da peza contra a folla.
- Introduza lentamente a peza de traballo na lámina, guiándoa contra o bordo recto e premendo a peza contra a mesa.
PRECAUCIÓN! Non forzar o bordo de ataque da peza de traballo na folla. A folla desviarase, reducindo a precisión do corte e ata pode romperse. - Cando se complete o corte, move o bordo posterior da peza de traballo máis alá do pé protector da folla. Apague o interruptor.
MANTEMENTO
AVISO! Apague sempre o interruptor e desenchufe o cable de alimentación da toma de corrente antes de manter ou lubricar a serra.
Para garantir que a madeira se deslice suavemente pola superficie de traballo, aplique periodicamente unha capa de cera en pasta (se vende por separado) á superficie da mesa de traballo. Se o cable de alimentación está desgastado ou danado dalgún xeito, substitúao inmediatamente. Non intente engrasar os rodamentos do motor nin reparar as partes internas do motor.
SUSTITUCIÓN DE ESCOBILLAS DE CARBONO
O desgaste das escobillas de carbón depende da frecuencia e da intensidade que se utilice a ferramenta. Para manter a máxima eficiencia do motor, recomendamos inspeccionar as dúas escobillas de carbón cada 60 horas de funcionamento ou cando a ferramenta deixe de funcionar. As escobillas de carbón pódense atopar na parte superior e inferior do motor.
- Desenchufe a serra. Para acceder ás escobillas de carbón, retire a tapa da escobilla de carbón cun desaparafusador de cabeza plana (non incluído). Xire a serra de lado para acceder á tapa da escobilla de carbón situada na parte inferior do motor.
- Retire coidadosamente as escobillas de carbón antigas con alicates. Fai un seguimento da orientación na que estaban as escobillas de carbón antigas para evitar un desgaste innecesario se se reinstalan.
- Mide a lonxitude dos pinceis. Instala o novo conxunto de escobillas de carbón se a lonxitude das escobillas de carbón está desgastada ata 3/16" ou menos. Reinstale as escobillas de carbón antigas (na súa orientación orixinal) se as escobillas non están desgastadas ata 3/16" ou menos. As dúas escobillas de carbón deben substituírse ao mesmo tempo. Pódense mercar escobillas de carbón de recambio (parte 3920B-071-2). wenproducts.com.
- Substitúe a tapa da escobilla de carbón.
NOTA: As escobillas de carbón novas tenden a facer chispa durante uns minutos durante o primeiro uso mentres se desgastan.
LUBRICACIÓN
Lubrique os rodamentos do brazo cada 50 horas de uso.
- Xire a serra de lado e retire a tapa.
- Bota unha cantidade xenerosa de aceite SAE 20 (aceite de motor lixeiro, que se vende por separado) ao redor do eixe e do rodamento.
- Deixe o aceite en remollo durante a noite.
- Repita o procedemento anterior para o lado oposto da serra.
- Os outros rodamentos da súa serra están permanentemente selados e non requiren lubricación adicional.
CUCHAS
Para maximizar a vida útil das follas de serra de calado:
- Non dobre as láminas ao instalar.
- Axuste sempre a tensión correcta da folla.
- Use a lámina correcta (consulte as instrucións sobre a embalaxe da lámina de substitución para un uso correcto).
- Introduza o traballo correctamente na lámina.
- Use láminas finas para cortes complicados.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA | POSIBLE CAUSA | SOLUCIÓN |
O motor non arrancará. | 1. A máquina non está conectada. | 1. Conecte a unidade á fonte de alimentación. |
2. Tamaño incorrecto do cable de extensión. | 2. Escolla o tamaño e lonxitude adecuados do cable de extensión. | |
3. Escobillas de carbón desgastadas. | 3. Substitúe as escobillas de carbón; ver páx. 18. | |
4. Fusible fundido no PCB principal. |
4. Substitúa o fusible (T5AL250V, 5 mm x 20 mm). Contacte co servizo de atención ao cliente no 1-847-429-9263 para asistencia. | |
5. Interruptor de alimentación, PCB ou motor defectuosos. | 5. Contacte co servizo de atención ao cliente no 1-847-429-9263. | |
A velocidade variable non funciona. | 1. Potenciómetro defectuoso (3920B- 075). | 1. Contacte co servizo de atención ao cliente no 1-847- 429-9263 |
2. PCB defectuoso (3920B-049). | 2. Contacte co servizo de atención ao cliente no 1-847- 429-9263 | |
Recollida de po ineficaz. | 1. Panel lateral aberto. | 1. Asegúrese de que o panel lateral estea pechado para unha recollida óptima de po. |
2. O sistema de recollida de po non é o suficientemente forte. | 2. Use un sistema máis resistente ou reduza a lonxitude da mangueira de recollida de po. | |
3. Fol ou liña do ventilador roto/bloqueado. | 3. Contacte co servizo de atención ao cliente no 1-847-429-9263. | |
Vibración excesiva. | 1. Velocidade da máquina establecida nunha frecuencia harmónica da serra. | 1. Axusta a velocidade cara arriba ou abaixo para ver se o problema está resolto. |
2. Máquina non suxeita á superficie de traballo. | 2. Asegure a máquina á superficie de traballo. | |
3. Tensión incorrecta da folla. | 3. Axuste a tensión da folla (ver páx. 13). | |
4. Non se utiliza o pé de suxeición. | 4. Axuste o pé de suxeición á superficie da peza de traballo lixeiramente clara ao cortar. | |
5. Pecho solto. | 5. Verifique que a máquina non teña fixadores soltos. | |
6. Rodamento defectuoso. | 6. Contacte co servizo de atención ao cliente no 1-847-429-9263. | |
As láminas seguen rompendo. | 1. Tensión da folla demasiado alta. | 1. Reducir a tensión da folla; ver páx. 13. |
2. Tamaño da folla incorrecta. | 2. Emprega unha folla máis grande (máis grosa) máis adecuada para o traballo en cuestión. | |
3. Paso incorrecto dos dentes da folla. |
3. Elixe unha folla con máis ou menos dentes por polgada (TPI); un mínimo de 3 dentes deben estar en contacto coa peza de traballo en todo momento. | |
4. Presión excesiva sobre a folla. | 4. Reducir a presión sobre a folla. Deixa que a ferramenta faga o traballo. | |
Deriva da lámina ou cortes deficientes. | 1. Presión excesiva sobre a folla. | 1. Reducir a presión sobre a folla. Deixa que a ferramenta faga o traballo. |
2. Lámina montada boca abaixo. | 2. Monte a folla cos dentes apuntando cara abaixo (cara a mesa de traballo). | |
O mecanismo de tensión non funciona. | Resorte do mecanismo de tensión roto. | Póñase en contacto co servizo de atención ao cliente no 1-847-429-9263. |
EXPLOTOU VIEW E LISTA DE PARTES
Non. | Modelo Non. | Descrición | Cant. |
1 | 3920B-006 | Base | 1 |
2 | 3920B-030 | Parafuso M6×20 | 4 |
3 | 3920B-029 | Placa de fixación | 2 |
4 | 3920C-015 | Brazo superior | 1 |
5 | 3920B-005 | Lavadora de resorte | 4 |
6 | 3920B-004 | Tuerca hexagonal M6 | 6 |
7 | 3920C-016 | Rodamento de aceite | 4 |
8 | 3920B-007 | Cuberta de aceite | 4 |
9 | 3920C-014 | Brazo inferior | 1 |
10 | 3923-010 | Bloque fixo | 1 |
11 | 3923-011 | Bloque móbil | 1 |
12 | 3923-012 | Tubo espaciador | 2 |
13 | 3923-013 | Lavadora plana | 1 |
14 | 3923-014 | Palanca de tensión | 1 |
15 | 3923-015 | Pin | 1 |
16 | 3923-016 | Manga de acoplamento | 1 |
17 | 3923-017 | Casco | 1 |
18 | 3920B-047 | Poste de fixación do pé de caída | 1 |
19 | 3920B-046 | Pomo de bloqueo do pé | 1 |
20 | 3920B-017 | Tubo de aire | 1 |
21 | 3923-021 | Parafuso M5×6 | 1 |
22 | 3923-022 | Pé caído | 1 |
23 | 3923-023 | Parafuso M6×12 | 1 |
24 | 3920B-031 | Soporte da lámina superior | 2 |
25 | 3920B-034 | ClampConsello | 2 |
26 | 3920B-072 | Caixa de conmutador | 1 |
27 | 3920B-002 | Parafuso | 7 |
28 | 3923-028 | Parafuso M4×12 | 4 |
29 | 3920B-060 | Soporte de mesa de traballo | 1 |
30 | 3923-030 | Parafuso M5×8 | 2 |
31 | 3920B-025 | Pomo de bloqueo da mesa | 1 |
32 | 3920B-035 | Lámina | 1 |
33 | 3923-033 | Parafuso M4×10 | 2 |
34 | 3923-034 | Lámina Clamping Handle | 2 |
35 | 3920B-084 | Caixa de transformadores | 1 |
36 | 3923-036 | Parafuso M4×8 | 8 |
37 | 3920B-061 | Punteiro | 1 |
38 | 3923-038 | Parafuso M6×10 | 1 |
39 | 3923-039 | Mesa de traballo | 1 |
Non. | Modelo Non. | Descrición | Cant. |
40 | 3923-040 | Parafuso M6×40 | 1 |
41 | 3920B-062 | Escala de bisel | 1 |
42 | 3920B-064 | Inserción da táboa de traballo | 1 |
43 | 3920B-065 | Botón de axuste de velocidade | 1 |
44 | 3923-044 | Parafuso M5×8 | 2 |
45 | 3920B-038 | Conector de excentricidade | 1 |
46 | 3920B-037 | Coxín grande | 1 |
47 | 3920B-070 | Roda excéntrica | 1 |
48 | 3920B-069 | Parafuso M8×8 | 1 |
49 | 3920B-043 | Coxín pequeno | 1 |
50 | 3923-050 | Parafuso M5×25 | 1 |
51 | 3920B-020 | Lavadora de resorte | 1 |
52 | 3920B-040 | Porca M5 | 1 |
53 | 3923-053 | Parafuso M5×16 | 1 |
54 | 3920B-041 | ClampConsello | 1 |
55 | 3920B-012 | Lavadora de resorte | 1 |
56 | 3920B-010 | Primavera de extensión | 1 |
57 | 3920B-082 | Cordón Clamp | 2 |
58 | 3923-058 | Parafuso M4×6 | 7 |
59 | 3920B-028 | Fol | 1 |
60 | 3920B-023 | Cuberta de fol | 1 |
61 | 3923-061 | Parafuso M6×25 | 1 |
62 | 3923-062 | Soporte de embalaxe | 1 |
63 | 3923-063 | Pé | 3 |
64 | 3920B-053 | Tubo | 1 |
65 | 3920C-030 | Soporte superior da lámina | 1 |
66 | 3920C-044 | Soporte inferior da lámina | 1 |
67 | 3920C-034 | Funda de coxín de apoio | 2 |
68 | 3923-068 | Parafuso M4×20 | 2 |
69 | 3920B-011 | Placa de presión | 2 |
70 | 3920B-058 | Primavera | 1 |
71 | 3923-071 | Parafuso M4×8 | 2 |
72 | 3920B-081 | Placa de prensado | 5 |
73 | 3923-073 | Lavadora | 4 |
74 | 3923-074 | Parafuso M6×80 | 1 |
75 | 3920B-071 | Motor | 1 |
76 | 3923-076 | Almohadilla plana de PVC | 1 |
77 | 3923-077 | Parafuso M8×20 | 2 |
78 | 3920B-039 | Rodamento profundo de bolas | 2 |
Non. | Modelo Non. | Descrición | Cant. |
79 | 3923-079 | Parafuso M6×16 | 4 |
80 | 3923-080 | Asento LED | 1 |
81 | 3923-081 | Carcasa do brazo dereito | 1 |
82 | 3923-082 | Carcasa do brazo esquerdo | 1 |
83 | 3923-083 | Parafuso M5×28 | 1 |
84 | 3923-084 | Parafuso M5×35 | 5 |
85 | 3923-085 | Parafuso M5×30 | 2 |
86 | 3920B-026 | Cuberta da caixa de circuíto | 1 |
87 | 3920C-097 | Porta láminas | 2 |
88 | 3920B-076-1 | Lámina | 1 |
89 | 3920B-076-2 | Lámina | 1 |
90 | 3923-090 | Parafuso M5×8 | 2 |
91 | 3920C-098 | Parafuso de bolboreta | 2 |
92 | 3920B-094 | Hex Wrench | 1 |
93 | 3920B-049 | PCB | 1 |
94 | 3920B-073 | Cordón Clamp | 1 |
95 | 3920B-067 | Cable de alimentación | 1 |
96 | 3920B-087 | Funda de chumbo | 1 |
Non. | Modelo Non. | Descrición | Cant. |
97 | 3923-097 | Lavadora | 1 |
98 | 3920B-087 | Funda de chumbo | 1 |
99 | 3920B-027 | Cambiar | 1 |
100 | 3920B-019 | LED | 1 |
101 | 3920B-089 | LED | 1 |
102 | 3920B-053 | Tubo | 1 |
103 | 3923-103 | Parafuso | 1 |
104 | 3923-104 | Lavadora | 1 |
105 | 3920B-068 | Parafuso M4X8 | 1 |
106 | 3923-106 | Placa de límite | 1 |
107 | 3923-107 | Lavadora de ondas | 1 |
108 | 3923-108 | Tapa lateral | 1 |
109 | 3923-109 | Asa de bloqueo da tapa lateral | 1 |
110 | 3923-110 | Placa de bloqueo | 1 |
111 | 3923-111 | Manga guía | 1 |
112 | 3923-112 | Tirador de bloqueo traseiro | 1 |
113 | 3923-113 | Bisagra | 1 |
NOTA: É posible que non todas as pezas estean dispoñibles para a súa compra. As pezas e accesorios que se desgastan durante o uso normal non están cubertos pola garantía.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
WEN Products comprométese a construír ferramentas fiables durante anos. As nosas garantías son consistentes con este compromiso e a nosa dedicación á calidade.
GARANTÍA LIMITADA DOS PRODUTOS WEN PARA USO DOMICILIARIO
GREAT LAKES TECHNOLOGIES, LLC ("Vendedor") garante só ao comprador orixinal que todas as ferramentas eléctricas de consumo WEN estarán libres de defectos no material ou na fabricación durante o uso persoal durante un período de dous (2) anos desde a data de compra ou 500. horas de uso; o que veña primeiro. Noventa días para todos os produtos WEN se a ferramenta se usa para uso profesional ou comercial. O comprador ten 30 días a partir da data de compra para informar de pezas que faltan ou danadas.
A ÚNICA OBRIGA DO VENDEDOR E O SEU RECURSO EXCLUSIVO baixo esta Garantía Limitada e, na medida en que o permita a lei, calquera garantía ou condición implícita pola lei, será a substitución de pezas, sen cargos, que estean defectuosas no material ou na fabricación e que teñan non foi sometido a un uso indebido, alteración, manipulación descoidada, reparación incorrecta, abuso, neglixencia, desgaste normal, mantemento inadecuado ou outras condicións que afecten negativamente ao Produto ou ao seu compoñente, xa sexa por accidente ou intencionadamente, por persoas distintas do Vendedor. . Para facer unha reclamación en virtude desta Garantía Limitada, debes asegurarte de conservar unha copia da proba de compra que defina claramente a Data de Compra (mes e ano) e o Lugar de Compra. O lugar de compra debe ser un vendedor directo de Great Lakes Technologies, LLC. A compra a través de provedores terceiros, incluídas, entre outras, as vendas de garaxe, as casas de empeño, as tendas de revenda ou calquera outro comerciante de segunda man, anula a garantía incluída con este produto. Póñase en contacto con techsupport@wenproducts.com ou 1-847-429-9263 coa seguinte información para facer os arranxos: o seu enderezo de envío, número de teléfono, número de serie, números de peza requiridos e proba de compra. É posible que os produtos e as pezas danadas ou defectuosas teñan que ser enviadas a WEN antes de poder enviar as substitucións.
Tras a confirmación dun representante de WEN, o seu produto pode ser cualificado para reparacións e traballos de servizo. Ao devolver un produto para o servizo de garantía, os gastos de envío deben ser pagados previamente polo comprador. O produto debe enviarse no seu envase orixinal (ou equivalente), debidamente embalado para soportar os perigos do envío. O produto debe estar totalmente asegurado xunto cunha copia do comprobante de compra. Tamén debe haber unha descrición do problema para axudar ao noso departamento de reparacións a diagnosticar e solucionar o problema. Realizaranse reparacións e o produto será devolto e enviado de volta ao comprador sen ningún custo para os enderezos nos Estados Unidos contiguos.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NON SE APLICA AOS ARTÍCULOS QUE SE DESGASTE POLO USO NORMAL AO TEMPO, INCLUÍDOS CINTAS, CEPILLOS, CUCHILLAS, PILAS, ETC. CALQUERA GARANTÍA IMPLÍCITA SERÁ LIMITADA NA DURACIÓN A DOUS (2) ANOS A PARTIR DA DATA DE COMPRA. ALGÚNS ESTADOS DOS ESTADOS UNIDOS E ALGUNHAS PROVINCIAS CANADIENSES NON PERMITEN LIMITACIONES SOBRE O TEMPO DE DURACIÓN DA GARANTÍA IMPLÍCITA, POLO QUE É POSIBLE QUE A LIMITACIÓN ANTERIOR NON SE APLICIQUE.
EN NINGÚN CASO O VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DANOS INCIDENTAIS OU CONSECUENTES (INCLUÍDO, PERDA NON LIMITADO Á RESPONSABILIDADE POR PERDA DE BENEFICIOS) DERIVADOS DA VENDA OU DO USO DESTE PRODUTO. ALGÚNS ESTADOS DOS ESTADOS UNIDOS E ALGUNHAS PROVINCIAS CANADIENSES NON PERMITEN A EXCLUSIÓN OU LIMITACIÓN DE DANOS ACCIDENTAIS OU CONSECUENTES, POLO QUE A LIMITACIÓN OU EXCLUSIÓN ANTERIOR É POSIBLE QUE NON SE APLIQUE.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ÓRGACHE DEREITOS LEGALES ESPECÍFICOS E TAMÉN PODE TER OUTROS DEREITOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO NOS EEUU, PROVINCIA A PROVINCIA DE CANADÁ E DE PAÍS A PAÍS.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SÓ AOS ARTIGOS VENDIDOS DENTRO DE ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ E A COMUNIDADE DE PORTO RICO. PARA A COBERTURA DA GARANTÍA DENTRO DE OUTROS PAÍSES, CONTACTE COA LIÑA DE ATENCIÓN AO CLIENTE DE WEN. PARA PARTES OU PRODUTOS CON GARANTÍA REPARADOS BAIXO O ENVÍO CON GARANTÍA A DIRECCIÓNS FÓRA DOS ESTADOS UNIDOS CONTIGUOS, PODEN APLICARSE CARGOS DE ENVÍO ADICIONAIS.
CONTACTO
NECESITAS AXUDA? ¡CONTACTO CONNOSCO!
- Tes preguntas sobre o produto? Necesitas asistencia técnica? Non dubide en contactar connosco:
- 1-847-429-9263 (MF 8:5-XNUMX:XNUMX CST)
- TECHSUPPORT@WENPRODUCTS.COM.
Documentos/Recursos
![]() |
WEN 3923 Sierra de calar de velocidade variable [pdfManual de instrucións 3923 Sierra de calar de velocidade variable, 3923, Sierra de calar de velocidade variable, Sierra de calar de velocidade, Sierra de calar |