Seria skrzynek DR770X
Szybki przewodnikwww.blackvue.com
Oprogramowanie BlackVue Cloud
Aby uzyskać instrukcje, obsługę klienta i często zadawane pytania, przejdź do www.blackvue.com
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkownika i uniknąć szkód materialnych, przeczytaj niniejszą instrukcję i postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa, aby prawidłowo korzystać z produktu.
- Nie rozmontowuj, nie naprawiaj ani nie modyfikuj produktu samodzielnie.
Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub wadliwe działanie. W celu przeprowadzenia kontroli wewnętrznej i naprawy skontaktuj się z centrum serwisowym. - Nie reguluj produktu podczas jazdy.
Może to spowodować wypadek. Zatrzymaj lub zaparkuj samochód w bezpiecznym miejscu przed instalacją i konfiguracją produktu. - Nie należy obsługiwać produktu mokrymi rękami.
Może to spowodować porażenie prądem. - Jeśli do wnętrza produktu dostanie się jakakolwiek obca substancja, należy natychmiast odłączyć przewód zasilający.
Skontaktuj się z centrum serwisowym w celu naprawy. - Nie przykrywaj produktu żadnym materiałem.
Może to spowodować zewnętrzne odkształcenie produktu lub pożar. Używaj produktu i urządzeń peryferyjnych w dobrze wentylowanym miejscu. - Jeżeli produkt będzie używany poza optymalnym zakresem temperatur, jego wydajność może się pogorszyć lub mogą wystąpić usterki.
- Podczas wchodzenia do tunelu lub wychodzenia z niego, gdy stoisz bezpośrednio w jasnym świetle słonecznym lub podczas nagrywania w nocy bez oświetlenia, jakość nagranego wideo może ulec pogorszeniu.
- Jeśli produkt zostanie uszkodzony lub zasilanie zostanie przerwane w wyniku wypadku, nagrywanie wideo może nie być możliwe.
- Nie wyjmuj karty microSD podczas zapisywania lub odczytywania danych na karcie microSD.
Dane mogą ulec uszkodzeniu lub może wystąpić awaria.
Informacje o zgodności z FCC
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji.
Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku poniższych środków.
- Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
- Zwiększ odległość między urządzeniem i odbiornikiem.
- Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
- Należy używać wyłącznie ekranowanego kabla interfejsu.
Wreszcie, wszelkie zmiany lub modyfikacje sprzętu dokonane przez użytkownika, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez beneficjenta lub producenta, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi takiego sprzętu.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
- To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
- To urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie tego urządzenia.
IDENTYFIKATOR FCC: YCK-DR770XBox
OSTROŻNOŚĆ
Wszelkie zmiany lub modyfikacje konstrukcyjne tego urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
Istnieje ryzyko wybuchu, jeśli bateria zostanie wymieniona na baterię niewłaściwego typu.
Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcją.
Nie połykaj baterii, gdyż może to spowodować oparzenia chemiczne.
Ten produkt zawiera baterię guzikową/monetkową. Jeśli bateria guzikowa/monetkowa zostanie połknięta, może to spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i może doprowadzić do śmierci.
Przechowuj nowe i zużyte baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Jeśli komora baterii nie zamyka się bezpiecznie, zaprzestań używania produktu i trzymaj go z dala od dzieci.! Jeśli podejrzewasz, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone w jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zwróć się o pomoc lekarską.
Nie wrzucaj baterii do ognia ani gorącego piekarnika, nie zgniataj jej ani nie przecinaj mechanicznie, gdyż może to doprowadzić do wybuchu.
Pozostawienie baterii w środowisku o bardzo wysokiej temperaturze może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Poddanie akumulatora działaniu bardzo niskiego ciśnienia powietrza może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
OSTRZEŻENIE CE
- Zmiany i modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawo użytkownika do obsługi sprzętu.
- Pożądane jest, aby był zainstalowany i obsługiwany w odległości co najmniej 20 cm między grzejnikiem a ciałem człowieka (z wyłączeniem kończyn: dłoni, nadgarstków, stóp i kostek).
Zgodność z IC
To urządzenie cyfrowe klasy [B] jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Ten nadajnik radiowy został zatwierdzony przez Industry Canada do współpracy z wymienionymi poniżej typami anten z maksymalnym dopuszczalnym wzmocnieniem i wymaganą impedancją anteny dla każdego wskazanego typu anteny. Typy anten, które nie znajdują się na tej liście, mające wzmocnienie większe niż maksymalne wzmocnienie wskazane dla tego typu, są surowo zabronione do użytku z tym urządzeniem.
– Ostrzeżenie IC
To urządzenie jest zgodne ze standardami RSS organizacji Industry Canada, które nie wymagają licencji.
Eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom:
- to urządzenie nie może powodować zakłóceń i
- Urządzenie to musi być odporne na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować jego niepożądane działanie.
Utylizacja kamery samochodowej BlackVue
Wszystkie produkty elektryczne i elektroniczne należy utylizować oddzielnie od odpadów komunalnych, za pośrednictwem wyznaczonych punktów zbiórki wyznaczonych przez rząd lub władze lokalne.
Skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby dowiedzieć się więcej o dostępnych w Twojej okolicy opcjach utylizacji i recyklingu.- Właściwa utylizacja kamery samochodowej BlackVue pomoże zapobiec potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
- Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat utylizacji kamery samochodowej BlackVue, skontaktuj się z urzędem miasta, firmą zajmującą się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym zakupiłeś produkt.
W pudełku
Przed zainstalowaniem kamery samochodowej BlackVue zaznacz pole dla każdego z następujących elementów.
Skrzynka DR770X (przód + tył + IR)
![]() |
Jednostka główna | ![]() |
Przednia kamera |
![]() |
Kamera tylna | ![]() |
Tylna kamera na podczerwień |
![]() |
Przycisk SOS | ![]() |
Zewnętrzny GPS |
![]() |
Przewód zasilający do zapalniczki samochodowej (3p) | ![]() |
Kabel do podłączenia kamery (3 szt.) |
![]() |
Jednostka główna Przewód zasilający (3p) | ![]() |
Karta microSD |
![]() |
Czytnik kart microSD | ![]() |
Szybki przewodnik |
![]() |
Pasek na rzep | ![]() |
Narzędzie do podważania |
![]() |
Klucz do jednostki głównej | ![]() |
Klucz imbusowy |
![]() |
Taśma dwustronna do uchwytów montażowych | ![]() |
Zapasowe śruby do tamppokrowiec wodoodporny (3 szt.) |
Potrzebujesz pomocy?
Pobierz instrukcję (w tym często zadawane pytania) i najnowsze oprogramowanie z www.blackvue.com
Lub skontaktuj się z ekspertem obsługi klienta pod adresem cs@pittasoft.com
DR770X Box Truck (przód + IR + ERC1 (ciężarówka))
![]() |
Jednostka główna | ![]() |
Przednia kamera |
![]() |
Kamera tylna | ![]() |
Tylna kamera na podczerwień |
![]() |
Przycisk SOS | ![]() |
Zewnętrzny GPS |
![]() |
Przewód zasilający do zapalniczki samochodowej (3p) | ![]() |
Kabel do podłączenia kamery (3 szt.) |
![]() |
Jednostka główna Przewód zasilający (3p) | ![]() |
Karta microSD |
![]() |
Czytnik kart microSD | ![]() |
Szybki przewodnik |
![]() |
Pasek na rzep | ![]() |
Narzędzie do podważania |
![]() |
Klucz do jednostki głównej | ![]() |
Klucz imbusowy |
![]() |
Taśma dwustronna do uchwytów montażowych | ![]() |
Zapasowe śruby do tamppokrowiec wodoodporny (3 szt.) |
Potrzebujesz pomocy?
Pobierz instrukcję (w tym często zadawane pytania) i najnowsze oprogramowanie z www.blackvue.com
Lub skontaktuj się z ekspertem obsługi klienta pod adresem cs@pittasoft.com
Na pierwszy rzut oka
Poniższe diagramy objaśniają każdą część skrzynki DR770X.
Skrzynka głównaPrzycisk SOS
Przednia kamera
Kamera tylna
Tylna kamera na podczerwień
Tylna kamera ciężarówki
KROK 1 Instalacja głównego pudełka i przycisku SOS
Zamontuj jednostkę główną (schowek) z boku konsoli środkowej lub wewnątrz schowka. W przypadku pojazdów o dużej ładowności schowek można zamontować również na półce bagażnika.Włóż klucz do skrzynki, obróć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i otwórz zamek w jednostce głównej. Wyjmij obudowę zamka i włóż kartę micro SD.
Ostrzeżenie
- Kabel przedniej kamery musi być podłączony do odpowiedniego portu. Podłączenie go do portu tylnej kamery spowoduje sygnał dźwiękowy ostrzegawczy.
Włóż kable do osłony kabli i podłącz je do odpowiednich portów. Załóż osłonę na jednostkę główną i zablokuj ją.Przycisk SOS można zainstalować w miejscu, w którym będzie łatwo dostępny.
Wymiana baterii przycisku SOSKROK 1. Odkręć tylny panel przycisku SOS
KROK 2. Wyjmij baterię i wymień ją na nową baterię pastylkową typu CR2450.
KROK 3 Zamknij i przykręć tylny panel przycisku SOS.
Instalacja kamery przedniej
Zainstaluj przednią kamerę za tylną view lustro. Usuń wszelkie ciała obce oraz wyczyść i osusz przednią szybę przed montażem.A Odłącz tampOdłącz uchwyt zabezpieczający od przedniej kamery, obracając śrubę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara za pomocą klucza imbusowego.
B Podłącz przednią kamerę (port „Tylny”) i jednostkę główną („Przód”) za pomocą kabla połączeniowego tylnej kamery.
Notatka
- Upewnij się, że kabel przedniej kamery jest podłączony do portu „Front” w jednostce głównej.
C Wyrównaj tampuchwyt erproof z uchwytem montażowym. Użyj klucza imbusowego, aby dokręcić śrubę. Nie dokręcaj śruby całkowicie, ponieważ może to nastąpić po przymocowaniu kamery do przedniej szyby.D Zdejmij folię ochronną z taśmy dwustronnej i przymocuj przedni aparat do przedniej szyby za tylnąview lustro.
E Dostosuj kąt obiektywu, obracając korpus przedniego aparatu.
Zalecamy skierowanie obiektywu lekko w dół (≈ 10° poniżej poziomu), aby nagrywać wideo ze stosunkiem drogi do tła 6:4. Dokręć całkowicie śrubę.F Za pomocą narzędzia do podważania podważ krawędzie gumowej uszczelki okna i/lub listwy, a następnie wsuń kabel połączeniowy przedniej kamery.
Montaż tylnej kamery
Zamontuj tylną kamerę na górze tylnej szyby. Usuń wszelkie ciała obce oraz wyczyść i wysusz przednią szybę przed montażem.
A Odłącz tampOdłącz wspornik od tylnej kamery, obracając śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara za pomocą klucza imbusowego.B Podłącz tylną kamerę (port „Tylny”) i jednostkę główną („Tylną”) za pomocą kabla połączeniowego tylnej kamery.
Notatka
- Upewnij się, że kabel kamery tylnej jest podłączony do portu „Rear” w jednostce głównej.
- W przypadku podłączenia kabla tylnej kamery do portu „Rear” wyjście file nazwa będzie zaczynać się na literę „R”.
- W przypadku podłączenia tylnej kamery do portu „Option” wyjście file nazwa zacznie się na literę „O”.
C Wyrównaj tampodporny na uszkodzenia wspornik ze wspornikiem montażowym. Do dokręcenia śruby użyj klucza imbusowego. Nie dokręcaj śruby do końca, należy to zrobić po przymocowaniu kamery do tylnej szyby.D Zdejmij folię ochronną z taśmy dwustronnej i przymocuj tylną kamerę do tylnej szyby.
E Dostosuj kąt obiektywu, obracając korpus przedniego aparatu.
Zalecamy skierowanie obiektywu lekko w dół (≈ 10° poniżej poziomu), aby nagrywać wideo ze stosunkiem drogi do tła 6:4. Dokręć całkowicie śrubę.F Za pomocą narzędzia do podważania podnieś krawędzie gumowej uszczelki i/lub listwy okna i wsuń kabel połączeniowy tylnej kamery.
Instalacja tylnej kamery IR
Zainstaluj tylną kamerę IR na górze przedniej szyby. Usuń wszelkie ciała obce oraz wyczyść i wysusz przednią szybę przed montażem.A Odłącz tampOdłącz wspornik od tylnej kamery IR, obracając śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara za pomocą klucza imbusowego.
B Podłącz tylną kamerę na podczerwień (port „Tylny”) i jednostkę główną („Opcja”) za pomocą kabla połączeniowego tylnej kamery.
Notatka
- Upewnij się, że kabel tylnej kamery na podczerwień jest podłączony do portu „Rear” lub „Option” w jednostce głównej.
- W przypadku podłączenia kabla tylnej kamery do portu „Rear” wyjście file nazwa będzie zaczynać się na literę „R”.
- W przypadku podłączenia tylnej kamery do portu „Option” wyjście file nazwa zacznie się na literę „O”.
C Wyrównaj tampodporny na uszkodzenia wspornik ze wspornikiem montażowym. Do dokręcenia śruby użyj klucza imbusowego. Nie dokręcaj śruby do końca, należy to zrobić po przymocowaniu kamery do tylnej szyby.D Zdejmij folię ochronną z taśmy dwustronnej i przymocuj tylną kamerę IR do przedniej szyby.
E Dostosuj kąt obiektywu, obracając korpus przedniego aparatu.
Zalecamy skierowanie obiektywu lekko w dół (≈ 10° poniżej poziomu), aby nagrywać wideo ze stosunkiem drogi do tła 6:4. Dokręć całkowicie śrubę.F Za pomocą narzędzia do podważania podnieś krawędzie gumowej uszczelki i/lub listwy okiennej i wsuń kabel połączeniowy tylnej kamery na podczerwień.
Montaż kamery tylnej w ciężarówce
Zainstaluj tylną kamerę na zewnątrz, w górnej części tylnej części ciężarówki.
A Przymocuj wspornik montażowy kamery tylnej za pomocą dołączonych śrub do górnej części tylnej części pojazdu.B Podłącz skrzynkę główną (port tylny lub opcjonalny) i kamerę tylną („wyjście V”) za pomocą wodoodpornego kabla połączeniowego kamery tylnej.
Notatka
- Upewnij się, że kabel kamery Rear Truck jest podłączony do portu „Rear” lub „Option” w jednostce głównej.
- W przypadku podłączenia kabla kamery Rear Truck do portu „Rear” wyjście file nazwa będzie zaczynać się na literę „R”.
- W przypadku podłączenia kamery cofania do portu „Opcja” wyjście file nazwa zacznie się na literę „O”.
Instalacja i parowanie modułu GNSS
A Podłącz moduł GNSS do skrzynki i przymocuj go do krawędzi okna.B Włóż kable do osłony kabli i podłącz je do gniazda USB.
Instalacja modułu łączności Blackvue (CM100GLTE) (opcjonalnie)
Zainstaluj moduł łączności w górnym rogu przedniej szyby. Usuń wszelkie ciała obce oraz wyczyść i osusz przednią szybę przed montażem.
Ostrzeżenie
- Nie instaluj produktu w miejscu, w którym może zasłaniać pole widzenia kierowcy.
A Wyłącz silnik.
B Odkręć śrubę, która blokuje osłonę gniazda SIM w module łączności. Zdejmij pokrywę i odmontuj gniazdo karty SIM za pomocą narzędzia do wyjmowania karty SIM. Włóż kartę SIM do gniazda.C Zdejmij folię ochronną z taśmy dwustronnej i przymocuj moduł łączności do górnego rogu przedniej szyby.
D Podłącz moduł główny (port USB) i kabel modułu łączności (USB).
E Za pomocą narzędzia do podważania podnieś krawędzie listwy/formowanej przedniej szyby i wsuń kabel modułu łączności.
Notatka
- Aby korzystać z usługi LTE, należy aktywować kartę SIM. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z Przewodnikiem aktywacji karty SIM.
Instalacja kabla zasilającego zapalniczkę samochodową
A Podłącz kabel zasilający zapalniczki do gniazda zapalniczki w samochodzie i jednostki głównej.B Użyj narzędzia do podważania, aby podnieść krawędzie listwy/formowanej przedniej szyby i wsuń przewód zasilający.
Okablowanie jednostki głównej
Kabel zasilający Hardwiring wykorzystuje akumulator samochodowy do zasilania kamery samochodowej, gdy silnik jest wyłączony. Niska objtagUrządzenie posiada funkcję automatycznego wyłączania zasilania oraz timer trybu parkingowego, który chroni akumulator samochodowy przed rozładowaniem.
Ustawienia można zmienić w aplikacji BlackVue lub Vieweee.
A Aby wykonać okablowanie na stałe, najpierw znajdź skrzynkę bezpieczników, aby podłączyć kabel zasilający.
Notatka
- Położenie skrzynki bezpieczników różni się w zależności od producenta lub modelu. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi pojazdu.
B Po zdjęciu osłony panelu bezpieczników znajdź bezpiecznik, który włącza się po włączeniu silnika (np. gniazdo zapalniczki, system audio itp.) i inny bezpiecznik, który pozostaje włączony po wyłączeniu silnika (np. światło awaryjne, oświetlenie wnętrza). .
Podłącz kabel ACC+ do bezpiecznika, który włącza się po uruchomieniu silnika, a kabel BATT+ do bezpiecznika, który pozostaje włączony po wyłączeniu silnika. Notatka
- Aby skorzystać z funkcji oszczędzania baterii, podłącz kabel BATT+ do bezpiecznika świateł awaryjnych. Funkcje bezpiecznika różnią się w zależności od producenta lub modelu. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi pojazdu.
C Podłącz kabel GND do metalowej śruby uziemiającej. D Podłącz kabel zasilający do gniazda DC w jednostce głównej. BlackVue włączy się i rozpocznie nagrywanie. Wideo filesą przechowywane na karcie microSD.
Notatka
- Gdy uruchamiasz kamerę samochodową po raz pierwszy, oprogramowanie układowe jest automatycznie ładowane na kartę microSD. Po załadowaniu oprogramowania układowego na kartę microSD możesz dostosować ustawienia za pomocą aplikacji BlackVue na smartfonie lub BlackVue Viewer na komputerze.
E Za pomocą narzędzia do podważania podważ krawędzie gumowej uszczelki okna i/lub listwy, a następnie wsuń przewód zasilający.
Przycisk SOS można sparować na dwa sposoby.
- W aplikacji blackvue dotknij opcji Aparat, wybierz modele Bezproblemowe parowanie i wybierz „DR770X Box”.
Aby połączyć się z jednostką główną, naciśnij przycisk SOS, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy. W tym kroku Twoja kamera samochodowa zostanie również zweryfikowana w aplikacji.
- W aplikacji Blackvue przejdź do „Ustawień aparatu”, dotykając trzech kropek i wybierz „Ustawienia systemowe”
Wybierz „Przycisk SOS” i stuknij „Zarejestruj”. Aby połączyć się z jednostką główną, naciskaj przycisk SOS, aż usłyszysz dźwięk „beep”.
Korzystanie z aplikacji BlackVue
Koniec aplikacjiviewBadać
- Zobacz najnowsze informacje o produktach i marketingu BlackVue. Oglądaj także popularne przesyłane filmy i na żywo views udostępniane przez użytkowników BlackVue.
Kamera
- Dodaj i usuń kamerę. Oglądaj nagrane filmy, sprawdzaj stan kamery, zmieniaj ustawienia kamery i korzystaj z funkcji Cloud kamer dodanych do listy kamer.
Mapa wydarzeń
- Zobacz wszystkie wydarzenia i przesłane filmy na mapie udostępnianej przez użytkowników BlackVue.
Zawodowiecfile
- Review i edytować informacje o koncie.
Zarejestruj konto BlackVue
A Szukaj pobierz aplikację BlackVue ze sklepu Google Play Store lub Apple App Store i zainstaluj ją na swoim smartfonie.
B Utwórz konto
- Jeśli masz konto, wybierz opcję Zaloguj się, w przeciwnym razie kliknij opcję Utwórz konto.
- Podczas rejestracji otrzymasz e-mail z kodem potwierdzającym. Wprowadź kod potwierdzający, aby zakończyć tworzenie konta.
Dodaj kamerę samochodową BlackVue do listy kamer
C Wybierz jedną z poniższych metod, aby dodać kamerę samochodową BlackVue do listy kamer. Po dodaniu kamery przejdź do kroków opisanych w „Połącz się z Blackvue Cloud”.
C-1 Dodaj za pomocą bezproblemowego parowania
- Wybierz opcję Kamera na pasku nawigacji globalnej.
- Znajdź i naciśnij + Aparat.
- Wybierz modele Seamless Pairing. Upewnij się, że Bluetooth smartfona jest włączony.
- Wybierz kamerę samochodową BlackVue z listy wykrytych kamer.
- Aby połączyć się z jednostką główną naciśnij przycisk SOS, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
C-2 Dodaj ręcznie
(i) Jeśli chcesz ręcznie połączyć się z kamerą, naciśnij Dodaj kamerę ręcznie.
(ii) Naciśnij Jak podłączyć telefon do aparatu i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Notatka
- Bluetooth i/lub Wi-Fi direct zapewniają zasięg połączenia między kamerą a smartfonem wynoszący 10 m.
- Identyfikator SSID kamery samochodowej jest wydrukowany na etykiecie zawierającej szczegółowe informacje dotyczące łączności dołączonej do kamery samochodowej lub wewnątrz opakowania produktu.
Połącz się z chmurą BlackVue (opcjonalnie)
Jeśli nie posiadasz mobilnego punktu dostępu Wi-Fi, modułu łączności BlackVue lub nie chcesz korzystać z usługi BlackVue Cloud, możesz pominąć ten krok.
Jeśli posiadasz mobilny punkt dostępu Wi-Fi (znany również jako przenośny router Wi-Fi), moduł łączności BlackVue (CM100GLTE), wbudowaną w samochód bezprzewodową sieć internetową lub sieć Wi-Fi w pobliżu samochodu, możesz użyć aplikacji BlackVue, aby połączyć się z chmurą BlackVue i zobaczyć w czasie rzeczywistym, gdzie znajduje się Twój samochód, a także oglądać transmisję na żywo z kamery samochodowej.
Więcej informacji na temat korzystania z aplikacji BlackVue można znaleźć w instrukcji aplikacji BlackVue na stronie https://cloudmanual.blackvue.com.
D Wybierz jedną z poniższych metod, aby dodać kamerę samochodową BlackVue do listy kamer. Po dodaniu kamery przejdź do kroków opisanych w „Połącz się z Blackvue Cloud”.
D-1 Punkt dostępu Wi-Fi
- Wybierz punkt dostępu Wi-Fi.
- Wybierz swój hotspot Wi-Fi z listy. Wprowadź hasło i stuknij Zapisz.
D-2 Karta SIM (łączność z chmurą za pomocą CM100GLTE)
Upewnij się, że moduł łączności został zainstalowany zgodnie z instrukcjami zawartymi w pakiecie CM100GLTE (sprzedawanym osobno). Następnie wykonaj poniższe kroki, aby zarejestrować kartę SIM.
- Wybierz kartę SIM.
- Skonfiguruj ustawienia APN, aby aktywować kartę SIM. Aby uzyskać szczegółowe informacje, sprawdź „Przewodnik aktywacji karty SIM” w opakowaniu lub odwiedź Centrum pomocy BlackVue: www.helpcenter.blackvue.com->przewodnik po łączności LTE.!
Notatka
- Gdy kamera jest podłączona do Internetu, możesz korzystać z funkcji BlackVue Cloud, takich jak zdalne Live View i odtwarzanie wideo, lokalizacja w czasie rzeczywistym, powiadomienia push, automatyczne przesyłanie, zdalna aktualizacja oprogramowania sprzętowego itp. w aplikacji BlackVue i Web Vieweee.
- Seria BlackVue DR770X Box nie jest kompatybilna z sieciami bezprzewodowymi 5 GHz.
- Aby korzystać z usługi BlackVue Cloud za pośrednictwem sieci LTE, karta SIM musi być prawidłowo aktywowana w celu uzyskania dostępu do Internetu.
- Jeśli LTE i hotspot Wi-Fi są dostępne dla połączenia internetowego, hotspot Wi-Fi będzie miał priorytet. Jeśli połączenie LTE jest preferowane przez cały czas, usuń informacje o hotspotach Wi-Fi.
- Niektóre funkcje chmury mogą nie działać, gdy temperatura otoczenia jest wysoka i/lub prędkość LTE jest niska.
Szybkie ustawienia (opcjonalnie)
Wybierz preferowane ustawienia. Szybkie ustawienia pozwalają wybrać język oprogramowania sprzętowego, strefę czasową i jednostkę prędkości. Jeśli wolisz zrobić to później, naciśnij przycisk Pomiń. W przeciwnym razie naciśnij przycisk Dalej.
- Wybierz język oprogramowania układowego dla kamery samochodowej BlackVue. Naciśnij Dalej.
- Wybierz strefę czasową swojej lokalizacji. Naciśnij Dalej.
- Wybierz preferowaną jednostkę prędkości. Naciśnij Dalej.
- Naciśnij więcej ustawień, aby uzyskać dostęp do wszystkich ustawień lub naciśnij zapisz. Twoja jednostka główna sformatuje kartę SD, aby zastosować ustawienia. Naciśnij OK, aby potwierdzić.
- Instalacja kamery samochodowej BlackVue została ukończona.
Odtwarzanie plików wideo i zmiana ustawień
Po zakończeniu instalacji wykonaj poniższe kroki, aby odtworzyć wideo files i zmień ustawienia.
A Wybierz opcję Kamera na pasku nawigacyjnym.
B Kliknij model swojej kamery samochodowej na liście kamer.
C Aby odtworzyć wideo files, naciśnij Odtwarzanie i dotknij filmu, który chcesz odtworzyć.
D Aby zmienić ustawienia naciśnij Ustawienia.
Notatka
- Więcej informacji o aplikacji BlackVue znajdziesz na stronie https://cloudmanual.blackvue.com.
Korzystanie z BlackVue Web Viewer
Aby poznać funkcje aparatu w Web Viewer, musisz utworzyć konto, a Twoja kamera samochodowa musi być połączona z chmurą. W przypadku tej konfiguracji zaleca się pobranie aplikacji BlackVue i wykonanie instrukcji, w tym opcjonalnych kroków w części Korzystanie z aplikacji BlackVue przed uzyskaniem dostępu do Web Vieweee.
A Idź do www.blackvuecloud.com aby uzyskać dostęp do BlackVue Web Vieweee.
B Wybierz start Web Vieweee. Wprowadź dane logowania, jeśli posiadasz konto, w przeciwnym razie naciśnij Zarejestruj i postępuj zgodnie ze wskazówkami w web Viewer
C Aby odtworzyć wideo files po zalogowaniu wybierz swoją kamerę na liście kamer i naciśnij Odtwarzanie. Jeśli jeszcze nie dodałeś swojej kamery, naciśnij Dodaj kamerę i postępuj zgodnie ze wskazówkami w Web Vieweee.
D Wybierz film, który chcesz odtworzyć z listy filmów.
Notatka
- Aby uzyskać więcej informacji na temat BlackVue Web ViewWięcej funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi https://cloudmanual.blackvue.com.
Korzystanie z BlackVue Viewer
Odtwarzanie plików wideo i zmiana ustawień
A Wyjmij kartę microSD z jednostki głównej.B Włóż kartę do czytnika kart microSD i podłącz go do komputera.
C Pobierz BlackVue Viewer program z www.blackvue.com>Wsparcie>Pobieranie i zainstaluj na swoim komputerze.
D Uruchom BlackVue Vieweee. Aby odtworzyć, wybierz film i kliknij przycisk odtwarzania lub kliknij dwukrotnie wybrany film.
E Aby zmienić ustawienia, kliknij na przycisk, aby otworzyć panel ustawień BlackVue. Ustawienia, które można zmienić, obejmują Wi-Fi SSID i hasło, jakość obrazu, ustawienia czułości, włączanie/wyłączanie nagrywania głosu, jednostkę prędkości (km/h, MPH), włączanie/wyłączanie diod LED, głośność wskazówek głosowych, ustawienia chmury itp.
Notatka
- Aby uzyskać więcej informacji na temat BlackVue Vieweee, idź do https://cloudmanual.blackvue.com.
- Wszystkie przedstawione zdjęcia służą wyłącznie celom ilustracyjnym. Rzeczywisty program może różnić się od przedstawionych na ilustracjach.
Wskazówki dotyczące optymalnej wydajności
A Aby zapewnić stabilną pracę deski rozdzielczej, zaleca się formatowanie karty microSD raz w miesiącu.
Formatowanie za pomocą aplikacji BlackVue (Android/iOS):
Przejdź do aplikacji BlackVue > > Sformatuj kartę microSD i sformatuj kartę microSD.
Sformatuj za pomocą BlackVue Viewtak (Windows):
Pobierz BlackVue Windows Viewer z www.blackvue.com>Wsparcie>Pobieranie i zainstaluj ją na swoim komputerze. Włóż kartę microSD do czytnika kart microSD i podłącz czytnik do komputera. Uruchom kopię BlackVue Viewer, który jest zainstalowany na twoim komputerze. Kliknij Format wybierz napęd karty i kliknij OK.
Fformatowanie za pomocą BlackVue Viewtak (macOS):
Pobierz BlackVue na Maca Viewer z www.blackvue.com>Wsparcie>Pobieranie i zainstaluj na swoim komputerze.
Włóż kartę microSD do czytnika kart microSD i podłącz czytnik do komputera. Uruchom kopię BlackVue Viewer, który jest zainstalowany na twoim komputerze. Kliknij Format i wybierz kartę microSD z listy dysków w lewej ramce. Po wybraniu karty microSD wybierz w oknie głównym zakładkę Erase. Wybierz „MS-DOS (FAT)” z menu rozwijanego Format woluminu i kliknij Wymaż.
B Używaj tylko oficjalnych kart microSD BlackVue. Inne karty mogą mieć problemy ze zgodnością.
C Regularnie aktualizuj oprogramowanie układowe w celu poprawy wydajności i zaktualizowanych funkcji. Aktualizacje oprogramowania sprzętowego będą dostępne do pobrania pod adresem www.blackvue.com>Wsparcie>Pobieranie.
Obsługa klienta
Aby uzyskać pomoc techniczną, instrukcje obsługi i aktualizacje oprogramowania układowego, odwiedź stronę www.blackvue.com
Możesz również wysłać wiadomość e-mail do eksperta ds. obsługi klienta na cs@pittasoft.com
Specyfikacja produktu:
Nazwa modelu | Seria skrzynek DR770X |
Kolor/rozmiar/waga | Jednostka główna: Czarny / Długość 130.0 mm x Szerokość 101.0 mm x Wysokość 33.0 mm / 209 g Przód: Czarny / Długość 62.5 mm x Szerokość 34.3 mm x Wysokość 34.0 mm / 43 g Tył: czarny / długość 63.5 mm x szerokość 32.0 mm x wysokość 32.0 mm / 33 g Tylna ciężarówka: Czarny / Długość 70.4 mm x Szerokość 56.6 mm x Wysokość 36.1 mm / 157 g Wnętrze IR: Czarny / Długość 63.5 mm x Szerokość 32.0 mm x Wysokość 32.0 mm / 34 g EB-1: Czarny / Długość 45.2 mm x Szerokość 42.0 mm x Wysokość 14.5 mm / 23 g |
Pamięć | Karta microSD (32 GB/64 GB/128 GB/256 GB) |
Tryby nagrywania | Nagrywanie normalne, Nagrywanie zdarzeń (po wykryciu uderzenia w trybie normalnym i trybie parkowania), Nagrywanie ręczne i Nagrywanie podczas parkowania (po wykryciu ruchu) * W przypadku stosowania kabla zasilającego typu Hardwiring, ACC+ aktywuje tryb parkingowy. Podczas korzystania z innych metod czujnik G uruchomi tryb parkowania. |
Kamera | Przód: Czujnik CMOS STARVIS™ (około 2.1 M pikseli) Tył/Tylna ciężarówka: Czujnik CMOS STARVIS™ (około 2.1 M pikseli) Wewnętrzny IR: Czujnik CMOS STARVIS™ (około 2.1 M pikseli) |
Viewing kąt | Przód: Przekątna 139°, Pozioma 116°, Pionowa 61° Tył/Tył ciężarówki: Przekątna 116°, Pozioma 97°, Pionowa 51° Wewnętrzny IR: Po przekątnej 180°, Poziomo 150°, Pionowo 93° |
Rozdzielczość/szybkość klatek | Full HD (1920×1080) przy 60 kl./s – Full HD (1920×1080) przy 30 kl./s – Full HD (1920×1080) przy 30 kl./s *Liczba klatek na sekundę może się różnić podczas przesyłania strumieniowego przez Wi-Fi. |
Kodek wideo | H.264 (AVC) |
Jakość obrazu | Najwyższa (ekstremalna): 25 + 10 Mb/s Najwyższa: 12 + 10 Mb/s Wysoka: 10 + 8 Mb/s Normalny: 8 + 6 Mb/s |
Tryb kompresji wideo | MP4 |
Wi-Fi | Wbudowany (802.11 bgn) |
GNSS | Zewnętrzny (dwuzakresowy: GPS, GLONASS) |
Bluetooth | Wbudowany (V2.1+EDR/4.2) |
LTE | Zewnętrzny (opcjonalnie) |
Mikrofon | Wbudowany |
Głośnik (wskazówki głosowe) | Wbudowany |
Wskaźniki LED | Jednostka główna: Dioda LED nagrywania, dioda LED GPS, dioda LED BT/Wi-Fi/LTE Przód: Przednia i tylna dioda LED bezpieczeństwa Tył/Tylna ciężarówka: brak Wnętrze IR: Przednie i tylne diody LED bezpieczeństwa EB-1: Działanie/niski poziom naładowania akumulatoratagdioda LED |
Długość fali kamery IR światło |
Tylna ciężarówka: 940 nm (6 diod LED podczerwieni (IR)) Wewnętrzna podczerwień: 940 nm (2 diody LED podczerwieni (IR)) |
przycisk | Przycisk EB-1 : Naciśnij przycisk – nagrywanie ręczne. |
Transduktor | 3-osiowy czujnik przyspieszenia |
Bateria zapasowa | Wbudowany superkondensator |
Moc wejściowa | DC 12V-24V (3-stykowa wtyczka DC (Ø3.5 x Ø1.1) do przewodów (czarny: GND / żółty: B+ / czerwony: ACC) |
Pobór mocy | Tryb normalny (GPS włączony / 3 kanały): Śr. 730mA / 12V Tryb parkowania (GPS wyłączony / 3 kanały): Śr. 610mA / 12V * Około. Wzrost prądu o 40 mA, gdy diody podczerwieni kamery wewnętrznej są włączone. * Około. Wzrost prądu o 60 mA, gdy diody podczerwieni tylnej kamery ciężarówki są włączone. * Rzeczywiste zużycie energii może się różnić w zależności od warunków użytkowania i środowiska. |
Temperatura pracy | -20°C – 70°C (-4°F – 158°F) |
Temperatura przechowywania | -20°C – 80°C (-4°F – 176°F) |
Wysoka temperatura odcięcia | Około. 80 ° C (176 ° F ) |
Ceryfikacje | Przód (z jednostką główną i EB-1): FCC, IC, CE, UKCA, RCM, Telec, WEEE, RoHS Tył, tył ciężarówki i wnętrze IR: KC, FCC, IC, CE, UKCA, RCM, WEEE, RoHS |
Oprogramowanie | Aplikacja BlackVue * Android 8.0 lub nowszy, iOS 13.0 lub nowszy CzarnyVue Viewer * Windows 7 lub nowszy, Mac Sierra OS X (10.12) lub nowszy CzarnyVue Web Viewer * Chrome 71 lub nowszy, Safari 13.0 lub nowszy |
Inne funkcje | Adaptacyjny format za darmo File System zarządzania Zaawansowany system wspomagania kierowcy LDWS (System ostrzegania o opuszczeniu pasa ruchu) FVSA (Alarm uruchamiania pojazdu do przodu) |
* STARVIS jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
Gwarancja na produkt
Okres gwarancji na ten produkt wynosi 1 rok od daty zakupu. (Akcesoria takie jak zewnętrzna bateria/karta microSD: 6 miesięcy)
My, PittaSoft Co., Ltd., udzielamy gwarancji na produkt zgodnie z Regulaminem rozstrzygania sporów konsumenckich (sporządzonym przez Komisję Sprawiedliwego Handlu). PittaSoft lub wyznaczeni partnerzy zapewnią serwis gwarancyjny na żądanie.
Okoliczności | W okresie obowiązywania | Gwarancja | ||
Poza terminem! | ||||
Dla wydajności/ problemy funkcjonalne przy normalnym użytkowaniu warunki |
W przypadku poważnych napraw należy je wykonać w ciągu 10 dni od zakupu | Wymiana/Zwrot | Brak | |
W przypadku poważnych napraw wymaganych w ciągu 1 miesiąca od zakupu | Giełda | |||
W przypadku poważnych napraw wymaganych w ciągu 1 miesiąca od wymiany | Wymiana/Zwrot | |||
Kiedy nie można wymienić | Refundacja | |||
Naprawa (jeśli dostępna) | W przypadku wady | Bezpłatna naprawa | Naprawa płatna/Produkt płatny Giełda |
|
Powtarzający się problem z tą samą wadą (nawet 3! razy) | Wymiana/Zwrot | |||
Powtarzające się problemy z różnymi częściami (nawet 5 razy) | ||||
Naprawa (jeśli niedostępna) | Za utratę produktu podczas serwisowania/naprawy | Zwrot po amortyzacji cena) plus dodatkowe 10% (Maksymalnie: zakup |
||
Gdy naprawa jest niedostępna z powodu braku części zamiennych w okresie przechowywania komponentu | ||||
Gdy naprawa jest niedostępna, nawet gdy dostępne są części zamienne | Wymiana/Zwrot po amortyzacja |
|||
1) Awaria z winy klienta – Wadliwe działanie i uszkodzenia spowodowane niedbalstwem użytkownika (upadek, wstrząs, uszkodzenie, nierozsądna obsługa itp.) lub nieostrożnym użytkowaniem – Wadliwe działanie i uszkodzenia powstałe po serwisowaniu/naprawie przez nieautoryzowaną osobę trzecią, a nie przez Autoryzowane Centrum Serwisowe Pittasoft. – Wadliwe działanie i uszkodzenia spowodowane użyciem nieautoryzowanych podzespołów, materiałów eksploatacyjnych lub części sprzedawanych oddzielnie 2) Inne przypadki – Awarie spowodowane klęskami żywiołowymi (pożar, #powódź, trzęsienie ziemi itp.) – Upłynął termin przydatności części eksploatacyjnej – Awaria spowodowana przyczynami zewnętrznymi |
Płatna naprawa | Płatna naprawa |
⬛ Niniejsza gwarancja obowiązuje wyłącznie w kraju, w którym zakupiono produkt.
Seria skrzynek DR770X
FCC ID: YCK-DR770X Box / HVIN: seria DR770X Box / IC: 23402-DR770X Box
Produkt | Samochodowa kamera samochodowa |
Nazwa modelu | Seria skrzynek DR770X |
Producent | Pittasoft Co., Ltd. |
Adres | 4F ABN Tower, 331, Pangyo-ro, Bundang-gu, Seongnam-si,Gyeonggi-do, Republika Korei, 13488 |
Obsługa klienta | cs@pittasoft.com |
Gwarancja na produkt | Roczna ograniczona gwarancja |
facebook.com/BlackVueOfficial
instagram.com/blackvueOficjalny
www.blackvue.com
Wyprodukowano w Korei
COPYRIGHT©2023 Pittasoft Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Dokumenty / Zasoby
![]() |
Oprogramowanie BlackVue BlackVue w chmurze [plik PDF] Instrukcja użytkownika Oprogramowanie BlackVue Cloud, Oprogramowanie w chmurze, Oprogramowanie |