Caja de la serie DR770X
Guía de inicio rápidowww.blackvue.com
Software en la nube BlackVue
Para obtener manuales, asistencia al cliente y preguntas frecuentes, visite www.blackvue.com
Información importante de seguridad
Para la seguridad del usuario y para evitar daños a la propiedad, lea este manual y siga estas instrucciones de seguridad para usar el producto correctamente.
- No desmonte, repare ni modifique el producto usted mismo.
Si lo hace, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Para inspección interna y reparación, comuníquese con el centro de servicio. - No ajuste el producto mientras conduce.
Si lo hace, podría provocar un accidente. Detenga o estacione su automóvil en un lugar seguro antes de instalar y configurar el producto. - No opere el producto con las manos mojadas.
Si lo hace podría sufrir una descarga eléctrica. - Si alguna materia extraña entra en el producto, desconecte el cable de alimentación inmediatamente.
Póngase en contacto con el centro de servicio para la reparación. - No cubra el producto con ningún material.
Si lo hace, puede provocar una deformación externa del producto o un incendio. Utilice el producto y los periféricos en un lugar bien ventilado. - Si el producto se utiliza fuera del rango de temperatura óptimo, el rendimiento puede disminuir o pueden ocurrir fallas de funcionamiento.
- Al entrar o salir de un túnel, al mirar directamente a la luz del sol o al grabar de noche sin iluminación, la calidad del video grabado puede deteriorarse.
- Si el producto está dañado o se corta la fuente de alimentación debido a un accidente, es posible que no se grabe el video.
- No retire la tarjeta microSD mientras esté guardando o leyendo datos.
Los datos pueden dañarse o pueden producirse fallos de funcionamiento.
Información de cumplimiento de la FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protecciones razonables contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio o televisión para obtener ayuda.
- Solo se debe utilizar cable de interfaz blindado.
Finalmente, cualquier cambio o modificación al equipo por parte del usuario que no esté expresamente aprobado por el concesionario o el fabricante podría anular la autoridad del usuario para operar dicho equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado de este dispositivo.
ID DE LA FCC: YCK-DR770XBox
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo que no esté expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por una de tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
No ingiera la batería ya que podría provocar quemaduras químicas.
Este producto contiene una pila tipo botón o moneda. Si se ingiere una pila tipo botón o moneda, puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas y puede provocar la muerte.
Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de las pilas no cierra de forma segura, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que las pilas podrían haberse tragado o haberse introducido en alguna parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato.
No arroje la batería al fuego ni a un horno caliente, ni la aplaste ni la corte mecánicamente, ya que puede provocar una explosión.
Dejar una batería en un entorno de temperatura extremadamente alta puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
ADVERTENCIA CE
- Los cambios y modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
- Es deseable que sea instalado y operado con al menos 20 cm o más entre el radiador y el cuerpo de una persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
Cumplimiento de IC
Este aparato digital de Clase [B] cumple con la norma ICES-003 canadiense.
Este transmisor de radio ha sido aprobado por Industry Canada para funcionar con los tipos de antena que se enumeran a continuación con la ganancia máxima permitida y la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Los tipos de antena no incluidos en esta lista, que tienen una ganancia mayor que la ganancia máxima indicada para ese tipo, están estrictamente prohibidos para su uso con este dispositivo.
– Advertencia de IC
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industria Canadá.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo no puede causar interferencias y
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Eliminación de su dashcam BlackVue
Todos los productos eléctricos y electrónicos deben eliminarse por separado del flujo de residuos municipales a través de instalaciones de recolección designadas por el gobierno o las autoridades locales.
Comuníquese con las autoridades locales para conocer las opciones de eliminación y reciclaje disponibles en su área.- La eliminación correcta de su dashcam BlackVue ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
- Para obtener información más detallada sobre la eliminación de su BlackVue dashcam, comuníquese con la oficina de su ciudad, el servicio de eliminación de residuos o la tienda donde compró el producto.
En la caja
Marque la casilla de cada uno de los siguientes elementos antes de instalar la dashcam BlackVue.
Caja DR770X (frontal + trasera + IR)
![]() |
Unidad principal | ![]() |
Cámara frontal |
![]() |
Cámara trasera | ![]() |
Cámara infrarroja trasera |
![]() |
Botón SOS | ![]() |
GPS externo |
![]() |
Unidad principal Cable de alimentación del encendedor de cigarrillos (3p) | ![]() |
Cable de conexión de cámara (3 uds.) |
![]() |
Unidad principal Cable de alimentación cableado (3p) | ![]() |
Tarjeta micro SD |
![]() |
Lector de tarjetas microSD | ![]() |
Guía de inicio rápido |
![]() |
Tira de velcro | ![]() |
Herramienta de palanca |
![]() |
Tecla de la unidad principal | ![]() |
Llave Allen |
![]() |
Cinta de doble cara para los soportes de montaje | ![]() |
Tornillos de repuesto para tampcubierta impermeable (3EA) |
¿Necesitar ayuda?
Descargue el manual (incluidas las preguntas frecuentes) y el último firmware de www.blackvue.com
O póngase en contacto con un experto en atención al cliente en cs@pittasoft.com
Camión con caja DR770X (delantero + IR + ERC1 (camión))
![]() |
Unidad principal | ![]() |
Cámara frontal |
![]() |
Cámara trasera | ![]() |
Cámara infrarroja trasera |
![]() |
Botón SOS | ![]() |
GPS externo |
![]() |
Unidad principal Cable de alimentación del encendedor de cigarrillos (3p) | ![]() |
Cable de conexión de cámara (3 uds.) |
![]() |
Unidad principal Cable de alimentación cableado (3p) | ![]() |
Tarjeta micro SD |
![]() |
Lector de tarjetas microSD | ![]() |
Guía de inicio rápido |
![]() |
Tira de velcro | ![]() |
Herramienta de palanca |
![]() |
Tecla de la unidad principal | ![]() |
Llave Allen |
![]() |
Cinta de doble cara para los soportes de montaje | ![]() |
Tornillos de repuesto para tampcubierta impermeable (3EA) |
¿Necesitar ayuda?
Descargue el manual (incluidas las preguntas frecuentes) y el último firmware de www.blackvue.com
O póngase en contacto con un experto en atención al cliente en cs@pittasoft.com
De un vistazo
Los siguientes diagramas explican cada parte de la caja DR770X.
Caja principalBotón SOS
Cámara frontal
Cámara trasera
Cámara infrarroja trasera
Cámara trasera para camión
PASO 1 Instalación de la caja principal y del botón SOS
Instale la unidad principal (caja) en el costado de la consola central o dentro de la guantera. Para los vehículos pesados, la caja también se puede instalar en el estante del equipaje.Inserte la llave en la caja, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj y abra la cerradura de la unidad principal. Retire la caja de la cerradura e inserte la tarjeta micro SD.
Advertencia
- El cable de la cámara frontal debe estar conectado al puerto correspondiente. Al conectarlo al puerto de la cámara trasera, se emitirá un pitido de advertencia.
Inserte los cables en la cubierta de cables y conéctelos a sus respectivos puertos. Fije la cubierta en la unidad principal y bloquéela.El botón SOS se puede instalar en un lugar al alcance de la mano y de fácil acceso.
Cómo cambiar la pila del botón SOSPASO 1. Desatornille el panel posterior del botón SOS
PASO 2. Retire la batería y reemplácela con una nueva batería de botón tipo CR2450.
PASO 3 Cierre y vuelva a atornillar el panel posterior del botón SOS.
Instalación de la cámara frontal
Instale la cámara frontal detrás de la trasera. view espejo. Retire cualquier materia extraña y limpie y seque el parabrisas antes de la instalación.A Separe la tampSoporte impermeable de la cámara frontal girando el tornillo en sentido antihorario con la llave Allen.
B Conecte la cámara frontal (puerto 'Trasero') y la unidad principal ('Frontal') usando el cable de conexión de la cámara trasera.
Nota
- Asegúrese de que el cable de la cámara frontal esté conectado al puerto “Frontal” de la unidad principal.
C Alinear la tampColoque el soporte a prueba de agua con el soporte de montaje. Use la llave Allen para apretar el tornillo. No apriete completamente el tornillo, ya que podría hacerlo después de colocar la cámara en el parabrisas delantero.D Retire la película protectora de la cinta de doble cara y fije la cámara frontal al parabrisas detrás de la parte trasera.view espejo.
E Ajuste el ángulo de la lente girando el cuerpo de la cámara frontal.
Recomendamos apuntar la lente ligeramente hacia abajo (≈ 10° por debajo de la horizontal), para grabar vídeo con una relación de carretera a fondo de 6:4. Apriete el tornillo completamente.F Utilice la herramienta de palanca para levantar los bordes del sello de goma de la ventana y/o moldura y meta el cable de conexión de la cámara frontal.
Instalación de cámara trasera
Instale la cámara trasera en la parte superior del parabrisas trasero. Retire cualquier materia extraña y limpie y seque el parabrisas antes de la instalación.
A Separe la tampsoporte a prueba de agua de la cámara trasera girando el tornillo en sentido antihorario con la llave Allen.B Conecte la cámara trasera (puerto 'Trasero') y la unidad principal ('Trasera') utilizando el cable de conexión de la cámara trasera.
Nota
- Asegúrese de que el cable de la cámara trasera esté conectado al puerto "Trasero" de la unidad principal.
- En caso de conectar el cable de la cámara trasera al puerto “Rear”, la salida file El nombre comenzará con “R”.
- En caso de conectar la cámara trasera al puerto “Opcional”, la salida file El nombre comenzará con “O”.
C Alinear la tampsoporte resistente al agua con el soporte de montaje. Utilice la llave Allen para apretar el tornillo. No apriete completamente el tornillo, ya que esto debe hacerse después de colocar la cámara en el parabrisas trasero.D Retire la película protectora de la cinta de doble cara y fije la cámara trasera al parabrisas trasero.
E Ajuste el ángulo de la lente girando el cuerpo de la cámara frontal.
Recomendamos apuntar la lente ligeramente hacia abajo (≈ 10° por debajo de la horizontal), para grabar vídeo con una relación de carretera a fondo de 6:4. Apriete el tornillo completamente.F Utilice la herramienta de palanca para levantar los bordes del sellado y/o moldura de goma de la ventana y meta el cable de conexión de la cámara trasera.
Instalación de cámara de infrarrojos trasera
Instale la cámara IR trasera en la parte superior del parabrisas delantero. Retire cualquier materia extraña y limpie y seque el parabrisas antes de la instalación.A Separe la tampsoporte a prueba de agua de la cámara IR trasera girando el tornillo en sentido antihorario con la llave Allen.
B Conecte la cámara IR trasera (puerto 'Trasero') y la unidad principal (“Opción”) usando el cable de conexión de la cámara trasera.
Nota
- Asegúrese de que el cable de la cámara infrarroja trasera esté conectado al puerto "Trasero" u "Opcional" de la unidad principal.
- En caso de conectar el cable de la cámara trasera al puerto “Rear”, la salida file El nombre comenzará con “R”.
- En caso de conectar la cámara trasera al puerto “Opcional”, la salida file El nombre comenzará con “O”.
C Alinear la tampsoporte resistente al agua con el soporte de montaje. Utilice la llave Allen para apretar el tornillo. No apriete completamente el tornillo, ya que esto debe hacerse después de colocar la cámara en el parabrisas trasero.D Retire la película protectora de la cinta de doble cara y fije la cámara IR trasera al parabrisas delantero.
E Ajuste el ángulo de la lente girando el cuerpo de la cámara frontal.
Recomendamos apuntar la lente ligeramente hacia abajo (≈ 10° por debajo de la horizontal), para grabar vídeo con una relación de carretera a fondo de 6:4. Apriete el tornillo completamente.F Utilice la herramienta de palanca para levantar los bordes del sellado y/o la moldura de goma de la ventana y meta el cable de conexión de la cámara IR trasera.
Instalación de cámara trasera en camión.
Instale la cámara trasera externamente en la parte superior de la parte trasera del camión.
A Fije el soporte de montaje de la cámara trasera con los tornillos incluidos en la parte superior de la parte trasera del vehículo.B Conecte la caja principal (trasera u puerto opcional) y la cámara trasera (“V out”) usando el cable de conexión impermeable de la cámara trasera.
Nota
- Asegúrese de que el cable de la cámara trasera del camión esté conectado al puerto "Trasero" u "Opcional" de la unidad principal.
- En caso de conectar el cable de la cámara trasera del camión al puerto "Trasero", la salida file El nombre comenzará con “R”.
- En caso de conectar la cámara trasera del camión al puerto "Opcional", la salida file El nombre comenzará con “O”.
Instalación y emparejamiento del módulo GNSS
A Conecte el módulo GNSS a la caja y fíjelo al borde de la ventana.B Inserte los cables en la cubierta de cables y conéctelos a la toma USB.
Instalación del módulo de conectividad Blackvue (CM100GLTE) (opcional)
Instale el módulo de conectividad en la esquina superior del parabrisas. Retire cualquier materia extraña y limpie y seque el parabrisas antes de la instalación.
Advertencia
- No instale el producto en un lugar donde pueda obstruir el campo de visión del conductor.
A Apague el motor.
B Desatornille el perno que bloquea la tapa de la ranura SIM en el módulo de conectividad. Retire la tapa y desmonte la ranura SIM con la herramienta de expulsión de SIM. Inserte la tarjeta SIM en la ranura.C Despegue la película protectora de la cinta de doble cara y coloque el módulo de conectividad en la esquina superior del parabrisas.
D Conecte la caja principal (puerto USB) y el cable del módulo de conectividad (USB).
E Utilice la herramienta de palanca para levantar los bordes de la moldura / moldura del parabrisas y meta el cable del módulo de conectividad.
Nota
- La tarjeta SIM debe estar activada para usar el servicio LTE. Para obtener más información, consulte la Guía de activación de SIM.
Instalación del cable de alimentación del encendedor de cigarrillos.
A Conecte el cable de alimentación del encendedor de cigarrillos a la toma del encendedor de cigarrillos de su automóvil y a la unidad principal.B Utilice la herramienta de palanca para levantar los bordes de la moldura/moldura del parabrisas y meta el cable de alimentación.
Cableado para la unidad principal
Un cable de alimentación cableado utiliza la batería del automóvil para alimentar su cámara para tablero cuando el motor está apagado. Un volumen bajotagEl dispositivo cuenta con una función de corte de energía y un temporizador de modo de estacionamiento para proteger la batería del automóvil contra la descarga.
La configuración se puede cambiar en la aplicación BlackVue o Viewes.
A Para realizar el cableado, primero ubique la caja de fusibles para conectar el cable de alimentación del cableado.
Nota
- La ubicación de la caja de fusibles difiere según el fabricante o el modelo. Para obtener más información, consulte el manual del propietario del vehículo.
B Después de quitar la cubierta del panel de fusibles, busque un fusible que se enciende cuando se enciende el motor (por ejemplo, toma de encendedor de cigarrillos, audio, etc.) y otro fusible que permanece encendido después de apagar el motor (por ejemplo, luz de emergencia, luz interior). .
Conecte el cable ACC+ a un fusible que se enciende después de arrancar el motor y el cable BATT+ a un fusible que permanece encendido después de apagar el motor. Nota
- Para usar la función de ahorro de batería, conecte el cable BATT+ al fusible de la luz de emergencia. Las funciones del fusible difieren según el fabricante o el modelo. Para obtener más información, consulte el manual del propietario del vehículo.
C Conecte el cable GND al perno de tierra de metal. D Conecte el cable de alimentación al terminal DC in de la unidad principal. BlackVue se encenderá y comenzará a grabar. Video fileLos correos electrónicos se almacenan en la tarjeta microSD.
Nota
- Cuando se utiliza la cámara para salpicadero por primera vez, el firmware se carga automáticamente en la tarjeta microSD. Una vez que el firmware se ha cargado en la tarjeta microSD, se pueden personalizar los ajustes mediante la aplicación BlackVue en un teléfono inteligente o BlackVue Vieweh en una computadora.
E Utilice la herramienta de palanca para levantar los bordes del sello de goma de la ventana y/o moldura y meter el cable de alimentación cableado.
El botón SOS se puede emparejar de dos maneras.
- En la aplicación blackvue, toque Cámara, elija modelos de Emparejamiento perfecto y seleccione "Caja DR770X".
Para conectarse a la unidad principal, presione el botón SOS hasta que escuche un sonido de "bip". Su cámara para salpicadero también se verificará en la aplicación con este paso.
- En la aplicación Blackvue, vaya a “Configuración de la cámara” tocando los tres puntos y elija “Configuración del sistema”
Seleccione el botón SOS y pulse en “Registrar”. Para conectarlo a la unidad principal, pulse el botón SOS hasta que escuche un pitido.
Cómo usar la aplicación BlackVue
Aplicación terminadaviewExplorar
- Vea la información más reciente sobre productos y marketing de BlackVue. También mira videos populares subidos y en vivo. views compartido por usuarios de BlackVue.
Cámara
- Agregar y quitar cámara. Mire videos grabados, verifique el estado de la cámara, cambie la configuración de la cámara y use las funciones de la nube de las cámaras agregadas a la lista de cámaras.
Mapa de eventos
- Vea todos los eventos y videos subidos en el mapa compartido por los usuarios de BlackVue.
Profile
- Review y editar la información de la cuenta.
Registrar cuenta BlackVue
A Buscar the BlackVue app in the Google Play Store or Apple App Store and install it on your smartphone.
B Crear una cuenta
- Seleccione Iniciar sesión si tiene una cuenta; de lo contrario, toque crear cuenta.
- Durante el registro, recibirás un correo electrónico con un código de confirmación. Ingresa el código de confirmación para terminar de crear tu cuenta.
Agregar cámara para salpicadero BlackVue a la lista de cámaras
C Elija uno de los siguientes métodos para agregar su cámara para salpicadero BlackVue a la lista de cámaras. Una vez que haya agregado su cámara, continúe con los pasos en 'Conectarse a Blackvue Cloud'.
C-1 Agregar mediante emparejamiento perfecto
- Seleccione Cámara en la barra de navegación global.
- Busque y presione + Cámara.
- Seleccione los modelos con emparejamiento continuo. Asegúrese de que el Bluetooth del teléfono inteligente esté activado.
- Elija su cámara para salpicadero BlackVue de la lista de cámaras detectadas.
- Para conectarse a la unidad principal, presione el botón SOS hasta que escuche un sonido "bip".
C-2 Agregar manualmente
(i) Si desea conectarse a la cámara manualmente, presione Agregar cámara manualmente.
(ii) Presione Cómo conectar el teléfono a la cámara y siga las instrucciones.
Nota
- Bluetooth y/o Wi-Fi directo tienen un alcance de conexión de 10 m entre su cámara para salpicadero y su teléfono inteligente.
- El SSID de la cámara para tablero está impreso en la etiqueta de detalles de conectividad adjunta a su cámara para tablero o dentro de la caja del producto.
Conéctese a BlackVue Cloud (opcional)
Si no tienes un punto de acceso Wi-Fi móvil, un módulo de conectividad BlackVue o no quieres utilizar el servicio BlackVue Cloud, puedes omitir este paso.
Si tiene un punto de acceso Wi-Fi móvil (también conocido como enrutador Wi-Fi portátil), un módulo de conectividad BlackVue (CM100GLTE), una red de Internet inalámbrica incorporada en el automóvil o una red Wi-Fi cerca de su automóvil, puede usar la aplicación BlackVue para conectarse a BlackVue Cloud y ver en tiempo real dónde está su automóvil y la transmisión de video en vivo de la cámara del tablero.
Para obtener más información sobre el uso de la aplicación BlackVue, consulte el manual de la aplicación BlackVue en https://cloudmanual.blackvue.com.
D Elija uno de los siguientes métodos para agregar su cámara para salpicadero BlackVue a la lista de cámaras. Una vez que haya agregado su cámara, continúe con los pasos en 'Conectarse a Blackvue Cloud'.
D-1 Punto de acceso wifi
- Seleccione el punto de acceso Wi-Fi.
- Seleccione su punto de acceso Wi-Fi de la lista. Ingrese la contraseña y toque Guardar.
D-2 Tarjeta SIM (conectividad en la nube usando CM100GLTE)
Asegúrese de que su módulo de conectividad esté instalado según las instrucciones de los manuales incluidos en el paquete CM100GLTE (se vende por separado). Luego, siga los pasos a continuación para el registro de SIM.
- Seleccione la tarjeta SIM.
- Configure los ajustes de APN para activar la tarjeta SIM. Para obtener información detallada, consulte la "Guía de activación de SIM" en la caja del paquete o visite el Centro de ayuda de BlackVue: www.helpcenter.blackvue.com->Guía de conectividad LTE.!
Nota
- Cuando la dashcam está conectada a Internet, puede usar las funciones de BlackVue Cloud, como el control remoto Live View y reproducción de video, ubicación en tiempo real, notificación automática, carga automática, actualización remota de firmware, etc. en la aplicación BlackVue y Web Viewes.
- La serie BlackVue DR770X Box no es compatible con redes inalámbricas de 5 GHz.
- Para utilizar el servicio en la nube BlackVue a través de la red LTE, la tarjeta SIM debe estar correctamente activada para el acceso a Internet.
- Si LTE y el punto de acceso Wi-Fi están disponibles para la conexión a Internet, el punto de acceso Wi-Fi tendrá prioridad. Si se prefiere la conexión LTE en todo momento, elimine la información del punto de acceso Wi-Fi.
- Es posible que algunas funciones de la nube no funcionen cuando la temperatura ambiente es alta y/o la velocidad LTE es lenta.
Configuración rápida (opcional)
Elija su configuración preferida. La configuración rápida le permite elegir el idioma de FW, la zona horaria y la unidad de velocidad. Si prefiere hacer esto más tarde, presione omitir. De lo contrario, presione siguiente.
- Seleccione el idioma del firmware para su cámara para salpicadero BlackVue. Pulse Siguiente.
- Seleccione una zona horaria de su ubicación. Pulse siguiente.
- Seleccione la unidad de velocidad de su preferencia. Presione siguiente.
- Presione más configuraciones para acceder a todas las configuraciones o presione guardar. Su unidad principal formateará la tarjeta SD para aplicar la configuración. Presione Aceptar para confirmar.
- La instalación de la cámara para salpicadero BlackVue está completa.
Reproducción de archivos de vídeo y cambio de configuraciones
Una vez completada la instalación, siga los pasos a continuación para reproducir el video. files y cambiar la configuración.
A Seleccione Cámara en su barra de navegación global.
B Toque el modelo de su cámara para tablero en la lista de cámaras.
C para reproducir vídeo files, presione Reproducción y toque el video que desea reproducir.
D Para cambiar la configuración, presione ajustes.
Nota
- Para obtener más información sobre la aplicación BlackVue, vaya a https://cloudmanual.blackvue.com.
Usando BlackVue Web Viewer
Para experimentar las funciones de la cámara en el Web ViewEs decir, debe crear una cuenta y su cámara para salpicadero debe estar conectada a la nube. Para esta configuración, se recomienda descargar la aplicación BlackVue y seguir las instrucciones, incluidos los pasos opcionales, en Uso de la aplicación BlackVue antes de acceder a la Web Viewes.
A Ir a www.blackvuecloud.com para acceder a BlackVue Web Viewes.
B Seleccione Inicio Web Viewejem. Ingrese la información de inicio de sesión si tiene una cuenta; de lo contrario, presione Registrarse y siga las pautas en el web Viewer
C para reproducir vídeo fileLuego de iniciar sesión, seleccione su cámara en la lista de cámaras y presione Reproducir. Si aún no ha agregado su cámara, presione Agregar cámara y siga las pautas en la Web Viewes.
D Seleccione el video que desea reproducir de la lista de videos.
Nota
- Para más información sobre BlackVue Web Viewcaracterísticas adicionales, consulte el manual de https://cloudmanual.blackvue.com.
Usando BlackVue Viewer
Reproducción de archivos de vídeo y cambio de configuraciones
A Retire la tarjeta microSD de la unidad principal.B Inserte la tarjeta en el lector de tarjetas microSD y conéctela a una computadora.
C Descargar BlackVue Viewer programa de www.blackvue.com>Soporte>Descargas e instalarlo en mi computadora.
D Ejecutar BlackVue Viewejem. Para reproducir, seleccione un video y haga clic en el botón de reproducción o haga doble clic en el video seleccionado.
E Para cambiar la configuración, haga clic en el Botón para abrir el panel de configuración de BlackVue. Las opciones que se pueden cambiar incluyen el SSID y la contraseña de Wi-Fi, la calidad de la imagen, la configuración de sensibilidad, la activación/desactivación de la grabación de voz, la unidad de velocidad (km/h, MPH), la activación/desactivación de los LED, el volumen de la guía de voz, la configuración de la nube, etc.
Nota
- Para más información sobre BlackVue Viewejem, ve a https://cloudmanual.blackvue.com.
- Todas las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El programa real puede diferir de las imágenes mostradas.
Consejos para un rendimiento óptimo
A Para un funcionamiento estable de la dashcam, se recomienda formatear la tarjeta microSD una vez al mes.
Formatee usando la aplicación BlackVue (Android/iOS):
Vaya a la aplicación BlackVue > > Formatee la tarjeta microSD y formatee la tarjeta microSD.
Formatear usando BlackVue Vieweh (Windows):
Descargar BlackVue Windows Viewer de www.blackvue.com>Soporte>Descargas e instálelo en su computadora. Inserte la tarjeta microSD en el lector de tarjetas microSD y conecte el lector a su computadora. Inicie la copia de BlackVue Viewer que está instalado en su computadora. Haga clic en el formato , seleccione la unidad de tarjeta y haga clic en Aceptar.
FFormato usando BlackVue Vieweh (macOS):
Descargar BlackVue Mac Viewer de www.blackvue.com>Soporte>Descargas e instálalo en tu computadora.
Inserte la tarjeta microSD en el lector de tarjetas microSD y conecte el lector a su computadora. Inicie la copia de BlackVue Viewer que está instalado en su computadora. Haga clic en el formato y seleccione la tarjeta microSD de la lista de unidades en el marco izquierdo. Después de seleccionar su tarjeta microSD, seleccione la pestaña Borrar en la ventana principal. Seleccione "MS-DOS (FAT)" en el menú desplegable Formato de volumen y haga clic en Borrar.
B Utilice únicamente tarjetas microSD BlackVue oficiales. Otras tarjetas pueden tener problemas de compatibilidad.
C Actualice periódicamente el firmware para obtener mejoras de rendimiento y funciones actualizadas. Las actualizaciones de firmware estarán disponibles para su descarga en www.blackvue.com>Soporte>Descargas.
Atención al cliente
Para asistencia al cliente, manuales y actualizaciones de firmware, visite www.blackvue.com
También puede enviar un correo electrónico a un experto en atención al cliente a cs@pittasoft.com
Especificaciones del producto:
Nombre del modelo | Caja de la serie DR770X |
Color / Tamaño / Peso | Unidad principal: Negro / Largo 130.0 mm x Ancho 101.0 mm x Alto 33.0 mm / 209 g Parte delantera: negra / Largo 62.5 mm x Ancho 34.3 mm x Alto 34.0 mm / 43 g Trasero: Negro / Largo 63.5 mm x Ancho 32.0 mm x Alto 32.0 mm / 33 g Eje trasero: negro / Largo 70.4 mm x Ancho 56.6 mm x Alto 36.1 mm / 157 g Interior IR: Negro / Largo 63.5 mm x Ancho 32.0 mm x Alto 32.0 mm / 34 g EB-1: Negro / Largo 45.2 mm x Ancho 42.0 mm x Alto 14.5 mm / 23 g |
Memoria | Tarjeta microSD (32 GB/64 GB/128 GB/256 GB) |
Modos de grabación | Grabación normal, Grabación de eventos (cuando se detecta impacto en modo normal y de estacionamiento), Grabación manual y Grabación de estacionamiento (cuando se detecta movimiento) * Al utilizar un cable de alimentación cableado, ACC+ activará el modo de estacionamiento. Cuando se utilizan otros métodos, el sensor G activará el modo de estacionamiento. |
Cámara | Parte frontal: sensor CMOS STARVIS™ (aprox. 2.1 M píxeles) Camión trasero/trasero: sensor CMOS STARVIS™ (aprox. 2.1 M píxeles) IR interior: Sensor CMOS STARVIS™ (aprox. 2.1 M píxeles) |
Viewángulo de ing | Frente: Diagonal 139°, Horizontal 116°, Vertical 61° Trasera/Carretilla trasera: Diagonal 116°, Horizontal 97°, Vertical 51° IR interior: Diagonal 180°, Horizontal 150°, Vertical 93° |
Resolución/velocidad de cuadros | Full HD (1920×1080) a 60 fps – Full HD (1920×1080) a 30 fps – Full HD (1920×1080) a 30 fps *La velocidad de fotogramas puede variar durante la transmisión Wi-Fi. |
Códec de vídeo | H.264 (AVC) |
Calidad de imagen | Más alto (extremo): 25 + 10 Mbps Más alto: 12 + 10 Mbps Alta: 10 + 8 Mbps Normal: 8 + 6 Mbps |
Modo de compresión de video | MP4 |
Wifi | Integrado (802.11 bgn) |
GNSS | Externo (Doble Banda: GPS, GLONASS) |
Bluetooth | Integrado (V2.1 + EDR / 4.2) |
LTE | Externo (opcional) |
Micrófono | Incorporado |
Altavoz (Guía de voz) | Incorporado |
Indicadores LED | Unidad principal: LED de grabación, LED de GPS, LED de BT/Wi-Fi/LTE Parte delantera: LED de seguridad delantera y trasera Camión trasero/trasero: ninguno IR interior: LED de seguridad delantero y trasero EB-1: Funcionamiento/Batería bajatagy LED |
Longitud de onda de la cámara IR luz |
Camión trasero: 940 nm (6 LED infrarrojos (IR)) Interior IR: 940 nm (2 LED infrarrojos (IR)) |
botón | Botón EB-1: Presione el botón – grabación manual. |
Sensor | Sensor de aceleración de 3 ejes |
Batería de respaldo | Supercondensador incorporado |
Potencia de entrada | CC 12 V-24 V (enchufe de CC de 3 polos (Ø3.5 x Ø1.1) a cables (negro: GND / amarillo: B+ / rojo: ACC) |
Consumo de energía | Modo normal (GPS encendido / 3CH) : Promedio. 730mA / 12V Modo de estacionamiento (GPS desactivado/3 canales): Promedio. 610mA / 12V * Aprox. Aumento de 40 mA en la corriente cuando los LED IR de la cámara interior están encendidos. * Aprox. Aumento de 60 mA en la corriente cuando los LED IR de la cámara trasera del camión están encendidos. * El consumo de energía real puede variar según las condiciones de uso y el entorno. |
Temperatura de funcionamiento | -20 °C – 70 °C (-4 °F – 158 °F) |
Temperatura de almacenamiento | -20 °C – 80 °C (-4 °F – 176 °F) |
Corte de alta temperatura | Aprox. 80 °C (176 °F) |
Ceriicaciones | Parte frontal (con unidad principal y EB-1): FCC, IC, CE, UKCA, RCM, Telec, WEEE, RoHS Parte trasera, parte trasera del camión e interior IR: KC, FCC, IC, CE, UKCA, RCM, WEEE, RoHS |
Software | Aplicación BlackVue * Android 8.0 o superior, iOS 13.0 o superior Vue negro Viewer * Windows 7 o superior, Mac Sierra OS X (10.12) o superior Vue negro Web Viewer * Chrome 71 o superior, Safari 13.0 o superior |
Otras características | Formato Adaptativo Gratis File Sistema de gestión Sistema avanzado de asistencia al conductor LDWS (Sistema de advertencia de cambio de carril) FVSA (Alarma de arranque del vehículo delantero) |
* STARVIS es una marca comercial de Sony Corporation.
Garantía del producto
El plazo de garantía de este producto es de 1 año a partir de la fecha de compra. (Accesorios como batería externa/tarjeta micro SD: 6 meses)
Nosotros, PittaSoft Co., Ltd., proporcionamos la garantía del producto de acuerdo con el Reglamento de Solución de Controversias del Consumidor (elaborado por la Comisión de Comercio Justo). PittaSoft o los socios designados proporcionarán el servicio de garantía a pedido.
Circunstancias | Dentro del Término | Garantía | ||
Fuera del !Término | ||||
por rendimiento/ Problemas funcionales en condiciones normales de uso. condiciones |
Para reparaciones importantes, se requiere dentro de los 10 días posteriores a la compra. | Cambio/Reembolso | N / A | |
Para reparaciones importantes requeridas dentro de 1 mes desde la compra | Intercambio | |||
Para reparaciones importantes requeridas dentro de 1 mes del cambio | Cambio/Reembolso | |||
Cuando no es canjeable | Reembolso | |||
Reparación (si está disponible) | por defecto | Reparación gratuita | Reparación pagada/Producto pago Intercambio |
|
Problema repetido con el mismo defecto (hasta 3 veces) | Cambio/Reembolso | |||
Problemas repetidos con diferentes piezas (hasta 5 veces) | ||||
Reparación (si no está disponible) | Por la pérdida de un producto durante el servicio/reparación | Reembolso después de la depreciación precio) más un 10% adicional (Máximo: compra |
||
Cuando la reparación no está disponible debido a la falta de piezas de repuesto dentro del período de espera del componente | ||||
Cuando la reparación no está disponible incluso cuando hay piezas de repuesto disponibles | Cambio/Reembolso después depreciación |
|||
1) Mal funcionamiento por culpa del cliente – Mal funcionamiento y daños causados por negligencia del usuario (caída, golpes, daños, operación irrazonable, etc.) o uso descuidado – Mal funcionamiento o daños después de haber sido reparado o atendido por un tercero no autorizado y no a través del Centro de servicio autorizado de Pittasoft. – Mal funcionamiento y daños debido al uso de componentes no autorizados, consumibles o piezas vendidas por separado 2) Otros Casos – Mal funcionamiento debido a desastres naturales (“incendios, inundaciones, terremotos, etc.) – Vida útil vencida de una pieza consumible – Mal funcionamiento debido a causas externas |
Reparación pagada | Reparación pagada |
⬛ Esta garantía solo es válida en el país donde compró el producto.
Caja de la serie DR770X
ID de FCC: Caja YCK-DR770X / HVIN: Serie de cajas DR770X / IC: Caja 23402-DR770X
Producto | Coche Dashcam |
Nombre del modelo | Caja de la serie DR770X |
Fabricante | Compañía: Pittasoft Co., Ltd. |
DIRECCIÓN | 4F ABN Tower, 331, Pangyo-ro, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, República de Corea, 13488 |
Atención al cliente | cs@pittasoft.com |
Garantía del producto | Garantía limitada de un año |
facebook.com/BlackVueOfficial
Entagram.com/blackvueOfficial
www.blackvue.com
Hecho en Corea
COPYRIGHT©2023 Pittasoft Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Documentos / Recursos
![]() |
BlackVue Software en la nube BlackVue [pdf] Guía del usuario Software en la nube BlackVue, software en la nube, software |