Sèrie de caixa DR770X
Guia d'inici ràpidwww.blackvue.com
Programari BlackVue Cloud
Per obtenir manuals, assistència al client i preguntes freqüents, aneu a www.blackvue.com
Informació important de seguretat
Per a la seguretat de l'usuari i per evitar danys a la propietat, llegiu aquest manual i seguiu aquestes instruccions de seguretat per utilitzar el producte correctament.
- No desmunteu, repareu o modifiqueu el producte vosaltres mateixos.
Si ho feu, pot provocar un incendi, una descàrrega elèctrica o un mal funcionament. Per a la inspecció i reparació interna, poseu-vos en contacte amb el centre de servei. - No ajusteu el producte mentre conduïu.
Fer-ho pot provocar un accident. Atureu o aparqueu el cotxe en un lloc segur abans d'instal·lar i configurar el producte. - No utilitzeu el producte amb les mans mullades.
Si ho feu, pot provocar una descàrrega elèctrica. - Si entra alguna matèria estranya dins del producte, desconnecteu el cable d'alimentació immediatament.
Poseu-vos en contacte amb el centre de servei per a la reparació. - No cobreixi el producte amb cap material.
Si ho feu, pot provocar una deformació externa del producte o un incendi. Utilitzeu el producte i els perifèrics en un lloc ben ventilat. - Si el producte s'utilitza fora del rang de temperatura òptim, el rendiment pot disminuir o es poden produir mal funcionament.
- En entrar o sortir d'un túnel, quan s'enfronta directament a la llum del sol o quan enregistreu de nit sense il·luminació, la qualitat del vídeo gravat pot deteriorar-se.
- Si el producte està danyat o la font d'alimentació es talla a causa d'un accident, és possible que no es pugui gravar el vídeo.
- No traieu la targeta microSD mentre la targeta microSD està desant o llegint dades.
Les dades es poden danyar o es poden produir mal funcionament.
Informació de compliment de la FCC
Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe B, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar proteccions raonables contra interferències perjudicials en una instal·lació residencial.
Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions, pot causar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta.
Si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, que es poden determinar apagant i encenent l'equip, es recomana a l'usuari que corregeixi la interferència mitjançant una o més de les mesures següents.
- Reorienta o reubica l'antena receptora.
- Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
- Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat el receptor.
- Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio o de televisió experimentat per obtenir ajuda.
- Només s’ha d’utilitzar un cable d’interfície blindat.
Finalment, qualsevol canvi o modificació de l’equip per part de l’usuari que no estigui expressament aprovat pel concessionari o el fabricant podria anul·lar l’autoritat de l’usuari per operar aquests equips.
Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents:
- Aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials i
- Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat d'aquest dispositiu.
Identificador FCC: YCK-DR770XBox
PRECAUCIÓ
Qualsevol canvi o modificació en la construcció d'aquest dispositiu que no estigui expressament aprovat per la part responsable del compliment podria anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.
Hi ha risc d'explosió si la bateria es substitueix per una de tipus incorrecte.
Elimina les piles usades segons les instruccions.
No ingeriu la bateria, ja que podria provocar cremades químiques.
Aquest producte conté una pila de moneda/botó! Si s'empassa la pila de moneda o botó, pot causar cremades internes greus en només 2 hores i pot provocar la mort.
Mantingueu les piles noves i usades lluny dels nens.
Si el compartiment de la bateria no es tanca de manera segura, deixeu d'utilitzar el producte i manteniu-lo lluny dels nens. Si creieu que les piles s'han empasat o s'han col·locat dins de qualsevol part del cos, busqueu atenció mèdica immediata.
No llenceu la bateria al foc o al forn calent, ni l'aixafeu o talleu mecànicament, ja que pot provocar una explosió.
Deixar una bateria en un entorn de temperatura extremadament alta pot provocar una explosió o la fuita de líquid o gas inflamable.
Una bateria sotmesa a una pressió d'aire extremadament baixa pot provocar una explosió o la fuita de líquid o gas inflamable.
ADVERTIMENT CE
- Els canvis i modificacions no aprovats expressament per la part responsable del compliment poden anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.
- És desitjable que s'instal·li i s'utilitzi amb almenys 20 cm o més entre el radiador i el cos d'una persona (excloent les extremitats: mà, canells, peus i turmells).
Compliment IC
Aquest aparell digital de classe [B] compleix la norma ICES-003 canadenc.
Aquest transmissor de ràdio ha estat aprovat per Industry Canada per funcionar amb els tipus d'antena que s'indiquen a continuació amb el guany màxim permès i la impedància d'antena necessària per a cada tipus d'antena indicat. Els tipus d'antenes no inclosos en aquesta llista, que tinguin un guany superior al guany màxim indicat per a aquest tipus, estan totalment prohibits per utilitzar-los amb aquest dispositiu.
- Avís IC
Aquest dispositiu compleix amb els estàndards RSS exempts de llicència de Industry Canada.
El funcionament està subjecte a les dues condicions següents:
- aquest dispositiu no pot causar interferències, i
- aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat del dispositiu.
Eliminació de la vostra càmera de taula BlackVue
Tots els productes elèctrics i electrònics s'han d'eliminar per separat del corrent de residus municipals mitjançant instal·lacions de recollida designades pel govern o les autoritats locals.
Poseu-vos en contacte amb les autoritats locals per obtenir informació sobre les opcions d'eliminació i reciclatge disponibles a la vostra zona.- L'eliminació correcta de la vostra càmera de tauler BlackVue ajudarà a prevenir possibles conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana.
- Per obtenir informació més detallada sobre l'eliminació de la càmera de tauler BlackVue, poseu-vos en contacte amb l'oficina municipal, el servei d'eliminació de residus o la botiga on vau comprar el producte.
A la caixa
Marqueu la casella de cadascun dels elements següents abans d'instal·lar la càmera de tauler BlackVue.
Caixa DR770X (frontal + posterior + IR)
![]() |
Unitat principal | ![]() |
Càmera frontal |
![]() |
Càmera posterior | ![]() |
Càmera infraroja posterior |
![]() |
Botó SOS | ![]() |
GPS extern |
![]() |
Cable d'alimentació de l'encenedor de la unitat principal (3p) | ![]() |
Cable de connexió de la càmera (3EA) |
![]() |
Cable d'alimentació de la unitat principal (3p) | ![]() |
targeta microSD |
![]() |
lector de targetes microSD | ![]() |
Guia d'inici ràpid |
![]() |
Tira de velcro | ![]() |
Eina de palanca |
![]() |
Clau de la unitat principal | ![]() |
Clau Allen |
![]() |
Cinta de doble cara per als suports de muntatge | ![]() |
Cargols de recanvi per tampcoberta impermeable (3EA) |
Necessites ajuda?
Baixeu el manual (incloses les preguntes freqüents) i l'últim firmware de www.blackvue.com
O poseu-vos en contacte amb un expert d'atenció al client a cs@pittasoft.com
Camió caixa DR770X (davant + IR + ERC1 (camió))
![]() |
Unitat principal | ![]() |
Càmera frontal |
![]() |
Càmera posterior | ![]() |
Càmera infraroja posterior |
![]() |
Botó SOS | ![]() |
GPS extern |
![]() |
Cable d'alimentació de l'encenedor de la unitat principal (3p) | ![]() |
Cable de connexió de la càmera (3EA) |
![]() |
Cable d'alimentació de la unitat principal (3p) | ![]() |
targeta microSD |
![]() |
lector de targetes microSD | ![]() |
Guia d'inici ràpid |
![]() |
Tira de velcro | ![]() |
Eina de palanca |
![]() |
Clau de la unitat principal | ![]() |
Clau Allen |
![]() |
Cinta de doble cara per als suports de muntatge | ![]() |
Cargols de recanvi per tampcoberta impermeable (3EA) |
Necessites ajuda?
Baixeu el manual (incloses les preguntes freqüents) i l'últim firmware de www.blackvue.com
O poseu-vos en contacte amb un expert d'atenció al client a cs@pittasoft.com
D'un cop d'ull
Els diagrames següents expliquen cada part de la DR770X Box.
Caixa principalBotó SOS
Càmera frontal
Càmera posterior
Càmera infraroja posterior
Càmera posterior del camió
PAS 1 Instal·lació de la caixa principal i el botó SOS
Instal·leu la unitat principal (caixa) al costat de la consola central o dins de la guantera. Per als vehicles pesants, la caixa també es pot instal·lar al prestatge de l'equipatge.Introduïu la clau a la caixa, gireu-la en sentit contrari a les agulles del rellotge i obriu el pany de la unitat principal. Traieu la caixa del pany i inseriu la targeta micro SD.
Avís
- El cable de la càmera frontal ha d'estar connectat al port corresponent. Connectar-lo al port de la càmera posterior emetrà un so d'advertència.
Inseriu els cables a la coberta del cable i connecteu-los als seus ports respectius. Fixeu la coberta a la unitat principal i bloquegeu-la.El botó SOS es pot instal·lar on estigui a l'abast del braç i es pot accedir fàcilment.
Canvi de la bateria del botó SOSPAS 1. Desenrosqueu el panell posterior del botó SOS
PAS 2. Traieu la bateria i substituïu-la per una nova bateria de moneda tipus CR2450.
PAS 3 Tanqueu i torneu a cargolar el panell posterior del botó SOS.
Instal·lació de la càmera frontal
Instal·leu la càmera frontal darrere de la part posterior view mirall. Traieu qualsevol matèria estranya i netegeu i assequeu el parabrisa abans de la instal·lació.A Separa la tampResistent al suport de la càmera frontal girant el cargol en sentit contrari a les agulles del rellotge amb la clau Allen.
B Connecteu la càmera frontal (port 'posterior') i la unitat principal ('frontal') mitjançant el cable de connexió de la càmera posterior.
Nota
- Assegureu-vos que el cable de la càmera frontal estigui connectat al port "frontal" de la unitat principal.
C Alineeu la tampsuport impermeable amb el suport de muntatge. Utilitzeu la clau Allen per estrènyer el cargol. No premeu completament el cargol, ja que això es podria fer després de connectar la càmera al parabrisa davanter.D Traieu la pel·lícula protectora de la cinta de doble cara i connecteu la càmera frontal al parabrisa darrere de la part posterior.view mirall.
E Ajusteu l'angle de la lent girant el cos de la càmera frontal.
Recomanem apuntar la lent lleugerament cap avall (≈ 10° per sota de l'horitzontal), per tal de gravar vídeo amb una proporció de 6:4 de carretera a fons. Premeu completament el cargol.F Utilitzeu l'eina de palanca per aixecar les vores del segellat i/o el modelatge de la finestra de goma i introduïu el cable de connexió de la càmera frontal.
Instal·lació de la càmera posterior
Instal·leu la càmera posterior a la part superior del parabrisa posterior. Traieu qualsevol matèria estranya i netegeu i assequeu el parabrisa abans de la instal·lació.
A Separa la tampEl suport impermeable de la càmera posterior girant el cargol en sentit contrari a les agulles del rellotge amb la clau Allen.B Connecteu la càmera posterior (port 'Posterior') i la unitat principal ('Posterior') mitjançant el cable de connexió de la càmera posterior.
Nota
- Assegureu-vos que el cable de la càmera posterior estigui connectat al port "Posterior" de la unitat principal.
- En cas de connectar el cable de la càmera posterior al port "Posterior", la sortida file el nom començarà per "R".
- En cas de connectar la càmera posterior al port "Opció", la sortida file el nom començarà per "O".
C Alineeu la tampsuport impermeable amb el suport de muntatge. Utilitzeu la clau Allen per estrènyer el cargol. No premeu completament el cargol, ja que això s'ha de fer després de connectar la càmera al parabrisa posterior.D Traieu la pel·lícula protectora de la cinta de doble cara i connecteu la càmera posterior al parabrisa posterior.
E Ajusteu l'angle de la lent girant el cos de la càmera frontal.
Recomanem apuntar la lent lleugerament cap avall (≈ 10° per sota de l'horitzontal), per tal de gravar vídeo amb una proporció de 6:4 de carretera a fons. Premeu completament el cargol.F Utilitzeu l'eina de palanca per aixecar les vores del segellat i/o el modelatge de la finestra de goma i introduïu el cable de connexió de la càmera posterior.
Instal·lació de la càmera IR posterior
Instal·leu la càmera IR posterior a la part superior del parabrisa davanter. Traieu qualsevol matèria estranya i netegeu i assequeu el parabrisa abans de la instal·lació.A Separa la tampEl suport impermeable de la càmera IR posterior girant el cargol en sentit contrari a les agulles del rellotge amb la clau Allen.
B Connecteu la càmera IR posterior (port "Posterior") i la unitat principal ("Opció") mitjançant el cable de connexió de la càmera posterior.
Nota
- Assegureu-vos que el cable de la càmera d'infrarojos posterior estigui connectat al port "Posterior" o "Opció" de la unitat principal.
- En cas de connectar el cable de la càmera posterior al port "Posterior", la sortida file el nom començarà per "R".
- En cas de connectar la càmera posterior al port "Opció", la sortida file el nom començarà per "O".
C Alineeu la tampsuport impermeable amb el suport de muntatge. Utilitzeu la clau Allen per estrènyer el cargol. No premeu completament el cargol, ja que això s'ha de fer després de connectar la càmera al parabrisa posterior.D Traieu la pel·lícula protectora de la cinta de doble cara i connecteu la càmera IR posterior al parabrisa davanter.
E Ajusteu l'angle de la lent girant el cos de la càmera frontal.
Recomanem apuntar la lent lleugerament cap avall (≈ 10° per sota de l'horitzontal), per tal de gravar vídeo amb una proporció de 6:4 de carretera a fons. Premeu completament el cargol.F Utilitzeu l'eina de palanca per aixecar les vores del segellat i/o el modelatge de la finestra de goma i introduïu el cable de connexió de la càmera IR posterior.
Instal·lació de la càmera posterior del camió
Instal·leu la càmera posterior externament a la part superior de la part posterior del camió.
A Fixeu el suport de muntatge de la càmera posterior amb els cargols inclosos a la part superior de la part posterior del vehicle.B Connecteu la caixa principal (port posterior o opcional) i la càmera posterior ("V out") mitjançant el cable de connexió impermeable de la càmera posterior.
Nota
- Assegureu-vos que el cable de la càmera posterior del camió estigui connectat al port "Posterior" o "Opció" de la unitat principal.
- En cas de connectar el cable de la càmera del camió posterior al port "Posterior", la sortida file el nom començarà per "R".
- En cas de connectar la càmera posterior del camió al port "Opció", la sortida file el nom començarà per "O".
Instal·lació i emparellament del mòdul GNSS
A Connecteu el mòdul GNSS a la caixa i connecteu-lo a la vora de la finestra.B Inseriu els cables a la coberta del cable i connecteu-los a la presa USB.
Instal·lació del mòdul de connectivitat Blackvue (CM100GLTE) (opcional)
Instal·leu el mòdul de connectivitat a la cantonada superior del parabrisa. Traieu qualsevol matèria estranya i netegeu i assequeu el parabrisa abans de la instal·lació.
Avís
- No instal·leu el producte en un lloc on pugui obstruir el camp de visió del conductor.
A Apagueu el motor.
B Desenrosqueu el cargol que bloqueja la coberta de la ranura SIM del mòdul de connectivitat. Traieu la coberta i desmunteu la ranura SIM amb l'eina d'expulsió de SIM. Inseriu la targeta SIM a la ranura.C Traieu la pel·lícula protectora de la cinta de doble cara i connecteu el mòdul de connectivitat a la cantonada superior del parabrisa.
D Connecteu la caixa principal (port USB) i el cable del mòdul de connectivitat (USB).
E Utilitzeu l'eina de palanca per aixecar les vores de la moldura/emmotlladura del parabrisa i introduir el cable del mòdul de connectivitat.
Nota
- La targeta SIM ha d'estar activada per utilitzar el servei LTE. Per obtenir més informació, consulteu la Guia d'activació de SIM.
Instal·lació del cable d'alimentació de l'encenedor
A Connecteu el cable d'alimentació de l'encenedor a la presa de l'encenedor del cotxe i a la unitat principal.B Utilitzeu l'eina de palanca per aixecar les vores de l'emmotllament/emmotllament del parabrisa i introduir el cable d'alimentació.
Cablejat per a la unitat principal
Un cable d'alimentació de cablejat utilitza la bateria de l'automòbil per alimentar la càmera de tauler quan el motor està apagat. Un volum baixtagLa funció de tall de corrent i un temporitzador de mode d'estacionament per protegir la bateria de l'automòbil de la descàrrega està instal·lada al dispositiu.
La configuració es pot canviar a l'aplicació BlackVue o Vieweh.
A Per fer el cablejat, primer localitzeu la caixa de fusibles per connectar el cable d'alimentació del cablejat.
Nota
- La ubicació de la caixa de fusibles difereix segons el fabricant o el model. Per obtenir més informació, consulteu el manual del propietari del vehicle.
B Després de treure la coberta del panell de fusibles, cerqueu un fusible que s'encén quan el motor està encès (p. ex. presa de l'encenedor, àudio, etc.) i un altre que romangui encès després d'apagar el motor (p. ex. llum de perill, llum interior).
Connecteu el cable ACC+ a un fusible que s'encén després de l'inici del motor i el cable BATT+ a un fusible que roman encès després d'apagar el motor. Nota
- Per utilitzar la funció d'estalvi de bateria, connecteu el cable BATT+ al fusible de la llum de perill. Les funcions del fusible difereixen segons el fabricant o el model. Per obtenir més informació, consulteu el manual del propietari del vehicle.
C Connecteu el cable GND al cargol de terra metàl·lic. D Connecteu el cable d'alimentació al terminal d'entrada de CC de la unitat principal. BlackVue s'encendrà i començarà a gravar. Vídeo files s'emmagatzemen a la targeta microSD.
Nota
- Quan feu servir la càmera de tauler per primera vegada, el microprogramari es carrega automàticament a la targeta microSD. Després de carregar el microprogramari a la targeta microSD, podeu personalitzar la configuració mitjançant l'aplicació BlackVue en un telèfon intel·ligent o BlackVue Vieweh en un ordinador.
E Utilitzeu l'eina de palanca per aixecar les vores del segellat i/o el modelatge de la finestra de goma i introduir el cable d'alimentació del cablejat.
El botó SOS es pot vincular de dues maneres.
- A l'aplicació blackvue, toqueu Càmera, seleccioneu Models de sincronització perfecta i seleccioneu "DR770X Box".
Per connectar-vos a la unitat principal, premeu el botó SOS fins que sentiu un "bip". La vostra càmera de tauler també es verificarà a l'aplicació amb aquest pas.
- A l'aplicació Blackvue, aneu a "Configuració de la càmera" tocant tres punts i trieu "Configuració del sistema"
Trieu "Botó SOS" i feu clic a "Registrar". Per connectar-vos a la unitat principal, premeu el botó SOS fins que sentiu un "bip".
Utilitzant l'aplicació BlackVue
Aplicació finalitzadaviewExplora
- Consulteu la informació més recent sobre productes i màrqueting de BlackVue. També mireu vídeos populars i en directe views compartit pels usuaris de BlackVue.
Càmera
- Afegeix i elimina la càmera. Mireu vídeos gravats, comproveu l'estat de la càmera, canvieu la configuració de la càmera i utilitzeu les funcions del núvol de les càmeres afegides a la llista de càmeres.
Mapa d'esdeveniments
- Veure tots els esdeveniments i vídeos penjats al mapa compartit pels usuaris de BlackVue.
Profile
- Review i editar la informació del compte.
Registreu el compte de BlackVue
A Cerca the BlackVue app in the Google Play Store or Apple App Store and install it on your smartphone.
B Creeu un compte
- Seleccioneu Inici de sessió si teniu un compte, en cas contrari, toqueu Crear compte.
- Durant la inscripció, rebràs un correu electrònic amb el codi de confirmació. Introduïu el codi de confirmació per acabar de crear el vostre compte.
Afegeix la càmera de tauler BlackVue a la llista de càmeres
C Trieu un dels mètodes següents per afegir la vostra càmera de taula BlackVue a la llista de càmeres. Un cop afegiu la càmera, continueu amb els passos de "Connecteu-vos a Blackvue Cloud".
C-1 Afegeix mitjançant l'aparellament perfecte
- Seleccioneu Càmera a la barra de navegació global.
- Cerca i prem + Càmera.
- Seleccioneu els models de sincronització perfecta. Assegureu-vos que el Bluetooth del telèfon intel·ligent estigui activat.
- Trieu la vostra càmera de tauler BlackVue de la llista de càmeres detectades.
- Per connectar-vos a la unitat principal, premeu el botó SOS fins que sentiu un "bip".
C-2 Afegeix manualment
(i) Si voleu connectar-vos a la càmera manualment, premeu Afegeix càmera manualment.
(ii) Premeu Com connectar el telèfon a la càmera i seguiu les instruccions.
Nota
- Bluetooth i/o Wi-Fi directe té un abast de connexió de 10 m entre la càmera de tauler i el telèfon intel·ligent.
- Dashcam SSID s'imprimeix a l'etiqueta de detalls de connectivitat adjunta a la vostra càmera de tauler o dins de la caixa del producte.
Connecteu-vos a BlackVue Cloud (opcional)
Si no teniu cap punt d'accés Wi-Fi mòbil, mòdul de connectivitat BlackVue o si no voleu utilitzar el servei BlackVue Cloud, podeu ometre aquest pas.!
Si teniu un punt d'accés Wi-Fi mòbil (també conegut com a encaminador Wi-Fi portàtil), un mòdul de connectivitat BlackVue (CM100GLTE), una xarxa d'Internet sense fil integrada al cotxe o una xarxa Wi-Fi a prop del vostre cotxe, podeu utilitzar l'aplicació BlackVue per connectar-vos a BlackVue Cloud i veure en temps real on és el vostre cotxe i el canal de vídeo en directe de la càmera.
Per obtenir més informació sobre com utilitzar l'aplicació BlackVue, consulteu el manual de l'aplicació BlackVue de https://cloudmanual.blackvue.com.
D Trieu un dels mètodes següents per afegir la vostra càmera de taula BlackVue a la llista de càmeres. Un cop afegiu la càmera, continueu amb els passos de "Connecteu-vos a Blackvue Cloud".
D-1 Punt d'accés Wi-Fi
- Seleccioneu punt d'accés Wi-Fi.
- Trieu el vostre punt d'accés Wi-Fi de la llista. Introduïu la contrasenya i toqueu Desa.
D -2 Targeta SIM (connectivitat al núvol mitjançant CM100GLTE)
Assegureu-vos que el vostre mòdul de connectivitat estigui instal·lat tal com indiquen els manuals inclosos al paquet CM100GLTE (es ven per separat). A continuació, seguiu els passos següents per al registre de la SIM.
- Seleccioneu la targeta SIM.
- Configureu la configuració de l'APN per activar la targeta SIM. Per obtenir informació detallada, consulteu "Guia d'activació de SIM" a la caixa d'embalatge o visiteu el Centre d'ajuda de BlackVue: www.helpcenter.blackvue.com->Guia de connectivitat LTE.!
Nota
- Quan la càmera de tauler està connectada a Internet, podeu utilitzar les funcions de BlackVue Cloud com ara Live remot View i reproducció de vídeo, ubicació en temps real, notificació push, càrrega automàtica, actualització remota del firmware, etc. a l'aplicació BlackVue i Web Vieweh.
- La sèrie BlackVue DR770X Box no és compatible amb xarxes sense fil de 5 GHz.
- Per utilitzar el servei BlackVue Cloud a través de la xarxa LTE, la targeta SIM ha d'estar correctament activada per accedir a Internet.
- Si l'LTE i el punt d'accés Wi-Fi estan disponibles per a la connexió a Internet, el punt d'accés Wi-Fi tindrà prioritat. Si es prefereix la connexió LTE en tot moment, elimineu la informació del punt d'accés Wi-Fi.
- És possible que algunes funcions del núvol no funcionin quan la temperatura circumdant sigui alta i/o la velocitat LTE sigui lenta.
Configuració ràpida (opcional)
Trieu la vostra configuració preferida. La configuració ràpida us permet triar l'idioma de FW, la zona horària i la unitat de velocitat. Si preferiu fer-ho més tard, premeu omet. En cas contrari, premeu Següent.
- Seleccioneu l'idioma del microprogramari per a la vostra càmera de taula BlackVue. Premeu següent.
- Seleccioneu una zona horària de la vostra ubicació. Premeu següent.
- Seleccioneu la unitat de velocitat que preferiu. Premeu següent.
- Premeu més paràmetres per accedir a tots els paràmetres o premeu desa. La vostra unitat principal formatarà la targeta SD per aplicar la configuració. Premeu OK per confirmar.
- La instal·lació de la càmera de tauler de BlackVue s'ha completat.
Reproducció de fitxers de vídeo i canvi de configuració
Un cop finalitzada la instal·lació, seguiu els passos següents per reproduir el vídeo files i canviar la configuració.
A Seleccioneu Càmera a la barra de navegació global.
B Toqueu el vostre model de càmera de tauler a la llista de càmeres.
C Per reproduir el vídeo files, premeu Reproducció i toqueu el vídeo que voleu reproduir.
D Per canviar la configuració, premeu configuracions.
Nota
- Per obtenir més informació sobre l'aplicació BlackVue, aneu a https://cloudmanual.blackvue.com.
Utilitzant BlackVue Web Viewer
Per experimentar les funcions de la càmera al Web Vieweh, has de crear un compte i la teva càmera de tauler ha d'estar connectada al núvol. Per a aquesta configuració, es recomana descarregar l'aplicació BlackVue i seguir les instruccions, inclosos els passos opcionals a Ús de l'aplicació BlackVue abans d'accedir a l'aplicació. Web Vieweh.
A Vés a www.blackvuecloud.com per accedir a BlackVue Web Vieweh.
B Seleccioneu Inici Web Viewer. Introduïu la informació d'inici de sessió si teniu un compte, en cas contrari, premeu Registra't i seguiu les directrius de la pàgina web Viewer
C Per reproduir el vídeo files després d'iniciar sessió, seleccioneu la vostra càmera a la llista de càmeres i premeu Reproducció. Si encara no heu afegit la vostra càmera, premeu Afegeix càmera i seguiu les directrius de la pàgina Web Vieweh.
D Seleccioneu el vídeo que voleu reproduir de la llista de vídeos.
Nota
- Per obtenir més informació sobre BlackVue Web Viewer característiques, consulteu el manual de https://cloudmanual.blackvue.com.
Utilitzant BlackVue Viewer
Reproducció de fitxers de vídeo i canvi de configuració
A Traieu la targeta microSD de la unitat principal.B Inseriu la targeta al lector de targetes microSD i connecteu-la a un ordinador.
C Descarrega BlackVue Viewer programa de www.blackvue.com>Suport>Descàrregues i instal·lar-lo a l'ordinador.
D Executeu BlackVue Viewer. Per reproduir, seleccioneu un vídeo i feu clic al botó de reproducció o feu doble clic al vídeo seleccionat.
E Per canviar la configuració, feu clic a botó per obrir el tauler de configuració de BlackVue. Els paràmetres que es poden canviar inclouen SSID i contrasenya de Wi-Fi, qualitat d'imatge, paràmetres de sensibilitat, enregistrament de veu activat/desactivat, unitat de velocitat (km/h, MPH), LEDs activats/desactivats, volum de guia de veu, configuració del núvol, etc.
Nota
- Per obtenir més informació sobre BlackVue Vieweh, aneu a https://cloudmanual.blackvue.com.
- Totes les imatges mostrades són només per il·lustració. El programa real pot diferir de les imatges mostrades.
Consells per a un rendiment òptim
A Per a un funcionament estable de la càmera de tauler, es recomana formatar la targeta microSD un cop al mes.
Format amb l'aplicació BlackVue (Android/iOS):
Aneu a l'aplicació BlackVue > > Formateu la targeta microSD i formateu la targeta microSD.
Formateu amb BlackVue Viewer (Windows):
Descarrega BlackVue Windows Viewer de www.blackvue.com>Suport>Descàrregues i instal·leu-lo al vostre ordinador. Inseriu la targeta microSD al lector de targetes microSD i connecteu el lector a l'ordinador. Inicieu la còpia de BlackVue Viewer que està instal·lat al vostre ordinador. Feu clic a Format botó, seleccioneu la unitat de la targeta i feu clic a D'acord.
Format utilitzant BlackVue Viewer (macOS):
Descarrega BlackVue Mac Viewer de www.blackvue.com>Suport>Descàrregues i instal·leu-lo al vostre ordinador.
Inseriu la targeta microSD al lector de targetes microSD i connecteu el lector a l'ordinador. Inicieu la còpia de BlackVue Viewer que està instal·lat al vostre ordinador. Feu clic a Format i seleccioneu la targeta microSD de la llista de unitats del marc esquerre. Després de seleccionar la targeta microSD, seleccioneu la pestanya Esborra a la finestra principal. Seleccioneu "MS-DOS (FAT)" al menú desplegable Format de volum i feu clic a Esborra.
B Utilitzeu només targetes microSD oficials de BlackVue. Altres targetes poden tenir problemes de compatibilitat.
C Actualitzeu regularment el microprogramari per millorar el rendiment i les funcions actualitzades. Les actualitzacions de firmware estaran disponibles per a la seva descàrrega a www.blackvue.com>Suport>Descàrregues.
Atenció al client
Per obtenir assistència al client, manuals i actualitzacions de firmware, visiteu www.blackvue.com
També podeu enviar un correu electrònic a un expert d'atenció al client a cs@pittasoft.com
Especificacions del producte:
Nom del model | Sèrie de caixa DR770X |
Color / mida / pes | Unitat principal: Negre / Longitud 130.0 mm x Amplada 101.0 mm x Altura 33.0 mm / 209 g Davant: Negre / Longitud 62.5 mm x Amplada 34.3 mm x Altura 34.0 mm / 43 g Part posterior: Negre / Longitud 63.5 mm x Amplada 32.0 mm x Altura 32.0 mm / 33 g Camió posterior: Negre / Longitud 70.4 mm x Amplada 56.6 mm x Altura 36.1 mm / 157 g IR interior: Negre / Longitud 63.5 mm x Amplada 32.0 mm x Altura 32.0 mm / 34 g EB-1: Negre / Longitud 45.2 mm x Amplada 42.0 mm x Altura 14.5 mm / 23 g |
Memòria | Targeta microSD (32 GB/64 GB/128 GB/256 GB) |
Modes d'enregistrament | Enregistrament normal, gravació d'esdeveniments (quan es detecta un impacte en mode normal i d'aparcament), gravació manual i gravació d'aparcament (quan es detecta moviment) * Quan utilitzeu el cable d'alimentació de cablejat, ACC+ activarà el mode d'aparcament. Quan utilitzeu altres mètodes, el sensor G activarà el mode d'aparcament. |
Càmera | Frontal: Sensor CMOS STARVIS™ (aprox. 2.1 M píxels) Camió posterior/posterior: Sensor CMOS STARVIS™ (aprox. 2.1 M píxels) IR interior: Sensor CMOS STARVIS™ (aprox. 2.1 M píxels) |
Viewangle ing | Frontal: diagonal 139°, horitzontal 116°, vertical 61° Camió posterior/darrera: diagonal 116°, horitzontal 97°, vertical 51° IR interior: diagonal 180°, horitzontal 150°, vertical 93° |
Resolució/Velocitat de fotogrames | Full HD (1920×1080) a 60 fps – Full HD (1920×1080) a 30 fps – Full HD (1920×1080) a 30 fps *La velocitat de fotogrames pot variar durant la transmissió per Wi-Fi. |
Còdec de vídeo | H.264 (AVC) |
Qualitat d'imatge | Màxima (extrema): 25 + 10 Mbps Màxima: 12 + 10 Mbps Alt: 10 + 8 Mbps Normal: 8 + 6 Mbps |
Mode de compressió de vídeo | MP4 |
Wi-Fi | Integrat (802.11 bgn) |
GNSS | Extern (banda dual: GPS, GLONASS) |
Bluetooth | Integrat (V2.1+EDR/4.2) |
LTE | Extern (opcional) |
Micròfon | Integrat |
Altaveu (guia de veu) | Integrat |
Indicadors LED | Unitat principal: LED de gravació, LED GPS, LED BT/Wi-Fi/LTE Davant: LED de seguretat davanter i posterior Camió posterior/darrera: cap IR interior: LED de seguretat frontal i posterior EB-1: Funcionament/Bateria baixa voltagi LED |
Longitud d'ona de la càmera IR llum |
Camió posterior: 940 nm (6 LEDs infrarojos (IR)) IR interior: 940 nm (2 LED d'infrarojos (IR)) |
botó | Botó EB-1: Premeu el botó - enregistrament manual. |
Sensor | Sensor d'acceleració de 3 eixos |
Bateria de còpia de seguretat | Supercondensador incorporat |
Potència d'entrada | DC 12V-24V (endoll de CC de 3 pols (Ø3.5 x Ø1.1) a cables (negre: GND / groc: B+ / vermell: ACC) |
Consum d'energia | Mode normal (GPS activat / 3 canals): mitjana 730mA / 12V Mode d'aparcament (GPS desactivat / 3 canals): mitjana 610mA / 12V * Aprox. Augment de 40 mA de corrent quan els LED IR de la càmera interior estan ON. * Aprox. Augment de 60 mA de corrent quan els LED IR de la càmera posterior del camió estan ON. * El consum d'energia real pot variar segons les condicions d'ús i l'entorn. |
Temperatura d'operació | -20 °C – 70 °C (-4 °F – 158 °F) |
Temperatura d'emmagatzematge | -20 °C – 80 °C (-4 °F – 176 °F) |
Tall d'alta temperatura | Aprox. 80 °C (176 °F) |
Ceriicaions | Frontal (amb unitat principal i EB-1): FCC, IC, CE, UKCA, RCM, Telec, WEEE, RoHS Camió posterior, posterior i IR interior: KC, FCC, IC, CE, UKCA, RCM, WEEE, RoHS |
Programari | Aplicació BlackVue * Android 8.0 o superior, iOS 13.0 o superior BlackVue Viewer * Windows 7 o superior, Mac Sierra OS X (10.12) o superior BlackVue Web Viewer * Chrome 71 o superior, Safari 13.0 o superior |
Altres característiques | Format adaptatiu gratuït File Sistema de gestió Sistema avançat d'assistència al conductor LDWS (Sistema d'avís de sortida de carril) FVSA (alarma d'arrencada del vehicle endavant) |
* STARVIS és una marca comercial de Sony Corporation.
Garantia del producte
El termini de garantia d'aquest producte és d'1 any des de la data de compra. (Accessoris com ara una bateria externa/targeta microSD: 6 mesos)
Nosaltres, PittaSoft Co., Ltd., oferim la garantia del producte d'acord amb el Reglament de resolució de disputes del consumidor (elaborat per la Comissió de Comerç Just). PittaSoft o els socis designats proporcionaran el servei de garantia a petició.
Les circumstàncies | Dins del Termini | Garantia | ||
Fora del!Terme | ||||
Per a l'actuació/ problemes funcionals amb un ús normal condicions |
Per a una reparació seriosa necessària dins dels 10 dies posteriors a la compra | Canvi/Devolució | N/A | |
Per a una reparació seriosa necessària dins d'1! mes des de la compra | Intercanvi | |||
Per a una reparació seriosa necessària dins d'1! mes des del canvi | Canvi/Devolució | |||
Quan no es pot canviar | Devolució | |||
Reparació (si està disponible) | Per defecte | Reparació gratuïta | Reparació de pagament/Producte de pagament Intercanvi |
|
Problema repetit amb el mateix defecte (fins a 3! vegades) | Canvi/Devolució | |||
Problemes repetits amb diferents parts (fins a 5 vegades) | ||||
Reparació (si no està disponible) | Per la pèrdua d'un producte durant el manteniment/reparació | Devolució després de l'amortització preu) més un 10% addicional (Màxim: compra |
||
Quan la reparació no està disponible a causa de la manca de peces de recanvi dins del període de conservació dels components | ||||
Quan la reparació no està disponible, fins i tot quan hi ha peces de recanvi disponibles | Canvi/Devolució després depreciació |
|||
1) Mal funcionament per culpa del client - Mal funcionament i danys causats per negligència de l'usuari (caiguda, cop, danys, funcionament no raonable, etc.) o un ús imprudent – Mal funcionament i danys després de ser reparats/reparats per un tercer no autoritzat, i no a través del centre de servei autoritzat de Pittasoft. – Mal funcionament i danys a causa de l'ús de components no autoritzats, consumibles o peces venudes per separat 2) Altres casos – Mal funcionament per catàstrofes naturals (“re, #ood, terratrèmol, etc.) – Vida útil caducada d'una peça consumible – Mal funcionament per causes externes |
Reparació pagada | Reparació pagada |
⬛ Aquesta garantia només és vàlida al país on vau comprar el producte.
Sèrie de caixa DR770X
ID FCC: Caixa YCK-DR770X / HVIN: Sèrie de caixa DR770X / IC: Caixa 23402-DR770X
Producte | Càmera del cotxe |
Nom del model | Sèrie de caixa DR770X |
Fabricant | Pittasoft Co., Ltd. |
Adreça | 4F ABN Tower, 331, Pangyo-ro, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, República de Corea, 13488 |
Atenció al client | cs@pittasoft.com |
Garantia del producte | Garantia limitada d'un any |
facebook.com/BlackVueOfficial
instagram.com/blackvueOfficial
www.blackvue.com
Fabricat a Corea
COPYRIGHT©2023 Pittasoft Co., Ltd. Tots els drets reservats.
Documents/Recursos
![]() |
Programari BlackVue BlackVue Cloud [pdfGuia de l'usuari BlackVue Cloud Software, Cloud Software, Software |