домашно-ЛОГО

домашна IP пристапна точка HmIP-WLAN-HAP-B Basic

homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-PRODUCT

Документација © 2020 eQ-3 AG, Германија
Сите права се задржани. Превод од оригиналната верзија на германски. Овој прирачник не смее да се репродуцира во кој било формат, ниту во целост, ниту делумно, ниту може да се дуплира или уредува со електронски, механички или хемиски средства, без писмена согласност од издавачот.
Не може да се исклучат типографски грешки и грешки при печатење. Сепак, информациите содржани во овој прирачник се реviewредовна основа и сите потребни корекции ќе бидат спроведени во следното издание. Не прифаќаме никаква одговорност за технички или типографски грешки или за последиците од нив.
Сите трговски марки и права од индустриска сопственост се признати.

Промените може да се направат без претходна најава како резултат на технички напредок.
161266 (web) | Верзија 1.1 (09/2024)

Содржина на пакетот

  • 1x Домашна IP WLAN пристапна точка – основна
  • 1x USB мрежен адаптер (5 VDC, 550 mA)
  • 1x Упатство за употреба

Информации за овој прирачник

Внимателно прочитајте го ова упатство пред да започнете со работа со вашите Homematic IP компоненти. Чувајте го упатството за да можете да се повикате на него подоцна ако ви треба. Ако го предадете уредот на други лица за употреба, предадете го и ова упатство.

Користени симболи:

homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- 9 Внимание!
Ова укажува на опасност.

homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- 10 Ве молиме имајте предвид: Овој дел содржи важни дополнителни информации.

Информации за опасност

  • Ние не преземаме никаква одговорност за штета на имот или лична повреда предизвикана од неправилна употреба или непридржување кон информациите за опасност. Во такви случаи секое побарување под гаранција се гаси!
  • За последователни штети, не преземаме никаква одговорност!
  • Не користете го уредот ако има знаци на оштетување на куќиштето, контролните елементи или приклучоците за поврзување, на пр.ample, или ако покаже дефект.
    Ако имате било какви сомнежи, ве молиме да го проверите уредот од експерт.
  • Не отворајте го уредот. Не содржи делови што може да ги одржува корисникот. Во случај на грешка, уредот нека го провери експерт.
  • Од безбедносни и лиценцни причини (CE), неовластена промена и/или модификација на уредот не е дозволена.
  • Уредот може да се ракува само во затворени простории и мора да биде заштитен од ефектите на влага, вибрации, сончеви или други методи на топлинско зрачење, студени и механички оптоварувања.
  • Уредот не е играчка; не дозволувајте децата да си играат со него. Не оставајте материјал за пакување да лежи наоколу. Пластичните фолии/торбички, парчиња полистирен и слично може да бидат опасни во рацете на детето.
  • За напојување, користете го само оригиналното напојување (5 VDC/550 mA) испорачано со уредот.
  • Уредот може да се поврзе само со лесно достапен штекер. Приклучокот за струја мора да се извлече доколку се појави опасност.
  • Секогаш поставувајте кабли на таков начин што тие не стануваат ризик за луѓето и домашните животни.
  • Уредот може да се ракува само во станбени згради.
  • Користењето на уредот за која било цел различна од онаа опишана во ова упатство за употреба не спаѓа во опсегот на намената употреба и ќе ја поништи секоја гаранција или одговорност.

Функцијата и уредот завршијаview

Домашната IP пристапна точка – основна е централниот елемент на системот за паметни домови Homematic IP и комуницира со радио протоколот Homematic IP.

Ги поврзува паметните телефони преку Homematic IP облакот со сите Homematic IP уреди и пренесува податоци за конфигурација и контролни команди од апликацијата до сите Homematic IP уреди.

Безжичната врска со мрежата овозможува флексибилно инсталирање на Homematic IP Access Point – основната. Сите уреди на Homematic IP системот можат удобно и индивидуално да се конфигурираат со паметен телефон преку апликацијата Homematic IP. Достапните функции обезбедени од Homematic IP системот во комбинација со други компоненти се опишани во упатството за корисникот Homematic IP.

Сите тековни технички документи и ажурирања се дадени на www.homematic-ip.com.

Уредот е завршенview:

  • (А) Системско копче и LED
  • (Б) QR код, број на уред (SGTIN) и лозинка
  • (C) Микро USB порта

homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (1)

Стартување

Прво инсталирајте го Homematic
IP апликација на вашиот паметен телефон и поставете го вашиот Homematic
IP пристапна точка – основна како што е опишано во следниот дел.
Откако вашиот уред е успешно поставен, можете да додавате и интегрирате нови Homematic IP уреди во вашиот систем.

Системски барања

Рутер
Потребен е WLAN рутер (2.4 GHz) со мрежна и интернет конекција за поставување и конфигурирање на уредите.

Апликација за паметен телефон
Поставувањето и работењето се флексибилни и интуитивни преку паметен телефон користејќи го Homematic IP облакот во комбинација со бесплатната апликација Homematic IP.

homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (2)

Поставување и пренос на податоци за пристап до WLAN
Ве молиме прочитајте го целиот овој дел пред да започнете со конфигурирање на податоците за пристап до WLAN.
За време и по инсталацијата, одржувајте минимално растојание од 1 m до вашиот рутер.
Уверете се дека полето за гребење на задната страна на уредот не е оштетено пред првата употреба и дека QR-кодот или текстот под него не се целосно видливи.
Ако полето за гребење е оштетено, ве молиме контактирајте со вашиот специјализиран продавач.

За инсталирање на Homematic IP Access Point – основна ќе ви треба бесплатната Homematic
IP апликација за Android и iOS. Преземете ја апликацијата во соодветната продавница за апликации и инсталирајте ја на вашиот паметен телефон.

За пренос на податоците за пристап до WLAN, Homematic IP Access Point – basic обезбедува сопствена WLAN мрежа, на која паметниот телефон мора да биде поврзан за да ги пренесе податоците за пристап.

  • Целосно изгребете ја налепницата QR Code (B) и текстот на задната страна на уредот.homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (3)
  • Вклучете ја апликацијата Homematic IP на вашиот паметен телефон.
  • Следете ги упатствата во апликацијата за да ја поставите домашната IP пристапна точка - основна.
  • Скенирајте го кодот ИЛИ на задната страна на уредот.homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (4)
  • Алтернативно, можете рачно да ги внесете SGTIN и клучот од налепницата на уредот во апликацијата.homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (5)
    Ако рачно сте ги внеле податоците од налепницата на уредот, сега ќе ви биде побарано да ја внесете лозинката (PW).
  • Поврзете го испорачаниот USB-приклучок за напојување со интерфејсот (C)) и во штекер.homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (6)
  • За пренос на податоци, ЛЕД (A) на Homematic IP Access Point – basic мора постојано да свети магента. Ако сијаличката на Homematic IP Access Point – основна свети жолта, притиснете го копчето за системот.homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (7)
  • Поврзете го вашиот паметен телефон со следнава WLAN мрежа која е отворена од Access Point – основно:
    Име (SSID): HmIP-WLAN-HAP-B xxxx (xxxx = последните четири цифри од бројот на уредот/SGTIN, не е потребна лозинка)
  • Стартувајте го преносот.
  • Преносот на податоците за пристап до WLAN е успешно, доколку сијаличката се промени од магента во жолто трепкање.
  • По успешното пренесување, Homematic IP Access Point – basic автоматски се поврзува со WLAN мрежата и серверот.

Ако LED свети трајно сино, врската со серверот е успешно поврзана. Поврзете го вашиот паметен телефон повторно со WLAN мрежата на која е поврзана Homematic IP Access Point – basic.
Продолжете со поглавјето (видете „5.3 Завршно поставување“ ).

Ако LED свети поинаку, следете ги инструкциите во апликацијата или (видете „6.4 Шифри за грешки и секвенци на трепкање“).

Завршување на поставувањето

  • Потврдете во апликацијата дека LED (A) на вашата домашна IP пристапна точка - основна свети постојано сино.
  • Домашната IP пристапна точка – основна е регистрирана на серверот.
    Ова може да потрае неколку минути. Ве молиме почекајте.
  • По успешната регистрација, кратко притиснете го системското копче (A) на вашата домашна IP пристапна точка - основна за потврда.
  • Спарувањето ќе се изврши.
  • Домашната IP пристапна точка – основно сега е поставена и подготвена за употреба.

По домашната
IP пристапна точка – основната е успешно поставена, можете да предавате дополнителни Homematic IP уреди. За повеќе информации, ве молиме погледнете го упатството за работа на соодветниот уред.
За повеќе информации за работењето преку апликацијата и конфигурацијата на Homematic IP системот, погледнете во Homematic
Упатство за корисникот IP (достапно во областа за преземање на www.homematic-ip.com).

Решавање проблеми

Командата не е потврдена
Ако барем еден приемник не потврди команда, тоа може да биде предизвикано од радио пречки (видете „9 Општи информации за работата на радиото). Грешката ќе се прикаже во апликацијата и може да биде предизвикана од следново:

  • Не може да се стигне до ресиверот
  • Приемникот не може да ја изврши командата (неуспех на оптоварување, механичка блокада, итн.)
  • Ресиверот е неисправен

Циклус на должност
Работниот циклус е законски регулирана граница на времето на пренос на уредите во опсегот од 868 MHz. Целта на оваа регулатива е да се заштити работата на сите уреди кои работат во опсегот од 868 MHz. Во фреквентниот опсег од 868 MHz што го користиме, максималното време на пренос на кој било уред е 1% од час (т.е. 36 секунди за еден час). Уредите мора да прекинат со преносот кога ќе го достигнат лимитот од 1% додека не заврши ова временско ограничување.

Домашните IP уреди се дизајнирани и произведени со 100% усогласеност со оваа регулатива.
При нормална работа, работниот циклус обично не се постигнува. Меѓутоа, повторените и радио-интензивните процеси на парови значат дека може да се постигне во изолирани случаи при стартување или првично инсталирање на системот. Ако се надмине ограничувањето на работниот циклус, уредот може да престане да работи за краток период.
Уредот повторно почнува да работи правилно по краток период (макс. 1 час).

WLAN фреквентен опсег
Домашната IP пристапна точка – основна работи во фреквентен опсег од 2.4 GHz. Работата во фреквентен опсег од 5 GHz не е можна. Затоа, проверете дали вашиот паметен телефон е во фреквентен опсег од 2.4 GHz додека ја поставувате Homematic IP Access Point –basic. Ако тоа не е случај, деактивирајте го фреквентниот опсег од 5 GHz на вашиот WLAN рутер за време на поставувањето.

Кодови за грешки и трепкачки секвенци

Трепка код Значење Решение
Постојано портокалово осветлување Домашна IP пристапна точка – основни стартови Почекајте кратко и набљудувајте го следното трепкање.
Брзо сино трепка Се воспоставува врска со серверот Почекајте додека не се воспостави врската и LED светлата трајно сино.
Постојано сино осветлување Нормално функционирање, воспоставена е врска со серверот Можете да продолжите со работата.
Брзо жолто трепкање Нема врска со мрежа или WLAN рутер Проверете ја вашата мрежа или WLAN рутерот и следете ги упатствата според (види „5.2 Поставување ).
Постојано жолто осветлување Нема интернет врска Проверете ги поставките за интернет конекцијата и заштитниот ѕид.
Постојано магента осветлување Режим за пренос на податоци за пристап до WLAN Конфигурирајте ги податоците за пристап до WLAN (видете „5.2 Поставување“)
Наизменично долго и кратко портокалово трепкање Ажурирањето е во тек Ве молиме почекајте додека не заврши ажурирањето
Брзо црвено трепкање Грешка при ажурирање Ве молиме проверете го серверот и интернет конекцијата. Рестартирајте го уредот.
Брзо портокалово трепкање Stage пред да ги вратите фабричките поставки Притиснете и задржете го системското копче повторно 4 секунди, додека ЛЕР не светне зелено.
1x долго зелено осветлување Ресетирањето е потврдено Можете да продолжите со работата.
1x долго црвено осветлување Ресетирањето не успеа Ве молиме обидете се повторно.

Вратете ги фабричките поставки

Фабричките поставки на вашиот Homematic
IP пристапна точка - основната и целата инсталација може да се врати. Операциите се разликуваат на следниов начин:

  • Ресетирање на пристапната точка – основно: овде ќе се обноват само фабричките поставки на Access Point – basic. Целата инсталација нема да се избрише.
  • Ресетирање и бришење на целата инсталација:
    Овде, целата инсталација е ресетирана. Потоа, апликацијата треба да се деинсталира и повторно да се инсталира. Фабричките поставки на вашите единечни Homematic IP уреди треба да се вратат за да се овозможи нивно повторно поврзување.

Ресетирање на домашната IP пристапна точка - основно
За да ги вратите фабричките поставки на Homematic

IP пристапна точка - основна, постапете на следниов начин:

  • Исклучете ја пристапната точка – основна од напојувањето.
    Затоа, исклучете го USB мрежниот адаптер.
  • Повторно вклучете го USB-адаптерот за струја и притиснете и задржете го системското копче (A) 4 секунди, додека ЛЕР (A) брзо не почне да трепка портокалово.
  • Ослободете го системското копче повторно.
  • Притиснете и задржете го системското копче повторно 4 секунди, додека ЛЕР не светне зелено. Ако LED свети црвено, обидете се повторно.
  • Ослободете го системското копче за да ја завршите постапката.
    Уредот ќе изврши рестартирање и пристапната точка се ресетира.

Ресетирање и бришење на целата инсталација
За да ги ресетирате фабричките поставки на целата инсталација, постапката опишана погоре мора да се изврши двапати последователно, во рок од 5 минути:

  • Ресетирајте ја пристапната точка - основна како што е опишано погоре.
  • Почекајте најмалку 10 секунди додека ЛЕР (А) трајно не светне сино.
  • Веднаш потоа, по втор пат направете го ресетирањето со повторно исклучување на пристапната точка – основна од напојувањето и повторување на претходно опишаните чекори.
    По второто рестартирање, вашиот систем ќе се ресетира.

Одржување и чистење
Уредот не бара од вас да вршите никакво одржување.
Побарајте помош од експерт за одржување или поправки.
Исчистете го уредот со мека крпа без влакненца која е чиста и сува. Може да гampmk крпата малку со млака вода за да се отстранат повеќе тврдоглави траги. Не користете детергенти што содржат растворувачи, бидејќи тие можат да го кородираат пластичното куќиште и етикетата.

Општи информации за работата на радио

Преносот на радио се врши на неексклузивна патека за пренос, што значи дека постои можност да дојде до пречки. Пречки може да бидат предизвикани и од прекинувачки операции, електрични мотори или неисправни електрични уреди.
Опсегот на пренос во зградите може многу да се разликува од оној што е достапен на отворено. Покрај преносната моќ и карактеристиките на прием на ресиверот, важна улога имаат факторите на животната средина, како што е влажноста во близина, како и структурните/скрининг условите на лице место.

Со ова, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29,26789 Leer/Германија изјавува дека радио опремата тип Homematic IP HmIP-WLAN-HAP-B е во согласност со Директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност на ЕУ е достапен на следната интернет адреса: www.homematic-ip.com

Отстранување

Инструкции за отстранување

homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- 11 Овој симбол значи дека уредот не смее да се фрла како домашен отпад, општ отпад или во жолта канта или жолта вреќа.

За заштита на здравјето и животната средина, мора да ги однесете производот и сите електронски делови вклучени во опсегот на испорака до општинско собирно место за стара електрична и електронска опрема за да се обезбеди нивно правилно отстранување. Дистрибутерите на електрична и електронска опрема исто така мора бесплатно да ја вратат застарената опрема.
Со тоа што ќе го фрлите одделно, давате вреден придонес за повторна употреба, рециклирање и други методи за враќање на старите уреди.
Исто така, запомнете дека вие, крајниот корисник, сте одговорни за бришење на личните податоци за која било стара електрична и електронска опрема пред да ја фрлите.

Информации за усогласеноста
Ознаката CE е слободна трговска марка која е наменета исклучиво за властите и не подразбира никаква гаранција за својствата.

За техничка поддршка, ве молиме контактирајте го вашиот продавач на мало.

Технички спецификации

  • Кратко име на уредот: HmIP-WLAN-HAP-B
  • Набавка волtage: 5 VDC
  • Набавка волtagе мрежен адаптер за приклучок (влез): 100 V-240 V/50 Hz
  • Тековна потрошувачка: 400 mA макс./80 mA (тип.)
  • Потрошувачка на енергија во мирување: 400 mW
  • Степен на заштита: IP20
  • Температура на околината: 5 до 35 °C
  • Димензии (Ш x В x Д): 100 x 40 x 19 mm
  • Тежина: 40 гр
  • Радиофреквентен опсег: 868.0-868.6 MHz 869.4-868.65 MHz
  • Максимална зрачена моќност: 10 dBm
  • Категорија на ресивер: SRD категорија 2
  • Typ. отворен простор RF опсег: 250 м
  • Работен циклус: < 1 % на час/< 10 % на час
  • WLAN: IEEE 802.11 b / g / n 2.4 GHz
  • Максимална зрачена моќност на WLAN: 20 dBm

Предмет на технички промени.

Kostenloser Преземете ја апликацијата Homematic IP!
Бесплатно преземање на апликацијата Homematic IP

homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (8)

eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / ГЕРМАНИЈА
www.eQ-3.de

Документи / ресурси

домашна IP пристапна точка HmIP-WLAN-HAP-B Basic [pdf] Упатство за употреба
HmIP-WLAN-HAP-B Access Point Basic, HmIP-WLAN-HAP-B, Access Point Basic, Point Basic, Basic

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *