homematic-LOGO

Punto de acceso homemático IP HmIP-WLAN-HAP-B Basic

Homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-PRODUTO-Básico

Documentación © 2020 eQ-3 AG, Alemaña
Todos os dereitos reservados. Tradución da versión orixinal en alemán. Este manual non pode ser reproducido en ningún formato, nin total nin parcialmente, nin se pode duplicar ou editar por medios electrónicos, mecánicos ou químicos, sen o consentimento escrito da editorial.
Non se poden excluír erros tipográficos e de impresión. Non obstante, a información contida neste manual é reviewregularmente e as correccións necesarias serán aplicadas na próxima edición. Non nos responsabilizamos dos erros técnicos ou tipográficos ou das consecuencias dos mesmos.
Recoñécense todas as marcas e dereitos de propiedade industrial.

Pódense realizar cambios sen previo aviso como consecuencia dos avances técnicos.
161266 (web) | Versión 1.1 (09/2024)

Contido do paquete

  • 1 punto de acceso Homematic IP WLAN básico
  • 1x adaptador de red USB (5 VDC, 550 mA)
  • 1 x manual de usuario

Información sobre este manual

Lea este manual atentamente antes de comezar a operar cos seus compoñentes IP Homematic. Conserve o manual para poder consultalo nunha data posterior se o precisa. Se entrega o dispositivo a outras persoas para que o utilicen, entregue tamén este manual.

Símbolos utilizados:

homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- 9 Atención!
Isto indica un perigo.

homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- 10 Teña en conta: Esta sección contén información adicional importante.

Información de perigo

  • Non asumimos ningunha responsabilidade por danos á propiedade ou danos persoais causados ​​por un uso inadecuado ou por non observar a información sobre perigos. En tales casos, calquera reclamación baixo garantía extinguirase!
  • Por danos consecuentes, non asumimos ningunha responsabilidade!
  • Non utilice o dispositivo se hai signos de danos na carcasa, os elementos de control ou as tomas de conexión, por exemploample, ou se demostra un mal funcionamento.
    Se tes algunha dúbida, fai que revise o dispositivo por un experto.
  • Non abra o dispositivo. Non contén ningunha peza que poida ser mantida polo usuario. No caso de producirse un erro, fai que un experto revise o dispositivo.
  • Por razóns de seguridade e licenza (CE), non se permiten cambios e/ou modificacións non autorizados do dispositivo.
  • O dispositivo só se pode utilizar en interiores e debe estar protexido dos efectos da humidade, vibracións, radiación solar ou outros métodos de calor, frío e cargas mecánicas.
  • O dispositivo non é un xoguete; non permita que os nenos xoguen con el. Non deixe o material de embalaxe por aí. As películas/bolsas de plástico, anacos de poliestireno, etc. poden ser perigosos nas mans dun neno.
  • Para a fonte de alimentación, utilice só a fonte de alimentación orixinal (5 VDC/550 mA) entregada co dispositivo.
  • O dispositivo só se pode conectar a unha toma de corrente de fácil acceso. O enchufe de corrente debe desenchufarse se se produce un perigo.
  • Coloca sempre os cables de xeito que non sexan un risco para as persoas e os animais domésticos.
  • O dispositivo só se pode utilizar dentro de edificios residenciais.
  • O uso do dispositivo para calquera propósito que non sexa o descrito neste manual de operación non está dentro do ámbito de uso previsto e invalidará calquera garantía ou responsabilidade.

Función e dispositivo rematadosview

O punto de acceso Homematic IP: básico é o elemento central do sistema doméstico intelixente Homematic IP e se comunica co protocolo de radio Homematic IP.

Conecta teléfonos intelixentes a través da nube Homematic IP con todos os dispositivos IP Homematic e transmite datos de configuración e comandos de control desde a aplicación a todos os dispositivos IP Homematic.

A conexión sen fíos á rede permite que o Homematic IP Access Point - basic se instale de forma flexible. Todos os dispositivos do sistema Homematic IP pódense configurar cómodamente e individualmente cun teléfono intelixente a través da aplicación Homematic IP. As funcións dispoñibles que ofrece o sistema Homematic IP en combinación con outros compoñentes descríbense na Guía de usuario de Homematic IP.

Todos os documentos técnicos e actualizacións actuais están dispoñibles en www.homematic-ip.com.

Dispositivo rematadoview:

  • (A) Botón e LED do sistema
  • (B) Código QR, número de dispositivo (SGTIN) e contrasinal
  • (C) Porto micro USB

homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (1)

Posta en marcha

Primeiro instala o Homematic
aplicación IP no teu teléfono intelixente e configura o teu Homematic
Punto de acceso IP: básico como se describe na seguinte sección.
Unha vez que o teu dispositivo se configure correctamente, podes engadir e integrar novos dispositivos Homematic IP ao teu sistema.

Requisitos do sistema

Router
Requírese un enrutador WLAN (2.4 GHz) con rede e conexión a Internet para a configuración e configuración dos dispositivos.

Aplicación para smartphone
A configuración e o funcionamento son flexibles e intuitivos a través dun teléfono intelixente mediante a nube Homematic IP en combinación coa aplicación gratuíta Homematic IP.

homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (2)

Configuración e transmisión de datos de acceso WLAN
Lea toda esta sección antes de comezar a configurar os datos de acceso á WLAN.
Durante e despois da instalación, mantén unha distancia mínima de 1 m co teu enrutador.
Asegúrate de que o campo de cero na parte traseira do dispositivo non foi danado antes do primeiro uso e que o código QR ou o texto que hai debaixo non estea completamente visible.
Se o campo de cero foi danado, póñase en contacto co seu comerciante especializado.

Para a instalación do punto de acceso IP Homematic - básico necesitará o Homematic gratuíto
Aplicación IP para Android e iOS. Descarga a aplicación na tenda de aplicacións correspondente e instálaa no teu teléfono intelixente.

Para transmitir os datos de acceso WLAN, o Homematic IP Access Point – basic proporciona a súa propia rede WLAN, á que debe estar conectado o teléfono intelixente para transmitir os datos de acceso.

  • Rasca completamente o adhesivo do código QR (B) e o texto da parte traseira do dispositivo.homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (3)
  • Inicia a aplicación Homematic IP no teu teléfono intelixente.
  • Siga as instrucións da aplicación para configurar o punto de acceso Homematic IP - básico.
  • Escanee o código OR na parte traseira do dispositivo.homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (4)
  • Alternativamente, pode introducir o SGTIN e a clave do adhesivo do dispositivo manualmente na aplicación.homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (5)
    Se introduciu os datos do adhesivo do dispositivo manualmente, agora pídese que introduza o contrasinal (PW).
  • Conecte a fonte de alimentación enchufable USB subministrada á interface (C)) e a unha toma de corrente.homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (6)
  • Para a transmisión de datos, o LED (A) do Punto de Acceso IP Homematic – basic ten que iluminarse permanentemente en magenta. Se o LED do punto de acceso Homematic IP - básico se ilumina en amarelo, prema o botón do sistema.homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (7)
  • Conecte o seu teléfono intelixente á seguinte rede WLAN que foi aberta polo punto de acceso: básica:
    Nome (SSID): HmIP-WLAN-HAP-B xxxx (xxxx = últimos catro díxitos do número de dispositivo/SGTIN, non se precisa contrasinal)
  • Inicia a transmisión.
  • A transmisión dos datos de acceso WLAN realizouse correctamente se o LED cambia de magenta a amarelo parpadeando.
  • Despois da transmisión exitosa, o Homematic IP Access Point – basic conéctase automaticamente á rede WLAN e ao servidor.

Se o LED se ilumina permanentemente en azul, a conexión do servidor conectouse correctamente. Conecte de novo o seu smartphone á rede WLAN á que se conectou o Homematic IP Access Point – basic.
Continúe co capítulo (consulte „5.3 Finalización da configuración“ ).

Se o LED se ilumina de forma diferente, siga as instrucións da aplicación ou (consulte "6.4 Códigos de erro e secuencias de parpadeo").

Acabado de montaxe

  • Confirme na aplicación que o LED (A) do seu punto de acceso Homematic IP - basic se ilumine permanentemente en azul.
  • O punto de acceso IP Homematic - básico está rexistrado no servidor.
    Isto pode levar uns minutos. Por favor, agarde.
  • Despois do rexistro exitoso, prema brevemente o botón do sistema (A) do seu punto de acceso IP Homematic, básico para confirmar.
  • Realizarase o emparellamento.
  • O punto de acceso IP Homematic - básico agora está configurado e listo para o seu uso.

Despois da Homemática
Punto de acceso IP: o básico configurouse correctamente, podes ensinar dispositivos IP Homematic adicionais. Para obter máis información, consulte o manual de funcionamento do dispositivo correspondente.
Para obter máis información sobre o funcionamento a través da aplicación e a configuración do sistema Homematic IP, consulte Homematic
Guía de usuario de IP (dispoñible na área de descargas en www.homematic-ip.com).

Resolución de problemas

Comando non confirmado
Se polo menos un receptor non confirma un comando, isto pode ser causado por interferencias de radio (consulte „9 Información xeral sobre o funcionamento da radio). O erro mostrarase na aplicación e pode deberse ao seguinte:

  • Non se pode contactar co receptor
  • O receptor non pode executar o comando (falla de carga, bloqueo mecánico, etc.)
  • O receptor está defectuoso

Ciclo de traballo
O ciclo de traballo é un límite legalmente regulado do tempo de transmisión dos dispositivos no rango de 868 MHz. O obxectivo desta normativa é salvagardar o funcionamento de todos os dispositivos que funcionen na franxa de 868 MHz. No rango de frecuencias de 868 MHz que utilizamos, o tempo máximo de transmisión de calquera dispositivo é do 1% dunha hora (é dicir, 36 segundos nunha hora). Os dispositivos deben cesar a transmisión cando cheguen ao límite do 1 % ata que remate esta restrición de tempo.

Os dispositivos IP Homematic están deseñados e fabricados co 100% de conformidade con esta normativa.
Durante o funcionamento normal, normalmente non se alcanza o ciclo de traballo. Non obstante, os procesos de pares repetidos e intensivos en radio significan que se pode alcanzar en casos illados durante a posta en marcha ou a instalación inicial dun sistema. Se se supera o límite do ciclo de traballo, o dispositivo pode deixar de funcionar durante un breve período.
O dispositivo comeza a funcionar correctamente de novo despois dun breve período (máx. 1 hora).

Rango de frecuencia WLAN
O punto de acceso IP Homematic: funciona básico no rango de frecuencia de 2.4 GHz. Non é posible o funcionamento no rango de frecuencia de 5 GHz. Polo tanto, asegúrate de que o teu teléfono intelixente estea no rango de frecuencia de 2.4 GHz mentres configuras o punto de acceso IP Homematic básico. Se non é o caso, desactive o rango de frecuencia de 5 GHz do seu enrutador WLAN durante a configuración.

Códigos de erro e secuencias intermitentes

Intermitente código Significado Solución
Iluminación permanente laranxa Punto de acceso IP Homematic: inicios básicos Agarde un pouco e observe o comportamento intermitente posterior.
Intermitente azul rápido Estase a establecer a conexión co servidor Agarde ata que se estableza a conexión e o LED se ilumine permanentemente en azul.
Iluminación azul permanente Funcionamento normal, a conexión co servidor está establecida Pode continuar a operación.
Intermitente amarelo rápido Sen conexión á rede ou ao router WLAN Comprobe a súa rede ou o enrutador WLAN e siga as instrucións segundo (ver "5.2 Configuración ).
Iluminación amarela permanente Sen conexión a Internet Comprobe a conexión a Internet e a configuración do firewall.
Iluminación magenta permanente Modo de transmisión dos datos de acceso WLAN Configure os datos de acceso WLAN (consulte "5.2 Configuración")
Alternativamente intermitente laranxa longo e curto Actualización en curso Agarde ata que se complete a actualización
Intermitente vermello rápido Erro durante a actualización Comprobe o servidor e a conexión a Internet. Reinicie o dispositivo.
Intermitente laranxa rápido Stage antes de restaurar a configuración de fábrica Manteña premido o botón do sistema de novo durante 4 segundos, ata que o LED se ilumine en verde.
1x iluminación verde longa Restablecemento confirmado Pode continuar a operación.
1x iluminación vermella longa Fallou o restablecemento Téntao de novo.

Restaurar a configuración de fábrica

A configuración de fábrica do teu Homematic
Punto de acceso IP: pódese restaurar a instalación básica e completa. As operacións distínguense do seguinte xeito:

  • Restablecer o punto de acceso básico: aquí só se restaurarán os axustes de fábrica do punto de acceso básico. Non se eliminará toda a instalación.
  • Restablecer e eliminar toda a instalación:
    Aquí, restablece toda a instalación. Despois, a aplicación ten que ser desinstalada e reinstalada. Hai que restaurar a configuración de fábrica dos teus dispositivos IP Homematic individuais para que se poidan conectar de novo.

Restablecer o punto de acceso IP Homematic: básico
Para restaurar a configuración de fábrica do Homematic

Punto de acceso IP: básico, proceda do seguinte xeito:

  • Desconecte o punto de acceso básico da fonte de alimentación.
    Polo tanto, desconecte o adaptador de rede USB.
  • Conecte de novo o adaptador de rede USB e manteña premido o botón do sistema (A) durante 4 segundos, ata que o LED (A) comece a parpadear rapidamente en laranxa.
  • Solte o botón do sistema de novo.
  • Manteña premido o botón do sistema de novo durante 4 segundos, ata que o LED se ilumine en verde. Se o LED se ilumina en vermello, téntao de novo.
  • Solte o botón do sistema para rematar o procedemento.
    O dispositivo reiniciarase e o punto de acceso estase a restablecer.

Restablecer e eliminar toda a instalación
Para restablecer a configuración de fábrica de toda a instalación, o procedemento descrito anteriormente debe realizarse dúas veces seguidas, nun prazo de 5 minutos:

  • Restablece o punto de acceso: básico como se describe anteriormente.
  • Agarde polo menos 10 segundos ata que o LED (A) se ilumine permanentemente en azul.
  • Inmediatamente despois, realice o reinicio por segunda vez desconectando o punto de acceso básico da fonte de alimentación e repetindo os pasos descritos anteriormente.
    Despois do segundo reinicio, o sistema restablecerase.

Mantemento e limpeza
O dispositivo non require que realice ningún mantemento.
Solicite a axuda dun experto para realizar calquera mantemento ou reparación.
Limpe o dispositivo cun pano suave e sen pelusa, limpo e seco. Podes dampgl o pano un pouco con auga morna para eliminar as marcas máis persistentes. Non use deterxentes que conteñan disolventes, xa que poderían corroer a carcasa de plástico e a etiqueta.

Información xeral sobre o funcionamento da radio

A transmisión de radio realízase nun camiño de transmisión non exclusivo, o que significa que existe a posibilidade de que se produzan interferencias. As interferencias tamén poden ser causadas por operacións de conmutación, motores eléctricos ou dispositivos eléctricos defectuosos.
O rango de transmisión dentro dos edificios pode diferir moito do dispoñible ao aire libre. Ademais da potencia de transmisión e das características de recepción do receptor, os factores ambientais, como a humidade nas proximidades, teñen un papel importante, así como as condicións estruturais/de cribado no lugar.

Polo presente, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29,26789 Leer/Alemaña declara que o tipo de equipo de radio Homematic IP HmIP-WLAN-HAP-B cumpre coa Directiva 2014/53/UE. O texto completo da declaración UE de conformidade está dispoñible no seguinte enderezo de Internet: www.homematic-ip.com

Eliminación

Instrucións para a eliminación

homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- 11 Este símbolo significa que o dispositivo non debe ser eliminado como lixo doméstico, lixo xeral, nin nun colector amarelo nin nun saco amarelo.

Para a protección da saúde e do medio ambiente, deberá levar o produto e todas as pezas electrónicas incluídas no ámbito de entrega a un punto municipal de recollida de aparellos eléctricos e electrónicos antigos para garantir a súa correcta eliminación. Os distribuidores de aparellos eléctricos e electrónicos tamén deberán recuperar os equipos obsoletos de xeito gratuíto.
Ao desfacelo por separado, estás facendo unha valiosa contribución á reutilización, reciclaxe e outros métodos de recuperación de dispositivos antigos.
Lembra tamén que ti, o usuario final, é o responsable de eliminar os datos persoais de calquera equipo eléctrico e electrónico antigo antes de eliminalos.

Información sobre conformidade
A marca CE é unha marca comercial libre que está destinada exclusivamente ás autoridades e non implica ningunha garantía de propiedades.

Para obter asistencia técnica, póñase en contacto co seu comerciante.

Especificacións técnicas

  • Nome abreviado do dispositivo: HmIP-WLAN-HAP-B
  • Vol. Subministracióntage: 5 VDC
  • Vol. Subministracióntage adaptador de red enchufable (entrada): 100 V-240 V/50 Hz
  • Consumo actual: 400 mA máx./80 mA (típ.)
  • Consumo de enerxía en espera: 400 mW
  • Grao de protección: IP20
  • Temperatura ambiente: 5 a 35 °C
  • Dimensións (W x H x D): 100 x 40 x 19 mm
  • Peso: 40 g
  • Banda de frecuencia de radio: 868.0-868.6 MHz 869.4-868.65 MHz
  • Potencia radiada máxima: 10 dBm
  • Categoría de receptor: Categoría SRD 2
  • Typ. zona aberta Rango de RF: 250 m
  • Ciclo de traballo: < 1 % por h/< 10 % por h
  • WLAN: IEEE 802.11 b / g / n 2.4 GHz
  • Potencia máxima radiada WLAN: 20 dBm

Suxeito a cambios técnicos.

Descarga gratis a aplicación Homematic IP!
Descarga gratuíta da aplicación Homematic IP

homematic-IP-HmIP-WLAN-HAP-B-Access-Point-Basic-FIG- (8)

eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / ALEMAÑA
www.eQ-3.de

Documentos/Recursos

Punto de acceso homemático IP HmIP-WLAN-HAP-B Basic [pdfManual de instrucións
HmIP-WLAN-HAP-B Punto de acceso básico, HmIP-WLAN-HAP-B, punto de acceso básico, punto básico, básico

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *