Модул за приказ на отворена рамка од серијата CO-100
Конвертибилен модул за прикажување
Серија CO-100/P2102
Упатство за употреба
Компјутер со отворена рамка TFT-LCD модуларен и проширлив панел со процесор од 8-та генерација на Intel® CoreTM U серијата
Верзија: V1.00
Содржини
Предговор ………………………………………………………………………………………………………………………….5 Известување за авторски права …… ……………………………………………………………………………………………………..5 Благодарност ……………………………… …………………………………………………………………………..5 Одрекување ………………………………………………………… ……………………………………………………………………5 Декларација за сообразност …………………………………………………………………… ………………………………6 Изјава за гаранција на производот…………………………………………………………………………………………………..6 Техничка поддршка и помош ………………………………………………………………………………..8 Конвенции користени во овој прирачник …………………………… ………………………………………………………………8 Безбедносни мерки……………………………………………………………………………… …………………………………..9 Содржина на пакетот …………………………………………………………………………………………………… ………10 Информации за нарачка……………………………………………………………………………………………………… 10 Поглавје 1 Вовед во производот ………… …………………………………………………………………………… 11
1.1 Надview …………………………………………………………………………………………………………………….12 1.2 Определување………………………… …………………………………………………………………………………….12 1.3 Клучни карактеристики …………………………………………………… …………………………………………………………………………………………….13 1.4 Спецификација на хардверот……………………………………………………………………………… ……….14
1.4.1 Серија CO-W121C-R10/P2102…………………………………………………………………..14 1.5 Систем В/И…………………………… ……………………………………………………………………………..19
1.5.1 Предна…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………….19 1.5.2 Лево……………………………… ……………………………………………………………………………..20 1.5.3 Право ………………………………………………… ……………………………………………………………21 Поглавје 1.5.4 Прекинувачи и конектори ……………………………………………………………………… ………………21 2 Локација на прекинувачи и конектори …………………………………………………………………..22 2.1 Горе View……………………………………………………………………………………………………23 2.1.2 Долна View ………………………………………………………………………………………………………………………23 2.2 Дефиниција за прекинувачи и конектори ……………………………… ………………………………………..24 2.3 Дефиниција на прекинувачи ……………………………………………………………………………………………… 25 2.4 Дефиниција на конектори ………………………………………………………………………………..27 Поглавје 3 Системско поставување…………………………… …………………………………………………………………………………………… 32 3.1 Отстранување на горниот капак ………………………………………………………… ……………………………….33 3.2 Инсталирање мини PCIe картичка со половина големина…………………………………………………………………………………………………….34 3.3 Инсталирање мини со целосна големина PCIe картичка ………………………………………………………………………………….35 3.4 Инсталирање на клучна картичка M.2 E ……………………………………… …………………………………………………36 3.5 Инсталирање антени……………………………………………………………………………………………… ….37 3.6 Инсталирање на SO-DIMM модул………………………………………………………………………………39 3.7 Инсталирање на PCI(e) картичка ………………… …………………………………………………………………… 40
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
2
3.8 Инсталирање на термичка подлога на термоблок ……………………………………………………………………….43 3.9 Инсталирање на горниот капак ………………………………………………… ……………………………………………………44 3.10 Инсталирање на SIM-картичка ……………………………………………………………………………………………… …..45 3.11 Расклопете го модулот за прикажување CO……………………………………………………………..46 3.12 Инсталирање SATA хард диск на предниот панел ……………………… .......................... …………………………………………………………………………………….47 3.13 Рамна монтажа…………………………………… ……………………………………………………………….50 3.14 Расклопете ги држачите за монтирање…………………………………………………………………… …53 Поглавје 3.15 Поставување на БИОС-от …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… 55 3.16 Главно поставување ……………………………………………………… ……………………………………………….61
4.2.1 Датум на системот …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………… 65 4.2.2 Напредно поставување …………………………………………………………… ………………………………………..65 4.3 Конфигурација на процесорот………………………………………………………………………………… ……66 4.3.1 Конфигурација на PCH-FW ………………………………………………………………………………………………..66 4.3.2 Доверливо пресметување ……………… …………………………………………………………………..67 4.3.3 Поставки ACPI …………………………………………………… ……………………………………….68 4.3.4 F68 Super IO конфигурација……………………………………………………………….4.3.5 81866. 69 Хардверски монитор ……………………………………………………………………………………….4.3.6 70 S4.3.7 RTC Wake Settings………………………… …………………………………………………………..5 71 Пренасочување на конзолата на сериската порта……………………………………………………………… …….4.3.8 71 USB конфигурација………………………………………………………………………………4.3.9 72 Конфигурација на CSM ……………… ...................... ……………………….4.3.10 72 Конфигурација на мрежниот стек …………………………………………………………………………………………………4.3.11 73 Поставување чипсет ………………… ………………………………………………………………………………… 4.3.12 73 Конфигурација на системски агент (SA)……………………………… ……………………………….4.4 74 PCH-IO конфигурација…………………………………………………………………………………….4.4.1 74 Поставување безбедност ………………………………………………………………………………………..4.4.2 75 Администраторска лозинка……………… ……………………………………………………………….4.5 79 Корисничка лозинка ……………………………………………………………… ……………………………..4.5.1 79 Безбедносно подигање …………………………………………………………………………………………… ..4.5.2 79 Поставување подигање………………………………………………………………………………………………..4.5.3 79 Прашање за поставување Истекување на времето [4.6]…………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………80 4.6.1 Тивко подигање [Исклучено]……………………………………………………………………… ………..1 80 Брзо подигање [Оневозможено] ………………………………………………………………………………4.6.2
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
3
4.7 Зачувај и излези ………………………………………………………………………………………………….81 Поглавје 5 Апликација за производ …………… ……………………………………………………………………………82
5.1 Дигитална I/O (DIO) апликација …………………………………………………………………………………83 5.1.1 Водич за програмирање на дигитален влез/излез………… ………………………………………………………..83
5.2 P2100 Digital I/O (DIO) Спецификација на хардверот …………………………………………………..90 5.2.1 Дефиниција на конекторот P2100 DIO …………………………………… …………………………..91
Поглавје 6 Изборни модули и додатоци …………………………………………………………………………93 6.1 Локација на конекторите и прекинувачите ………………………………………… ………………………..94 6.2 Инсталирање CFM-IGN модул ………………………………………………………………………………95 6.3 Инсталирање CFM-PoE Модул ……………………………………………………………………………… 96 6.4 Инсталирање на VESA Mount ………………………………………………… ……………………………………………..98 6.5 Инсталирање на држач за решетката ……………………………………………………………………………………… ….100
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
4
Предговор
Ревизија
Ревизија 1.00
Опис Прво објавено
Датум 2022
Известување за авторски права
© 2022 од Cincoze Co., Ltd. Сите права се задржани. Ниту еден дел од овој прирачник не смее да биде копиран, изменет или репродуциран во каква било форма или на кој било начин за комерцијална употреба без претходна писмена дозвола од Cincoze Co., Ltd. Сите информации и спецификации дадени во овој прирачник се само за повикување и остануваат предмет да се промени без претходна најава.
Признание
Cincoze е регистрирана трговска марка на Cincoze Co., Ltd. Сите регистрирани трговски марки и имиња на производи споменати овде се користат само за цели за идентификација и може да бидат заштитни знаци и/или регистрирани заштитни знаци на нивните соодветни сопственици.
Одрекување
Овој прирачник е наменет да се користи само како практичен и информативен водич и може да се промени без претходна најава. Тоа не претставува обврска од страна на Синкозе. Овој производ може да вклучува ненамерни технички или типографски грешки. Периодично се прават промени на информациите овде за да се поправат таквите грешки, а овие промени се инкорпорирани во новите изданија на публикацијата.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
5
Декларација за усогласеност
FCC Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа А, во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки кога опремата се ракува во комерцијална средина. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатството за употреба, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Работењето на оваа опрема во станбена зона најверојатно ќе предизвика штетни пречки во тој случај од корисникот ќе се бара да ги поправи пречките на свој трошок.
CE Производот(ите) опишан во ова упатство е во согласност со сите применливи директиви на Европската унија (CE) доколку имаат CE ознака. За компјутерските системи да останат во согласност со CE, може да се користат само делови во согласност со CE. Одржувањето на усогласеноста со CE бара и соодветни техники за кабли и кабли.
Изјава за гаранција на производот
Гаранција Производите на Cincoze имаат гаранција од Cincoze Co., Ltd. дека нема дефекти во материјалите и изработката 2 години (2 години за модул за компјутер, 1 година за модул за прикажување) од датумот на купување од оригиналниот купувач. За време на гарантниот период, ние, по наша желба, ќе го поправиме или замениме секој производ што ќе се покаже како неисправен при нормална работа. Дефекти, неисправности или дефекти на гарантираниот производ предизвикани од штета како резултат на природни катастрофи (како што се молњи, поплави, земјотреси итн.), еколошки и атмосферски нарушувања, други надворешни сили како што се нарушувања на далноводот, приклучување на плочата под напојување или неправилно кабли и оштетување предизвикано од злоупотреба, злоупотреба и неовластено менување или поправка, а предметниот производ е или софтвер или потрошен предмет (како осигурувач, батерија итн.), не се гарантирани. RMA Пред да го испратите вашиот производ, ќе треба да го пополните формуларот за барање Cincoze RMA и да добиете RMA број од нас. Нашиот персонал е достапен во секое време за да ви обезбеди најпријателска и најнепосредна услуга.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
6
Упатство за RMA Клиентите мора да го пополнат Формуларот за барање за одобрение за враќање на стоката на Cincoze (RMA) и да добијат RMA број пред да вратат неисправен производ во Cincoze на сервис. Клиентите мора да ги соберат сите информации за наидените проблеми и да забележат нешто ненормално и да ги опишат проблемите на „Формуларот за услуга на Cincoze“ за процесот на аплицирање за бројот RMA. За одредени поправки може да се наплаќаат трошоци. Cincoze ќе наплатува за поправки на производи чиј гарантен рок е истечен. Cincoze, исто така, ќе наплаќа за поправки на производите ако штетата е резултат на Божји дела, еколошки или атмосферски нарушувања или други надворешни сили преку злоупотреба, злоупотреба или неовластено менување или поправка. Ако се наплаќаат трошоци за поправка, Cincoze ги наведува сите трошоци и ќе чека одобрение од клиентот пред да ја изврши поправката. Клиентите се согласуваат да го осигураат производот или да преземат ризик од загуба или оштетување за време на транзитот, однапред да ги платат трошоците за испорака и да го користат оригиналниот транспортен контејнер или еквивалент. На клиентите може да им се вратат неисправните производи со или без додатоци (прирачници, кабел, итн.) и сите компоненти од системот. Ако се сомневате дека компонентите се дел од проблемите, јасно забележете кои компоненти се вклучени. Во спротивно, Cincoze не е одговорен за уредите/деловите. Поправените предмети ќе бидат испорачани заедно со „Извештај за поправка“ со детали за наодите и преземените активности.
Ограничување на одговорноста Одговорноста на Cincoze која произлегува од производството, продажбата или снабдувањето на производот и неговата употреба, без разлика дали се заснова на гаранција, договор, небрежност, одговорност за производот или на друг начин, нема да ја надминува оригиналната продажна цена на производот. Правните лекови дадени овде се единствени и ексклузивни правни лекови на клиентот. Во никој случај Cincoze нема да биде одговорен за директни, индиректни, посебни или последователни штети без разлика дали се засновани на договор на која било друга правна теорија.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
7
Техничка поддршка и помош
1. Посетете го Cincoze webстраница на www.cincoze.com каде што можете да ги најдете најновите информации за производот.
2. Контактирајте со вашиот дистрибутер или нашиот тим за техничка поддршка или претставник за продажба за техничка поддршка доколку ви треба дополнителна помош. Ве молиме имајте ги следните информации подготвени пред да се јавите: Име на производот и сериски број Опис на вашите периферни прилози Опис на вашиот софтвер (оперативен систем, верзија, апликативен софтвер итн.) Целосен опис на проблемот Точната формулација на која било порака за грешка
Конвенции користени во овој прирачник
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
8
Безбедносни мерки на претпазливост
Пред да го инсталирате и користите овој уред, ве молиме имајте ги следните мерки на претпазливост. 1. Внимателно прочитајте ги овие безбедносни упатства. 2. Чувајте го ова Упатство за употреба за идна референца. 3. Исклучете ја оваа опрема од кој било штекер за наизменична струја пред да ја чистите. 4. За приклучната опрема, штекерот за струја мора да се наоѓа во близина на опремата и
мора да бидат лесно достапни. 5. Чувајте ја оваа опрема подалеку од влажност. 6. Ставете ја оваа опрема на сигурна површина за време на инсталацијата. Да го испуштите или да го оставите да падне
може да предизвика штета. 7. Проверете дали томtage од изворот на енергија е точен пред да ја поврзете опремата
до штекер. 8. Користете кабел за напојување кој е одобрен за употреба со производот и кој одговара
томtage и струјата означена на етикетата за електричниот опсег на производот. волtage и струјниот рејтинг на кабелот мора да биде поголем од волуменотtage и тековната оцена означена на производот. 9. Поставете го кабелот за напојување така што луѓето да не можат да го газат. Не ставајте ништо над кабелот за напојување. 10. Треба да се забележат сите предупредувања и предупредувања на опремата. 11. Ако опремата не се користи долго време, исклучете ја од изворот на напојување за да избегнете оштетување од минливо пренапонtagд. 12. Никогаш не истурајте течност во отвор. Ова може да предизвика пожар или електричен удар. 13. Никогаш не отворајте ја опремата. Од безбедносни причини, опремата треба да ја отвора само квалификуван сервисен персонал. Ако се појави една од следниве ситуации, побарајте ја опремата да ја провери сервисен персонал: Кабелот за напојување или приклучокот се оштетени. Течноста навлезе во опремата. Опремата е изложена на влага. Опремата не работи добро, или не можете да ја натерате да работи според корисникот
прирачник. Опремата е фрлена и оштетена. Опремата има очигледни знаци на кршење. 14. ВНИМАНИЕ: Опасност од експлозија доколку батеријата е неправилно заменета. Заменете само со ист или еквивалентен тип препорачан од производителот. 15. Опрема наменета само за употреба во ОГРАНИЧЕН ПРИСТАП.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
9
Содржина на пакетот
Пред инсталацијата, проверете дали сите ставки наведени во следната табела се вклучени во пакетот.
Опис на ставката
Q'ty
1
Панелен компјутер од серијата CO-W121C/P2102
1
2
Корисен ДВД драјвер
1
3 Конектор за блок за напојување
1
4 Комплет за инсталирање на картичка PCI / PCIe
1
5 Термичка подлога (за термички блок на процесорот)
1
6 Пакет за завртки
5
7 Приклучок за далечинско вклучување/исклучување на терминалниот блок
1
8 DIO терминален блок конектор
2
Забелешка: Известете го вашиот продажен претставник доколку некој од горенаведените ставки недостасува или е оштетен.
Информации за нарачка
Достапни модели
Model No. CO-W121C-R10/P2102-i5-R10
CO-W121C-R10/P2102E-i5-R10
CO-W121C-R10/P2102-i3-R10
CO-W121C-R10/P2102E-i3-R10
Опис на производот 21.5 инчи TFT-LCD Full HD 16:9 модуларен компјутер со екран со отворена рамка со процесор со четири јадра Intel Core i8-5UE од 8365-ма генерација и P-Cap. Допир 21.5 инчи TFT-LCD Full HD 16:9 Екран со отворена рамка Модуларен и проширлив компјутер со панел со 8-ма генерација Intel Core i5-8365UE процесор со четири јадра и P-Cap. Компјутер со модуларен панел на допир 21.5 инчи TFT-LCD Full HD 16:9 со отворена рамка со двојадрен процесор Intel Core i8-3UE од 8145-ма генерација и P-Cap. Допир 21.5 инчи TFT-LCD Full HD 16:9 Екран со отворена рамка Модуларен и проширлив компјутер со панел со 8-ма генерација Intel Core i3-8145UE процесор со две јадра и P-Cap. Допрете
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
10
Поглавје 1 Вовед во производот
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
11
1.1 Надview
Модуларните компјутери со отворена рамка на Cincoze со високи перформанси (серија CO-W121C/P2102) користат процесори од серијата Intel® Core U кои обезбедуваат способности за обработка на податоци и графичко пресметување со високи перформанси со само 15W ниска потрошувачка на енергија. Серијата CO-100/P2102 поддржува CFM технологија која ги проширува системските функции според барањата, со опции како што се Power Ignition Sensing (IGN) и Power over Ethernet (PoE). Серијата има повеќе големини, сооднос на екранот (4:3 и 16:9) и опции за екран на допир. Неговата интегрирана структура, ексклузивен прилагодлив држач за монтирање и поддршка за повеќе методи на монтирање за совршено да се вклопат во кабинети од различни материјали и дебелини. Цврстиот дизајн ги задоволува и потребите за примена на суровите индустриски средини.
1.2 Определување
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
12
1.3 Клучни карактеристики
21.5 инчи TFT-LCD со проектиран капацитивен допир Вграден процесор од 8-та генерација на Intel® CoreTM U серијата процесор 2x DDR4 SO-DIMM приклучок, поддржува до 2400 MHz, 64 GB Дизајниран со прилагодлив држач за монтирање Поддршка Flat / Standard / VESA Compliant IP. Работна температура Cincoze Patent CDS Технолошка поддршка
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
13
1.4 Хардверска спецификација
1.4.1 Серија CO-W121C-R10/P2102
Табелата на оваа страница се однесува само на спецификациите на CO-W121.
Приказ на LCD сооднос на големина на резолуција на осветленост Договорен сооднос Терен на пиксели на боја на LCD ViewАголно задно осветлување MTBF Екран на допир Тип на екран на допир Физичка димензија (ШxДxВ) Тежина Конструкција Тип на монтирање Држач за монтирање
Заштита Заштита од навлегување
Животна средина Работна температура Температура на складирање Температура Влажност EMC Safety
· 21.5 инчи (16:9) · 1920 x 1080 · 300 cd/m2 · 5000:1 · 16.7 M · 0.24825 (В) x 0.24825 (V) mm · 178 (В) / 178 (V) · 50,000 ч.
· Проектиран капацитивен допир
· 550 x 343.7 x 63.3 · 7.16 KG · Едноделен и тенок дизајн на рамка · Рамен / Стандарден / VESA / држач на решетката · Претходно инсталиран држач за монтирање со прилагодлив дизајн
(Поддржете 11 различни сtagприспособување)
· Компатибилен со IP65 на предниот панел * Според IEC60529
· 0°C до 70°C · -20°C до 70°C · 80% RH @ 40°C (не кондензира) · CE, UKCA, FCC, ICES-003 Класа A · UL, cUL 62368-1 ( Во очекување)
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
14
Име на модел Системски процесор
Меморија
Графички графички мотор Максимален излез на екранот VGA DP аудио аудио кодек од звучник Микрофон В/И LAN
УСБ сериска порта DIO Прекинувач за напојување Режим за напојување Прекинувач за напојување Копче за ресетирање Избришете го прекинувачот CMOS Далечински вклучување/исклучување Напојување Снимање со палење Складирање SSD/HDD
P2102
P2102E
· Вградени 8-ми Intel® CoreTM U процесори (Whisky Lake) – Intel® CoreTM i5-8365UE четири-јадрен процесор (6M кеш, до 4.10 GHz) – Intel® CoreTM i3-8145UE Dual Core процесор (4M кеш, до 3.90 GHz) – TDP: 15 W
· 2x DDR4 2400 MHz 260-пински приклучок SO-DIMM · Поддршка не-бафериран и не-ECC тип до 64 GB
· Интегрирана Intel® UHD Graphics 620 · Поддржува троен независен екран (1x CDS, 1x VGA, 1x DisplayPort) · 1x VGA конектор (1920 x 1200 @60Hz) · 1x DisplayPort конектор (4096 x 2304 @ 60Hz)
· Realtek® ALC888, звук со висока дефиниција · 1x излез за звучници, приклучок за телефон 3.5 mm · 1x влез за микрофон, приклучок за телефон 3.5 mm
· 2x GbE LAN (поддржува WoL, Teaming, Jumbo Frame & PXE), RJ45 - GbE1: Intel® I219LM - GbE2: Intel® I210 · 3x USB 3.2 Gen2 (Тип А), 2x USB 2.0 (Тип А) · 4x 232/422/485 со поддршка за автоматска контрола на проток 5V/12V, DB9 · 16x изолиран дигитален влез/излез (8ин/8 излез), терминален блок со 20 пински · 1x прекинувач за режим AT/ATX · 1x прекинувач за вклучување/исклучување на ATX · 1x Копче за ресетирање · 1x CMOS прекинувач за бришење · 1x конектор за вклучување/исклучување на далечинско напојување, 2-пински терминален блок · 1x прекинувач за палење (12V/24V, треба да се работи со CFM модул)
· 2x 2.5" HDD/SSD Drive Bay (SATA 3.0), Поддржува RAID 0/1
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
15
Проширување на името на моделот Mini PCI Express
PCI Express
M.2 E Приклучок за SIM приклучок Универзален држач CFM (контролен функционален модул) интерфејс CDS (конвертибилен дисплеј систем) Технологија Дупки за антена Друга функција Избриши CMOS прекинувач Инстант рестартирање Watchdog Timer Внатрешен звучник Функција OSD Моќност AT/ATX адаптер за напојување ) Физичка димензија ( Ш x Д x В ) Информации за тежината Механичка конструктивна монтажа
Физички дизајн
P2102
P2102E
· 2x приклучоци за Mini-PCIe со целосна големина · 1x PCI или 1x PCIe x4 слот за проширување (со опционална Riser картичка)
· 1x M.2 2230 E приклучок за клуч за безжичен модул, поддржува Intel CRF модул · 1 x преден пристапен приклучок за SIM
· 2x Универзална I/O заграда
· 2x интерфејс на контролниот функционален модул (CFM).
· 1x интерфејс за конвертибилен систем за прикажување (CDS) · 4x дупки за антената
· 1 x Clear CMOS прекинувач · Поддршка 0.2sec · Софтвер што може да се програмира Поддржува 256 нивоа Ресетирање на системот · AMP 2W + 2W · Вклучување/исклучување на LCD екранот, зголемување на осветленоста, намалување на осветленоста
· Поддршка AT, ATX режим · 1x 3-пински терминален блок конектор со влез за напојување 9-48VDC · 1x опционален AC/DC 12V/5A, 60W или 24V/5A 120W
· 254.5 x 190 x 41.5 mm
· 254.5 x 190 x 61 mm
· 2.2 kg · Екструдиран алуминиум со тежок метал · Ѕид / VESA / CDS / DIN шина · Дизајн без вентилатор · Дизајн без скокач
· 2.7 кг
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
16
Име на моделот Доверливост и заштита Обратно внесување напојување над Voltagд Заштита
Заштита преку струја Заштита од пренапони ESD Заштита од пренапон CMOS Батерија Резервна MTBF оперативен систем Microsoft® Windows® Linux околина Работна температура Температура на складирање Температура релативна влажност Шок
Вибрации
ЕМС безбедност
P2102
P2102E
· Да · Опсег на заштита: 51-58V · Тип на заштита: исклучување работна јачинаtage, · повторно вклучете го на сегашното ниво за враќање · 15A · +/-8kV (воздух), +/-4kV (контакт) · 2kV · SuperCap интегрирано за CMOS-батерија работа без одржување · 231,243 часа
· Windows®10 · Поддржува по проект
· Амбиент со проток на воздух: -40°C до 70°C (со периферни уреди со продолжена температура)
· -40°C до 70°C
· 95% RH @ 70°C (не кондензира)
· Работни, 50 грмс, полусинусно 11 ms времетраење (со SSD, според IEC60068-2-27)
· Работни, 5 Grms, 5-500 Hz, 3 оски (w/
· Работи, 5 Grms, 5-500 Hz, 3 оски (w/ SSD, според IEC60068-2-64)
SSD, според IEC60068-2-64) · Работен, 1 Grms, 10-500 Hz, 3 оски (w/
Само CV-W124, според
IEC60068-2-6)
· CE, UKCA, FCC, ICES-003 Класа А
· UL, cUL, CB, IEC/EN62368-1
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
17
Димензија
CO-W121C/P2102
Единица: mm
CO-W121C/P2102E
Единица: mm
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
18
1.5 Влез/излез на системот
1.5.1 фронт
Антена Се користи за поврзување на антена за опционален безжичен модул
Слот за SIM картичка Се користи за вметнување SIM картичка
Прекинувач AT/ATX Се користи за избор на режим на напојување AT или ATX
Clear CMOS Се користи за чистење на CMOS за ресетирање на BIOS-от
Отстранлив HDD Се користи за вметнување SATA HDD/SSD од 2.5 инчи
Прекинувач за поставување IGN Се користи за поставување на функцијата IGN
Ресетирање Се користи за ресетирање на системот LED LED HDD Го покажува статусот на тврдиот диск
LED LED за напојување Го покажува статусот на моќност на системот
Вклучување/исклучување Вклучување или исклучување на системот
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
19
1.5.2 Заден дел
DC IN Се користи за приклучување на DC влез за напојување со терминален блок VGA Се користи за поврзување со монитор со аналоген сигнален интерфејс LAN1, LAN2 Се користи за поврзување со локална мрежа USB3.2 Gen2 Се користи за поврзување на USB 3.2 Gen2/3.2 Gen1/2.0/ 1.1 компатибилни уреди
Приклучок за дисплеј Се користи за поврзување на монитор со интерфејс DisplayPort Дигитален влез/излез Дигиталниот влез/излезен блок поддржува 16 изолирани DIO (8 дигитални влезови и 8 дигитални излези) Далечинско вклучување/исклучување Се користи за поврзување со далечински прекинувач за вклучување/исклучување Универзална I/O заграда (за P2102E) Се користи за проширување на I/O за Mini-PCIe модул или PCI(e) картичка
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
20
1.5.3 Лево
Антена
COM1, COM2
Се користи за поврзување на антена за опционален безжичен WIFI модул
Се користи за поврзување со сериски уреди RS-232/422/485
USB 2.0 Се користи за поврзување со уреди компатибилни со USB 2.0/1.1
1.5.4 Точно
COM3, COM4 Се користи за поврзување со сериски уреди RS-232/422/485 USB3.2 Gen2 Се користи за поврзување со уреди компатибилни со USB 3.2 Gen2/3.2 Gen1/2.0/1.1 Line-Out Се користи за поврзување звучник Mic-In Се користи за поврзување микрофон
Функција OSD (за модул за прикажување на ЦДС)
– Вклучување/Исклучување на LCD Притиснете за да го вклучите или исклучите позадинското осветлување на екранот
– Зголемете ја осветленоста Притиснете за да ја зголемите осветленоста на екранот
– Намали ја осветленоста Притиснете за да ја намалите осветленоста на екранот
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
21
Поглавје 2
Прекинувачи и конектори
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
22
2.1 Локација на прекинувачи и конектори
2.1.1 Врвот View
2.1.2 Долна View
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
23
2.2 Дефиниција за прекинувачи и конектори
Список на прекинувач
Локација
AT_ATX1 BL_PWR1 BL_UP1 BL_DN1 LED1 PWR_SW2 RTC2 Ресетирање1 SW1 SW2
Дефиниција
AT / ATX режим на напојување Прекинувач позадинско осветлување Вклучување/исклучување на позадинско осветлување Зголемување на позадинското осветлување Намалување на HDD / пристап до напојување LED Статус Копче за вклучување Избришете го прекинувачот COMS Прекинувачот за ресетирање COM1~4 со избор на моќност
Прекинувач Super CAP
Список на конектор
Локација
COM1, COM2, COM3, COM4 CN1 CN2 CN3 DC_IN1 DIO-1/DIO-2 DP1 LAN1, LAN2 LINE_OUT1 MIC_IN1 PCIE1 POWER1, POWER2 PWR_SW1 SATA1, SATA2 SIM1 SPK1, SPK2GA2 USB3.2.
Дефиниција
RS232 / RS422 / RS485 конектор Мини PCI-Express приклучок (mPCIE/ SIM модул / USB3) Мини PCI-Express приклучок (mPCIE/ USB3) M.2 клуч E приклучок (M.2 PCIE / Intel CNVi) 3-пински DC 9V~ 48V Влезен конектор за напојување Дигитален излез/влез дефинирање дотерување Екран Порта LAN порта Линија за излез Џек Mic-во Џек PCIE конектор +5V/ +12V излезна напојување Далечински прекинувач за вклучување/исклучување Конектор SATA со конектор за напојување Приклучок за SIM-картичка Внатрешен конектор за звучници USB 2.0 Порта USB 3.2 порт VGA конектор
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
24
2.3 Дефиниција на прекинувачи
AT_ATX1: Прекинувач за режим на напојување AT / ATX
Префрли 1-2 (лево) 2-3 (десно)
Дефиниција AT Power Mode ATX Power Mode (Стандардно)
BL_PWR1: Вклучување/исклучување на задно осветлување
Префрли
Дефиниција
Притисни
Задно осветлување Вклучување/исклучување на напојување
BL_UP1: Зголемување на позадинското осветлување
Префрли
Дефиниција
Притисни
Зголемување на позадинското осветлување
BL_DN1: Намалување на позадинското осветлување
Префрли
Дефиниција
Притисни
Намалување на позадинското осветлување
LED1: HDD / Статус на LED пристап до напојување
Тип на LED
Статус
HDD ЛЕР
HDD за читање/запишување Без операција
МОOWНОСТ ВКЛУЧЕНО
ЛЕР-напојување
ПОВЕЕ
Застанете на страна
LED боја Жолта Безбојна зелена Безбојна зелена што трепка
PWR_SW2: Копче за напојување на системот
Префрли
Дефиниција
Притисни
Енергетски систем
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
25
Прекинувач RTC2Clear CMOS
Префрли
Дефиниција
1-2 (лево) 2-3 (десно)
Нема операција (стандардно) Избриши CMOS
RESET1: Прекинувач за ресетирање
Префрли
Дефиниција
Притисни
Ресетирање на системот
SW1: COM1~4 со прекинувач за избор на напојување
Локација
Функција
DIP1
SW1
COM1
0V(RI) 5V 12V
ВКЛУЧЕНО (Стандардно) ВКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО
DIP2 ON (Стандардно) OFF ИСКЛУЧЕНО
Локација SW1
Функција
COM2
0V(RI) 5V 12V
ВКЛУЧЕНО DIP3 (Стандардно) ВКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО
DIP4 ON (Стандардно) OFF ИСКЛУЧЕНО
Локација SW1
Функција
COM3
0V(RI) 5V 12V
ВКЛУЧЕНО DIP5 (Стандардно) ВКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО
DIP6 ON (Стандардно) OFF ИСКЛУЧЕНО
Локација SW1
Функција
0V(RI) COM4 5V
12V
ВКЛУЧЕНО DIP7 (Стандардно) ВКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО
DIP8 ON (Стандардно) OFF ИСКЛУЧЕНО
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
ВКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО
ВКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО
ВКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО
ВКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО
26
SW2: Прекинувач Super CAP
Локација
Функција
DIP1
DIP2
Super CAP е овозможено
ВКЛУЧЕНО (Стандардно)
ВКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО
SW2
ИСКЛУЧЕНО (Стандардно)
Super CAP е оневозможено
ИСКЛУЧЕНО
2.4 Дефиниција на конектори
COM1 / COM2 / COM3 / COM4: RS232 / RS422 / RS485 конектор Тип на конектор: 9-пински D-Sub
Пин
RS232 Дефиниција
RS422 / 485 Full Duplex
Дефиниција
RS485 Half Duplex
Дефиниција
1
DCD
TX-
ПОДАТОЦИ -
2
RXD
TX+
ПОДАТОЦИ +
3
TXD
RX+
4
ДТР
RX-
5
ГНД
6
DSR
7
РТС
8
CTS
9
RI
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
27
CN1 Mini PCI-Express приклучок (поддршка mPCIE и SIM модул и USB)
ПИН
Дефиниција
ПИН
Дефиниција
1
Разбуди се #
27
ГНД
2
3.3V
28
+1.5 V
3
NA
29
ГНД
4
ГНД
30
SMB_CLK
5
NA
31 PETN0(USB3TN0)/SATATN0
6
1.5V
32
SMB_DATA
7
CLKREQ #
33 PETP0(USB3TP0)/SATATP0
8
SIM_VCC
34
9
ГНД
35
ГНД ГНД
10
SIM_DATA
36
USB_D-
11
РЕФКЛК-
37
РЕЗЕРВИРАНО
12
SIM_CLK
38
USB_D +
13
REFCLK +
39
РЕЗЕРВИРАНО
14
SIM_Reset
40
ГНД
15
ГНД
41
3.3V
16
SIM_VPP
42
17
NA
43
НА ГНД
18
ГНД
44
NA
19
NA
45
NA
20
3.3V
46
NA
21
ГНД
47
NA
22
PERST#
48
+1.5 V
23 PERN0(USB3RN0)/SATARP0 49
NA
24
3.3V
50
25 PERP0(USB3RP0)/SATARN0 51
ГНД НА
26
ГНД
52
+3.3 V
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
28
CN2 Mini PCI-Express приклучок (поддршка mPCIE и USB)
ПИН
Дефиниција
ПИН
1
Разбуди се #
27
2
3.3V
28
3
NA
29
4
ГНД
30
5
NA
31
6
1.5V
32
7
CLKREQ #
33
8
NA
34
9
ГНД
35
10
NA
36
11
РЕФКЛК-
37
12
NA
38
13
REFCLK +
39
14
NA
40
15
ГНД
41
16
NA
42
17
NA
43
18
ГНД
44
19
NA
45
20
3.3V
46
21
ГНД
47
22
PERST#
48
23
PERN0/SATARP0
49
24
+3.3 VAUX
50
25
PERP0/SATARN0
51
26
ГНД
52
Дефиниција GND +1.5V GND
SMB_CLK PETN0/SATATN0
SMB_DATA PETP0/SATATP0
GND GND USB_DGND USB_D+ 3.3V GND 3.3V NA GND NA NA NA NA +1.5V NA GND NA +3.3V
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
29
CN3 M.2 клуч E приклучок (поддршка M.2 PCIE / Intel CNVi )
Пин
Дефиниција
Пин
1
ГНД
27
2
+3.3 V
28
3
USB_D +
29
4
+3.3 V
30
5
USB_D-
31
6
NC
32
7
ГНД
33
8
PCM_CLK
34
9
WGR_D1N
35
10 PCM_SYNC/LPCRSTN 36
11
WGR_D1N
37
12
PCM_IN
38
13
ГНД
39
14
PCM_OUT
40
15
WGR_D0N
41
16
NC
42
17
WGR_D0P
43
18
ГНД
44
19
ГНД
45
20 UART_WAKE 46
21
WGR_CLKN
47
22
BRI_RSP
48
23
WGR_CLKP
49
24
КЛУЧ
50
25
КЛУЧ
51
26
КЛУЧ
52
Дефиниција КЛУЧЕН КЛУЧ КЛУЧ КЛУЧ
RGI_DT GND
RGI_RSP PETP0 RBI_DT PETN0
CLINK_REST GND
CLINK_DATA PERP0
CLINK_CLK PERN0 COEX3 GND
COEX_TXD REFCLKP0 COEX_RXD REFCLKN0
SUSCLK GND
PERST0#
Пин
Дефиниција
53
NC
54
ПОВЕЕ
55
PEWAKE0#
56
NC
57
ГНД
58
I2C_DATA
59 WTD1N/PETP1
60
I2C_CLK
61 WTD1P/PETN1
62
NC
63
ГНД
64
REF_CLK
65 WTD0N/PETP1
66
NC
67 WTD0P/PERN1
68
NC
69
ГНД
70
PEWAKE1#
71 WTCLK/REFCLKP1
72
+3.3 V
73 WTCLK/REFCLKN1
74
+3.3 V
75
ГНД
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
30
DC_IN1: Приклучок за влезна струја со еднонасочна струја (+9~48V) Тип на конектор: Терминален блок 1X3 3-пински, чекор од 5.0 мм
Пин
Дефиниција
1
+9~48VIN
2
Палење (IGN)
3
ГНД
Ве молиме исклучете го изворот на напојување пред да ги монтирате каблите за напојување со еднонасочна струја или да го поврзете приклучокот за еднонасочна струја на системот.
ВНИМАНИЕ
LAN1 / LAN2 LED LAN1 / 2 LED статус Дефиниција
Статус на LED LED LAN
Дефиниција
Акт LED
Исклучено трепкање жолто
Активност на податоци нема активност
Постојано зелена мрежна врска од 1Gbps
Врска со LED стабилна портокалова мрежна врска од 100 Mbps
Исклучено
Мрежна врска од 10 Mbps
POWER1 / POWER2: Конектор за напојување
Тип на конектор: 1×4 4-пински обланда, теренот 2.0 мм
Пин
Дефиниција
1
+5 V
2
ГНД
3
ГНД
4
+12 V
PWR_SW1: Приклучок за далечинско вклучување/исклучување Тип на конектор: Терминален блок 1X2 2-пински, чекор од 3.5 мм
Пин
Дефиниција
1
ГНД
2
PWR_SW
Не напојувајте го овој конектор! Оваа порта се користи за поврзување на SWITCH!
Пин 1
1 2
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
31
Поглавје 3 Поставување на системот
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
32
3.1 Отстранување на горниот капак
1. Олабавете ги осумте завртки на предниот и задниот панел.
2. Подигнете го работ на горниот капак (1), а потоа подигнете ја другата страна (2) за да ја извадите од шасијата.
3. Нежно ставете го горниот капак настрана.
1 2
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
33
3.2 Инсталирање мини PCIe картичка со половина големина
1. Пронајдете го приклучокот Mini PCIe на матичната плоча.
2. Користете две завртки дадени на држачот за адаптер за да ги прицврстите картичката и држачот заедно.
3. Навалете ја Mini PCIe картичката под агол од 45 степени и вметнете ја во штекерот додека златниот приклучок на картичката не се зацврсти.
45°
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
34
4. Притиснете ја картичката и прицврстете ја со две завртки.
3.3 Инсталирање на Mini PCIe картичка со целосна големина
1. Пронајдете го слотот Mini PCIe на матичната плоча.
2. Навалете ја Mini PCIe картичката под агол од 45 степени и вметнете ја во штекерот додека златниот приклучок на картичката не се зацврсти.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
35
3. Притиснете ја картичката надолу и прицврстете ја со 2 завртки.
3.4 Инсталирање клучна картичка M.2 E
1. Пронајдете го отворот за клучот M.2 E на матичната плоча.
2. Навалете ја клучната картичка M.2 E под агол од 45 степени и вметнете ја во штекерот додека златниот приклучок на картичката не се зацврсти.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
36
3. Притиснете ја картичката надолу и прицврстете ја со 1 завртка.
3.5 Инсталирање антени
1. Отстранете го гумениот капак на антената на предниот, левиот или десниот панел.
2. Навлезете во приклучокот за антена низ дупката.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
37
3. Ставете ја машината за перење и прицврстете ја навртката со приклучок за антена. 4. Склопете ги антената и приклучокот за антена заедно.
5. Прикачете го RF конекторот на другиот крај од кабелот на картичката.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
38
3.6 Инсталирање SO-DIMM модул
1. Пронајдете го приклучокот SO-DIMM на матичната плоча.
2. Навалете го меморискиот модул под агол од 45 степени и вметнете го во штекерот SO-DIMM додека златниот приклучок за прст на модулот не се намести цврсто.
3. Притиснете го меморискиот модул додека клиповите за држење не се вратат на своето место.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
39
4. За горниот SO-DIMM приклучок, следете ги истите чекори опишани претходно за да го инсталирате.
3.7 Инсталирање на PCI(e) картичка
1. Олабавете ги двете завртки како што е наведено на задниот панел.
2. Прицврстете го комплетот за инсталирање на картичката PCI/PCIe и прицврстете ги двете завртки назад на задниот панел за да го поправите комплетот.
3. Олабавете ја завртката како што е наведено за да го извадите PCI држачот.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
40
4. Порамнете го засекот од златните прсти на картичката Riser (опционално) со отворот. Вметнете ја картичката вертикално и притиснете ја директно надолу во отворот додека не се намести цврсто.
5. Порамнете го засекот на златните прсти на картичката PCI(e) со отворот за проширување. Вметнете ја картичката хоризонтално и притиснете ја директно надолу во отворот додека не се намести цврсто.
6. Прицврстете ја завртката назад за да ја прицврстите картичката за проширување PCI(e).
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
41
7. Пронајдете го модулот за задржување на картичката за проширување PCI(e).
8. Олабавете ги двете завртки како што е наведено за да има clamp рака која се лизга.
9. Лизнете го clamp модул за задржување на раката додека не дојде во контакт со работ на картичката за проширување PCI(e).
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
42
10. Конечно, прицврстете ги двете завртки кои претходно беа олабавени до половина за да го фиксирате модулот за задржување.
3.8 Инсталирање на термичка подлога на термо блок
1. Поставете термичка подлога на врвот на термичкиот блок на процесорот за да обезбедите беспрекорен контакт со телото на шасијата за да создадете ефикасна дисипација на топлина.
ВНИМАНИЕ
Пред да го склопите капакот на шасијата на системот, проверете дали е отстранета заштитната фолија на термалната подлога!
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
43
3.9 Инсталирање на горниот капак
1. Ставете го работ на горниот капак на системот, а потоа и другата страна.
2. Прицврстете ги осумте завртки на предниот и задниот панел за да го прицврстите горниот капак.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
44
3.10 Инсталирање на SIM картичка
1. Олабавете ја завртката за да го извадите држачот за капакот за одржување.
2. Пронајдете го отворот за SIM картичката. 3. Вметнете ја SIM картичката.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
45
3.11 Расклопете го модулот за прикажување на CO
Целосниот производ за испорака е модулот за прикажување CO веќе инсталиран на P2102. Ова поглавје ќе воведе како да се расклопат модулот за прикажување CO и P2102. 1. Отстранете ги 6-те завртки на модулот за екранот.
2. Исклучете ги модулите.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
46
3.12 Инсталирање SATA хард диск на предниот панел
1. Превртете го системот на долната страна и извадете ја завртката.
2. Олабавете ја завртката за да го извадите држачот за капакот на лежиштето на HDD. 3. Повлечете ја ротирачката рака на држачот за HDD нанадвор како што е наведено.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
47
4. Држете ја ротирачката рака за да го извлечете држачот за HDD.
5. Поставете го држачот за HDD на страната на отворот за завртката на HDD. Користете четири завртки што се предвидени за да го соберете HDD на држачот.
6. Порамнете го држачот за HDD со влезот на лежиштето за HDD. И вметнете го држачот за HDD и притиснете го додека рабниот конектор на HDD целосно не се вметне во SATA отворот.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
48
7. Вратете го капакот на лежиштето на HDD на предниот панел и прицврстете го со завртката. 8. Прицврстете ја завртката за да го прицврстите држачот за HDD на шасијата на системот.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
49
3.13 Инсталирање SATA хард диск на долната страна
1. Свртете го системот на долната страна. Пронајдете го капакот на преградата за HDD.
2. Олабавете ги двете завртки, подигнете го капакот и потоа извадете го. 3. Олабавете три завртки и извадете го држачот за HDD од преградата за HDD.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
50
4. Поставете го држачот за HDD на страната на отворот за завртката на HDD. Користете четири завртки што се предвидени за да го соберете HDD на држачот.
5. Поставете го држачот за HDD во преградата за HDD и поставете го конекторот на HDD со SATA слот, а потоа притиснете го додека HDD целосно не се поврзе во отворот.
6. Прицврстете го држачот за HDD со три завртки.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
51
7. Вратете го капакот и прицврстете ги двете завртки.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
52
3.14 Стандардна монтажа
Пред да ги направите следните чекори, проверете дали позициите на завртките се прицврстени на стандардните позиции како што е прикажано на следната слика. Стандардните позиции се точните позиции за Стандардна монтажа, така што не треба дополнително да се менуваат позициите на завртките за Стандардна монтажа.
1. Ставете го CO-100/P2102 модулот на задната страна на решетката.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
53
2. Прицврстете ги завртките од предната страна на решетката. Подгответе 12 x M4 завртки за фиксирање на модулот низ отворите за завртки како што е прикажано подолу.
Корисникот може да подготви и 16 x M4 завртки за фиксирање на модулот низ долгнавестите дупки како што е прикажано подолу.
ЗАБЕЛЕШКА
Кружните отвори за завртки имаат навои, додека долгнавестите отвори немаат навои. Ве молиме изберете ја позицијата на отворот за фиксирање на завртките според околината на локацијата.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
54
3.15 Рамна монтажа
1. Најдете ги држачите за монтирање од левата и десната страна.
2. Отстранете ги двете завртки на левата и десната страна за монтирање. 3. Олабавете ги трите завртки на левата и десната страна за монтирање.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
55
4. Измерете ја дебелината на решетката. Дебелината се мери 3мм во овој прampле.
3 мм
5. Според дебелината = 3mm за прampле, турнете ги надолу левата и десната страна за монтирање до местото на отворот за завртката = 3mm.
6. Прицврстете ги двете завртки на левата и десната страна за монтирање.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
56
7. Прицврстете ги трите завртки на левата и десната страна за монтирање. 8. Пронајдете ги држачите за монтирање од горната и долната страна. 9. Отстранете ги двете завртки на горните и долните држачи за монтирање.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
57
10. Олабавете ги трите завртки на горните и долните држачи за монтирање.
11. Според дебелината = 3mm за прampле, турнете ги надолу држачите за монтирање од горната и долната страна до местото на отворот за завртката = 3 mm.
12. Прицврстете ги двете завртки на горните и долните држачи за монтирање. 13. Прицврстете ги трите завртки на горните и долните држачи за монтирање.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
58
14. Ставете го CO-100 модулот на задната страна на решетката.
15. Прицврстете ги завртките од предната страна на решетката. Подгответе 12 x M4 завртки за фиксирање на модулот низ отворите за завртки како што е прикажано подолу.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
59
Корисникот може да подготви и 16 x M4 завртки за фиксирање на модулот низ долгнавестите дупки како што е прикажано подолу.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
60
3.16 Расклопете ги држачите за монтирање
Пред да го инсталирате VESA држачот и држачот на решетка, корисникот треба прво да ги расклопи држачите за монтирање на модулот за прикажување CO. 1. Отстранете ги 8-те завртки.
2. Отстранете ги 3-те завртки од левата и десната страна на држачите за монтирање.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
61
3. Отстранете ги 3-те завртки на горната и долната страна на држачите за монтирање. 4. Отстранете ги четирите држачи за монтирање.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
62
Поглавје 4 Поставување на BIOS-от
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
63
4.1 BIOS-от Вовед
BIOS-от (Основен систем за влез/излез) е програма сместена на флеш меморија на матичната плоча. Кога ќе го стартувате компјутерот, програмата BIOS ќе добие контрола. BIOS-от најпрво работи со авто-дијагностички тест наречен POST (power on self-test) за целиот неопходен хардвер, го детектира целиот хардверски уред и ги конфигурира параметрите на хардверската синхронизација.
Поставување на BIOS-от Вклучете го компјутерот и со притискање веднаш ви овозможува да влезете во Setup. Ако пораката исчезне пред да одговорите и сè уште сакате да влезете во Setup, рестартирајте го системот за да се обидете повторно со исклучување, потоа Вклучено или притискање , и клучеви.
Контролни копчиња <> <> <> <>
Премести на екранот за избор Премести за избор на ставка Напушти го поставувањето на BIOS-от Изберете ставка Ја зголемува нумеричката вредност или прави промени Ја намалува нумеричката вредност или прави промени Изберете полиња за поставување Општа помош Претходна вредност Вчитај оптимизирани стандардни Зачувај конфигурација и излез
Главно мени Главното мени ги наведува функциите за поставување во кои можете да правите промени. Можете да ги користите копчињата со стрелки ( ) за да ја изберете ставката. Описот на on-line на означената функција за поставување се прикажува на дното на екранот.
Под-мени Ако најдете симбол на десен покажувач се појавува лево од одредени полиња, што значи дека под-менито може да се стартува од ова поле. Подменито содржи дополнителни опции за параметар на поле. Можете да ги користите копчињата со стрелки ( ) за да го означите полето и да притиснете за да го повикате подменито. Потоа можете да ги користите контролните копчиња за да внесете вредности и да се движите од поле до поле во подменито. Ако сакате да се вратите во главното мени, само притиснете го .
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
64
4.2 Главно поставување
Притиснете за да влезете во BIOS CMOS Setup Utility, на екранот ќе се појави главното мени (како што е прикажано подолу). Користете ги копчињата со стрелки за да се движите меѓу ставките и притиснете да прифатите или внесете подмени.
4.2.1 Датум на системот Поставете го датумот. Ве молиме користете за да се префрлате помеѓу елементите на датумот. 4.2.2 Системско време Поставете го времето. Ве молиме користете да се префрлате помеѓу временските елементи.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
65
4.3 Напредно поставување
4.3.1 Конфигурација на процесорот
Intel® Virtualization Technology [Овозможено] Овозможува или оневозможува Intel® Virtualization Technology. Виртуелизацијата подобрена со Intel® Virtualization Technology ќе и овозможи на платформата да работи повеќе оперативни системи и апликации во независни партиции. Со виртуелизација, еден компјутерски систем може да функционира како повеќе виртуелни системи. Active Process Cores [All] Ви овозможува да изберете број на активни процесорски јадра. Опции за конфигурација: [Сите] [1] [2] [3]
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
66
Hyper-Threading [Овозможено] Ви овозможува да ја овозможите или оневозможите Intel® Hyper-Threading функцијата на процесорот. 4.3.2 Конфигурација на PCH-FW
Intel AMT [Овозможено] Ви овозможува да го овозможите или оневозможите извршувањето на BIOS-от на технологијата за активно управување со Intel®. Конфигурација за ажурирање на фирмверот
ME FW Image Re-Flash [Оневозможено] Ви овозможува да ја овозможите или оневозможите функцијата за повторно блиц на сликата на фирмверот ME.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
67
4.3.3 Доверливо пресметување
Поддршка за безбедносни уреди [Оневозможи] Ви овозможува да ја овозможите или оневозможите функцијата за поддршка на безбедносниот уред. 4.3.4 ACPI Settings Оваа ставка им овозможува на корисниците да ги конфигурираат поставките за ACPI.
Овозможи автоматска конфигурација на ACPI [Овозможено] Овозможува или оневозможува автоматска конфигурација на BIOS Advanced Configuration Power Interface® (ACPI). Состојба на мирување ACPI [S3 (Суспендирај на RAM)]
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
68
Им овозможува на корисниците да ја изберат највисоката состојба на мирување Advanced Configuration Power Interface® (ACPI) што системот ќе ја внесе кога ќе се притисне копчето за суспендирање. [Suspend Disabled]: Оневозможува влегување во состојба на суспендирање. [S3 (суспендирање на RAM)]: Овозможува суспендирање до состојба на RAM меморија. 4.3.5 F81866 Super IO конфигурација Екранот им овозможува на корисниците да изберат опции за конфигурацијата Super IO и да ја променат вредноста на избраната опција.
Конфигурација на сериска порта 1~6
Сериска порта [Овозможено]
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
69
Оваа ставка им овозможува на корисниците да ја овозможат или оневозможат сериската порта. Промени ги поставките [Auto] Оваа ставка им овозможува на корисниците да ги променат поставките за адреса и IRQ на наведената сериска порта. Режим на сериска порта 1 на одборот [RS232] Оваа ставка им овозможува на корисниците да изберат режим на сериска порта. Опции за конфигурација: [RS232] [RS422/RS485 Full Duplex] [RS485 Half Duplex] Watch Dog [Оневозможено] Овозможува или оневозможува функција на куче-чувар. Watch Dog Mode [Sec] Го менува режимот Watch dog. Изберете режим [Sec] или [Min]. Watch Dog Timer [0] Корисникот може да постави вредност во опсег од 0 до 255. 4.3.6 Хардверски монитор Овие ставки го прикажуваат тековниот статус на сите надгледувани хардверски уреди/компоненти како што се voltages и температури.
Функција за внатрешен паметен вентилатор [Овозможено] Овозможува или оневозможува внатрешна функција на паметен вентилатор. Конфигурација на внатрешен паметен вентилатор Им овозможува на корисниците да поставуваат внатрешни параметри за паметен вентилатор.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
70
4.3.7 S5 RTC Wake Settings
Систем за будење од S5 [Оневозможен] Оваа ставка им овозможува на корисниците да го променат начинот на будење на системот од состојбата S5. [Fixed Time]: Поставете го одреденото време (HH:MM:SS) на системот за будење. [Dynamic Time]: Поставете го времето за зголемување од тековното време до системот за будење.
4.3.8 Пренасочување на конзолата за сериска порта
Пренасочување на конзолата [Оневозможено] Овие ставки им овозможуваат на корисниците да ја овозможат или оневозможат функцијата за пренасочување на конзолата COM0, COM1, COM2, COM3, Com4, COM5.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
71
4.3.9 USB конфигурација
Заследна поддршка за USB [Овозможено] Оваа ставка им овозможува на корисниците да ја овозможат или оневозможат старата поддршка за USB. Кога е поставено на [Auto], старата поддршка за USB ќе се оневозможи автоматски ако не се поврзани USB-уреди. XHCI Hand-off [Овозможено] Оваа ставка им овозможува на корисниците да ја овозможат или оневозможат функцијата за предавање XHCI (USB3.2). Поддршка за драјвер за масовно складирање USB [Овозможено] Овозможува или оневозможува поддршка за USB уреди за масовно складирање. 4.3.10 Конфигурација на CSM
Поддршка за CSM [Оневозможено]
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
72
Оваа ставка им овозможува на корисниците да го овозможат или оневозможат Модулот за поддршка за компатибилност на UEFI (CSM) за поддршка на наследниот процес на подигање на компјутер. 4.3.11 NVMe конфигурација Екранот им овозможува на корисниците да изберат опции за NVMe конфигурацијата и да ја променат вредноста на избраната опција. Опциите ќе се прикажат кога ќе се најде уредот NVME.
4.3.12 Конфигурација на мрежниот стек
Network Stack [Disabled] Овозможува или оневозможува UEFI Network Stack.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
73
4.4 Поставување чипсет
Овој дел ви овозможува да ги конфигурирате поставките поврзани со чипсет според преференциите на корисникот.
4.4.1 Конфигурација на системски агент (SA).
Конфигурација на меморијата Оваа ставка прикажува детални информации за меморијата во системот.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
74
Графичка конфигурација
Примарен екран [Auto] Им овозможува на корисниците да изберат кој графички уред треба да биде примарен приказ или да изберат SG за графика што може да се префрли. Опции за конфигурација: [Auto] [IGFX] [PEG] [PCIe] [SG] Внатрешна графика [Auto] Оваа ставка им овозможува на корисниците да ја овозможат или оневозможат внатрешната графика. Кога е поставено на [Auto], ќе открие преку BIOS-от. Опции за конфигурација: [Автоматски] [Оневозможено] [Овозможено] VT-d [Овозможено] Оваа ставка им овозможува на корисниците да ја овозможат или оневозможат технологијата за виртуелизација на Intel® за функцијата насочено В/И (VT-d). 4.4.2 Конфигурација на PCH-IO
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
75
Конфигурација на PCI Express
PCI Express Root Port (CN1 mPCIe) PCI Express Root Port [Овозможено] Ви овозможува да ја овозможите или оневозможите PCI Express порта. PCIe Speed [Auto] Ви овозможува да изберете брзина на интерфејсот PCI Express.
Опции за конфигурација: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]. PCI Express Root Port (CN2 mPCIe)
PCI Express Root Port [Овозможено] Ви овозможува да ја овозможите или оневозможите PCI Express портот.
PCIe Speed [Auto] Ви овозможува да изберете брзина на интерфејсот PCI Express.
Опции за конфигурација: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]. PCI Express Root Port (CN3 M.2 PCIE)
PCI Express Root Port [Овозможено] Ви овозможува да ја овозможите или оневозможите PCI Express портот.
PCIe Speed [Auto] Ви овозможува да изберете брзина на интерфејсот PCI Express.
Опции за конфигурација: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]. PCI Express Root Port (Слот PCIe1 X4)
PCI Express Root Port [Овозможено] Ви овозможува да ја овозможите или оневозможите PCI Express портот.
PCIe Speed [Auto] Ви овозможува да изберете брзина на интерфејсот PCI Express.
Опции за конфигурација: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3].
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
76
SATA конфигурација
SATA контролер(и) [Овозможено] Овозможува или оневозможува сериски ATA контролер.
SATA режим [AHCI] Оваа ставка им овозможува на корисниците да изберат режим [AHCI] или [RAID].
Сериска ATA порта 0 Порта 0 [Овозможено] Овозможува или оневозможува SATA порта 0.
Сериска ATA порта 1 Порта 1 [Овозможено] Овозможува или оневозможува SATA порта 1.
Конфигурација на HD аудио
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
77
HD Audio [Овозможено] Ви овозможува да изберете HD Audio опции. [Овозможено]: HD аудио уредот е безусловно овозможен. [Disabled]: HD аудио уредот е безусловно оневозможен.
LAN i219LM контролер [Овозможено] Овозможува или оневозможува i219LM LAN контролер. Wake On LAN (i219) [Enabled] Овозможува или оневозможува интегрирана LAN функција I219LM Wake On LAN. Контролер за LAN i210AT [Овозможено] Овозможува или оневозможува контролер за LAN I210. Wake# настан (PCIe) [Enabled] Овозможува или оневозможува интегрирана LAN функција I210 Wake On LAN. M.2 функција Прекинувач [CNV] Изберете CNV/PCIe за M.2 конектор. Функциски прекинувач CN1 USB3 [Оневозможено] Овозможува или оневозможува CN1 USB3 контролер. Функциски прекинувач CN2 USB3 [Оневозможено] Овозможува или оневозможува CN2 USB3 контролер. Функција напојување преку етернет [Оневозможено] Овозможете или оневозможете ја функцијата напојување преку етернет (POE). Прекин на напојување [Задржи последна состојба] Овозможува да одредите кој систем за напојување ќе влезе кога ќе се обнови напојувањето по прекин на напојувањето (состојба G3). [Секогаш вклучено]: Влегува на власт по состојба. [Секогаш исклучено]: Влегува во состојба на исклучување. [Keep last state]: Влегува во последната состојба на напојување пред прекин на напојувањето.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
78
4.5 Поставување безбедност
Овој дел им овозможува на корисниците да ги конфигурираат безбедносните поставки на BIOS-от.
4.5.1 Администраторска лозинка Администраторската лозинка го контролира пристапот до алатката за поставување BIOS-от. 4.5.2 Корисничка лозинка Корисничката лозинка го контролира пристапот до системот при подигање и до алатката BIOS Setup. 4.5.3 Безбедносно подигање
Безбедно подигање [Оневозможено] Овозможете или оневозможете ја функцијата безбедно подигање.
Режим на безбедно подигање [Стандард] Ви овозможува да изберете режим на безбедно подигање. Опции за конфигурација: [Standard] [Custom].
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
79
4.6 Поставување подигање
Овој дел ви овозможува да ги конфигурирате поставките за подигање.
4.6.1 Истекување на барањето за поставување [1] Користете ја оваа ставка за да поставите број на секунди (1..65535) за да се чека клучот за активирање за поставување. 4.6.2 Bootup NumLock State [Исклучено] Ви овозможува да ја изберете состојбата на вклучување за NumLock на тастатурата. 4.6.3 Тивко подигање [Оневозможено] Ви овозможува да ја овозможите или оневозможите функцијата за тивко подигање. 4.6.4 Брзо подигање [Оневозможено] Ви овозможува да ја вклучите или исклучите функцијата за брзо подигање.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
80
4.7 Зачувај и излези
Зачувај промени и излези Оваа ставка ви овозможува да излезете од поставувањето на системот откако ќе ги зачувате промените.
Отфрли ги промените и излези Оваа ставка ви овозможува да излезете од поставувањето на системот без да зачувувате промени.
Зачувај промени и ресетирање Оваа ставка ви овозможува да го ресетирате системот откако ќе ги зачувате промените.
Отфрли ги промените и ресетирање Оваа ставка ви овозможува да го ресетирате поставувањето на системот без да зачувате промени.
Зачувај промени Оваа ставка ви овозможува да ги зачувате досега направените промени во која било од опциите за поставување.
Отфрли ги промените Оваа ставка ви овозможува да ги отфрлите досега направените промени на која било од опциите за поставување.
Враќање на стандардните вредности Оваа ставка ви овозможува да ги вратите/вчитате стандардните вредности за сите опции.
Зачувај како стандардни кориснички вредности Оваа ставка ви овозможува да ги зачувате промените направени досега како стандардни кориснички вредности.
Враќање на стандардните кориснички вредности Оваа ставка ви овозможува да ги вратите стандардните кориснички вредности на сите опции.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
81
Поглавје 5 Примена на производот
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
82
5.1 Дигитална I/O (DIO) апликација
Овој дел ја опишува примената на DIO на производот. Содржината и развојот на апликации се подобро разбрани и имплементирани од добро искусни професионалци или програмери.
5.1.1 Водич за програмирање дигитален влез/излез
5.1.1.1 Пинови за дигитален влез/излез
Ставка
Стандарден
GPIO70 (Pin103)
GPIO71 (Pin104)
GPIO72 (Pin105) GPIO73 (Pin106)
DI GPIO74 (Pin107) GPIO75 (Pin108) GPIO76 (Pin109) GPIO77 (Pin110) GPIO80 (Pin111) GPIO81 (Pin112) GPIO82 (Pin113) GPIO83 (Pin114)
DO GPIO84 (Pin115) GPIO85 (Pin116) GPIO86 (Pin117) GPIO87 (Pin118)
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
83
5.1.1.2 Водич за програмирање
За програмирање на конфигурациските регистри на Super I/O чип F81866A, мора да се следат следните конфигурациски процедури: (1) Влезете во режимот на проширена функција (2) Конфигурирајте ги регистрите за конфигурација (3) Излезете од режимот на проширена функција
Регистерот за конфигурација се користи за контрола на однесувањето на соодветните уреди. За да го конфигурирате регистарот, користете ја индексната порта за да го изберете индексот и потоа напишете порта за податоци за да ги промените параметрите. Стандардната порта за индекс и порта за податоци се 0x4E и 0x4F, соодветно. Повлечете го надолу пинот SOUT1 за да ја смените стандардната вредност на 0x2E/ 0x2F. За да се овозможи конфигурација, клучот за внесување 0x87 мора да биде запишан во индексната порта. За да ја оневозможите конфигурацијата, напишете го копчето за излез за влез 0xAA на индексната порта. Следува ексample за да овозможите конфигурација и да ја оневозможите конфигурацијата со користење на отстранување грешки. -o 4e 87 -o 4e 87 (овозможи конфигурација) -o 4e aa (оневозможи конфигурација)
5.1.1.3 Релативни регистри За програмирање на конфигурациските регистри F81866A, видете ги следните постапки за конфигурација.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
84
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
85
5.1.1.4 Сample Код на јазик C 5.1.1.4.1 Контрола на GP70 до GP77
#define AdrPort 0x4E #define DataPort 0x4F
WriteByte (AddrPort, 0x87)
WriteByte (AddrPort, 0x87)
// Мора да напише двапати за да влезе во Проширен режим
WriteByte (AddrPort, 0x07) WriteByte (dataPort, 0x06)
// Изберете логички уред 06h
// Поставете го GP70 во режим на внесување GP77
WriteByte (AddrPort, 0x80)
// Изберете конфигурациски регистар 80h
WriteByte (DataPort, (ReadByte (DataPort) 0x00))
// Поставете (бит 0~7) = 0 за да изберете GP 70~77 како Влезен режим.
WriteByte (AddrPort, 0x82) ReadByte (DataPort, вредност)
// Изберете конфигурациски регистар 82h // Читање на битот 0~7 (0xFF)= GP70 ~77 како Високо.
WriteByte (AddrPort, 0xAA)
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
86
5.1.1.4.2 Контрола на GP80 до GP87
#define AdrPort 0x4E #define DataPort 0x4F
WriteByte (AddrPort, 0x87)
WriteByte (AddrPort, 0x87)
// Мора да напише двапати за да влезе во Проширен режим
WriteByte (AddrPort, 0x07) WriteByte (DataPort, 0x06)
// Изберете логички уред 06h
// Поставете го GP80 на излезниот режим GP87
WriteByte (AddrPort, 0x88)
// Изберете конфигурациски регистар 88h
WriteByte (DataPort, (ReadByte (DataPort) и 0xFF))
// Поставете (бит 0~7) = 1 за да изберете GP 80 ~87 како Излезен режим.
WriteByte (AddrPort, 0x89) WriteByte (DataPort, вредност)
// Изберете го конфигурацискиот регистар 89h // Поставете го битот 0~7=(0/1) за да излезе GP 80~87 како Ниско или Високо
WriteByte (AddrPort, 0xAA)
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
87
5.1.1.5 Променете ја основната адреса WriteByte(AddrPort, 0x87) WriteByte(AddrPort, 0x87) // Мора да напише двапати за да влезе во Проширен режим
WriteByte(AddrPort, 0x07) WriteByte(dataPort, 0x06) // Изберете логички уред 06h
WriteByte(AddrPort, 0x60) // Изберете конфигурациски регистар 60h WriteByte(DataPort, (ReadByte(DataPort) 0x03))
WriteByte(AddrPort, 0x61) // Изберете конфигурациски регистар 61h WriteByte(DataPort, (ReadByte(DataPort) 0x20))
WriteByte (AddrPort, 0xAA)
Стандардната основна адреса на портата на Cincoze GPIO е 0xA00h
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
88
5.1.1.6 Табела со битови на податоци (DIO)
= DI1
= DI2
= DI3
= DI4
= DI5
= DI6
= DI7
= DI8
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
= DO1 = DO2 = DO3 = DO4 = DO5 = DO6 = DO7 = DO8
89
5.1.1.7 Адреса на DIO I/O порта
5.2 P2100 Дигитален влез/излез (DIO) Хардверска спецификација
· XCOM+ / 2XCOM+ : Изолирана моќност во V+ · XCOM- / 2XCOM- : Изолирана моќност во V · Изолирана моќност во DC voltage : 9-30V · 8x / 16x Дигитален влез (тип на извор) · Јачина на влезен сигналtagд Ниво
– Логика на сигналот 0 : XCOM+ = 9V, низок сигнал – V- < 1V XCOM+ > 9V, V+ – Низок сигнал > 8V
– Логика на сигналот 1 : > XCOM+ – 3V · Влезна струја на мијалник за возење:
– Минимално: 1 mA – Нормално: 5 mA · 8x / 16x Дигитален излез (Open Drain) – DO сигналот треба да го повлече отпорот на XCOM+ за надворешен уред,
отпорот ќе влијае на струјата на повлекување – Високо ниво на сигнал: Повлечете го отпорникот до XCOM+ – Ниско ниво на сигнал: = XCOM- Струја на мијалник: 1А (макс)
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
90
5.2.1 Дефиниција на конектор P2100 DIO
DIO-1/DIO-2 : Дигитален влез/излезен конектор Тип на конектор: Терминален блок 2X10 10-пински, чекор од 3.5 мм
Локација ДИО-1
Пин
Дефиниција
1
DC ВЛЕЗ
2
DI1
3
DI2
4
DI3
5
DI4
6
DI5
7
DI6
8
DI7
9
DI8
10
ГНД
Локација ДИО-2
Пин
Дефиниција
1
DC ВЛЕЗ
2
DO1
3
DO2
4
DO3
5
DO4
6
DO5
7
DO6
8
DO7
9
DO8
10
ГНД
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
91
Референтно влезно коло Референтно излезно коло
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
92
Поглавје 6
Изборни модули и додатоци
Дефиниции и поставки за иглички
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
93
6.1 Локација на конекторите и прекинувачите
SW2 на CFM-IGN101: Прекинувач за поставување на тајминг на модулот IGN Поставете тајмер за одложување исклучување кога ACC е исклучен
Пин 1
Пин 2 Пин 3 Пин 4 Дефиниција
ИСКЛУЧЕНО
ВКЛУЧЕНО ВКЛУЧЕНО ВКЛУЧЕНО 0 секунда
ON
ВКЛУЧЕНО ВКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО 1 минута
ON
ВКЛУЧЕНО (ИГН е овозможено) /
ИСКЛУЧЕНО (ИГН е оневозможено)
ВКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО
ИСКЛУЧЕНО
ИСКЛУЧЕН ИСКЛУЧЕН ВКЛУЧЕН
ВКЛУЧИ ИСКЛУЧЕНО ВКЛУЧЕНО
5 минути 10 минути 30 минути 1 час
ИСКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО ВКЛУЧЕНО 2 часа
ИСКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО Резервирано (0 секунда) Стандардното поставување на Пин1 до Пин4 е ИСКЛУЧЕНО/ ВКЛУЧЕНО/ ВКЛУЧЕНО/ ВКЛУЧЕНО.
24V_12V_1: IGN Module Voltage Прекинувач за поставување режим 12V / 24V Прекинувач за батерија за автомобил
Пин
Дефиниција
1-2
Влез за 24V батерија за автомобил (стандардно)
2-3
12V Влез за батерија за автомобил
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
94
6.2 Инсталирање CFM-IGN модул
1. Пронајдете го приклучокот за напојување со палење на матичната плоча на системот како што е наведено.
2. Вметнете го женскиот конектор на плочката за палење во машкиот конектор на матичната плоча на системот.
3. Прицврстете две завртки за да ја прицврстите плочката за палење.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
95
ВНИМАНИЕ
6.3 Инсталирање CFM-PoE модул
1. Ставете термичка подлога на горниот дел од ладилникот и лоцирајте ги двата региони како што е означено. 2. Превртете го ладилникот и залепете ја термичката подлога на означената област.
Пред да го ставите термичкиот блок, проверете дали е отстранета заштитната фолија на термичката подлога! 3. Залепете ја термичката подлога на серпентина на CFM-PoE модулот.
4. Лоцирајте го PoE конекторот на матичната плоча на системот како што е наведено.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
96
5. Вметнете го женскиот конектор на ќеркичката плоча PoE во машкиот конектор на матичната плоча на системот.
6. Ставете го термичкиот блок PoE и прицврстете две завртки за да ја прицврстите плочката PoE.
Пред да го склопите капакот на шасијата на системот, проверете дали се отстранети заштитните фолии на термичките влошки!
ВНИМАНИЕ
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
97
6.4 Инсталирање VESA Mount
Пред да го инсталирате VESA држачот, корисникот треба да го следи поглавјето 3.16 за прво да ги расклопите држачите за монтирање на модулот за прикажување CO. Оваа серија поддржува VESA монтирање што клиентот може да го монтира систем со панел кој одговара на стандардот VESA 75mm и 100 mm за различна употреба. VESA од 75 mm користи отвори за завртки означени со сини кругови. VESA од 100 mm користи дупки за завртки означени со црвени кругови.
1. Ставете го држачот VESA и порамнете го со дупките за монтирање.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
98
2. Прицврстете ги завртките за монтирање VESA за да го завршите VESA монтирањето.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
99
6.5 Инсталирање Rack Mount
Пред да го поставите држачот на решетка, корисникот треба да го следи поглавјето 3.16 за прво да ги расклопите држачите за монтирање на модулот за прикажување CO. 1. Пронајдете ги отворите за завртките на модулот за компјутер или монитор.
2. Ставете ја основата за монтирање на решетката и прицврстете ги завртките.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
100
3. Составете два држачи за монтирање на решетката со прицврстување на 4 завртки (M5x6) на секоја страна.
Дупки за држачи за монтирање на решетка за серии на панели од 21 инчи
За P2002E За P2002 / P1001E За P1001 / P1101 / P2102 / P2102E
Лево
Во право
Дното
4. Составете две држачи за монтирање на решетката со прицврстување на 4 завртки (M5x12), рамни подлошки и шестоаголни навртки на секоја страна.
Серија CO-100/P2102 | Упатство за користење
За серии на панел компјутери од 21 инчи
101
© 2022 Cincoze Co., Ltd. Сите права се задржани.
Логото Cincoze е регистрирана трговска марка на Cincoze Co., Ltd. Сите други логоа што се појавуваат во овој каталог се интелектуална сопственост на соодветната компанија, производ или организација поврзана со логото. Сите спецификации и информации за производот се предмет на промена без претходна најава.
Документи / ресурси
![]() |
Модул за приказ на отворена рамка од серијата cincoze CO-100 [pdf] Упатство за користење Модул за прикажување на отворена рамка од серијата CO-100, модул за приказ на отворена рамка од серијата CO-100, модул за приказ на отворена рамка, модул за приказ на рамка, модул за прикажување |