Moduli i ekranit me kornizë të hapur të serisë CO-100

Moduli i ekranit i konvertueshëm

Seria CO-100/P2102
Manuali i Përdoruesit
PC me panel me kornizë të hapur TFT-LCD PC me panel modular dhe të zgjerueshëm me procesor të gjeneratës së 8-të Intel® CoreTM U Series
Versioni: V1.00

Përmbajtja
Parathënie …………………………………………………………………………………………………………………….5 Njoftim për të drejtën e autorit …… ……………………………………………………………………………………………………..5 Mirënjohje …………………………… …………………………………………………………………………..5 Mohim përgjegjësie ……………………………………………………… ……………………………………………………………………5 Deklarata e Konformitetit …………………………………………………………………… ………………………………6 Deklaratë e garancisë së produktit……………………………………………………………………………………………..6 Mbështetja dhe Asistenca Teknike ………………………………………………………………………………..8 Konventat e përdorura në këtë manual ………………………… ……………………………………………………………8 Masat paraprake të sigurisë…………………………………………………………………………… …………………………………..9 Përmbajtja e paketës …………………………………………………………………………………………………… ………10 Informacioni për porositjen…………………………………………………………………………………………………10 Kapitulli 1 Prezantimet e produktit ………… ………………………………………………………………………… 11
1.1 Mbiview ………………………………………………………………………………………………………………….12 1.2 Pikat kryesore………………………… ………………………………………………………………………………….12 1.3 Veçoritë kryesore ………………………………………………… …………………………………………………….13 1.4 Specifikimi i harduerit…………………………………………………………………………… ……….14
1.4.1 Seritë CO-W121C-R10/P2102……………………………………………………………………..14 1.5 Sistemi I/O………………………… ………………………………………………………………………..19
1.5.1 Përpara ……………………………………………………………………………………………………19 1.5.2 E pasme…………… ……………………………………………………………………………………………….20 1.5.3 Majtas ……………………………… ……………………………………………………………………………..21 1.5.4 E drejta ……………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………21 2 Vendndodhja e ndërprerësve dhe lidhësve ……………………………………………………………..22 2.1 Top View………………………………………………………………………………………………23 2.1.2 Poshtë View ………………………………………………………………………………………………………………………23 2.2 Përkufizimi i ndërprerësve dhe lidhësve ……………………………… …………………………………..24 2.3 Përkufizimi i ndërprerësve ………………………………………………………………………………………… 25 2.4 Përkufizimi i lidhësve …………………………………………………………………………..27 Kapitulli 3 Konfigurimi i sistemit………………………… ……………………………………………………………………… 32 3.1 Heqja e kapakut të sipërm ………………………………………………………… ……………………………….33 3.2 Instalimi i kartës Mini PCIe me përmasa gjysmë…………………………………………………………………….34 3.3 Instalimi i Mini me madhësi të plotë Karta PCIe ………………………………………………………………….35 3.4 Instalimi i një karte kyçe M.2 E ……………………………………… ………………………………………………36 3.5 Instalimi i antenave ………………………………………………………………………………………… ….37 3.6 Instalimi i modulit SO-DIMM………………………………………………………………………………39 3.7 Instalimi i kartës PCI(e) ……………… …………………………………………………………………………… 40

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

2

3.8 Instalimi i mbulesës termike të bllokut termik …………………………………………………………….43 3.9 Instalimi i kapakut të sipërm ………………………………………………… ……………………………………………44 3.10 Instalimi i kartës SIM ………………………………………………………………………………………… …..45 3.11 Çmontoni modulin e ekranit të CO……………………………………………………………..46 3.12 Instalimi i diskut SATA në panelin e përparmë …………………… ……………………………………47 3.13 Instalimi i diskut SATA në anën e poshtme …………………………………………………..50 3.14 Montimi standard ……… ………………………………………………………………………………….53 3.15 Mali i sheshtë…………………………………………… ……………………………………………………………….55 3.16 Çmontoni kllapat e montimit………………………………………………………………… …61 Kapitulli 4 Konfigurimi i BIOS …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………63 4.1 Konfigurimi kryesor …………………………………………………… ……………………………………………….64
4.2.1 Data e sistemit ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………65 4.2.2 Konfigurimi i avancuar ……………………………………………………… ………………………………………..65 4.3 Konfigurimi i CPU…………………………………………………………………………… ……66 4.3.1 Konfigurimi PCH-FW …………………………………………………………………………..66 4.3.2 Llogaritja e besuar ……………… …………………………………………………………………..67 4.3.3 Cilësimet ACPI …………………………………………………… ……………………………………….68 4.3.4 F68 Super IO Konfigurimi……………………………………………………………….4.3.5 81866. 69 Monitori i harduerit …………………………………………………………………………………….4.3.6 ​​70 Cilësimet e zgjimit të S4.3.7 RTC……………………… ………………………………………………………..5 71 Ridrejtimi i konsolës së portës serike…………………………………………………………… …….4.3.8 71 Konfigurimi USB………………………………………………………………………………4.3.9 72 Konfigurimi CSM ……………… …………………………………………………………………4.3.10 72 Konfigurimi NVMe ………………………………………………………… ……………………….4.3.11 73 Konfigurimi i grupit të rrjetit ………………………………………………………………………4.3.12 73 Konfigurimi i çipsit ………………… ………………………………………………………………………………… 4.4 74 Konfigurimi i Agjentit të Sistemit (SA)……………………………… ……………………………….4.4.1 74 PCH-IO C konfigurimi…………………………………………………………………………………………………………….4.4.2 75 Konfigurimi i sigurisë …………………………………………………… …………………………………………………..4.5 79 Fjalëkalimi i administratorit………………………………………………………………… ……….4.5.1 79 Fjalëkalimi i përdoruesit …………………………………………………………………………………..4.5.2 79 Nisja e sigurisë … ……………………………………………………………………………………..4.5.3 79 Konfigurimi i nisjes……………………………………… ………………………………………………………………..4.6 80 Koha e fundit e kërkesës së konfigurimit [4.6.1]………………………………………… ……………………………….1 80 Gjendja e NumLock-it të nisjes [Off] ………………………………………………………………4.6.2 80. 4.6.3 Nisja e qetë [e çaktivizuar]………………………………………………………………………..80 4.6.4 Nisja e shpejtë [e çaktivizuar] ……………… ……………………………………………………………80

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

3

4.7 Ruaj & Dil ……………………………………………………………………………………………….81 Kapitulli 5 Aplikimi i produktit …………… ……………………………………………………………………………82
5.1 Aplikacioni Dixhital I/O (DIO) ……………………………………………………………………………83 5.1.1 Udhëzues programimi dixhital I/O………… ……………………………………………………..83
5.2 P2100 Dixhitale I/O (DIO) Specifikimi i harduerit …………………………………………………..90 5.2.1 Përkufizimi i lidhësit P2100 DIO …………………………………… …………………………..91
Kapitulli 6 Modulet dhe aksesorët opsionalë ……………………………………………………………………………93 6.1 Vendndodhja e lidhësve dhe ndërprerësve ……………………………………… ………………………..94 6.2 Instalimi i modulit CFM-IGN …………………………………………………………………………95 6.3 Instalimi i CFM-PoE Moduli …………………………………………………………………………… 96 6.4 Instalimi i montimit VESA ………………………………………………… …………………………………………..98 6.5 Instalimi i montimit në raft ………………………………………………………………………………… ….100

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

4

Parathënie

Rishikim
Rishikimi 1.00

Përshkrimi I lëshuar së pari

Data 2022/09/05

Njoftim për të drejtën e autorit
© 2022 nga Cincoze Co., Ltd. Të gjitha të drejtat janë të rezervuara. Asnjë pjesë e këtij manuali nuk mund të kopjohet, modifikohet ose riprodhohet në çfarëdo forme ose me ndonjë mjet për përdorim komercial pa lejen paraprake me shkrim të Cincoze Co., Ltd. Të gjitha informacionet dhe specifikimet e dhëna në këtë manual janë vetëm për referencë dhe mbeten subjekt për të ndryshuar pa njoftim paraprak.
Mirënjohje
Cincoze është një markë tregtare e regjistruar e Cincoze Co., Ltd. Të gjitha markat e regjistruara tregtare dhe emrat e produkteve të përmendura këtu përdoren vetëm për qëllime identifikimi dhe mund të jenë marka tregtare dhe/ose marka të regjistruara të pronarëve të tyre përkatës.
Mohim përgjegjësie
Ky manual synohet të përdoret vetëm si një udhëzues praktik dhe informues dhe mund të ndryshojë pa paralajmërim. Nuk përfaqëson një angazhim nga ana e Cincoze. Ky produkt mund të përfshijë gabime të paqëllimshme teknike ose tipografike. Ndryshime bëhen periodikisht në informacionin këtu për të korrigjuar gabime të tilla dhe këto ndryshime përfshihen në botimet e reja të botimit.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

5

Deklarata e konformitetit
FCC Kjo pajisje është testuar dhe është gjetur se përputhet me kufijtë për një pajisje dixhitale të Klasit A, në përputhje me Pjesën 15 të Rregullave FCC. Këto kufizime janë krijuar për të siguruar mbrojtje të arsyeshme kundër ndërhyrjeve të dëmshme kur pajisja operohet në një mjedis komercial. Kjo pajisje gjeneron, përdor dhe mund të rrezatojë energji radiofrekuence dhe, nëse nuk instalohet dhe përdoret në përputhje me manualin e udhëzimeve, mund të shkaktojë ndërhyrje të dëmshme në komunikimet radio. Funksionimi i kësaj pajisjeje në një zonë banimi ka të ngjarë të shkaktojë ndërhyrje të dëmshme në të cilin rast përdoruesi do t'i kërkohet të korrigjojë ndërhyrjen me shpenzimet e tij.
CE Produkti(et) e përshkruar në këtë manual përputhet me të gjitha direktivat e aplikimit të Bashkimit Evropian (CE) nëse ka një markë CE. Që sistemet kompjuterike të mbeten në përputhje me CE, mund të përdoren vetëm pjesë që përputhen me CE. Ruajtja e përputhshmërisë me CE kërkon gjithashtu teknikat e duhura të kabllove dhe kabllove.
Deklarata e garancisë së produktit
Garancia Produktet Cincoze garantohen nga Cincoze Co., Ltd. që të mos kenë defekte në materiale dhe mjeshtëri për 2 vjet (2 vjet për modulin PC, 1 vit për modulin e ekranit) nga data e blerjes nga blerësi origjinal. Gjatë periudhës së garancisë, ne, sipas dëshirës tonë, ose do të riparojmë ose zëvendësojmë çdo produkt që rezulton të jetë me defekt në funksionimin normal. Defekte, keqfunksionime ose dështime të produktit të garantuar të shkaktuar nga dëmtimet që vijnë nga fatkeqësitë natyrore (si nga rrufeja, përmbytja, tërmeti, etj.), shqetësimet mjedisore dhe atmosferike, forca të tjera të jashtme si shqetësimet e linjës së energjisë elektrike, mbyllja e tabelës në prizë energjia ose kablloja e pasaktë dhe dëmtimi i shkaktuar nga keqpërdorimi, abuzimi dhe ndryshimi ose riparimi i paautorizuar, dhe produkti në fjalë është ose softuer, ose një artikull i shpenzuar (si siguresa, bateri, etj.), nuk garantohen. RMA Përpara se të dërgoni produktin tuaj, do t'ju duhet të plotësoni Formularin e Kërkesës së Cincoze RMA dhe të merrni një numër RMA nga ne. Stafi ynë është në dispozicion në çdo kohë për t'ju ofruar shërbimin më miqësor dhe të menjëhershëm.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

6

Udhëzim RMA Klientët duhet të plotësojnë Formularin e Kërkesës për Autorizimin e Mallrave për Kthim (RMA) Cincoze dhe të marrin një numër RMA përpara se të kthejnë një produkt me defekt në Cincoze për shërbim. Klientët duhet të mbledhin të gjithë informacionin në lidhje me problemet e hasura dhe të shënojnë çdo gjë jonormale dhe të përshkruajnë problemet në "Formularin e Shërbimit Cincoze" për procesin e aplikimit të numrit RMA. Për disa riparime mund të krijohen tarifa. Cincoze do të paguajë për riparimet e produkteve, periudha e garancisë së të cilëve ka skaduar. Cincoze do të paguajë gjithashtu për riparimet e produkteve nëse dëmi është rezultat i veprimeve të Zotit, shqetësimeve mjedisore ose atmosferike, ose forcave të tjera të jashtme nëpërmjet keqpërdorimit, abuzimit ose ndryshimit ose riparimit të paautorizuar. Nëse do të bëhen tarifa për një riparim, Cincoze liston të gjitha tarifat dhe do të presë miratimin e klientit përpara se të kryejë riparimin. Klientët bien dakord të sigurojnë produktin ose të marrin përsipër rrezikun e humbjes ose dëmtimit gjatë transportit, të parapaguajnë tarifat e transportit dhe të përdorin kontejnerin origjinal të transportit ose ekuivalentin. Klientëve mund t'u kthehen produktet me defekt me ose pa aksesorë (manualë, kabllo, etj.) dhe çdo komponent nga sistemi. Nëse komponentët dyshoheshin si pjesë e problemeve, ju lutemi vini re qartë se cilët komponentë janë përfshirë. Përndryshe, Cincoze nuk mban përgjegjësi për pajisjet/pjesët. Artikujt e riparuar do të dërgohen së bashku me një "Raport Riparimi" që detajon gjetjet dhe veprimet e ndërmarra.
Kufizimi i përgjegjësisë Përgjegjësia e Cincoze që lind nga prodhimi, shitja ose furnizimi i produktit dhe përdorimi i tij, qoftë i bazuar në garanci, kontratë, neglizhencë, përgjegjësi ndaj produktit ose ndryshe, nuk duhet të kalojë çmimin fillestar të shitjes së produktit. Mjetet juridike të dhëna këtu janë mjetet juridike të vetme dhe ekskluzive të klientit. Në asnjë rast, Cincoze nuk do të jetë përgjegjëse për dëmet e drejtpërdrejta, të tërthorta, të veçanta ose pasuese, qoftë të bazuara në kontratë të ndonjë teorie tjetër ligjore.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

7

Mbështetje dhe Asistencë Teknike
1. Vizitoni Cincoze webfaqe në www.cincoze.com ku mund të gjeni informacionet më të fundit rreth produktit.
2. Kontaktoni distributorin tuaj ose ekipin tonë të mbështetjes teknike ose përfaqësuesin e shitjeve për mbështetje teknike nëse keni nevojë për ndihmë shtesë. Ju lutemi të keni gati informacionin e mëposhtëm përpara se të telefononi: Emri i produktit dhe numri serial Përshkrimi i bashkëngjitjeve tuaja periferike Përshkrimi i softuerit tuaj (sistemi operativ, versioni, softueri i aplikacionit, etj.) Një përshkrim i plotë i problemit Formulimi i saktë i çdo mesazhi gabimi
Konventat e përdorura në këtë manual

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

8

Masat paraprake të sigurisë
Përpara instalimit dhe përdorimit të kësaj pajisjeje, ju lutemi vini re masat paraprake të mëposhtme. 1. Lexoni me kujdes këto udhëzime sigurie. 2. Mbajeni këtë Manual të Përdoruesit për referencë në të ardhmen. 3. Shkëputeni këtë pajisje nga çdo prizë AC përpara se ta pastroni. 4. Për pajisjet me prizë, priza e prizës duhet të jetë e vendosur pranë pajisjes dhe
duhet të jenë lehtësisht të aksesueshme. 5. Mbajeni këtë pajisje larg lagështirës. 6. Vendoseni këtë pajisje në një sipërfaqe të besueshme gjatë instalimit. Duke e lëshuar ose duke e lënë të bjerë
mund të shkaktojë dëme. 7. Sigurohuni që vëlltage-ja e burimit të energjisë është e saktë përpara se të lidhni pajisjen
te priza elektrike. 8. Përdorni një kabllo elektrike që është miratuar për përdorim me produktin dhe që përputhet
vëlltage dhe rryma e shënuar në etiketën e gamës elektrike të produktit. Vëllimitage dhe vlerësimi aktual i kordonit duhet të jetë më i madh se vëllimitage dhe vlerësimi aktual i shënuar në produkt. 9. Poziciononi kordonin e energjisë në mënyrë që njerëzit të mos mund ta shkelin atë. Mos vendosni asgjë mbi kordonin e rrymës. 10. Të gjitha paralajmërimet dhe paralajmërimet për pajisjet duhet të theksohen. 11. Nëse pajisjet nuk përdoren për një kohë të gjatë, shkëputni atë nga burimi i energjisë për të shmangur dëmtimin nga mbivendosja kalimtaretage. 12. Asnjëherë mos derdhni asnjë lëng në një vrimë. Kjo mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike. 13. Mos e hapni kurrë pajisjen. Për arsye sigurie, pajisjet duhet të hapen vetëm nga personel i kualifikuar i shërbimit. Nëse shfaqet një nga situatat e mëposhtme, kontrolloni pajisjet nga personeli i shërbimit: Kordoni i rrymës ose spina është dëmtuar. Lëngu ka depërtuar në pajisje. Pajisja është ekspozuar ndaj lagështirës. Pajisja nuk funksionon mirë, ose nuk mund ta bëni atë të funksionojë sipas përdorimit të përdoruesit
manual. Pajisjet janë rrëzuar dhe dëmtuar. Pajisja ka shenja të dukshme thyerjeje. 14. KUJDES: Rrezik shpërthimi nëse bateria është zëvendësuar gabimisht. Zëvendësoni vetëm me të njëjtin lloj ose ekuivalent të rekomanduar nga prodhuesi. 15. Pajisjet e destinuara vetëm për përdorim në ZONË ME QASJE TË KUFIZUARA.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

9

Përmbajtja e paketës

Përpara instalimit, ju lutemi sigurohuni që të gjithë artikujt e listuar në tabelën e mëposhtme janë përfshirë në paketë.

Përshkrimi i artikullit

Q'ty

1

PC Paneli i Serisë CO-W121C/P2102

1

2

Shofer DVD i shërbimeve

1

3 Lidhës i bllokut të terminalit të energjisë

1

4 Kompleti i instalimit të kartës PCI / PCIe

1

5 jastëk termik (për bllokun termik të CPU)

1

6 Paketa me vida

5

7 Fuqia e largët në/o Lidhës i bllokut të terminalit

1

8 Lidhës i bllokut të terminalit DIO

2

Shënim: Njoftoni përfaqësuesin tuaj të shitjeve nëse ndonjë nga artikujt e mësipërm mungon ose është dëmtuar.

Informacioni i porositjes

Modelet e disponueshme
Model No. CO-W121C-R10/P2102-i5-R10
CO-W121C-R10/P2102E-i5-R10
CO-W121C-R10/P2102-i3-R10
CO-W121C-R10/P2102E-i3-R10

Përshkrimi i produktit 21.5″ TFT-LCD Full HD 16:9 Kompjuteri me panel modular me ekran me kornizë të hapur me procesor Intel Core i8-5UE me katër bërthama të gjeneratës së 8365-të dhe P-Cap. TFT-LCD me prekje 21.5″ Full HD 16:9 Ekran me kornizë të hapur PC me panel modular dhe të zgjerueshëm me procesor Intel Core i8-5UE me katër bërthama të gjeneratës së 8365-të dhe P-Cap. Kompjuter me panel modular me ekran me kornizë të hapur 21.5:16 TFT-LCD me prekje 9″ me procesor me dy bërthama të gjeneratës së 8-të Intel Core i3-8145UE dhe P-Cap. TFT-LCD me prekje 21.5″ Full HD 16:9 Ekran me kornizë të hapur PC me panel modular dhe të zgjerueshëm me procesor Intel Core i8-3UE me dy bërthama të gjeneratës së 8145-të dhe P-Cap. Prekni

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

10

Kapitulli 1 Prezantimet e produktit

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

11

1.1 Mbiview
Kompjuterët me panel modular me kornizë të hapur me performancë të lartë të Cincoze (Seria CO-W121C/P2102) përdorin procesorë të serisë Intel® Core U që ofrojnë aftësi të përpunimit të të dhënave me performancë të lartë dhe llogaritjes grafike me vetëm 15 W konsum të ulët të energjisë. Seria CO-100/P2102 mbështet teknologjinë CFM që zgjeron funksionet e sistemit sipas kërkesave, me opsione të tilla si Sensimi i ndezjes së energjisë (IGN) dhe Fuqia mbi Ethernet (PoE). Seria ka përmasa të shumta, raporte ekrani (4:3 dhe 16:9) dhe opsione të ekranit me prekje. Struktura e saj e integruar, kllapa ekskluzive e rregullueshme e montimit dhe mbështetja për metoda të shumta montimi për t'iu përshtatur në mënyrë të përsosur dollapëve me materiale dhe trashësi të ndryshme. Dizajni i fortë plotëson gjithashtu nevojat e aplikimit të mjediseve të vështira industriale.
1.2 Pikat kryesore

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

12

1.3 Karakteristikat kryesore
TFT-LCD 21.5 inç me prekje të projektuar kapacitiv në bord të gjeneratës së 8-të të procesorit Intel® CoreTM U Series 2x DDR4 Socket SO-DIMM, Mbështet deri në 2400 MHz, 64 GB Dizajnuar me Mbështetje të rregullueshme të kllapave të montimit, Paneli i sheshtë / Standard / VESA Compliant Panel / VESA Temperatura e funksionimit Mbështetje e teknologjisë së patentës së Cincoze CDS

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

13

1.4 Specifikimi i harduerit

1.4.1 Seria CO-W121C-R10/P2102
Tabela në këtë faqe i referohet vetëm specifikimeve të CO-W121.

Ekrani i madhësisë së ekranit, Rezolucioni i Shkëlqimit, Rezolucioni i Kontratës së Ndriçimit, Lartësia e Pixel-it të Ngjyrave të LCD-së ViewKëndi i dritës së prapme MTBF Ekrani me prekje Lloji i ekranit me prekje Dimensioni fizik (WxDxH) Pesha e konstruksionit Lloji i montimit Lloji i montimit
Mbrojtja nga hyrja e mbrojtjes
Mjedisi operativ Temperatura e ruajtjes Temperatura Lagështia EMC Siguria

· 21.5 inç (16:9) · 1920 x 1080 · 300 cd/m2 · 5000:1 · 16.7 M · 0.24825 (H) x 0.24825 (V) mm · 178 (H) / 178 (V) · 50,000 orë
· Prekja e projektuar Kapacitive
· 550 x 343.7 x 63.3 · 7.16 KG · Dizajn me një pjesë dhe me kornizë të hollë · Montim i sheshtë / Standard / VESA / Rack · Kllapë montimi e para-instaluar me dizajn të rregullueshëm
( Mbështet 11 s të ndryshmetages i rregullimit)
· Në përputhje me IP65 të panelit të përparmë * Sipas IEC60529
· 0°C deri në 70°C · -20°C deri në 70°C · 80% RH @ 40°C (jo kondensuese) · CE, UKCA, FCC, ICES-003 Klasa A · UL, cUL 62368-1 ( Në pritje)

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

14

Emri i modelit Procesori i Sistemit
Kujtesa
Motori grafik i Motorit Maksimum Maksimumi i Prodhimit VGA DP DP Audio Audio CODEC KODIOC-O-MIC-IN I/O LAN
USB Serial Port Serial Dio Power Mode Fuqia Ndërprerësi i Fuqisë Kaloni Rivendosjen e Rrjetit të Pastër CMOS Switch Remote Fuqia e Remote On/Of

P2102

P2102E

· Procesorët e 8-të të Intel® CoreTM U në bord (Whisky Lake) – Intel® CoreTM i5-8365UE Procesor me katër bërthama (6M Cache, deri në 4.10 GHz) – Intel® CoreTM i3-8145UE Procesor me dy bërthama (4M Cache, deri në 3.90 GHz) – TDP: 15 W
· 2x DDR4 2400 MHz 260-Pin fole SO-DIMM · Mbështetje e llojit të pabuferuar dhe jo-ECC deri në 64 GB

· Intel® UHD Graphics 620 e integruar · Mbështet Ekran i pavarur i trefishtë (1x CDS, 1x VGA, 1x DisplayPort) · 1x lidhës VGA (1920 x 1200 @60Hz) · 1x lidhës DisplayPort (4096 x 2304 @ 60Hz)

· Realtek® ALC888, audio me definicion të lartë · 1x dalje altoparlanti, fole telefoni 3.5 mm · 1x hyrje në mikrofon, fole telefoni 3.5 mm

· 2x GbE LAN (Mbështetë WoL, Teaming, Jumbo Frame & PXE), RJ45 - GbE1: Intel® I219LM - GbE2: Intel® I210 · 3x USB 3.2 Gen2 (Tipi A), 2x USB 2.0 (Tipi A) · 4x RS- 232/422/485 me mbështetje automatike të kontrollit të rrjedhës 5V/12V, DB9 · I/O dixhitale 16x e izoluar (8 in/8 jashtë), Blloku i terminalit me 20 pine · 1x Ndërprerës i modalitetit AT/ATX · 1x Çelës i ndezjes/fikjes ATX · 1x Butoni i rivendosjes · 1x Ndërprerës CMOS i pastër · 1x lidhës i ndezjes/fikjes së energjisë në distancë, blloku i terminalit me 2 pine · 1x Ndërprerës DIP me ndezje (12V/24V, duhet të punojë me modulin CFM)

· 2x 2.5" HDD/SSD Drive Bay (SATA 3.0), Mbështet RAID 0/1

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

15

Emri i modelit Expansion Mini PCI Express
PCI Express
M.2 E foleja e tastit Priza e kartës SIM Kllapa universale CFM (Moduli i funksionit të kontrollit) Ndërfaqja CDS (Sistemi i ekranit të konvertueshëm) Vrimat e antenës Funksione të tjera Pastro Ndërprerësin CMOS Rindezje e menjëhershme Rindezje e menjëhershme Kohëmatësi i brendshëm Altoparlant OSD Funksioni Fuqia AT/ATX Fuqia Fuqia opsionale ) Dimensioni fizik ( W x D x H ) Informacioni për peshën Montimi i konstruksionit mekanik
Dizajni Fizik

P2102

P2102E

· 2x priza Mini-PCIe me madhësi të plotë · 1x PCI ose 1x PCIe x4 fole zgjerimi (me Kartën Opsionale Riser)
· 1x M.2 2230 E prizë kyçe për modulin me valë, mbështet modulin Intel CRF · 1 x prizë SIM e aksesueshme përpara
· 2x Bracket Universal I/O
· Ndërfaqja 2x e modulit të funksionit të kontrollit (CFM).

· 1x Ndërfaqe e Sistemit të Ekranit të Konvertueshëm (CDS) · 4x Vrima Antenash

· 1 x Ndërprerës CMOS Clear · Mbështetje 0.2 sek · Program kompjuterik Mbështet 256 nivele Rivendosja e sistemit · AMP 2W + 2W · Ndez/Fikur LCD, Ngritje e ndriçimit, Ulje e ndriçimit

· Mbështetje në, ATX MODE · 1x 3-pin Lidhës i bllokut të terminalit me hyrje të energjisë 9-48VDC · 1X opsionale AC/DC 12V/5A, 60W ose 24V/5A 120W

· 254.5 x 190 x 41.5 mm

· 254.5 x 190 x 61 mm

2.2 kg

· 2.7 kg

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

16

Emri i modelit Besueshmëria dhe mbrojtja Fuqia e kundërt e fuqisë mbi vëllimtage Mbrojtja
Mbrojtje mbi rrymë Mbrojtje ESD Mbrojtje nga mbitensionet CMOS Bateria rezervë MTBF Sistemi operativ Microsoft® Windows® Linux Mjedisi operativ Temperatura e ruajtjes Temperatura lagështia relative Goditje
Dridhja
Siguria EMC

P2102

P2102E

· Po · Gama e mbrojtjes: 51-58V · Lloji i mbrojtjes: mbyllja e funksionimit voltage, · rindizeni në nivelin aktual për të rikuperuar · 15A · +/-8kV (ajër), +/-4kV (kontakt) · 2kV · SuperCap i integruar për funksionimin e baterisë CMOS pa mirëmbajtje · 231,243 orë

· Windows®10 · Mbështet sipas projektit

· Ambienti me rrjedhje ajri: -40°C deri në 70°C (me periferikë me temperaturë të zgjatur)

· -40°C deri në 70°C

· RH 95% @ 70°C (jo kondensues)

· Në funksionim, 50 Grms, Kohëzgjatja gjysmësine 11 ms (me SSD, sipas IEC60068-2-27)

· Në funksionim, 5 Grms, 5-500 Hz, 3 akse (w/

· Në funksionim, 5 Grms, 5-500 Hz, 3 akse (me SSD, sipas IEC60068-2-64)

SSD, sipas IEC60068-2-64) · Në funksionim, 1 Grms, 10-500 Hz, 3 akse (w/
Vetëm CV-W124, sipas

IEC60068-2-6)

· CE, UKCA, FCC, ICES-003 Klasa A

· UL, cUL, CB, IEC/EN62368-1

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

17

Dimensioni
CO-W121C/P2102

Njësia: mm

CO-W121C/P2102E

Njësia: mm

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

18

1.5 I/O sistemi

1.5.1 Fronti

Antena Përdoret për të lidhur një antenë për modul opsional me valë
Vendi i kartës SIM Përdoret për të futur një kartë SIM
Ndërprerësi AT/ATX Përdoret për të zgjedhur modalitetin e energjisë AT ose ATX
Clear CMOS Përdoret për të pastruar CMOS për të rivendosur BIOS
HDD i lëvizshëm Përdoret për të futur një HDD/SSD SATA 2.5″

Ndërprerësi i cilësimit IGN Përdoret për të konfiguruar funksionin IGN
Reset Përdoret për të rivendosur sistemin LED HDD Tregon statusin e diskut
Fuqia LED Tregon statusin e fuqisë së sistemit
Ndezja/Fikja Ndize ose fik sistemin

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

19

1.5.2 E pasme
DC IN Përdoret për të lidhur një hyrje të energjisë DC me bllokun e terminalit VGA Përdoret për t'u lidhur me një monitor me ndërfaqe sinjali analog LAN1, LAN2 Përdoret për t'u lidhur me rrjetin lokal USB3.2 Gen2 Përdoret për t'u lidhur me USB 3.2 Gen2/3.2 Gen1/2.0/ 1.1 pajisje të përputhshme

Porta e ekranit Përdoret për të lidhur një monitor me ndërfaqen DisplayPort I/O dixhitale Blloku i terminalit I/O Digital mbështet 16 DIO të izoluara (8 hyrje dixhitale dhe 8 dalje dixhitale) Ndezja/Fikja e telekomandës Përdoret për t'u lidhur me çelësin e ndezjes/fikjes së energjisë në distancë Universal Kllapa I/O (Për P2102E) Përdoret për të zgjeruar I/O për modulin Mini-PCIe ose kartën PCI(e)

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

20

1.5.3 Majtas

Antenë

COM1, COM2

Përdoret për të lidhur një antenë për modul opsional me valë WIFI

Përdoret për t'u lidhur me pajisjet serike RS-232/422/485

USB 2.0 Përdoret për t'u lidhur me pajisjet e përputhshme me USB 2.0/1.1

1.5.4 E drejta
COM3, COM4 Përdoret për t'u lidhur me pajisjet serike RS-232/422/485 USB3.2 Gen2 Përdoret për t'u lidhur me pajisjet e pajtueshme me USB 3.2 Gen2/3.2 Gen1/2.0/1.1 Line-Out Përdoret për të lidhur një altoparlant Mic-In Përdoret për t'u lidhur një mikrofon

Funksioni OSD (Për modulin e ekranit CDS)
– Ndez/Fikur LCD Shtypni për të ndezur ose fikur dritën e prapme të ekranit
– Rritja e ndriçimit Shtypni për të rritur ndriçimin e ekranit
– Ulja e ndriçimit Shtypni për të ulur ndriçimin e ekranit

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

21

Kapitulli 2
Çelësat dhe lidhësit

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

22

2.1 Vendndodhja e çelsave dhe lidhësve
2.1.1 Top View
2.1.2 Poshtë View

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

23

2.2 Përkufizimi i çelësave dhe lidhësve

Lista e Switch
Vendndodhja
AT_ATX1 BL_PWR1 BL_UP1 BL_DN1 LED1 PWR_SW2 RTC2 Rivendos1 SW1 SW2

Përkufizimi
Ndërprerësi i modalitetit të energjisë AT / ATX Ndezja/fikja e dritës së prapme Ndezja/fikja e dritës së prapme Rritja e dritës së prapme Ulja e HDD / Qasja në energji LED Statusi Butoni i energjisë Pastro çelësin COMS Ndërprerësi i rivendosjes COM1~4 me zgjedhjen e energjisë
Ndërprerës Super CAP

Lista e lidhësve
Vendndodhja
COM1, COM2, COM3, COM4 CN1 CN2 CN3 DC_IN1 DIO-1/DIO-2 DP1 LAN1, LAN2 LINE_OUT1 MIC_IN1 PCIE1 POWER1, POWER2 PWR_SW1 SATA1, SATA2 SIM1 SPK1, SPK2GA USB2. SPK3.2GA

Përkufizimi
RS232 / RS422 / RS485 Konektori Mini PCI-Express Socket (mPCIE/ Moduli SIM / USB3) Priza Mini PCI-Express (mPCIE/ USB3) Priza M.2 e çelësit E (M.2 PCIE / Intel CNVi) 3-pin DC 9V~ Konektori i hyrjes së rrymës 48V Cilësimi i përcaktimit të daljes/hyrjes dixhitale Porta e ekranit Porta LAN Linja dalëse Jack Mic-in Jack PCIE Konektori +5V/ +12V Dalja e rrymës Ndezja/fikja në distancë Lidhësja e ndezjes/fikjes së energjisë SATA me lidhësin e energjisë Priza e kartës SIM Lidhëse e brendshme e altoparlantit USB 2.0 Porta USB 3.2 Lidhës VGA porte

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

24

2.3 Përkufizimi i ndërprerësve
AT_ATX1: Ndërprerësi i modalitetit të energjisë AT / ATX

Ndërro 1-2 (majtas) 2-3 (djathtas)

Përkufizimi AT Power Mode Modaliteti ATX Power (Default)

BL_PWR1: Ndezja/fikja e dritës së prapme

Ndërro

Përkufizimi

Shtyni

Ndezja/fikja e dritës së prapme

BL_UP1: Rritja e dritës së prapme

Ndërro

Përkufizimi

Shtyni

Rritja e dritës së prapme

BL_DN1: Ulje e dritës së prapme

Ndërro

Përkufizimi

Shtyni

Ulja e dritës së prapme

LED1: Statusi LED i aksesit në HDD / Power

Lloji LED

Statusi

LED HDD

HDD Read/Write Nuk funksionon

PUSHTET MBI

LED POWER

FIKE

Qëndroni pranë

Ngjyra LED E verdhë E gjelbër e pangjyrë e pangjyrë jeshile vezulluese

PWR_SW2: Butoni i Energjisë së Sistemit

Ndërro

Përkufizimi

Shtyni

Sistemi i Energjisë

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

25

Ndërprerës RTC2Clear CMOS

Ndërro

Përkufizimi

1-2 (majtas) 2-3 (djathtas)

Asnjë operacion (i parazgjedhur) Pastro CMOS

RESET1: Ndërprerësi i rivendosjes

Ndërro

Përkufizimi

Shtyni

Rivendosni Sistemin

SW1: COM1~4 me çelësin e zgjedhjes së energjisë

Vendndodhja

Funksioni

DIP1

SW1

COM1

0V(RI) 5V 12V

ON (E parazgjedhur) ON OFF

DIP2 ON (Default) OFF OFF

Vendndodhja SW1

Funksioni

COM2

0V(RI) 5V 12V

DIP3 ON (Default) ON OFF

DIP4 ON (Default) OFF OFF

Vendndodhja SW1

Funksioni

COM3

0V(RI) 5V 12V

DIP5 ON (Default) ON OFF

DIP6 ON (Default) OFF OFF

Vendndodhja SW1

Funksioni
0V(RI) COM4 5V
12 V

DIP7 ON (Default) ON OFF

DIP8 ON (Default) OFF OFF

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

NDEZUR FIKUR
NDEZUR FIKUR
NDEZUR FIKUR
NDEZUR FIKUR
26

SW2: Ndërprerës Super CAP

Vendndodhja

Funksioni

DIP1

DIP2

Super CAP u aktivizua

AKTIV (E parazgjedhur)

NDEZUR FIKUR

SW2

OFF (E parazgjedhur)

Super CAP është çaktivizuar

FAKT

2.4 Përkufizimi i lidhësve

COM1 / COM2 / COM3 / COM4: RS232 / RS422 / RS485 Lloji i lidhësit: 9-pin D-Sub

Pin

Përkufizimi RS232

RS422 / 485 Full Duplex
Përkufizimi

RS485 Half Duplex
Përkufizimi

1

DCD

TX-

TAT DHNAT -

2

RXD

TX+

TË DHËNAT +

3

TXD

RX+

4

DTR

RX-

5

GND

6

DSR

7

RTS

8

CTS

9

RI

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

27

Priza CN1 Mini PCI-Express (Mbështetje mPCIE dhe modul SIM dhe USB)

PIN

Përkufizimi

PIN

Përkufizimi

1

Zgjo #

27

GND

2

3.3 V

28

+1.5 V

3

NA

29

GND

4

GND

30

SMB_CLK

5

NA

31 PETN0(USB3TN0)/SATATN0

6

1.5 V

32

SMB_DATA

7

CLKREQ #

33 PETP0(USB3TP0)/SATATP0

8

SIM_VCC

34

9

GND

35

GND GND

10

SIM_DATA

36

USB_D-

11

REFCLK-

37

E REZERVUAR

12

SIM_CLK

38

USB_D +

13

REFCLK +

39

E REZERVUAR

14

SIM_Rivendos

40

GND

15

GND

41

3.3 V

16

SIM_VPP

42

17

NA

43

NA GND

18

GND

44

NA

19

NA

45

NA

20

3.3 V

46

NA

21

GND

47

NA

22

PERST#

48

+1.5 V

23 PERN0(USB3RN0)/SATARP0 49

NA

24

3.3 V

50

25 PERP0(USB3RP0)/SATARN0 51

GND NA

26

GND

52

+3.3 V

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

28

CN2 Mini PCI-Express fole (Mbështetje MPCIE & USB)

PIN

Përkufizimi

PIN

1

Zgjo #

27

2

3.3 V

28

3

NA

29

4

GND

30

5

NA

31

6

1.5 V

32

7

CLKREQ #

33

8

NA

34

9

GND

35

10

NA

36

11

REFCLK-

37

12

NA

38

13

REFCLK +

39

14

NA

40

15

GND

41

16

NA

42

17

NA

43

18

GND

44

19

NA

45

20

3.3 V

46

21

GND

47

22

PERST#

48

23

PERN0/SATARP0

49

24

+3.3 VAUX

50

25

PERP0/SATARN0

51

26

GND

52

Përkufizimi GND +1.5V GND
SMB_CLK PETN0/SATATN0
SMB_DATA PETP0/SATATP0
GND GND USB_DGND USB_D+ 3.3V GND 3.3V NA GND NA NA NA NA +1.5V NA GND NA +3.3V

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

29

Priza e çelësit CN3 M.2 E (Mbështetje M.2 PCIE / Intel CNVi)

Pin

Përkufizimi

Pin

1

GND

27

2

+3.3 V

28

3

USB_D +

29

4

+3.3 V

30

5

USB_D-

31

6

NC

32

7

GND

33

8

PCM_CLK

34

9

WGR_D1N

35

10 PCM_SYNC/LPCRSTN 36

11

WGR_D1N

37

12

PCM_IN

38

13

GND

39

14

PCM_OUT

40

15

WGR_D0N

41

16

NC

42

17

WGR_D0P

43

18

GND

44

19

GND

45

20 UART_WAKE 46

21

WGR_CLKN

47

22

BRI_RSP

48

23

WGR_CLKP

49

24

KYÇ

50

25

KYÇ

51

26

KYÇ

52

Përkufizimi KYÇE KYÇE KYÇE
RGI_DT GND
RGI_RSP PETP0 RBI_DT PETN0
Klink_rest GND
CLINK_DATA PERP0
CLINK_CLK PERN0 COEX3 GND
COEX_TXD REFCLKP0 COEX_RXD REFCLKN0
SUSCLK GND
PERST0#

Pin

Përkufizimi

53

NC

54

TËRHEQ LART

55

PEWAKE0#

56

NC

57

GND

58

I2C_DATA

59 WTD1N/PETP1

60

I2C_CLK

61 WTD1P/PETN1

62

NC

63

GND

64

REF_CLK

65 WTD0N/PETP1

66

NC

67 WTD0P/PERN1

68

NC

69

GND

70

PEWAKE1#

71 WTCLK/REFCLKP1

72

+3.3 V

73 WTCLK/REFCLKN1

74

+3.3 V

75

GND

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

30

DC_IN1: Lidhës i hyrjes së rrymës DC (+9~48V) Lloji i lidhësit: Blloku i terminalit 1X3 3-pin, hapësira 5.0 mm

Pin

Përkufizimi

1

+9~48VIN

2

Ndezja (IGN)

3

GND

Ju lutemi shkëputeni burimin e energjisë përpara se të montoni kabllot e rrymës DC ose të lidhni lidhësin e rrymës DC me sistemin.

KUJDES

Përkufizimi i statusit LED LAN1 / LAN2 LAN1 / 2 LED

Statusi LED i LAN

Përkufizimi

Vepro LED

Verdhë vezulluese Joaktiv

Aktiviteti i të dhënave nuk ka aktivitet

Lidhje e rrjetit të qëndrueshëm të gjelbër 1GBPS

Lidhja LED e qëndrueshme Portokalli 100 Mbps Lidhje Rrjeti

Joaktiv

Lidhje rrjeti 10 Mbps

POWER1 / POWER2: Lidhës i energjisë

Lloji i lidhësit: Vafer 1-pin 4×4, hapsirë 2.0 mm

Pin

Përkufizimi

1

+5 V

2

GND

3

GND

4

+12 V

PWR_SW1: Lidhësi i ndërprerësit të ndezjes/fikjes së telekomandës Lloji i lidhësit: Blloku i terminalit 1X2 2-pin, hapi 3.5 mm

Pin

Përkufizimi

1

GND

2

PWR_SW

Mos aplikoni energji në këtë lidhës! Ky port përdoret për të lidhur një SWITCH!

Kunji 1
1 2

PARALAJMËRIM

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

31

Kapitulli 3 Konfigurimi i sistemit

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

32

3.1 Heqja e kapakut të sipërm
1. Lironi tetë vidhat në panelin e përparmë dhe të pasmë.

2. Ngrini skajin e kapakut të sipërm (1) dhe ngrini anën tjetër (2) më pas për ta hequr nga shasia.

3. Vendoseni mbulesën e sipërme mënjanë butësisht.

1 2

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

33

3.2 Instalimi i kartës Mini PCIe me madhësi gjysmë
1. Gjeni prizën Mini PCIe në bordin e sistemit.

2. Përdorni dy vida të dhëna në mbajtësin e përshtatësit për të lidhur kartën dhe mbajtësin së bashku.

3. Anoni kartën Mini PCIe në një kënd 45 gradë dhe futeni në prizë derisa lidhësi i gishtit të artë të kartës të vendoset fort.

45°

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

34

4. Shtypni kartën dhe sigurojeni me dy vida.
3.3 Instalimi i kartës Mini PCIe me madhësi të plotë
1. Gjeni folenë Mini PCIe në bordin e sistemit.

2. Anoni kartën Mini PCIe në një kënd 45 gradë dhe futeni në prizë derisa lidhësi i gishtit të artë të kartës të vendoset fort.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

35

3. Shtypni kartën poshtë dhe sigurojeni me 2 vida.
3.4 Instalimi i një karte kyçe M.2 E
1. Gjeni folenë e tastit M.2 E në bordin e sistemit.

2. Anoni kartën e çelësit M.2 E në një kënd 45 gradë dhe futeni në prizë derisa lidhësi i gishtit të artë të kartës të vendoset fort.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

36

3. Shtypni kartën poshtë dhe sigurojeni me 1 vidë.
3.5 Instalimi i antenave
1. Hiqni mbulesën e gomës të antenës në panelin e përparmë, të majtë ose të djathtë.
2. Depërtoni folenë e antenës përmes vrimës.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

37

3. Vendosni rondele dhe fiksoni arrën me fole antene. 4. Montoni antenën dhe folenë e antenës së bashku.

5. Lidhni lidhësin RF në një skaj tjetër të kabllit në kartë.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

38

3.6 Instalimi i modulit SO-DIMM
1. Gjeni prizën SO-DIMM në bordin e sistemit.

2. Anoni modulin e kujtesës në një kënd 45 gradë dhe futeni në folenë SO-DIMM derisa lidhësi i gishtit të artë të modulit të vendoset fort.
3. Shtypni modulin e kujtesës derisa kapëset mbajtëse të kthehen në vend.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

39

4. Për prizën e sipërme SO-DIMM, ju lutemi ndiqni të njëjtat hapa të përshkruar më parë për ta instaluar.
3.7 Instalimi i kartës PCI(e).
1. Lironi dy vidhat siç tregohet në panelin e pasmë.
2. Lidhni kutinë e instalimit të kartës PCI/PCIe dhe lidhni dy vidhat përsëri në panelin e pasmë për të rregulluar kompletin.
3. Lironi vidën siç tregohet për të hequr mbajtësin PCI.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

40

4. Drejtoni pikën e gishtave të artë të kartës Riser (Opsionale) me folenë. Fusni kartën vertikalisht dhe shtypeni kartën drejt e poshtë në fole derisa të vendoset fort.
5. Drejtoni pikën e gishtave të artë të kartës PCI(e) me folenë e zgjerimit. Futeni kartën horizontalisht dhe shtypeni kartën drejt e poshtë në fole derisa të vendoset fort.
6. Mbërtheni vidën prapa për të siguruar kartën e zgjerimit PCI(e).

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

41

7. Gjeni modulin e mbajtjes së kartës së zgjerimit PCI(e).

8. Lironi dy vidhat siç tregohet për të pasur klamp krah i rrëshqitshëm.
9. Rrëshqitni clamp krahu i modulit të mbajtjes derisa të kontaktojë skajin e kartës së zgjerimit PCI(e).

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

42

10. Së fundi, lidhni dy vidhat që ishin liruar më parë përgjysmë për të rregulluar modulin e mbajtjes.

3.8 Instalimi i jastëkut termik të bllokut termik
1. Vendoseni jastëkun termik në pjesën e sipërme të bllokut termik të CPU-së në mënyrë që të sigurohet një kontakt i qetë me trupin e shasisë për të krijuar një shpërndarje efikase të nxehtësisë.

KUJDES

Përpara se të montoni mbulesën e shasisë së sistemit, ju lutemi sigurohuni që filmi mbrojtës nga jastëku termik të jetë hequr!

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

43

3.9 Instalimi i kapakut të sipërm
1. Vendoseni skajin e mbulesës së sipërme mbi sistem, dhe më pas anën tjetër.
2. Mbërtheni tetë vidhat në panelin e përparmë dhe të pasmë për të siguruar kapakun e sipërm.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

44

3.10 Instalimi i kartës SIM
1. Lironi vidën për të hequr mbajtësin e kapakut të mirëmbajtjes.
2. Gjeni folenë e kartës SIM. 3. Fusni kartën SIM.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

45

3.11 Çmontoni modulin e ekranit të CO
Produkti i plotë i transportit është moduli i ekranit CO i instaluar tashmë në P2102. Ky kapitull do të prezantojë se si të shpërndahet moduli i ekranit CO dhe P2102. 1. Hiqni 6 vidhat në modulin e ekranit.
2. Shkëputni modulet.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

46

3.12 Instalimi i hard drive SATA në panelin e përparmë
1. Kthejeni sistemin në anën e poshtme dhe hiqni vidën.
2. Lironi vidën për të hequr mbajtësin e kapakut të folesë së HDD. 3. Tërhiqeni krahun rrotullues të mbajtësit të HDD nga jashtë siç tregohet.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

47

4. Mbajeni krahun rrotullues për të nxjerrë jashtë mbajtësin e HDD.

5. Vendoseni mbajtësen e HDD-së në anën e vrimës së vidës së HDD-së. Përdorni katër vida të dhëna për të montuar HDD në kllapa.
6. Rreshtoni kllapat e HDD me hyrjen e folesë HDD. Dhe futni kllapin e HDD dhe shtyjeni derisa lidhësi i skajit të HDD të futet plotësisht në folenë SATA.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

48

7. Vendoseni mbrapsht kapakun e folesë së HDD-së në panelin e përparmë dhe fiksoni atë me vidë. 8. Mbërtheni vidën për të siguruar mbajtësin e HDD-së në shasinë e sistemit.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

49

3.13 Instalimi i diskut SATA në anën e poshtme
1. Kthejeni sistemin në anën e poshtme. Gjeni kapakun e ndarjes së HDD.

2. Lironi dy vidhat, ngrini kapakun dhe më pas hiqeni. 3. Lironi tre vida dhe hiqni mbajtësen e HDD nga ndarja e HDD.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

50

4. Vendoseni mbajtësen e HDD-së në anën e vrimës së vidës së HDD-së. Përdorni katër vida të dhëna për të montuar HDD në kllapa.
5. Vendoseni mbajtësin e HDD-së në ndarjen e HDD-së dhe rreshtoni lidhësin e HDD me folenë SATA, më pas shtyjeni derisa HDD të lidhet plotësisht në fole.
6. Sigurojeni mbajtësen e HDD me tre vida.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

51

7. Vendosni përsëri kapakun dhe fiksoni dy vidhat.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

52

3.14 Montimi standard
Përpara se të bëni hapat e mëposhtëm, ju lutemi sigurohuni që pozicionet e vidhave të jenë të fiksuara në pozicionet e paracaktuara siç tregohet në figurën e mëposhtme. Pozicionet e paracaktuara janë pozicionet e sakta për montimin standard, kështu që nuk ka nevojë të ndryshojë pozicionet e vidhave shtesë për montimin standard.
1. Vendoseni modulin CO-100/P2102 në anën e pasme të raftit.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

53

2. Mbërtheni vidhat nga ana e përparme e raftit. Ju lutemi përgatitni vida 12 x M4 për fiksimin e modulit përmes vrimave të vidhave siç tregohet më poshtë.
Përdoruesi mund të përgatisë gjithashtu 16 x M4 vida për fiksimin e modulit përmes vrimave të zgjatura siç tregohet më poshtë.

SHËNIM

Vrimat e rrumbullakëta të vidhave kanë fije, ndërsa vrimat e zgjatura nuk kanë fije. Ju lutemi zgjidhni pozicionin e vrimës së fiksimit të vidave sipas mjedisit në vend.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

54

3.15 Mali i sheshtë
1. Gjeni kllapat e montimit në anën e majtë dhe të djathtë.
2. Hiqni dy vidhat në kllapat e montimit në anën e majtë dhe të djathtë. 3. Lironi tre vidhat në kllapat e montimit në anën e majtë dhe të djathtë.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

55

4. Matni trashësinë e raftit. Trashësia matet 3 mm në këtë ishample.
3 mm
5. Sipas trashësisë = 3mm për p.shampLe, shtyni poshtë kllapat e montimit të majtë dhe të djathtë në vendin në vrimën e vidhave = 3 mm.
6. Mbërtheni dy vidhat në kllapat e montimit në anën e majtë dhe të djathtë.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

56

7. Mbërtheni tre vidhat në kllapat e montimit në anën e majtë dhe të djathtë. 8. Gjeni kllapat e montimit në anën e sipërme dhe të poshtme. 9. Hiqni dy vidhat në kllapat e montimit nga ana e sipërme dhe e poshtme.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

57

10. Lironi tre vidhat në kllapat e montimit nga ana e sipërme dhe e poshtme.

11. Sipas trashësisë = 3mm për p.shample, shtyni poshtë kllapat e montimit nga ana e sipërme dhe e poshtme në vendin e vrimës së vidës = 3 mm.

12. Mbërtheni dy vidhat në kllapat e montimit nga ana e sipërme dhe e poshtme. 13. Mbërtheni tre vidhat në kllapat e montimit nga ana e sipërme dhe e poshtme.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

58

14. Vendoseni modulin CO-100 në anën e pasme të raftit.
15. Mbërtheni vidhat nga ana e përparme e raftit. Ju lutemi përgatitni vida 12 x M4 për fiksimin e modulit përmes vrimave të vidhave siç tregohet më poshtë.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

59

Përdoruesi mund të përgatisë gjithashtu 16 x M4 vida për fiksimin e modulit përmes vrimave të zgjatura siç tregohet më poshtë.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

60

3.16 Çmontoni kllapat e montimit
Para instalimit të montimit dhe raftit të VESA -s, përdoruesi duhet të çmontoj së pari kllapat e montimit në modulin e ekranit CO. 1. Hiqni 8 vidhat.

2. Hiqni 3 vidhat në anën e majtë dhe të djathtë të kllapave të montimit.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

61

3. Hiqni 3 vidhat në anën e sipërme dhe të poshtme të kllapave të montimit. 4. Hiqni katër kllapat e montimit.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

62

Kapitulli 4 Konfigurimi i BIOS-it

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

63

4.1 BIOS Hyrje
BIOS (Sistemi bazë i hyrjes/daljes) është një program i vendosur në një memorie flash në motherboard. Kur filloni kompjuterin, programi BIOS do të fitojë kontrollin. BIOS fillimisht operon një test auto-diagnostik të quajtur POST (power on self-test) për të gjithë harduerin e nevojshëm, ai zbulon të gjithë pajisjen harduerike dhe konfiguron parametrat e sinkronizimit të harduerit.
BIOS Setup Ndizni kompjuterin dhe duke shtypur menjëherë ju lejon të hyni në Setup. Nëse mesazhi zhduket përpara se të përgjigjeni dhe ju ende dëshironi të hyni në Konfigurimin, rinisni sistemin për të provuar përsëri duke e fikur, më pas ON ose duke shtypur , dhe çelësat.

Tastet e kontrollit <> <> <> <>

Lëvizni në ekranin e zgjedhur Lëvizni për të zgjedhur artikullin Dilni nga konfigurimi BIOS Zgjidh artikullin Rrit vlerën numerike ose bën ndryshime Zvogëlon vlerën numerike ose bën ndryshime Zgjidh fushat e konfigurimit Ndihmë e përgjithshme Vlera e mëparshme Ngarko Parazgjedhjet e optimizuara Ruaj konfigurimin dhe Dil

Menuja kryesore Menyja kryesore liston funksionet e konfigurimit ku mund të bëni ndryshime. Mund të përdorni tastet me shigjeta ( ) për të zgjedhur artikullin. Përshkrimi në linjë i funksionit të konfigurimit të theksuar shfaqet në fund të ekranit.
Nën-menyja Nëse gjeni një simbol të treguesit të djathtë shfaqet në të majtë të fushave të caktuara, kjo do të thotë se një nënmeny mund të hapet nga kjo fushë. Një nën-menu përmban opsione shtesë për një parametër të fushës. Mund të përdorni tastet e shigjetave ( ) për të theksuar fushën dhe shtypni për të thirrur nën-menynë. Më pas mund të përdorni tastet e kontrollit për të futur vlerat dhe për të lëvizur nga fusha në fushë brenda një nënmenuje. Nëse dëshironi të ktheheni në menunë kryesore, thjesht shtypni .

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

64

4.2 Konfigurimi kryesor
Shtypni për të hyrë në BIOS CMOS Setup Utility, menyja kryesore (siç tregohet më poshtë) do të shfaqet në ekran. Përdorni tastet e shigjetave për të lëvizur midis artikujve dhe shtypni për të pranuar ose për të hyrë në një nënmenu.
4.2.1 Data e sistemit Caktoni datën. Ju lutemi përdorni për të kaluar ndërmjet elementeve të datës. 4.2.2 Koha e sistemit Vendosni kohën. Ju lutemi përdorni për të kaluar ndërmjet elementeve të kohës.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

65

4.3 Konfigurimi i avancuar

4.3.1 Konfigurimi i CPU

Teknologjia e Virtualizimit Intel® [Enabled] Aktivizon ose çaktivizon Teknologjinë e Virtualizimit Intel®. Virtualizimi i përmirësuar nga Intel® Virtualization Technology do të lejojë një platformë të ekzekutojë shumë sisteme operative dhe aplikacione në ndarje të pavarura. Me virtualizimin, një sistem kompjuterik mund të funksionojë si sisteme të shumta virtuale. Bërthamat e procesit aktiv [Të gjitha] Ju lejon të zgjidhni numrin e bërthamave aktive të procesorit. Opsionet e konfigurimit: [Të gjitha] [1] [2] [3]

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

66

Hyper-Threading [Enabled] Ju lejon të aktivizoni ose çaktivizoni funksionin Intel® Hyper-Threading të procesorit. 4.3.2 Konfigurimi PCH-FW
Intel AMT [Enabled] Ju lejon të aktivizoni ose çaktivizoni ekzekutimin e BIOS-it të Intel® Active Management Technology. Konfigurimi i përditësimit të firmuerit

ME FW Image Re-Flash [Disabled] Ju lejon të aktivizoni ose çaktivizoni funksionin e ri-flash të imazhit të firmuerit ME.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

67

4.3.3 Llogaritja e besuar
Mbështetja e pajisjes së sigurisë [Disable] Ju lejon të aktivizoni ose çaktivizoni funksionin e mbështetjes së pajisjes së sigurisë. 4.3.4 Cilësimet ACPI Ky artikull i lejon përdoruesit të konfigurojnë cilësimet ACPI.

Aktivizo konfigurimin automatik të ACPI [Enabled] Aktivizon ose çaktivizon konfigurimin automatik të BIOS Advanced Power Interface® (ACPI). Gjendja e gjumit ACPI [S3 (Suspend në RAM)]

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

68

Lejon përdoruesit të zgjedhin gjendjen më të lartë të gjumit të konfigurimit të avancuar të Ndërfaqes së energjisë® (ACPI) që sistemi do të futet kur shtypet butoni i pezullimit. [Suspend Disabled]: Çaktivizon hyrjen në gjendje pezullimi. [S3 (suspend to RAM)]: Aktivizon pezullimin në gjendjen e RAM-it. 4.3.5 F81866 Konfigurimi Super IO Ekrani i lejon përdoruesit të zgjedhin opsionet për konfigurimin Super IO dhe të ndryshojnë vlerën e opsionit të zgjedhur.

Konfigurimi i portës serike 1~6

Porta serike [E aktivizuar]

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

69

Ky artikull i lejon përdoruesit të aktivizojnë ose çaktivizojnë portën serike. Ndrysho cilësimet [Auto] Ky artikull i lejon përdoruesit të ndryshojnë cilësimet e adresës dhe IRQ të portës serike të specifikuar. Modaliteti i portës serike 1 në bord [RS232] Ky artikull i lejon përdoruesit të zgjedhin modalitetin e portës serike. Opsionet e konfigurimit: [RS232] [RS422/RS485 Full Duplex] [RS485 Half Duplex] Watch Dog [Disabled] Aktivizon ose çaktivizon funksionin e qenve të rojës. Watch Dog Mode [Sec] Ndryshon modalitetin Watch dog. Zgjidhni modalitetin [Sec] ose [Min]. Watch Dog Timer [0] Përdoruesi mund të vendosë një vlerë në rangun nga 0 deri në 255. 4.3.6 Monitori i harduerit Këta artikuj shfaqin statusin aktual të të gjitha pajisjeve/komponentëve harduerikë të monitoruar si p.sh.tages dhe temperaturat.

Funksioni i brendshëm inteligjent i ventilatorit [Enabled] Aktivizon ose çaktivizon funksionin e brendshëm të ventilatorit inteligjent. Konfigurimi i brendshëm inteligjent i ventilatorit Lejon përdoruesit të vendosin parametrat e brendshëm të ventilatorit inteligjent.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

70

4.3.7 Cilësimet e zgjimit të S5 RTC

Sistemi i zgjimit nga S5 [Disabled] Ky artikull i lejon përdoruesit të ndryshojnë mënyrën e zgjimit të sistemit nga gjendja S5. [Fixed Time]: Vendosni kohën e specifikuar (HH:MM:SS) në sistemin e zgjimit. [Dynamic Time]: Vendosni kohën e rritjes nga koha aktuale në sistemin e zgjimit.
4.3.8 Ridrejtimi i konsolës së portës serike

Ridrejtimi i konsolës [Disabled] Këta artikuj lejojnë përdoruesit të aktivizojnë ose çaktivizojnë funksionin e ridrejtimit të konsolës COM0, COM1, COM2, COM3, Com4, COM5.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

71

4.3.9 Konfigurimi USB

Mbështetja e vjetër e USB-së [Enabled] Ky artikull i lejon përdoruesit të aktivizojnë ose çaktivizojnë mbështetjen e vjetër të USB. Kur vendoset në [Auto], mbështetja e vjetër e USB-së do të çaktivizohet automatikisht nëse nuk është lidhur asnjë pajisje USB. XHCI Hand-off [Enabled] Ky artikull i lejon përdoruesit të aktivizojnë ose çaktivizojnë funksionin e dorëzimit XHCI (USB3.2). Mbështetja e drejtuesit të ruajtjes masive USB [Enabled] Aktivizon ose çaktivizon mbështetjen për pajisjet e ruajtjes masive USB. 4.3.10 Konfigurimi CSM

Mbështetja CSM [e çaktivizuar]

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

72

Ky artikull i lejon përdoruesit të aktivizojnë ose çaktivizojnë Modulin e Mbështetjes së Përputhshmërisë UEFI (CSM) për të mbështetur një proces të vjetër të nisjes së kompjuterit. 4.3.11 Konfigurimi NVMe Ekrani i lejon përdoruesit të zgjedhin opsionet për konfigurimin NVMe dhe të ndryshojnë vlerën e opsionit të zgjedhur. Opsionet do të shfaqen kur të gjendet Pajisja NVME.

4.3.12 Konfigurimi i Stackit të Rrjetit

Rrjeti i rrjetit [Disabled] Aktivizon ose çaktivizon Stackin e Rrjetit UEFI.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

73

4.4 Konfigurimi i çipsetit
Ky seksion ju lejon të konfiguroni cilësimet e lidhura me chipset sipas preferencës së përdoruesit.

4.4.1 Konfigurimi i Agjentit të Sistemit (SA).

Konfigurimi i memories Ky artikull shfaq informacion të detajuar të kujtesës në sistem.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

74

Konfigurimi i grafikës
Ekrani kryesor [Auto] Lejon përdoruesit të zgjedhin se cila pajisje grafike duhet të jetë ekrani kryesor ose të zgjedhin SG për grafikë të ndërrueshme. Opsionet e konfigurimit: [Auto] [IGFX] [PEG] [PCIe] [SG] Graphics e brendshme [Auto] Ky artikull i lejon përdoruesit të aktivizojnë ose çaktivizojnë Grafikat e brendshme. Kur vendoset në [Auto], do të zbulohet nga BIOS. Opsionet e konfigurimit: [Auto] [Disabled] [Enabled] VT-d [Enabled] Ky artikull lejon përdoruesit të aktivizojnë ose çaktivizojnë Intel® Virtualization Technology for Directed I/O (VT-d). 4.4.2 Konfigurimi PCH-IO

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

75

Konfigurimi PCI Express

PCI Express Root Port (CN1 mPCIe) PCI Express Root Port [Enabled] Ju lejon të aktivizoni ose çaktivizoni portën PCI Express. PCIe Speed ​​[Auto] Ju lejon të zgjidhni shpejtësinë e ndërfaqes PCI Express.
Opsionet e konfigurimit: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]. Porta rrënjësore PCI Express (CN2 mPCIe)
Porta rrënjësore PCI Express [Enabled] Ju lejon të aktivizoni ose çaktivizoni portën PCI Express.
PCIe Speed ​​[Auto] Ju lejon të zgjidhni shpejtësinë e ndërfaqes PCI Express.
Opsionet e konfigurimit: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]. Porta rrënjësore PCI Express (CN3 M.2 PCIE)
Porta rrënjësore PCI Express [Enabled] Ju lejon të aktivizoni ose çaktivizoni portën PCI Express.
PCIe Speed ​​[Auto] Ju lejon të zgjidhni shpejtësinë e ndërfaqes PCI Express.
Opsionet e konfigurimit: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]. Porta rrënjësore PCI Express (Sloti PCIe1 X4)
Porta rrënjësore PCI Express [Enabled] Ju lejon të aktivizoni ose çaktivizoni portën PCI Express.
PCIe Speed ​​[Auto] Ju lejon të zgjidhni shpejtësinë e ndërfaqes PCI Express.
Opsionet e konfigurimit: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3].

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

76

Konfigurimi SATA
Kontrolluesi(et) SATA [Enabled] Aktivizon ose çaktivizon kontrolluesin Serial ATA.
Modaliteti SATA [AHCI] Ky artikull i lejon përdoruesit të zgjedhin modalitetin [AHCI] ose [RAID].
Porta Serial ATA 0 Port 0 [Enabled] Aktivizon ose çaktivizon portin SATA 0.
Porta Serial ATA 1 Port 1 [Enabled] Aktivizon ose çaktivizon portin SATA 1.
Konfigurimi i audios HD

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

77

Audio HD [Enabled] Ju lejon të zgjidhni opsionet HD Audio. [Enabled]: Pajisja audio HD është e aktivizuar pa kushte. [Disabled]: Pajisja audio HD është e çaktivizuar pa kushte.
Kontrolluesi LAN i219LM [Enabled] Aktivizon ose çaktivizon kontrolluesin i219LM LAN. Wake On LAN (i219) [Enabled] Aktivizon ose çaktivizon funksionin LAN të integruar I219LM Wake On LAN. Kontrolluesi LAN i210AT [Enabled] Aktivizon ose çaktivizon kontrolluesin LAN I210. Ngjarja Wake# (PCIe) [Enabled] Aktivizon ose çaktivizon funksionin LAN të integruar I210 Wake On LAN. Ndërprerësi i funksionit M.2 [CNV] Zgjidhni CNV/PCIe për lidhësin M.2. Ndërprerësi i funksionit CN1 USB3 [i paaftë] Mundëson ose çaktivizon kontrolluesin CN1 USB3. Ndërprerësi i funksionit CN2 USB3 [i paaftë] Mundëson ose çaktivizon kontrolluesin CN2 USB3. Fuqia mbi funksionin Ethernet [me aftësi të kufizuara] Aktivizoni ose çaktivizoni fuqinë mbi funksionin Ethernet (POE). Dështimi i rrymës [Mbaje gjendjen e fundit] Ju lejon të specifikoni se cili sistem i gjendjes së energjisë do të hyjë kur të rifillojë energjia pas një ndërprerjeje të energjisë (gjendja G3). [Gjithmonë në]: hyn në pushtet në shtet. [Gjithmonë i fikur]: Hyn në gjendjen e fikur. [Mbajeni shtetin e fundit]: Hyn në gjendjen e fundit të pushtetit para një dështimi të energjisë.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

78

4.5 Konfigurimi i sigurisë
Ky seksion i lejon përdoruesit të konfigurojnë cilësimet e sigurisë BIOS.

4.5.1 Fjalëkalimi i Administratorit Fjalëkalimi i Administratorit kontrollon aksesin në programin e konfigurimit të BIOS-it. 4.5.2 Fjalëkalimi i përdoruesit Fjalëkalimi i përdoruesit kontrollon aksesin në sistem në momentin e nisjes dhe në programin BIOS Setup. 4.5.3 Nisja e sigurisë

Secure Boot [Disabled] Aktivizo ose çaktivizo funksionin Secure Boot.
Secure Boot Mode [Standard] Ju lejon të zgjidhni Secure Boor Mode. Opsionet e konfigurimit: [Standard] [Custom].

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

79

4.6 Konfigurimi i nisjes
Ky seksion ju lejon të konfiguroni cilësimet e Boot.
4.6.1 Kohëzgjatja e kërkesës së konfigurimit [1] Përdoreni këtë artikull për të vendosur numrin e sekondave (1..65535) për të pritur çelësin e aktivizimit të konfigurimit. 4.6.2 Gjendja e NumLock Bootup [Off] Ju lejon të zgjidhni gjendjen e ndezjes për NumLock të tastierës. 4.6.3 Nisja e qetë [i çaktivizuar] Ju lejon të aktivizoni ose çaktivizoni funksionin e nisjes së qetë. 4.6.4 Fast Boot [Disabled] Ju lejon të aktivizoni ose çaktivizoni funksionin Fast Boot.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

80

4.7 Ruaj & Dil

Ruani ndryshimet dhe dilni Ky artikull ju lejon të dilni nga konfigurimi i sistemit pas ruajtjes së ndryshimeve.
Hidhini poshtë ndryshimet dhe dilni Ky artikull ju lejon të dilni nga konfigurimi i sistemit pa ruajtur ndryshimet.
Ruani ndryshimet dhe rivendosni këtë artikull ju lejon të rivendosni sistemin pas kursimit të ndryshimeve.
Hidhini poshtë ndryshimet dhe rivendosni Ky artikull ju lejon të rivendosni konfigurimin e sistemit pa ruajtur asnjë ndryshim.
Ruani ndryshimet Ky artikull ju lejon të ruani ndryshimet e bëra deri më tani në cilindo nga opsionet e konfigurimit.
Hiq ndryshimet Ky artikull ju lejon të hiqni ndryshimet e bëra deri më tani në cilindo nga opsionet e konfigurimit.
Restore Defaults Ky artikull ju lejon të rivendosni/ngarkoni vlerat e paracaktuara për të gjitha opsionet.
Ruaj si parazgjedhje të përdoruesit Ky artikull ju lejon të ruani ndryshimet e bëra deri tani si parazgjedhje të përdoruesit.
Rivendosni parazgjedhjet e përdoruesit Ky artikull ju lejon të rivendosni parazgjedhjet e përdoruesit në të gjitha opsionet.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

81

Kapitulli 5 Aplikimi i produktit

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

82

5.1 Aplikacioni Dixhital I/O (DIO).
Ky seksion përshkruan aplikimin DIO të produktit. Përmbajtja dhe zhvillimi i aplikacionit kuptohen dhe zbatohen më mirë nga profesionistë ose zhvillues me përvojë.
5.1.1 Udhëzues i programimit I/O dixhital
5.1.1.1 Kunjat për hyrje/dalje dixhitale

Artikulli

Standard

GPIO70 (Pin103)
GPIO71 (Pin104)
GPIO72 (Pin105) GPIO73 (Pin106)
DI GPIO74 (Pin107) GPIO75 (Pin108) GPIO76 (Pin109) GPIO77 (Pin110) GPIO80 (Pin111) GPIO81 (Pin112) GPIO82 (Pin113) GPIO83 (Pin114)
DO GPIO84 (Pin115) GPIO85 (Pin116) GPIO86 (Pin117) GPIO87 (Pin118)

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

83

5.1.1.2 Udhëzues programimi
Për të programuar regjistrat e konfigurimit të çipit Super I/O F81866A, duhet të ndiqen me radhë procedurat e mëposhtme të konfigurimit: (1) Hyni në modalitetin e funksionit të zgjeruar (2) Konfiguro regjistrat e konfigurimit (3) Dilni nga modaliteti i funksionit të zgjeruar
Regjistri i konfigurimit përdoret për të kontrolluar sjelljen e pajisjeve përkatëse. Për të konfiguruar regjistrin, përdorni portën e indeksit për të zgjedhur indeksin dhe më pas shkruani portën e të dhënave për të ndryshuar parametrat. Porta e parazgjedhur e indeksit dhe porta e të dhënave janë përkatësisht 0x4E dhe 0x4F. Tërhiqeni pinin SOUT1 për të ndryshuar vlerën e paracaktuar në 0x2E/ 0x2F. Për të aktivizuar konfigurimin, çelësi i hyrjes 0x87 duhet të shkruhet në portën e indeksit. Për të çaktivizuar konfigurimin, shkruani çelësin e hyrjes së daljes 0xAA në portën e indeksit. Në vijim është një ishample për të aktivizuar konfigurimin dhe për të çaktivizuar konfigurimin duke përdorur korrigjimin. -o 4e 87 -o 4e 87 (aktivizo konfigurimin) -o 4e aa (çaktivizo konfigurimin)
5.1.1.3 Regjistrat relativ Për të programuar regjistrat e konfigurimit F81866A, shihni procedurat e mëposhtme të konfigurimit.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

84

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

85

5.1.1.4 Sample Kodi në gjuhën C 5.1.1.4.1 Kontrolli i GP70 në GP77
#define AdrPort 0x4E #define DataPort 0x4F

WriteByte (AddrPort, 0x87)

WriteByte (AddrPort, 0x87)

// Duhet të shkruaj dy herë për të hyrë në modalitetin e zgjeruar

WriteByte (AddrPort, 0x07) WriteByte (DataPort, 0x06)

// Zgjidhni pajisjen logjike 06h

// Cakto modalitetin e hyrjes GP70 në GP77

WriteByte (AddrPort, 0x80)

// Zgjidhni regjistrin e konfigurimit 80h

WriteByte (DataPort, (ReadByte (DataPort) 0x00))

// Cakto (bit 0~7) = 0 për të zgjedhur GP 70~77 si modalitet të hyrjes.

WriteByte (AddrPort, 0x82) ReadByte (DataPort, Vlera)

// Zgjidhni regjistrin e konfigurimit 82h // Lexoni bitin 0~7 (0xFF)= GP70 ~77 si Lartë.

WriteByte (AddrPort, 0xAA)

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

86

5.1.1.4.2 Kontrolli i GP80 në GP87
#define AdrPort 0x4E #define DataPort 0x4F

WriteByte (AddrPort, 0x87)

WriteByte (AddrPort, 0x87)

// Duhet të shkruaj dy herë për të hyrë në modalitetin e zgjeruar

WriteByte (AddrPort, 0x07) WriteByte (DataPort, 0x06)

// Zgjidhni pajisjen logjike 06h

// Cakto modalitetin e daljes GP80 në GP87

WriteByte (AddrPort, 0x88)

// Zgjidhni regjistrin e konfigurimit 88h

WriteByte (DataPort, (ReadByte (DataPort) & 0xFF))

// Cakto (bit 0~7) = 1 për të zgjedhur GP 80 ~87 si modalitet Output.

WriteByte (AddrPort, 0x89) WriteByte (DataPort, Vlera)

// Zgjidh regjistrin e konfigurimit 89h // Cakto bitin 0~7=(0/1) për të nxjerrë GP 80~87 si të ulët ose të lartë

WriteByte (AddrPort, 0xAA)

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

87

5.1.1.5 Ndrysho adresën bazë WriteByte(AddrPort, 0x87) WriteByte(AddrPort, 0x87) // Duhet të shkruaj dy herë për të hyrë në modalitetin e zgjeruar
WriteByte(AddrPort, 0x07) WriteByte(dataPort, 0x06) // Zgjidh pajisjen logjike 06h
WriteByte(AddrPort, 0x60) // Zgjidh regjistrin e konfigurimit 60h WriteByte(DataPort, (ReadByte(DataPort) 0x03))
WriteByte(AddrPort, 0x61) // Zgjidh regjistrin e konfigurimit 61h WriteByte(DataPort, (ReadByte(DataPort) 0x20))
WriteByte (AddrPort, 0xAA)
Adresa bazë e portit të parazgjedhur të Cincoze GPIO është 0xA00h

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

88

5.1.1.6 Tabela e biteve të të dhënave (DIO)

= DI1

= DI2

= DI3

= DI4

= DI5

= DI6

= DI7

= DI8

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

= DO1 = DO2 = DO3 = DO4 = DO5 = DO6 = DO7 = DO8
89

5.1.1.7 Adresa e portit DIO I/O

5.2 P2100 Digital I/O (DIO) Specifikimi i harduerit
· XCOM+ / 2XCOM+: Fuqia e izoluar në V+ · XCOM- / 2XCOM-: Fuqia e izoluar në V · Fuqia e izoluar në DC Voltage : 9-30V · Hyrja dixhitale 8x / 16x (lloji i burimit) · Volumi i sinjalit hyrëstage Niveli
– Logjika e sinjalit 0: XCOM+ = 9V, Sinjali i ulët – V- <1V XCOM+ > 9V, V+ – Sinjali i ulët > 8V
– Logjika e sinjalit 1 : > XCOM+ – 3V · Rryma hyrëse e lavamanit:
– Minimale: 1 mA – Normale: 5 mA · 8x / 16x Dalje dixhitale (Open Drain) – Sinjali DO duhet të tërheqë rezistencën në XCOM+ për pajisjen e jashtme,
rezistenca do të ndikojë në rrymën e tërheqjes – Niveli i lartë i sinjalit: Tërhiqeni rezistencën në XCOM+ – Niveli i ulët i sinjalit: = XCOM- Rryma e lavamanit: 1A (Max)

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

90

5.2.1 Përkufizimi i lidhësit P2100 DIO
DIO-1/DIO-2 : Konektori dixhital i hyrjes/daljes Lloji i lidhësit: Blloku i terminalit 2X10 10-pin, hapi 3.5 mm

Vendndodhja DIO-1

Pin

Përkufizimi

1

HYRJA DC

2

DI1

3

DI2

4

DI3

5

DI4

6

DI5

7

DI6

8

DI7

9

DI8

10

GND

Vendndodhja DIO-2

Pin

Përkufizimi

1

HYRJA DC

2

DO1

3

DO2

4

DO3

5

DO4

6

DO5

7

DO6

8

DO7

9

DO8

10

GND

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

91

Qarku i hyrjes së referencës Qarku i daljes së referencës

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

92

Kapitulli 6
Module dhe aksesorë opsionalë
Përkufizimet dhe cilësimet e pin

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

93

6.1 Vendndodhja e lidhësve dhe çelsave

SW2 në CFM-IGN101: Ndërprerësi i cilësimit të kohës së modulit IGN Cakto kohëmatësin e vonesës së mbylljes kur ACC është i fikur

Kunji 1

Pin 2 Pin 3 Pin 4 Përkufizim

FAKT

ON ON ON 0 sekondë

ON

ON ON OFF 1 minutë

ON

ON (IGN i aktivizuar) /
OFF (IGN i çaktivizuar)

NDEZUR FIKUR

FAKT

FAKT AKTIV AKTIV

ON OFF ON OFF

5 minuta 10 minuta 30 minuta 1 orë

FAKT AKTIV ON 2 ore

OFF OFF OFF Rezervuar (0 sekondë) Cilësimi i parazgjedhur i Pin1 në Pin4 është OFF/ON/ON/ON/ON.

24V_12V_1: IGN Moduli Voltage Ndërprerësi i cilësimit të modalitetit 12V / 24V i baterisë së makinës

Pin

Përkufizimi

1-2

Hyrja e baterisë së makinës 24V (e parazgjedhur)

2-3

Hyrja e baterisë së makinës 12 V

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

94

6.2 Instalimi i modulit CFM-IGN
1. Gjeni lidhësin e ndezjes së energjisë në motherboard të sistemit siç tregohet.

2. Fusni lidhësin femër të tabelës së ndezjes së energjisë në lidhësin mashkull në pllakën amë të sistemit.
3. Mbërtheni dy vida për të siguruar bordin e ndezjes së energjisë.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

95

KUJDES

6.3 Instalimi i modulit CFM-PoE
1. Vendosni një jastëk termik në majën e nxehtësisë dhe lokalizoni të dy rajonet siç janë shënuar. 2. Kthejeni sipër dhe ngjitni jastëkun termik në rajonin e shënuar.
Përpara se të vendosni bllokun termik, ju lutemi sigurohuni që filmi mbrojtës nga jastëku termik të jetë hequr! 3. Ngjitni jastëkun termik në spiralen e modulit CFM-PoE.
4. Gjeni lidhësin PoE në motherboard të sistemit siç tregohet.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

96

5. Fusni lidhësin femër të bordit bijë PoE në lidhësin mashkull në pllakën amë të sistemit.
6. Vendosni bllokun termik PoE dhe fiksoni dy vida për të siguruar tabelën PoE.
Përpara se të montoni mbulesën e shasisë së sistemit, ju lutemi sigurohuni që filmat mbrojtës të jastëkëve termikë të jenë hequr!

KUJDES

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

97

6.4 Instalimi i montimit VESA
Përpara instalimit të montimit VESA, përdoruesi duhet të ndjekë kapitullin 3.16 për të çmontuar së pari kllapat e montimit në modulin e ekranit CO. Kjo seri mbështet montimin VESA që klienti mund ta montojë sistemin me panel që përputhet me standardin VESA 75 mm dhe 100 mm për përdorime të ndryshme. VESA 75 mm përdor vrima të vidhave të shënuara me rreth blu. VESA 100 mm përdor vrima të vidhave të shënuara me rreth të kuq.
1. Vendosni mbështetësen VESA dhe shtrijeni me vrimat e montimit.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

98

2. Mbërtheni vidhat e montimit VESA për të përfunduar montimin VESA.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

99

6.5 Instalimi i montimit të raftit
Përpara instalimit të montimit në raft, përdoruesi duhet të ndjekë kapitullin 3.16 për të çmontuar së pari kllapat e montimit në modulin e ekranit CO. 1. Gjeni vrimat e vidhave në PC ose në modulin e monitorit.
2. Vendosni bazën e montimit të raftit dhe lidhni vidhat.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

100

3. Montoni dy kllapa për montim në raft duke mbërthyer 4 vida (M5x6) në secilën anë.
Vrimat e kllapave të montimit në raft për serinë e PC-ve me panel 21".
Për P2002E Për P2002 / P1001E Për P1001 / P1101 / P2102 / P2102E

Majtas

E drejta

Poshtë

4. Montoni dy kllapa për montimin e raftit duke fiksuar 4 vida (M5x12), rondele të sheshta dhe dado gjashtëkëndore në secilën anë.

Seria CO-100/P2102 | Manuali i perdoruesit

Për seritë e PC-ve me panel 21″
101

© 2022 Cincoze Co., Ltd. Të gjitha të drejtat e rezervuara.
Logoja Cincoze është një markë e regjistruar e Cincoze Co., Ltd. Të gjitha logot e tjera që shfaqen në këtë katalog janë pronë intelektuale e kompanisë, produktit ose organizatës përkatëse të lidhur me logon. Të gjitha specifikimet dhe informacionet e produktit janë subjekt i ndryshimit pa paralajmërim.

Dokumentet / Burimet

Moduli i ekranit me kornizë të hapur të serisë cincoze CO-100 [pdf] Manuali i Përdoruesit
Moduli i ekranit me kornizë të hapur të serisë CO-100, seria CO-100, moduli i ekranit me kornizë të hapur, moduli i ekranit të kornizës, moduli i ekranit

Referencat

Lini një koment

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *