Modulu di Display Open Frame Serie CO-100

Modulu di Display Convertible

Serie CO-100/P2102
Manuale d'usu
Panel PC TFT-LCD Open Frame Panel PC modulare ed espandibile con processori Intel® CoreTM U di ottava generazione
Versione: V1.00

Cuntenuti
Prefazione …………………………………………………………………………………………………………………………….5 Avvisu di copyright …… ……………………………………………………………………………………………………………..5 Ricunniscenza …………………………… …………………………………………………………………………………..5 Disclaimer …………………………………………………………… …………………………………………………………………………5 Dichiarazione di Conformità …………………………………………………………… …………………………… 6 Dichjarazione di Garanzia di u Produttu……………………………………………………………………………………………..6 Assistenza Tecnica è Assistenza ………………………………………………………………………………………………..8 Cunvenzioni Aduprate in stu Manuale …………… …………………………………………………………………… 8 Precauzioni di sicurezza …………………………………………………………………… ……………………………..9 Cuntenutu di u pacchettu ……………………………………………………………………………………………… ………10 Informazioni per l'Ordine………………………………………………………………………………………………10 Capitulu 1 Introduzione di u produttu ……… …………………………………………………………………… 11
1.1 Sopraview ……………………………………………………………………………………………………………….12 1.2 Punti salienti………… …………………………………………………………………………………….12 1.3 Caratteristiche principali ……………………………………………………… ………………………………………………………….13 1.4 Specifica di hardware ……………………………………………………………………… ……….14
1.4.1 Serie CO-W121C-R10/P2102………………………………………………………………………..14 1.5 I/O di sistema………… …………………………………………………………………………………..19
1.5.1 Avant …………………………………………………………………………………………………………… 19 1.5.2 Arrière……… ………………………………………………………………………………………………….20 1.5.3 A manca …………………………… ……………………………………………………………………..21 1.5.4 Giustu ……………………………………………………… …………………………………………………… 21 Capitulu 2 Interruttori è Connettori ………………………………………………………………………… ……………22 2.1 Situazione di Switches è Connectors …………………………………………………………..23 2.1.1 Top View………………………………………………………………………………………………………… 23 2.1.2 U fondu View ……………………………………………………………………………………………… 23 2.2 Definizione di Switch è Connectors …………………………… …………………………………………..24 2.3 Definizione di Switch ………………………………………………………………………………… 25 2.4 Definizione di Connettori …………………………………………………………………………………..27 Capitulu 3 Setup di u Sistema…………… ……………………………………………………………………………… 32 3.1 Rimuovere u coperchio superiore …………………………………………………………… ………………………….33 3.2 Installazione di una scheda Mini PCIe di mezza dimensione…………………………………………………………….34 3.3 Installazione di una scheda Mini PCIe di dimensione completa …………………………… ………………………………………….35 3.4 Installazione di una Key Card M.2 E …………………………………………………………………… ……36 3.5 Installazione di antenne …………………………………………………………………………………….37 3.6 Installazione di moduli SO-DIMM……… ……………………………………………………………………… 39 3.7 Installazione Carte PCI(e) ………………………………………………………………………………… 40

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

2

3.8 Installazione di u Pad Termale di Bloccu Thermal ……………………………………………………….43 3.9 Installazione di a Copertura Superiore ……………………………………… ……………………………………… 44 3.10 Installazione di a carta SIM ………………………………………………………………… …..45 3.11 Démonter le module d'affichage CO…………………………………………………………..46 3.12 Installer le disque dur SATA sur le panneau avant ……… …………………………………47 3.13 Installazione di u discu duru SATA nantu à u Latu Inferiore ………………………………………………..50 3.14 Muntu Standard ……… …………………………………………………………………………………….53 3.15 Muntu pianu ………………………………………… …………………………………………………………………….55 3.16 Démonter les supports de montage ……………………………………………………………………… …61 Capitulu 4 BIOS Setup …………………………………………………………………………………………… 63 4.1 Introduzione BIOS …………… ……………………………………………………………………………………64 4.2 Configurazione principale ………………………………………………………… ……………………………………………………… .65
4.2.1 Data di u Sistema ……………………………………………………………………………………………… 65 4.2.2 Ora di u Sistema…… ………………………………………………………………………………… 65 4.3 Configurazione avanzata …………………………………………………………… ……………………………………………..66 4.3.1 Configurazione CPU ………………………………………………………………………… ……66 4.3.2 Configurazione PCH-FW ………………………………………………………………………..67 4.3.3 Computing Trusted …………… ……………………………………………………………..68 4.3.4 Parametri ACPI ………………………………………………………… …………………………………………….68 4.3.5 F81866 Configurazione Super IO……………………………………………………………………….69 4.3.6. 70 Monitor di Hardware ………………………………………………………………………………….4.3.7 ​​5 S71 RTC Wake Settings……… …………………………………………………..4.3.8 71 Redirezione di a Console di u Portu Seriale…………………………………………………… …….4.3.9 72 Configurazione USB……………………………………………………………………………… 4.3.10 72 Configurazione CSM …………… ………………………………………………………………………4.3.11 73 Configurazione NVMe ……………………………………………………… …………………………….4.3.12 73 Configurazione di a pila di rete ……………………………………………………………4.4 74 Configurazione di chipset …… ………………………………………………………………………………… 4.4.1 74 Configurazione di l'agente di sistema (SA) ………………………… …………………………….4.4.2 75 Configurazione PCH-IO………………………………………………………………………….4.5 79 Configurazione di Sicurezza …………………………………………………………………………………………………..4.5.1 79 Password Administrator…………… …………………………………………………………………….4.5.2 79 Password d'utilizatore ……………………………………………………… …………………………..4.5.3 79 Avvio di sicurezza ………………………………………………………………………………… ..4.6 80 Configurazione di Boot……………………………………………………………………………………………..4.6.1 1 Prompt di Setup Timeout [80]…………………………………………………………………….4.6.2 80 Bootup NumLock State [Off] …………… ………………………………………… 4.6.3 80 Quiet Boot [Disabled]………………………………………………………………… ………..4.6.4 80 Avviamentu veloce [Disabilitatu] ………………………………………………………………………………………XNUMX

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

3

4.7 Salvà & Esci …………………………………………………………………………………………………………….81 Capitulu 5 Applicazione di u produttu ………… …………………………………………………………………… 82
5.1 Application d'E/S numériques (DIO) ………………………………………………………………………………… 83 5.1.1 Guide de programmation d'E/S numériques……… ………………………………………………………..83
5.2 Spécifications matérielles d'E/S numériques (DIO) P2100 …………………………………………..90 5.2.1 Définition du connecteur DIO P2100 ……………………………… ……………………………..91
Capitulu 6 Moduli Opzionale è Accessori …………………………………………………………………… 93 6.1 Situazione di i Connettori è Interruttori ………………………………… …………..94 6.2 Installazione di u Modulu CFM-IGN …………………………………………………………………………………95 6.3 Installazione di CFM-PoE Module …………………………………………………………………………………… 96 6.4 Installazione di u VESA Mount ………………………………………… ……………………………………………..98 6.5 Installazione di u Rack Mount …………………………………………………………………………… ….100

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

4

Prefazione

Revisione
Revisione 1.00

Descrizzione prima liberata

Data 2022/09/05

Avvisu di Copyright
© 2022 da Cincoze Co., Ltd. Tutti i diritti sò riservati. Nisuna parte di stu manuale ùn pò esse copiata, mudificata o riprodotta in alcuna forma o per qualsiasi modu per l'usu cummerciale senza l'autorizazione scritta previa di Cincoze Co., Ltd. Tutte l'infurmazioni è e specificazioni furnite in stu manuale sò solu per riferimentu è restanu sughjettu. per cambià senza preavvisu.
Ricunniscenza
Cincoze hè una marca registrata di Cincoze Co., Ltd. Tutti i marchi registrati è i nomi di prudutti citati quì sò usati solu per scopi d'identificazione è ponu esse marchi è / o marchi registrati di i so rispettivi pruprietarii.
Disclaimer
Stu manuale hè destinatu à esse usatu cum'è una guida pratica è informativa solu è hè sottumessu à cambià senza avvisu. Ùn rapprisenta micca un impegnu da parte di Cincoze. Stu pruduttu pò include errori tecnichi o tipografichi involontarii. I cambiamenti sò periodicamente fatti à l'infurmazioni quì per corregge tali errori, è questi cambiamenti sò incorporati in novi edizioni di a publicazione.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

5

Dichjarazione di Conformità
FCC Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe A, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa quandu l'equipaggiu hè operatu in un ambiente cummerciale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù u manuale d'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. U funziunamentu di stu equipamentu in una zona residenziale hè prubabile di causà interferenza dannosa, in quale casu l'utilizatore serà dumandatu à correggere l'interferenza à i so spesi.
CE U pruduttu (s) deskrittu in stu manuale hè in cunfurmità cù tutte e direttive di l'Unione Europea (CE) s'ellu hà una marcatura CE. Per i sistemi informatici per esse conformi à a CE, solu parti conformi à a CE ponu esse aduprate. A mantenimentu di a conformità CE richiede ancu e tecniche di cablaggio e cablaggio adatte.
Dichjarazione di Garanzia di u Produttu
Garanzia I prudutti Cincoze sò garantiti da Cincoze Co., Ltd. per esse liberi di difetti in materiali è manufatti per 2 anni (2 anni per u Modulu PC, 1 annu per u Modulu Display) da a data di compra da u cumpratore originale. Duranti u periodu di garanzia, avemu a nostra scelta, o riparà o rimpiazzà qualsiasi pruduttu chì si prova di difettu in u funziunamentu normale. Difetti, malfunctions, o fallimenti di u pruduttu garantitu causati da danni derivanti da disastri naturali (cum'è fulmini, inundazioni, terremoti, etc.), disturbi ambientali è atmosferichi, altre forze esterne, cum'è disturbi di linea di energia elettrica, caccià u bordu in sottu. putenza, o cablaggio incorrecte, è dannu causatu da misuse, abusu, è alterazione o riparà micca auturizati, è u pruduttu in quistione hè sia un software, o un articulu dispensabile (cum'è un fusible, batterie, etc.), ùn sò micca guarantiti. RMA Prima di mandà u vostru pruduttu, duverete compie u Formulariu di Richiesta RMA di Cincoze è uttene un numeru RMA da noi. U nostru persunale hè dispunibule in ogni mumentu per furnisce u serviziu più amichevule è immediatu.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

6

Istruzioni RMA I Clienti devenu compie u Formulariu di Richiesta di Autorizazione di Ritornu di Merchandise (RMA) di Cincoze è uttene un numeru RMA prima di rinvià un pruduttu difettu à Cincoze per u serviziu. I clienti anu da cullà tutte l'infurmazioni nantu à i prublemi scontri è nutà qualcosa anormali è descrizanu i prublemi nantu à a "Formula di serviziu Cincoze" per u prucessu di applicazione di u numeru RMA. I carichi pò esse incurru per certi riparazioni. Cincoze pagarà per a riparazione di i prudutti chì u periodu di garanzia hè scadutu. Cincoze hà ancu addebitatu per riparazioni à i prudutti se u dannu hè risultatu da atti di Diu, disturbi ambientali o atmosferichi, o altre forze esterne per via di abusu, abusu, o alterazione o riparazione micca autorizata. Se i carichi seranu incurru per una riparazione, Cincoze liste tutti i carichi, è aspittà l'appruvazioni di u cliente prima di fà a riparazione. I Clienti accunsenu à assicurà u pruduttu o assume u risicu di perdita o dannu durante u transitu, di prepagate e spese di spedizione, è di utilizà u containeru di spedizione originale o equivalente. I clienti ponu esse rinviati i prudutti difettu cù o senza accessori (manuali, cable, etc.) è qualsiasi cumpunenti di u sistema. Se i cumpunenti sò suspettati cum'è parte di i prublemi, per piacè nutate chjaramente quale cumpunenti sò inclusi. Altrimenti, Cincoze ùn hè micca rispunsevule per i dispositi / parti. L'articuli riparati saranu spediti inseme cù un "Rapportu di Riparazione" chì detalla i risultati è l'azzioni pigliate.
Limitazione di Responsabilità A responsabilità di Cincoze derivante da a fabricazione, a vendita o a fornitura di u pruduttu è u so usu, sia basatu nantu à a garanzia, u cuntrattu, a negligenza, a responsabilità di u produttu, o altrimenti, ùn deve micca più di u prezzu di vendita originale di u pruduttu. I rimedii furniti quì sò i rimedi unichi è esclusivi di u cliente. In nessun casu, Cincoze ùn serà rispunsevuli di danni diretti, indiretti, speciali o cunsequenziali sia basatu annantu à un cuntrattu di qualsiasi altra teoria legale.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

7

Assistenza tecnica è assistenza
1. Visita u Cincoze websitu à www.cincoze.com induve pudete truvà l'ultime infurmazioni nantu à u pruduttu.
2. Cuntattate u vostru distributore o u nostru squadra di supportu tecnicu o rappresentante di vendita per supportu tecnicu se avete bisognu di assistenza supplementaria. Prima di chjamà, avete l'infurmazioni seguenti pronti: Nome di u produttu è numeru di seriale Descrizzione di i vostri annessi periferici Descrizzione di u vostru software (sistema operatore, versione, software d'applicazione, etc.) Una descrizzione cumpleta di u prublema A formulazione esatta di ogni messagiu d'errore
Cunvenzioni Aduprate in stu Manuale

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

8

Precauzioni di sicurità
Prima di stallà è aduprà stu dispusitivu, per piacè nutate i seguenti precautions. 1. Leghjite attentamente sti instructions di sicurezza. 2. Mantene stu Manuale d'Usuariu per riferimentu futuru. 3. Disconnected stu equipamentu da ogni presa AC prima di pulisce. 4. Per l'equipaggiu plug-in, u socket di putenza deve esse situatu vicinu à l'equipaggiu è
deve esse facilmente accessibile. 5. Mantene stu equipamentu luntanu da l'umidità. 6. Mettite stu equipamentu nantu à una superficia affidativa durante a stallazione. Lasciala cadere o lascià falà
pò causà danni. 7. Assicuratevi chì u voltage di a fonte di energia hè curretta prima di cunnette l'equipaggiu
à a presa di corrente. 8. Aduprate un cordone d'alimentazione chì hè statu appruvatu per aduprà cù u pruduttu è chì currisponde
u voltage è currente marcati nantu à l'etichetta di a gamma elettrica di u produttu. U voltage è currente rating di u cordone deve esse più grande cà u voltage classificazione attuale marcata nantu à u pruduttu. 9. Position the power cord cusì chì a ghjente ùn pò micca passà nantu à questu. Ùn mette nunda nantu à u cordone di alimentazione. 10. Tutti i precautions è avvirtimenti nantu à l'equipaggiu deve esse nutatu. 11. Se l'equipaggiu ùn hè micca usatu per un bellu pezzu, disconnect it from the power source to evitari danni da overvol transitori.tage. 12. Ùn mai pour ogni liquidu in una apertura. Questu pò causà incendi o scossa elettrica. 13. Ùn mai apre l'equipaggiu. Per ragioni di sicurezza, l'equipaggiu deve esse apertu solu da u persunale di serviziu qualificatu. Se si verifica una di e seguenti situazioni, fate verificà l'equipaggiu da u persunale di serviziu: U cordone di alimentazione o u plug hè dannatu. U liquidu hà penetratu in l'equipaggiu. L'attrezzatura hè stata esposta à l'umidità. L'equipaggiu ùn funziona micca bè, o ùn pudete micca ottene u travagliu secondu l'utilizatori
manuale. L'equipaggiu hè statu cascatu è dannatu. L'equipaggiu hà segni evidenti di rottura. 14. ATTENZIONE: Periculu di splusione se a bateria hè rimpiazzata incorrectamente. Sustituisci solu cù u listessu tipu o equivalente cunsigliatu da u fabricatore. 15. L'attrezzatura destinata solu per l'usu in una ZONA DI ACCESSO RESTITU.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

9

Cuntenutu di u pacchettu

Prima di a stallazione, assicuratevi chì tutti l'articuli elencati in a tabella chì seguita sò inclusi in u pacchettu.

Descrizzione di l'articulu

Qtà

1

Panel PC Serie CO-W121C/P2102

1

2

Utility Driver DVD

1

3 Connettore di bloccu terminale di putenza

1

4 Kit d'installazione di carte PCI / PCIe

1

5 Pad termicu (per u bloccu termicu CPU)

1

Pacchettu di 6 viti

5

7 Connettore di bloccu di terminale di accensione / alimentazione remota

1

8 Connettore terminale DIO

2

Nota: Avvisate u vostru rappresentante di vendita se qualchissia di l'articuli sopra hè mancante o dannatu.

Infurmazioni di ordine

Modelli dispunibuli
Model No. CO-W121C-R10/P2102-i5-R10
CO-W121C-R10/P2102E-i5-R10
CO-W121C-R10/P2102-i3-R10
CO-W121C-R10/P2102E-i3-R10

Descrizzione di u produttu 21.5″ TFT-LCD Full HD 16:9 Open Frame Display Modular Panel PC cù 8th Gen. Intel Core i5-8365UE Quad Core Processor è P-Cap. Touch 21.5″ TFT-LCD Full HD 16:9 Open Frame Display Modulare è Expandable Panel PC cù 8th Gen. Intel Core i5-8365UE Quad Core Processor è P-Cap. Touch 21.5″ TFT-LCD Full HD 16:9 Open Frame Display Modular Panel PC cù 8th Gen. Intel Core i3-8145UE Dual Core Processor è P-Cap. Touch 21.5″ TFT-LCD Full HD 16:9 Open Frame Display Modulare è Panel PC espandibile cù 8th Gen. Processor Intel Core i3-8145UE Dual Core è P-Cap. Toccu

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

10

Capitulu 1 Introduzione di u produttu

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

11

1.1 Sopraview
I PC modulari di pannellu modulari in quadru aperti di Cincoze (Serie CO-W121C / P2102) utilizanu processori Intel® Core U di serie chì furniscenu capacità di elaborazione di dati è di calculu graficu d'altu rendiment cù solu 15W cunsumu d'energia bassu. A serie CO-100/P2102 supporta a tecnulugia CFM chì estende e funzioni di u sistema secondu e esigenze, cù opzioni cum'è Power Ignition Sensing (IGN) è Power over Ethernet (PoE). A serie hà parechje dimensioni, proporzioni di visualizazione (4: 3 è 16: 9) è opzioni touchscreen. A so struttura integrata, u supportu di muntatura regulabile esclusivu, è u supportu per i metudi di muntazione multiplici per adatta perfettamente armadii di diversi materiali è spessori. U disignu robustu risponde ancu à i bisogni di l'applicazione di ambienti industriali duri.
1.2 Punti salienti

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

12

1.3 Funzioni chjave
21.5″ TFT-LCD cun Touch Capacitive Projected Onboard Processor Intel® CoreTM U Series di 8a generazione 2x Socket DDR4 SO-DIMM, Supporta Finu à 2400MHz, 64GB Cuncepitu cù Supportu di Montaggio Regolabile Supportu Piatto / Standard / VESA / Pannello Frontale Montaggio in Rack Conforme IP65 Wide Temperature Operative Cincoze Patent CDS Support Technology

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

13

1.4 Specificazione Hardware

1.4.1 Serie CO-W121C-R10/P2102
A tavula nantu à sta pagina si riferisce à e specificazioni di CO-W121 solu.

Display LCD Size Resolution Luminosità Cuntrattu Ratio LCD Color Pixel Pitch ViewAngulu di retroilluminazione MTBF Touchscreen Tipu Touchscreen Dimensione fisica (LxPxH) Peso Custruzzione Tipu di Muntamentu Staffa di Muntamentu
Prutezzione Ingress Protection
Ambiente Funzionamentu Temperature Storage Temperature Umidità EMC Safety

· 21.5″ (16:9) · 1920 x 1080 · 300 cd/m2 · 5000:1 · 16.7M · 0.24825(H) x 0.24825(V) mm · 178 (H) / 178 (V) · 50,000h, XNUMXh
· Touch Capacitive Projected
· 550 x 343.7 x 63.3 · 7.16 KG · Disegnu di una sola pezza è Slim Bezel · Flat / Standard / VESA / Rack Mount · Staffa di muntatura preinstallata cù cuncepimentu regulabile
(Supporta 11 diversi stages di aghjustamentu)
· Front Panel IP65 Compliant * Sicondu IEC60529
· 0°C à 70°C · -20°C à 70°C · 80% RH @ 40°C (senza condensazione) · CE, UKCA, FCC, ICES-003 Classe A · UL, cUL 62368-1 ( in attesa)

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

14

Processor di sistema di nomi di mudellu
Memoria
Graphics Engine Graphics Output Massimu di Display VGA DP Audio Audio Codec Speaker-out Mic-in I/O LAN
Port seriale USB DIO Interruttore di modalità di alimentazione Interruttore di alimentazione Pulsante di reset Clear CMOS Interruttore Accensione / spegnimentu remoto Accensione / spegnimentu Sensazione di accensione Storage SSD / HDD

P2102

P2102E

· Ottavo processore Intel® CoreTM U integrato (Whiskey Lake) - Processore Intel® CoreTM i8-5UE Quad Core (8365 M di cache, fino a 6 GHz) - Processore Intel® CoreTM i4.10-3UE Dual Core (8145 M di cache, fino a 4 GHz) - TDP: 3.90 W
· 2x DDR4 2400 MHz 260-Pin SO-DIMM Socket · Support Un-buffered and Non-ECC Type finu à 64 Go

· Grafica Intel® UHD 620 integrata · Supporta Triple Display Indipendente (1x CDS, 1x VGA, 1x DisplayPort) · 1x Connettore VGA (1920 x 1200 @60Hz) · 1x Connettore DisplayPort (4096 x 2304 @ 60Hz)

· Realtek® ALC888, Audio in alta definizione · 1x Speaker-out, Jack Phone 3.5mm · 1x Mic-in, Phone Jack 3.5mm

· 2x GbE LAN (supporta WoL, Teaming, Jumbo Frame & PXE), RJ45 - GbE1: Intel® I219LM - GbE2: Intel® I210 · 3x USB 3.2 Gen2 (Tipu A), 2x USB 2.0 (Tipu A) · 4x RS- 232/422/485 cù supportu di cuntrollu di flussu automaticu 5V/12V, DB9 · 16x I/O digitale isolati (8in/8out), bloc terminale 20-Pin · 1x Switch Mode AT/ATX · 1x Switch On/Off ATX · 1x Pulsante Reset · 1x Interruttore CMOS Clear · 1x Connettore On/Off Remote, Terminale à 2 pin · 1x Interruttore DIP Ignition (12V/24V, bisognu di travaglià cù u modulu CFM)

· 2x 2.5″ HDD/SSD Drive Bay (SATA 3.0), Supporta RAID 0/1

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

15

Model Name Expansion Mini PCI Express
PCI Express
M.2 E Key Socket SIM Socket Universal Bracket CFM (Modulu di Funzione di Control) Interfaccia CDS (Sistema di Display Convertible) Tecnulugia Fori d'antenna Altra Funzione Clear CMOS Switch Reboot Instant Watchdog Timer Internu Speaker Funzione OSD Alimentazione AT/ATX Power Input Power Adapter (Opcional) ) Dimensione fisica (W x D x H) Pesu Informazioni Muntamentu di a custruzzione meccanica
Disegnu fisicu

P2102

P2102E

· 2x Socket Mini-PCIe full-size · 1x PCI o 1x slot di espansione PCIe x4 (cù Riser Card Opzionale)
· 1x M.2 2230 E Socket Key per Modulu Wireless, Supporta Modulu Intel CRF · 1x Socket SIM Frontale Accessibile
· 2x Support d'E/S universel
· 2x Modulu di Funzione di Controlu (CFM) Interfaccia

· 1x Interfaccia di Sistema di Display Convertible (CDS) · 4x Fori di Antenna

· 1 x Clear CMOS Switch · Support 0.2sec · Software Programmable Supporta 256 Livelli Reset di Sistema · AMP 2W + 2W · LCD On/Off, Brightness Up, Brightness Down

· Supporta AT, Modu ATX · 1x Connettore Terminal Block 3-pin cù Input Power 9-48VDC · 1x Optional AC/DC 12V/5A, 60W o 24V/5A 120W

· 254.5 x 190 x 41.5 mm

· 254.5 x 190 x 61 mm

· 2.2 kg · Alluminiu extrudu cù Metallu Heavy Duty · Muru / VESA / CDS / Rail DIN · Design senza ventilatore · Design senza jumper

· 2.7 kg

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

16

Model Name Reliability & Protection Reverse Power Input Over Voltage Prutezzione
Prutezzione di sovracorrente Protezione ESD Protezione da sovratensione CMOS Backup di batteria Sistema operativo MTBF Microsoft® Windows® Linux Ambiente Temperatura di funzionamento Temperatura di stoccaggio Umidità relativa Scossa
Vibrazioni
Sicurezza EMC

P2102

P2102E

· Iè · Gamma di Prutezzione: 51-58V · Tipu di Prutezzione: chjude voltage, · re-power on à u nivellu attuale per ricuperà · 15A · +/-8kV (aria), +/-4kV (cuntattu) · 2kV · SuperCap Integratu per a Batteria CMOS Funzionamentu senza Mantenimentu · 231,243 ore

· Windows®10 · Supportu per prughjettu

· Ambiente cù flussu d'aria: -40 ° C à 70 ° C (cù periferiche à temperatura estesa)

· -40 °C à 70 °C

· 95% RH @ 70°C (senza condensazione)

· Operativu, 50 Grms, Half-Sine 11 ms Durata (c/ SSD, secondu IEC60068-2-27)

· Funzionante, 5 Grms, 5-500 Hz, 3 Assi (w/

· Operativu, 5 Grms, 5-500 Hz, 3 Assi (c/ SSD, secondu IEC60068-2-64)

SSD, secondu IEC60068-2-64) · Operativu, 1 Grms, 10-500 Hz, 3 Assi (w/
CV-W124 solu, secondu

IEC60068-2-6)

· CE, UKCA, FCC, ICES-003 Classe A

· UL, cUL, CB, IEC/EN62368-1

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

17

Dimensione
CO-W121C/P2102

Unità: mm

CO-W121C/P2102E

Unità: mm

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

18

1.5 I/O di u sistema

1.5.1 Davanti

Antenna Aduprata per cunnette una antenna per u modulu wireless opzionale
Slot per carta SIM Adupratu per inserisce una carta SIM
Switch AT/ATX Adupratu per selezziunà u modu di putenza AT o ATX
Clear CMOS Adupratu per sguassà CMOS per resetta u BIOS
HDD amovibile Adupratu per inserisce un HDD / SSD SATA 2.5″

Interruttore di configurazione IGN Adupratu per stabilisce a funzione IGN
Reset Adupratu per resettà u sistema HDD LED Indica u statu di u discu duru
Power LED Indica u statu di putenza di u sistema
Power On/Off Accende o spegne u sistema

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

19

1.5.2 A parte posteriore
DC IN Adupratu per cunnette un input di alimentazione DC cù terminale VGA Adupratu per cunnette à un monitor cù interfaccia di signale analogicu LAN1, LAN2 Adupratu per cunnette à a rete locale USB3.2 Gen2 Adupratu per cunnette à USB 3.2 Gen2/3.2 Gen1/2.0/ Dispositivi cumpatibili 1.1

Display Port Adupratu per cunnette un monitor cù interfaccia DisplayPort E/S digitale U bloccu terminale I/O digitale supporta 16 DIO isolati (8 input digitale è 8 output digitale) Remote Power On/Off Adupratu per cunnette à l'interruttore on/off remoto Universale Support d'E/S (pour P2102E) Utilisé pour étendre l'E/S pour le module Mini-PCIe ou la carte PCI(e)

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

20

1.5.3 A manca

Antenna

COM1, COM2

Adupratu per cunnette una antenna per u modulu WIFI wireless opzionale

Adupratu per cunnette à i dispositi seriali RS-232/422/485

USB 2.0 Adupratu per cunnette à i dispositi compatibili USB 2.0/1.1

1.5.4 Giustu
COM3, COM4 Adupratu per cunnette à i dispositi seriali RS-232/422/485 USB3.2 Gen2 Adupratu per cunnette à i dispositi compatibili USB 3.2 Gen2/3.2 Gen1/2.0/1.1 Line-Out Adupratu per cunnette un parlante Mic-In Adupratu per cunnette un microfonu

Funzione OSD (Per u Modulu di Display CDS)
- LCD On/Off Press per accende o spegne a retroilluminazione di u display
- Aumentà a luminosità Press per aumentà a luminosità di u screnu
- Diminuisce a luminosità Press per diminuisce a luminosità di u screnu

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

21

Capitulu 2
Interruttori è Connettori

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

22

2.1 Situazione di Switches è Connectors
2.1.1 Top View
2.1.2 In fondu View

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

23

2.2 Definizione di Switch è Connectors

Lista di Switch
Locu
AT_ATX1 BL_PWR1 BL_UP1 BL_DN1 LED1 PWR_SW2 RTC2 Reset1 SW1 SW2

Definizione
Interruttore di modalità di alimentazione AT / ATX Retroilluminazione Accensione / spegnimentu Commutazione di retroilluminazione Aumenta a retroilluminazione Diminuisce HDD / Accessu à l'alimentazione LED Status Pulsante di accensione Clear COMS Switch Reset Switch COM1~4 cù Power Select
Super CAP Switch

Lista di cunnessori
Locu
COM1, COM2, COM3, COM4 CN1 CN2 CN3 DC_IN1 DIO-1/DIO-2 DP1 LAN1, LAN2 LINE_OUT1 MIC_IN1 PCIE1 POWER1, POWER2 PWR_SW1 SATA1, SATA2 SIM1 SPK1, SPK2 USB2 USB3.2 VGA1

Definizione
Connettore RS232 / RS422 / RS485 Presa Mini PCI-Express (Modulu mPCIE/ SIM / USB3) Presa Mini PCI-Express (mPCIE/ USB3) Presa M.2 Key E (M.2 PCIE / Intel CNVi) DC 3V~ a 9 pin Connettore d'ingresso di alimentazione 48V Uscita digitale / entrata definisce l'impostazione Portu di visualizazione Portu LAN Line-out Jack Mic-in Jack PCIE Connector + 5V/ +12V Power Output Remote Power On/Off Switch Connector SATA cù Power Connector Socket SIM Card Connettore Internal Speaker Connector USB 2.0 Port USB 3.2 Port VGA Connector

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

24

2.3 Definizione di Switches
AT_ATX1: Interruttore di modalità di alimentazione AT / ATX

Interruttore 1-2 (Left) 2-3 (Right)

Definizione Modu AT Power Modu Power ATX (Default)

BL_PWR1: Accensione / spegnimentu di retroilluminazione

Cambia

Definizione

Spingi

Accensione / spegnimentu di retroilluminazione

BL_UP1: Aumentu di a retroilluminazione

Cambia

Definizione

Spingi

Aumenta a retroilluminazione

BL_DN1: Diminuzione di a retroilluminazione

Cambia

Definizione

Spingi

Diminuzione di u retroilluminazione

LED1: HDD / Power Access LED Status

Tipu di LED

Status

LED HDD

HDD Lettura / Scrittura Senza Operazione

ALIMENTAZIONE

LED POWER

POWER OFF

Esse prontu à

LED Culore Giallu Incolore Verde Incolore Lampeggiante Verde

PWR_SW2: Pulsante di putenza di u sistema

Cambia

Definizione

Spingi

Sistema di putenza

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

25

RTC2Clear CMOS Switch

Cambia

Definizione

1-2 (Left) 2-3 (Right)

No Operation (Default) Clear CMOS

RESET1: Reset Switch

Cambia

Definizione

Spingi

Resettate u Sistema

SW1: COM1 ~ 4 cù Switch Power Select

Locu

Funzione

DIP1

SW1

COM1

0V(RI) 5V 12V

ON (Default) ON OFF

DIP2 ON (Default) OFF OFF

Locu SW1

Funzione

COM2

0V(RI) 5V 12V

DIP3 ON (Default) ON OFF

DIP4 ON (Default) OFF OFF

Locu SW1

Funzione

COM3

0V(RI) 5V 12V

DIP5 ON (Default) ON OFF

DIP6 ON (Default) OFF OFF

Locu SW1

Funzione
0V(RI) COM4 5V
12V

DIP7 ON (Default) ON OFF

DIP8 ON (Default) OFF OFF

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
26

SW2: Switch Super CAP

Locu

Funzione

DIP1

DIP2

Super CAP Abilitatu

ON (default)

ON OFF

SW2

OFF (predefinitu)

Super CAP Disabilitatu

OFF

2.4 Definizione di Connectors

COM1 / COM2 / COM3 / COM4: RS232 / RS422 / RS485 Tipo di Connettore: D-Sub 9-pin

Pin

Definizione RS232

RS422 / 485 Full Duplex
Definizione

RS485 Half Duplex
Definizione

1

DCD

TX-

DATI -

2

RXD

TX +

DATA +

3

TXD

RX+

4

DTR

RX-

5

GND

6

DSR

7

RTS

8

CTS

9

RI

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

27

Socket CN1 Mini PCI-Express (supportu mPCIE & Module SIM & USB)

PIN

Definizione

PIN

Definizione

1

Svegliu #

27

GND

2

3.3V

28

+ 1.5 V

3

NA

29

GND

4

GND

30

SMB_CLK

5

NA

31 PETN0(USB3TN0)/SATATN0

6

1.5V

32

SMB_DATA

7

CLKREQ #

33 PETP0(USB3TP0)/SATATP0

8

SIM_VCC

34

9

GND

35

GND GND

10

SIM_DATA

36

USB_D-

11

REFCLK-

37

RISERVATA

12

SIM_CLK

38

USB_D +

13

REFCLK +

39

RISERVATA

14

SIM_Reset

40

GND

15

GND

41

3.3V

16

SIM_VPP

42

17

NA

43

NA GND

18

GND

44

NA

19

NA

45

NA

20

3.3V

46

NA

21

GND

47

NA

22

PREST #

48

+ 1.5 V

23 PERN0(USB3RN0)/SATARP0 49

NA

24

3.3V

50

25 PERP0(USB3RP0)/SATARN0 51

GND NA

26

GND

52

+ 3.3 V

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

28

Socket CN2 Mini PCI-Express (Supporta mPCIE è USB)

PIN

Definizione

PIN

1

Svegliu #

27

2

3.3V

28

3

NA

29

4

GND

30

5

NA

31

6

1.5V

32

7

CLKREQ #

33

8

NA

34

9

GND

35

10

NA

36

11

REFCLK-

37

12

NA

38

13

REFCLK +

39

14

NA

40

15

GND

41

16

NA

42

17

NA

43

18

GND

44

19

NA

45

20

3.3V

46

21

GND

47

22

PREST #

48

23

PERN0/SATARP0

49

24

+3.3VAUX

50

25

PERP0/SATARN0

51

26

GND

52

Definizione GND +1.5V GND
SMB_CLK PETN0/SATATN0
SMB_DATA PETP0/SATATP0
GND GND USB_DGND USB_D+ 3.3V GND 3.3V NA GND NA NA NA NA NA +1.5V NA GND NA +3.3V

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

29

CN3 M.2 Key E Socket (Supporta M.2 PCIE / Intel CNVi)

Pin

Definizione

Pin

1

GND

27

2

+ 3.3 V

28

3

USB_D +

29

4

+ 3.3 V

30

5

USB_D-

31

6

NC

32

7

GND

33

8

PCM_CLK

34

9

WGR_D1N

35

10 PCM_SYNC/LPCRSTN 36

11

WGR_D1N

37

12

PCM_IN

38

13

GND

39

14

PCM_OUT

40

15

WGR_D0N

41

16

NC

42

17

WGR_D0P

43

18

GND

44

19

GND

45

20 UART_WAKE 46

21

WGR_CLKN

47

22

BRI_RSP

48

23

WGR_CLKP

49

24

CHIAVE

50

25

CHIAVE

51

26

CHIAVE

52

Definizione KEY KEY KEY KEY KEY
RGI_DT GND
RGI_RSP PETP0 RBI_DT PETN0
CLINK_REST GND
CLINK_DATA PERP0
CLINK_CLK PERN0 COEX3 GND
COEX_TXD REFCLKP0 COEX_RXD REFCLKN0
SUSCLK GND
PREST0#

Pin

Definizione

53

NC

54

PULL-UP

55

PEWAKE0#

56

NC

57

GND

58

I2C_DATA

59 WTD1N/PETP1

60

I2C_CLK

61 WTD1P/PETN1

62

NC

63

GND

64

REF_CLK

65 WTD0N/PETP1

66

NC

67 WTD0P/PERN1

68

NC

69

GND

70

PEWAKE1#

71 WTCLK/REFCLKP1

72

+ 3.3 V

73 WTCLK/REFCLKN1

74

+ 3.3 V

75

GND

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

30

DC_IN1: Connettore DC Power Input (+9 ~ 48V) Tipu di Connettore: Terminal Block 1X3 3-pin, 5.0mm pitch

Pin

Definizione

1

+9~48VIN

2

accensione (IGN)

3

GND

Per piacè, scollegate a fonte di energia prima di muntà i cavi di alimentazione DC o cunnette u connettore di alimentazione DC à u sistema.

ATTENZIONE

LAN1 / LAN2 LED LAN1 / 2 LED Status Definizione

Status LED LAN

Definizione

Attu LED

Lampeggiante Giallu Off

Attività di Dati Nisuna Attività

Link di rete 1 Gbps verde stabile

Link LED Steady Orange 100Mbps Network Link

Off

Link di rete di 10 Mbps

POWER1 / POWER2: Connettore di putenza

Tipu di cunnessu: 1 × 4 4-pin Wafer, 2.0mm pitch

Pin

Definizione

1

+ 5 V

2

GND

3

GND

4

+ 12 V

PWR_SW1: Interruttore di accensione / spegnimentu remota Tipo di cunnettore: Terminal Block 1X2 2-pin, 3.5mm pitch

Pin

Definizione

1

GND

2

PWR_SW

Ùn applicà micca u putere à stu connettore! Stu portu hè adupratu per cunnette un SWITCH!

pin 1
1 2

ATTENZIONE

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

31

Capitulu 3 Configurazione di u Sistema

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

32

3.1 Eliminazione di u Top Cover
1. Allentate l'ottu viti à u pannellu frontale è posteriore.

2. Elevate u bordu di a tappa superiore (1), è susciteghja l'altru latu (2) in seguitu per caccià da u chassis.

3. Pone a tappa superiore da parte cun delicatezza.

1 2

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

33

3.2 Installazione di a carta Mini PCIe di mezza dimensione
1. Locate u socket Mini PCIe nantu à a scheda di sistema.

2. Aduprate duie viti furnite nantu à u supportu di l'adattatore per appiccicà a carta è u supportu.

3. Inclinate a carta Mini PCIe in un angulu di 45 gradi è inseriscila in u socket finu à chì u connettore di u dito d'oru di a carta si stalla fermamente.

45°

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

34

4. Press falà a carta è assicuratevi cù dui viti.
3.3 Installazione di a carta Mini PCIe Full Size
1. Locate u slot Mini PCIe nantu à a scheda di sistema.

2. Inclinate a carta Mini PCIe in un angulu di 45 gradi è inseriscila à u socket finu à chì u cunnessu di u dito d'oru di a carta si stalla fermamente.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

35

3. Press the card down and secure it with 2 screws.
3.4 Stallà un M.2 E Key Card
1. Locate u slot M.2 E Key nantu à u sistema.

2. Inclinate a carta M.2 E Key in un angulu di 45 gradi è inserisci à u socket finu à chì u cunnessu di u dito d'oru di a carta si stalla fermamente.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

36

3. Press the card down and secure it with 1 screw.
3.5 Installazione di antenne
1. Sguassate u coperchio di gomma di l'antenna nantu à u pannellu frontale, left o right.
2. Penetrate u jack di l'antenna attraversu u pirtusu.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

37

3. Mettite nantu à a lavatrice è appiccicate a noce cù u jack d'antenna. 4. Assemble l'antenna è u jack di l'antenna inseme.

5. Attach the RF connector at another end of the cable on the card.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

38

3.6 Installazione di u Modulu SO-DIMM
1. Localizà u socket SO-DIMM nantu à a scheda di sistema.

2. Inclinate u modulu di memoria à un angolo di 45 gradi, è inserisci in u socket SO-DIMM finu à chì u cunnessu di u dito d'oru di u modulu hè stallatu fermamente.
3. Pressu u modulu di memoria finu à chì i clips di rete tornanu in u locu.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

39

4. Per u socket SO-DIMM superiore, seguite i stessi passi descritti prima per installà.
3.7 Installazione di a scheda PCI(e).
1. Allentate i dui viti cum'è indicatu in u pannellu posteriore.
2. Attach the PCI / PCIe Card Installation Kit on, and fix the two screws back on panel back to fix the Kit.
3. Loosen the screw as indicated to remove the PCI bracket.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

40

4. Align the notch of golden fingers of Riser card (Optional) cù u slot. Inserisci a carta verticalmente, è appughjà a carta dritta in u slot finu à ch'ella sia pusata fermamente.
5. Allineate a tacca di dita d'oru di a carta PCI(e) cù u slot di espansione. Inserite a carta orizontali, è appughjà a carta dritta in u slot finu à ch'ella sia pusata fermamente.
6. Fissate a viti torna per assicurà a carta di espansione PCI(e).

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

41

7. Localisate u modulu di ritenzione di a carta di espansione PCI(e).

8. Allentate i dui viti cum'è indicatu per avè u clamp bracciu slidable.
9. Fate passà u clamp bracciu di u modulu di ritenzione finu à cuntattà u bordu di a carta di espansione PCI(e).

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

42

10. Infine, appiccicate i dui viti chì sò stati sbulicati prima a mità di strada per riparà u modulu di retenzioni.

3.8 Installazione di Thermal Pad di Thermal Block
1. Pone u pad termale nantu à a cima di u bloccu termale di CPU per furnisce un cuntattu senza saldatura cù u corpu di u chassis per creà una dissipazione di calore efficiente.

ATTENZIONE

Prima di assembleà a copertura di u chassis di u sistema, assicuratevi chì a film protettiva nantu à u Pad Termale hè stata eliminata!

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

43

3.9 Stallà u Top Cover
1. Mettite nantu à a riva di a tappa superiore nantu à u sistema, è l'altra parte dopu.
2. Fissate l'ottu viti à u pannellu frontale è posteriore per assicurà a tappa superiore.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

44

3.10 Installazione di a carta SIM
1. Loosen u viti à caccià u supportu di cupertura Mantenimentu.
2. Locate u slot carta SIM. 3. Inserite a carta SIM.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

45

3.11 Disassemble u CO Display Module
U pruduttu di spedizione cumpletu hè u modulu di visualizazione CO digià stallatu nantu à u P2102. Stu capitulu introduverà cumu dissimulà u modulu di visualizazione CO è P2102. 1. Eliminate i viti 6 nantu à u modulu di visualizazione.
2. Disconnect i moduli.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

46

3.12 Installazione di u discu duru SATA à u pannellu frontale
1. Turn over the system to bottom side, è caccià u vitu.
2. Allentate u vitu per caccià u supportu di coperta di a baia di HDD. 3. Tire u bracciu rotativu di u supportu HDD versu fora cum'è indicatu.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

47

4. Mantene u bracciu rotanti per tirà u supportu HDD.

5. Pone u supportu HDD nantu à u latu di u foru di viti di u HDD. Aduprate quattru viti furnite per assemblà HDD nantu à u supportu.
6. Align the HDD bracket with the entrata di HDD bay. È inserisci u supportu di HDD è spinghja finu à chì u cunnessu di punta di HDD hè cumpletamente inseritu in u slot SATA.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

48

7. Rimettite u coperchio di a baia di HDD in u pannellu frontale, è appiccicate cù a vite. 8. Fissate u vitu per assicurà u supportu HDD nantu à u chassis di u sistema.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

49

3.13 Installazione di u discu duru SATA in u latu inferiore
1. Turn over u sistema à u latu fondu. Localisate a copertina di u compartimentu HDD.

2. Allentate i dui viti, alzate a tappa, è poi sguassate. 3. Allentate trè viti è pigliate u supportu HDD fora di u compartimentu HDD.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

50

4. Pone u supportu HDD nantu à u latu di u foru di viti di u HDD. Aduprate quattru viti furnite per assemblà HDD nantu à u supportu.
5. Assicurate u supportu HDD in u compartimentu HDD, è allineate u connettore di HDD cù slot SATA, poi spinghje finu à chì HDD hè cumpletamente cunnessu in slot.
6. Secure the HDD bracket with three screws.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

51

7. Rimettite a cuperta è fate i dui viti.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

52

3.14 Munti Standard
Prima di fà i seguenti passi, assicuratevi chì e pusizioni di i viti sò fissate à e pusizioni predeterminate cum'è indicatu in a seguente stampa. E pusizioni predeterminate sò e pusizioni currette per u Muntu Standard, per quessa ùn hè micca bisognu di cambià a pusizioni di viti in più per u Muntu Standard.
1. Pone u modulu CO-100/P2102 nantu à a parte posteriore di u rack.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

53

2. Fissate i viti da a parte frontale di u rack. Per piacè preparate 12 viti M4 per a fissazione di u modulu attraversu i fori di viti cum'è mostratu quì sottu.
L'utente pò ancu preparà 16 viti M4 per a fissazione di u modulu attraversu i buchi oblongi cum'è mostratu quì sottu.

NOTA

I buchi di viti tondi sò filamenti, mentre chì i buchi oblongi ùn anu micca filamenti. Per piacè selezziunate a pusizione di u foru di fissazione di viti secondu l'ambiente in situ.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

54

3.15 Munti Flat
1. Locate i brackets di muntatura di u latu left è right-side.
2. Sguassate i dui viti nantu à i brackets di muntatura di a manca è di a diritta. 3. Allentate i trè viti nantu à i brackets di muntatura di a manca è di a diritta.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

55

4. Misura u gruixu di rack. U grossu hè misuratu 3mm in questu example.
3 mm
5. Sicondu u spessore = 3mm per l'example, spingi falà i supporti di muntatura di u latu di manca è di dritta à u locu à u foru di vite = 3mm.
6. Fissate i dui viti nantu à i brackets di muntatura di a manca è di a diritta.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

56

7. Fissate i trè viti nantu à i brackets di muntatura di a manca è di a diritta. 8. Localisate i supporti di montaggio superiore è di fondu. 9. Sguassate i dui viti nantu à i supporti di muntatura in cima è in fondu.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

57

10. Allentate i trè viti nantu à i supporti di muntatura in cima è in fondu.

11. Sicondu u spessore = 3mm per l'example, spingi falà i supporti di montaggio superiore è inferiore à u locu à u foru di vite = 3mm.

12. Fissate i dui viti nantu à i supporti di muntatura in cima è in fondu. 13. Fissate i trè viti nantu à i supporti di muntatura in cima è in fondu.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

58

14. Pone u modulu CO-100 nantu à a parte posteriore di u rack.
15. Fissate i viti da a parte frontale di u rack. Per piacè preparate 12 viti M4 per a fissazione di u modulu attraversu i fori di viti cum'è mostratu quì sottu.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

59

L'utente pò ancu preparà 16 viti M4 per a fissazione di u modulu attraversu i buchi oblongi cum'è mostratu quì sottu.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

60

3.16 Disassemble i brackets di muntatura
Prima di l'installazione di a muntagna VESA è a muntagna in rack, l'utente deve prima disassemble i supporti di muntatura nantu à u modulu di visualizazione CO. 1. Eliminate i 8 viti.

2. Sguassate i 3 viti nantu à u latu di manca è di diritta di i supporti di muntatura.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

61

3. Sguassate i 3 viti nantu à a parte superiore è di fondu di i supporti di muntatura. 4. Eliminate i quattru supporti di muntatura.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

62

Capitulu 4 Configurazione di u BIOS

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

63

4.1 Introduzione di BIOS
U BIOS (Basic Input/Output System) hè un prugramma situatu nantu à una Memoria Flash nantu à a scheda madre. Quandu avete principiatu l'urdinatore, u prugramma BIOS hà da guadagnà u cuntrollu. U BIOS opera prima una prova di autodiagnostica chjamata POST (power on self-test) per tuttu u hardware necessariu, detecta tuttu u dispusitivu hardware è cunfigurà i paràmetri di a sincronizazione hardware.
BIOS Setup Accende l'urdinatore è premendu subitu permette di entre in Setup. Se u missaghju sparisce prima di a vostra risposta è vulete sempre entre in Setup, riavvia u sistema per pruvà di novu spegnendu e poi ON o premendu. , è chjavi.

Tasti di cuntrollu <> <> <> <>

Move to select screen Move to select item Quit the BIOS Setup Select item Aumenta u valore numericu o cambia u valore numericu Diminuisce u valore numericu o face cambiamenti Selezziunà i campi di cunfigurazione Aiutu generale Valore precedente Caricà i valori predefiniti ottimizzati Salvà a cunfigurazione è Esci

Menu principale U menu principale elenca e funzioni di installazione chì pudete fà cambiamenti. Pudete aduprà i tasti freccia ( ) per selezziunà l'elementu. A descrizzione in linea di a funzione di setup evidenziata hè visualizata in u fondu di u screnu.
Sub-Menu Sè vo truvà un simbulu puntatore dritta appare à a manca di certi campi chì significa un sottu-menu pò esse lanciata da stu campu. Un submenu cuntene opzioni supplementari per un paràmetru di campu. Pudete aduprà i tasti di freccia ( ) per mette in risaltu u campu è pressu per chjamà u sottu menu. Allora pudete aduprà i tasti di cuntrollu per inserisce valori è spustà da u campu à u campu in un submenu. Se vulete vultà à u menù principale, basta à appughjà u buttone .

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

64

4.2 Configurazione principale
Press per entre in BIOS CMOS Setup Utility, u Menu Principale (cum'è mostra quì sottu) apparirà nantu à u screnu. Aduprate i tasti freccia per spustà trà l'articuli è pressu per accettà o entre in un sottumenu.
4.2.1 Data di u Sistema Imposta a data. Per piacè aduprate per cambià trà elementi di data. 4.2.2 System Time Stabilisci l'ora. Per piacè aduprate per cambià trà elementi di u tempu.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

65

4.3 Configurazione Avanzata

4.3.1 Configurazione CPU

Tecnulugia di virtualizazione Intel® [Enabled] Abilita o disattiva a Tecnulugia di virtualizazione Intel®. A virtualizazione rinfurzata da a Tecnulugia di Virtualizazione Intel® permetterà una piattaforma per eseguisce parechji sistemi operativi è applicazioni in partizioni indipendenti. Cù a virtualizazione, un sistema di computer pò funziunà cum'è più sistemi virtuali. Active Process Cores [All] Permette di sceglie u numeru di core di processore attivu. Opzioni di cunfigurazione: [Tutti] [1] [2] [3]

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

66

Hyper-Threading [Enabled] Permette di attivà o disattivà a funzione Intel® Hyper-Threading di u processore. 4.3.2 Configurazione PCH-FW
Intel AMT [Enabled] Permette di attivà o disattivà l'esecuzione di u BIOS di a Tecnologia Intel® Active Management. Configurazione di l'aghjurnamentu di u firmware

ME FW Image Re-Flash [Disabled] Permette di attivà o disattivà a funzione ME firmware image re-flash.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

67

4.3.3 Informatica di fiducia
Supportu per i Dispositivi di Sicurezza [Disable] Permette di attivà o disattivà a funzione di Supportu di Dispositivi di Sicurezza. 4.3.4 Parametri ACPI Stu articulu permette à l'utilizatori di cunfigurà i paràmetri ACPI.

Enable ACPI Auto Configuration [Enabled] Abilita o disattiva a BIOS Advanced Configuration Power Interface® (ACPI). ACPI Sleep State [S3 (Suspend to RAM)]

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

68

Permette à l'utilizatori di selezziunà u più altu statu di dorme Advanced Configuration Power Interface® (ACPI) chì u sistema entrerà quandu u buttone di sospensione hè premutu. [Suspend Disabled]: Disabilita l'entrata in u statu di sospensione. [S3 (suspende à RAM)]: Permette a sospensione à u statu RAM. 4.3.5 F81866 Configurazione Super IO A pantalla permette à l'utilizatori di selezziunà l'opzioni per a cunfigurazione Super IO, è cambià u valore di l'opzione scelta.

Configurazione Serial Port 1~6

Portu Serial [Abilitatu]

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

69

Questu articulu permette à l'utilizatori di attivà o disattivà u portu seriale. Cambia Settings [Auto] Stu articulu permette à l'utilizatori di cambià l'indirizzu è i paràmetri IRQ di u portu seriale specificatu. Modu Serial Port 1 Onboard [RS232] Questu articulu permette à l'utilizatori di selezziunà u Modu Serial Port. Opzioni di cunfigurazione: [RS232] [RS422/RS485 Full Duplex] [RS485 Half Duplex] Watch Dog [Disabled] Abilita o disattiva a funzione watch dog. Modu Watch Dog [Sec] Cambia u modu Watch Dog. Selezziunà u modu [Sec] o [Min]. Watch Dog Timer [0] L'utilizatori ponu stabilisce un valore in u intervalu da 0 à 255. 4.3.6 Monitor Hardware Questi elementi mostranu u statu attuale di tutti i dispositi / cumpunenti hardware monitorati cum'è vol.tages è temperature.

Funzione Internal Smart Fan [Enabled] Abilita o disattiva a funzione interna Smart Fan. Configurazione Internal Smart Fan Permette à l'utilizatori di stabilisce i paràmetri interni di u Smart Fan.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

70

4.3.7 S5 RTC Wake Settings

Wake System from S5 [Disabled] Stu articulu permette à l'utilizatori di cambià a manera di sveglia u sistema da u statu S5. [Fixed Time]: Definite l'ora specificata (HH:MM:SS) per svegliate u sistema. [Ora Dinamica]: Impostate u tempu di crescita da l'ora attuale à u sistema di sveglia.
4.3.8 Serial Port Console Redirection

Console Redirection [Disabled] Questi elementi permettenu à l'utilizatori di attivà o disattivà COM0, COM1, COM2, COM3, Com4, COM5 funzione di redirezzione di cunsola.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

71

4.3.9 Configurazione USB

Supportu USB Legacy [Enabled] Questu articulu permette à l'utilizatori di attivà o disattivà u supportu USB legatu. Quandu si mette à [Auto], u supportu USB legatu serà disattivatu automaticamente se ùn ci hè micca un dispositivu USB cunnessu. XHCI Hand-off [Enabled] Questu articulu permette à l'utilizatori di attivà o disattivà a funzione di hand-off XHCI (USB3.2). Supportu USB Mass Storage Driver [Enabled] Abilita o disattiva u supportu per i dispositi USB di almacenamiento di massa. 4.3.10 Configurazione CSM

Supportu CSM [Disabilitatu]

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

72

Questu articulu permette à l'utilizatori di attivà o disattivà u Modulu di Supportu di Compatibilità UEFI (CSM) per sustene un prucessu di boot di PC legacy. 4.3.11 Configurazione NVMe A pantalla permette à l'utilizatori di selezziunà l'opzioni per a cunfigurazione NVMe, è cambià u valore di l'opzione scelta. L'opzioni mostraranu cum'è u Dispositivu NVME hè truvatu.

4.3.12 Configurazione di Stack Network

Network Stack [Disabled] Abilita o disattiva UEFI Network Stack.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

73

4.4 Setup di chipset
Questa sezione permette di cunfigurà i paràmetri relative à u chipset secondu a preferenza di l'utilizatore.

4.4.1 Configurazione di l'Agente di Sistema (SA).

Configurazione di memoria Stu articulu mostra infurmazione dettagliata di memoria in u sistema.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

74

Cunfigurazione Grafica
Display Primariu [Auto] Permette à l'utilizatori di selezziunà quale u dispositivu graficu deve esse a visualizazione primaria o selezziunate SG per gràfiche cambiabili. Opzioni di cunfigurazione: [Auto] [IGFX] [PEG] [PCIe] [SG] Grafica Interna [Auto] Questu articulu permette à l'utilizatori di attivà o disattivà Grafica Interna. Quandu si mette à [Auto], detecterà da u BIOS. Opzioni di cunfigurazione: [Auto] [Disabled] [Enabled] VT-d [Enabled] Questu articulu permette à l'utilizatori di attivà o disattivà a funzione Intel® Virtualization Technology for Directed I/O (VT-d). 4.4.2 Configurazione PCH-IO

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

75

Configurazione PCI Express

PCI Express Root Port (CN1 mPCIe) PCI Express Root Port [Enabled] Permette di attivà o disattivà u PCI Express Port. PCIe Speed ​​[Auto] Permette di selezziunà a velocità di l'interfaccia PCI Express.
Opzioni di cunfigurazione: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]. Port Root PCI Express (CN2 mPCIe)
PCI Express Root Port [Enabled] Permette di attivà o disattivà u PCI Express Port.
PCIe Speed ​​[Auto] Permette di selezziunà a velocità di l'interfaccia PCI Express.
Opzioni di cunfigurazione: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]. Port Root PCI Express (CN3 M.2 PCIE)
PCI Express Root Port [Enabled] Permette di attivà o disattivà u PCI Express Port.
PCIe Speed ​​[Auto] Permette di selezziunà a velocità di l'interfaccia PCI Express.
Opzioni di cunfigurazione: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]. Port Root PCI Express (Slot PCIe1 X4)
PCI Express Root Port [Enabled] Permette di attivà o disattivà u PCI Express Port.
PCIe Speed ​​[Auto] Permette di selezziunà a velocità di l'interfaccia PCI Express.
Opzioni di cunfigurazione: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3].

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

76

Configurazione SATA
Contrôleur(s) SATA [Enabled] Active ou désactive le contrôleur Serial ATA.
Modu SATA [AHCI] Questu articulu permette à l'utilizatori di sceglie u modu [AHCI] o [RAID].
Serial ATA Port 0 Port 0 [Enabled] Abilita o disattiva u SATA Port 0.
Serial ATA Port 1 Port 1 [Enabled] Abilita o disattiva u SATA Port 1.
Configurazione Audio HD

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

77

HD Audio [Enabled] Permette di selezziunà l'opzioni HD Audio. [Abilitatu]: U dispositivu HD Audio hè attivatu incondizionatamente. [Disabilitatu]: U dispositivu HD Audio hè disattivatu incondizionatamente.
Controller LAN i219LM [Enabled] Abilita o disattiva u Controller LAN i219LM. Wake On LAN (i219) [Enabled] Abilita o disattiva a funzione LAN integrata I219LM Wake On LAN. Controller LAN i210AT [Enabled] Abilita o disattiva u Controller LAN I210. Wake# event (PCIe) [Enabled] Abilita o disattiva a funzione LAN I210 Wake On LAN integrata. Funzione M.2 Cambia [CNV] Selezziunà CNV/PCIe per u connector M.2. CN1 USB3 Function Switch [Disabled] Attiva o disattiva u Controller CN1 USB3. CN2 USB3 Function Switch [Disabled] Attiva o disattiva u Controller CN2 USB3. Funzione Power Over Ethernet [Disabled] Attiva o disattiva a funzione Power Over Ethernet (POE). Power Failure [Mantene l'ultimu statu] Permette di specificà quale sistema di u statu di putenza entrerà quandu u putere hè ripresu dopu un fallimentu di energia (statu G3). [Sempre attivu]: Entra à u putere in u statu. [Sempre off]: Entra in u statu di spegnimentu. [Mantene l'ultimu statu]: Entra à l'ultimu statu di putenza prima di una mancanza di energia.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

78

4.5 Configurazione di Sicurezza
Questa sezione permette à l'utilizatori di cunfigurà i paràmetri di sicurità di u BIOS.

4.5.1 Administrator Password Administrator Password cuntrolla l'accessu à l'utility Setup BIOS. 4.5.2 User Password User Password cuntrolla l'accessu à u sistema à u boot è à l'utility Setup BIOS. 4.5.3 Boot di Sicurezza

Secure Boot [Disabled] Abilita o disattiveghja a funzione Secure Boot.
Secure Boot Mode [Standard] Permette di selezziunà Secure Boor Mode. Opzioni di cunfigurazione: [Standard] [Custom].

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

79

4.6 Boot Setup
Questa sezione permette di cunfigurà i paràmetri di Boot.
4.6.1 Setup Prompt Timeout [1] Aduprate stu articulu per stabilisce u numeru di seconde (1..65535) per aspittà per a chjave di attivazione di setup. 4.6.2 Bootup NumLock State [Off] Permette di selezziunà u statu di accensione per u teclatu NumLock. 4.6.3 Quiet Boot [Disabled] Permette di attivà o disattivà a funzione Quiet Boot. 4.6.4 Fast Boot [Disabled] Permette di attivà o disattivà a funzione Fast Boot.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

80

4.7 Salvà & Esci

Save Changes and Exit Stu articulu vi permette di esce da a cunfigurazione di u sistema dopu à salvà i cambiamenti.
Scarta i cambiamenti è Esci Questa voce permette di esce da a configurazione di u sistema senza salvà i cambiamenti.
Save Changes and Reset Stu articulu permette di resettate u sistema dopu à salvà i cambiamenti.
Scarta cambiamenti è resettate Stu articulu vi permette di resettate a cunfigurazione di u sistema senza salvà i cambiamenti.
Salvà i cambiamenti Stu articulu permette di salvà i cambiamenti fatti finu à quì à qualsiasi di l'opzioni di cunfigurazione.
Discard Changes Stu articulu permette di scaccià i cambiamenti fatti finu à avà à qualsiasi di l'opzioni di setup.
Restore Defaults Stu articulu vi permette di restaurà / carica i valori predeterminati per tutte l'opzioni.
Salvà cum'è Predefiniti di l'Usuariu Questu articulu permette di salvà i cambiamenti fatti finu à u predefinitu di l'utilizatori.
Restore User Defaults Stu articulu vi permette di restaurà i defaults di l'utilizatori à tutte l'opzioni.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

81

Capitulu 5 Applicazione di u produttu

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

82

5.1 Applicazione I/O digitale (DIO).
Questa sezione descrive l'applicazione DIO di u pruduttu. U cuntenutu è u sviluppu di l'applicazioni sò megliu capiti è implementati da prufessiunali o sviluppatori ben sperimentati.
5.1.1 Guida di prugrammazione I/O digitale
5.1.1.1 Pins per l'I/O digitale

Articulu

Standard

GPIO70 (Pin103)
GPIO71 (Pin104)
GPIO72 (Pin105) GPIO73 (Pin106)
DI GPIO74 (Pin107) GPIO75 (Pin108) GPIO76 (Pin109) GPIO77 (Pin110) GPIO80 (Pin111) GPIO81 (Pin112) GPIO82 (Pin113) GPIO83 (Pin114)
DO GPIO84 (Pin115) GPIO85 (Pin116) GPIO86 (Pin117) GPIO87 (Pin118)

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

83

5.1.1.2 Guida di prugrammazione
Per programà i registri di cunfigurazione Super I/O chip F81866A, e seguenti prucedure di cunfigurazione devenu esse seguite in sequenza: (1) Entra in u Modu di Funzione Estesa (2) Configurate i registri di cunfigurazione (3) Esci da u Modu di Funzione Estesa.
U registru di cunfigurazione hè utilizatu per cuntrullà u cumpurtamentu di i dispositi currispondenti. Per cunfigurà u registru, utilizate u portu indexu per selezziunà l'indici è dopu scrive u portu di dati per cambià i paràmetri. U portu d'indici predeterminatu è u portu di dati sò 0x4E è 0x4F, rispettivamente. Tira u pin SOUT1 per cambià u valore predeterminatu à 0x2E/ 0x2F. Per attivà a cunfigurazione, a chjave di entrata 0x87 deve esse scritta à u portu index. Per disattivà a cunfigurazione, scrivite a chjave di entrata 0xAA à u portu index. A seguita hè un example per attivà a cunfigurazione è disattivà a cunfigurazione usendu debug. -o 4e 87 -o 4e 87 (attiva a cunfigurazione) -o 4e aa (disattiva a cunfigurazione)
5.1.1.3 Registri Relativi Per programà i registri di cunfigurazione F81866A, vede e seguenti prucedure di cunfigurazione.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

84

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

85

5.1.1.4 Sample Code in C Language 5.1.1.4.1 Control di GP70 à GP77
#define AdrPort 0x4E #define DataPort 0x4F

WriteByte (AddrPort, 0x87)

WriteByte (AddrPort, 0x87)

// Ci vole à scrive duie volte per entre in modalità Estesa

WriteByte (AddrPort, 0x07) WriteByte (dataPort, 0x06)

// Selezziunà u dispusitivu logicu 06h

// Pone GP70 à u Modu di input GP77

WriteByte (AddrPort, 0x80)

// Selezziunà u registru di cunfigurazione 80h

WriteByte (DataPort, (ReadByte (DataPort) 0x00))

// Set (bit 0~7) = 0 per selezziunà GP 70~77 cum'è modalità di input.

WriteByte (AddrPort, 0x82) ReadByte (DataPort, Value)

// Selezziunate u registru di cunfigurazione 82h // Leghjite u bit 0~7 (0xFF)= GP70 ~77 cum'è High.

WriteByte (AddrPort, 0xAA)

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

86

5.1.1.4.2 Cuntrolla di GP80 à GP87
#define AdrPort 0x4E #define DataPort 0x4F

WriteByte (AddrPort, 0x87)

WriteByte (AddrPort, 0x87)

// Ci vole à scrive duie volte per entre in modalità Estesa

WriteByte (AddrPort, 0x07) WriteByte (DataPort, 0x06)

// Selezziunà u dispusitivu logicu 06h

// Pone GP80 à u Modu di output GP87

WriteByte (AddrPort, 0x88)

// Selezziunà u registru di cunfigurazione 88h

WriteByte (DataPort, (ReadByte (DataPort) & 0xFF))

// Set (bit 0~7) = 1 per selezziunà GP 80 ~ 87 cum'è Modu Output.

WriteByte (AddrPort, 0x89) WriteByte (DataPort, Value)

// Selezziunate u registru di cunfigurazione 89h // Set bit 0~7=(0/1) per u GP 80~87 cum'è Low o High

WriteByte (AddrPort, 0xAA)

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

87

5.1.1.5 Cambia l'indirizzu di basa WriteByte (AddrPort, 0x87) WriteByte (AddrPort, 0x87) // Deve scrive duie volte per entre in modalità Estesa
WriteByte (AddrPort, 0x07) WriteByte (dataPort, 0x06) // Selezziunà u dispusitivu logicu 06h
WriteByte (AddrPort, 0x60) // Selezziunate u registru di cunfigurazione 60h WriteByte (DataPort, (ReadByte (DataPort) 0x03))
WriteByte (AddrPort, 0x61) // Selezziunate u registru di cunfigurazione 61h WriteByte (DataPort, (ReadByte (DataPort) 0x20))
WriteByte (AddrPort, 0xAA)
L'indirizzu di basa di u portu GPIO predeterminatu Cincoze hè 0xA00h

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

88

5.1.1.6 DATA Bit Table (DIO)

= DI1

= DI2

= DI3

= DI4

= DI5

= DI6

= DI7

= DI8

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

= DO1 = DO2 = DO3 = DO4 = DO5 = DO6 = DO7 = DO8
89

5.1.1.7 DIO I/O Port Address

5.2 P2100 E/S digitale (DIO) Specificazione hardware
· XCOM+ / 2XCOM+ : Puissance isolée en V+ · XCOM- / 2XCOM- : Puissance isolée en V · Puissance isolée en vol CCtage : 9-30V · 8x / 16x Input Digitale (Tipu di Fonte) · Input Signal Voltage Livellu
– Signal Logic 0 : XCOM+ = 9V, Signal Low – V- < 1V XCOM+ > 9V, V+ – Signal Low > 8V
- Logica di Segnale 1: > XCOM+ - 3V · Input Driving Sink Current:
- Minimu : 1 mA - Normale : 5 mA · 8x / 16x Output Digitale (Drain Open) - DO Signal deve attraversà a resistenza à XCOM + per un dispositivu esternu, u
a resistenza affettarà u currente di pull up - Signal High Level: Pull up resistor to XCOM+ - Signal Low Level: = XCOM- Sink Current: 1A (Max)

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

90

5.2.1 Definizione di u Connettore DIO P2100
DIO-1/DIO-2: Connettore di Input / Output Digitale Tipu di Connettore: Terminal Block 2X10 10-pin, 3.5mm pitch

Locu DIO-1

Pin

Definizione

1

DC INPUT

2

DI1

3

DI2

4

DI3

5

DI4

6

DI5

7

DI6

8

DI7

9

DI8

10

GND

Locu DIO-2

Pin

Definizione

1

DC INPUT

2

DO1

3

DO2

4

DO3

5

DO4

6

DO5

7

DO6

8

DO7

9

DO8

10

GND

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

91

Reference Input Circuit Reference Output Circuit

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

92

Capitulu 6
Moduli Optional è Accessori
Pin Definizioni è Settings

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

93

6.1 Situazione di i Connettori è Switch

SW2 nantu à CFM-IGN101: Interruttore di Configurazione di timing di u Modulu IGN Imposta u timer di ritardu di spegnimentu quandu ACC hè disattivatu

pin 1

Pin 2 Pin 3 Pin 4 Definizione

OFF

ON ON ON 0 seconde

ON

ON ON OFF 1 minutu

ON

ON (IGN attivatu) /
OFF (IGN disattivatu)

ON OFF

OFF

OFF OFF ON ON

ON OFF ON OFF

5 minuti 10 minuti 30 minuti 1 ora

OFF OFF ON 2 ore

OFF OFF OFF Riservatu (0 seconde) L'impostazione predefinita di Pin1 à Pin4 hè OFF/ON/ON/ON.

24V_12V_1: Modulu IGN Voltage Interruttore di cunfigurazione di u modu 12V / 24V Interruttore di batteria di vittura

Pin

Definizione

1-2

Ingressu di Batteria di Car 24V (Default)

2-3

Ingressu di batteria di vittura 12V

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

94

6.2 Installazione di u Modulu CFM-IGN
1. Locate u connector Ignition putenza nantu à a scheda madre di u sistema cum'è indicatu.

2. Inserite u connettore femminile di a scheda di accensione di u putere à u connettore maschile nantu à a scheda madre di u sistema.
3. Fissate dui viti per assicurà a scheda di accensione di u putere.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

95

ATTENZIONE

6.3 Installazione di u Modulu CFM-PoE
1. Pone un pad termale nantu à a cima di u dissipatore di calore, è localizza i dui rigioni cum'è marcatu. 2. Turn over the heatsink è incollà u pad termale à a regione marcata.
Prima di mette u bloccu termale, assicuratevi chì a film protettiva nantu à u Pad termicu hè stata eliminata! 3. Incolla u pad termale nantu à a bobina di u modulu CFM-PoE.
4. Locate u connettore PoE nantu à a scheda madre di u sistema cum'è indicatu.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

96

5. Inserite u connettore femminile di a scheda figlia PoE à u connettore maschile nantu à a scheda madre di u sistema.
6. Mettite u bloccu termale PoE è appiccicate dui viti per assicurà a scheda PoE.
Prima di assembleà a copertura di u chassis di u sistema, assicuratevi chì i film protettivi nantu à i Pad Termali sò stati eliminati!

ATTENZIONE

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

97

6.4 Installazione VESA Mount
Prima di l'installazione di a muntagna VESA, l'utilizatori deve seguità u capitulu 3.16 per disassemble i supporti di muntatura nantu à u modulu di visualizazione CO. Questa serie supporta a muntatura VESA chì u cliente pò muntaà u sistema cù un pannellu cumpletu cù u standard VESA 75mm è 100 mm per diversi usi. U VESA di 75 mm usa fori di viti marcati in cerchi blu. U VESA di 100 mm usa fori di viti marcati in cerchi rossi.
1. Mettite u stand VESA, è allineate cù i buchi di muntatura.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

98

2. Fissate i viti di muntagna VESA per cumprità a muntagna VESA.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

99

6.5 Installazione di u Rack Mount
Prima di l'installazione di u rack mount, l'utilizatori deve seguità u capitulu 3.16 per disassemble i supporti di muntatura nantu à u modulu di visualizazione CO. 1. Locate i buchi di viti nantu à u modulu PC o monitor.
2. Mettite nantu à a basa di rack mount è fate i viti.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

100

3. Assemblate dui supporti di u rack attachendu 4 viti (M5x6) à ogni latu.
Fori di supporti di montaggio in rack per a serie Panel PC 21″
Per P2002E Per P2002 / P1001E Per P1001 / P1101 / P2102 / P2102E

Manca

Diritta

U fondu

4. Assemblate dui supporti di rack fixing 4 viti (M5x12), rondelle piatte è dadi esagonali à ogni latu.

Serie CO-100/P2102 | Manuale d'usu

Per a serie Panel PC 21″
101

© 2022 Cincoze Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
U logu Cincoze hè una marca registrata di Cincoze Co., Ltd. Tutti l'altri loghi chì appariscenu in stu catalogu sò a pruprietà intellettuale di a cumpagnia rispettiva, produttu o urganizazione assuciata cù u logu. Tutte e specificazioni di u produttu è l'infurmazioni sò sottumessi à cambià senza avvisu.

Documenti / Risorse

cincoze Serie CO-100 Modulu di Display Open Frame [pdfManuale d'usu
Serie CO-100 Modulu di Display Open Frame, Serie CO-100, Modulu di Display Open Frame, Module Display Frame, Module Display

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *