ACTIVESHOP Marathon Multi 600 Freespink Kasutusjuhend

Importija: ACTIVESHOP Sp. z o.o.
Ul. Graniczna 8b, bud. DC2A
54-610 Wrocław, Poola
www.activeshop.com.pl
Rev. A/04/2024

Toote kirjeldus

See kasutusjuhend kirjeldab ACTIVESHOP Marathon Multi 600 freespinki. Seade on äärmiselt tugev ja vastupidav, pakkudes usaldusväärset tööd kogu päeva jooksul erinevate proteesitööde, puulõikamise ja ehtetööde jaoks. Freespink on varustatud võimsa BM50S1 peaga, mille pöördemoment on 7,8 Ncm ja mis töötab vahemikus 1 kuni 50 000 pööret minutis. Seadme võimsus on 100 vatti.

Komplekti kuuluvad osad

Veenduge, et kõik järgmised komponendid on pakendis:

Joonis 1:

Joonis 2:

Tähelepanu! Töö ajal võib tekkida ülekoormuse häire. Ülekoormuse märgutuli süttib ja kostub helisignaal. Taaskäivitamiseks keerake kiiruse reguleerimise nupp miinimumini, et seade pärast ülekoormuse peatumist taaskäivitada.

Soovitused

Paigaldamine ja kasutamine

Üldised juhised

Ettevaatust!

Töö ajal avanev lukustus kahjustab masinat. Lõiketerade vahetamine mootori töötamise ajal kahjustab sidurit. Sellised kahjustused ei kuulu garantii alla. Lõikurit tuleb vahetada pingi avatud asendis (lukustamata) ja lõikur peab sel ajal olema välja lülitatud.

Tähelepanu! Pea tuleb puhastada ja kaitsta tolmu eest. Halva kasutuse ja tolmu tõttu kahjustatud pea tõttu ei võeta kaebusi vastu.

Freespingi paigaldamine:

  1. Paigaldage seade töökohta, mis ei ole liiga niiske, kuum või määrdunud (temperatuurivahemik: -20°C kuni 40°C, suhteline õhuniiskus kuni 90% RH).
  2. Pea kaabli pistik peab olema ühendatud masina esiküljega.
  3. Paigaldage õige lõikur:
    • a) Veenduge, et lõikur on välja lülitatud.
    • b) Keerake liikuvat rõngast päripäeva, kuni kuulete "klõpsu" ja osuti on avatud lukkude kohal, et avada lõikuri lõuad.
    • c) Asendage testvarras vajaliku lõikuriga.
    • d) Lõikuri lõugade sulgemiseks, analoogselt alapunktile "b", keerake rõngast vastupäeva, kuni kuulete "klõpsu" ja osuti on suletud tabaluku kohal.
  4. Pärast lõikuri vahetamist veenduge, et lõikuripea lõuad on lõplikult suletud.
  5. Ühendage pistik kontakti, seejärel lülitage lõikur sisse.
  6. Pärast töö lõpetamist ja lõikuri puhastamist soovitame, et lõikur oleks alati käepidemesse (lõikuripea) sisestatud.
  7. Kui olete töö lõpetanud, tõmmake alati pistik pistikupesast välja või katkestage vooluvõrk. Kiiruse vähendamine 0-le ei tähenda, et freeser on välja lülitatud.

Kokkupanek ja elektriline ühendus

Joonis 1: Pingutage kruvisid pea põhjaosas (14) ja samal ajal pingutage küünarnuki juhtimismoodulit (8).

Joonis 2: Kinnitus alus küünarnuki juhtimismooduliga paigaldatud. Ühendage juhtmeotsiku (20) kaabel sisendiga (10). Kaabel jalgjuhtimispuldist (15) ühendage sisendiga (11). Toitejuhe (22) ühendage sisendiga (13).Põlvepoolse juhtseadme kasutamiseks korrake samme alates joonisest 1 vastupidises järjekorras.

Märkus! Enne kaablite ühendamist veenduge, et rack-kruvid on kindlalt kinni keeratud. Enne pea sisselülitamist veenduge, et kaablid on korralikult ühendatud.

Juhtimisseadme paigutamine

Asetage juhtimisseade teile sobivasse kohta küünarnuki juhtimisel nagu joonisel 3 ja kinnitage see kruvidega. Soovitatav kõrgus maapinnast: 520~550 mm või 530~580 mm.

Ühendage pea kaabel mootori pistikupessa pea tagaküljel õiges suunas ja pingutage pistik tugevalt kinni. Toitekaabli pistikupesa asub pea tagaosas (joonis 4).

Märkus! Pea ühendamisel põlvejuhtimispuldiga pöörake erilist tähelepanu aluse kruvidele.

Seadme komponendid

Käsiseadme käivitamine

Enne käsiseadme käivitamist peaksite:

Töötamine

Menetlus jalg-/põlvejuhtimisega:

  1. Ühendage toitejuhe pistikupessa.
  2. Seadke kiiruse reguleerimise nupp asendisse 0 (2).
  3. Lülitage pea sisse (7).
  4. Valige pea sisselülitamiseks nupp 5.
  5. Seadke kiiruse reguleerimise nupp soovitud kiirusele.
  6. Juhtimispuldi valik: jalg- või põlvejuhtimine.

Cruise Control Mode (Püsikiiruse reguleerimise režiim)

Kui kasutatakse jalalülitit, võimaldab funktsioon Auto Cruise säilitada kiiruse, kui rõhk jalalülitilt eemaldatakse. Aktiveerige, vajutades Auto Cruise ⑤ lülitit ja hoides jalalülitit 2 sekundit võrdse survega all. Deaktiveerige, vajutades jalalülitit.

Märkused ja ohutusjuhised

Pea hooldus ja hooldamine

Lõikuri paigaldamine ja eemaldamine:

  1. Pea lõugade avamiseks keerake keeratavat lukustit (19) päripäeva. Kui pärast lõugade avamist ei saa lõikurit välja tõmmata, kasutage reguleerimiseks kaasasolevat mutrivõtit.
  2. Pärast kõnealuse lõikuri eemaldamist ja valitud lõikuri paigaldamist keerake keeratav lukustus (19) vastupidises suunas, et lõikur lukustada.

Diagramm näitab maksimaalseid pöörlemiskiirusi (RPM) sõltuvalt lõikuri läbimõõdust (mm).

Tähelepanu! Kui te ei järgi antud skeemi, siis riskite lõikuriga kahjustada, mis muudab garantii korras parandamise võimatuks. Ärge lülitage pead sisse, ilma et oleksite eelnevalt veendunud, et lõikur on korrektselt paigaldatud ja lukustatud pea külge. Puhastage pea vähemalt kord nädalas põhjalikult tolmust.

Vigastuskoodid

VeakoodSeisundPõhjus
1EMootorianduri rikeAlus ei ole ühendatud või kaabel on kahjustatud
Alus on vigane
2EPealõualõugude rikeAvatud pea lõuad
3EDefektne peamootorPea ei tööta
4EKäib liiga kaua suure koormuse juuresMootori kaabel (toitejuhe) on kahjustatud
Toiteallikas ei ole nõuetekohases seisukorras
Juhtimissüsteem on defektne
5EMulti-mootori ülekuumenemineKontroller on kokku puutunud
Liigne töötamine kuumas keskkonnas
Liiga pikk töötamine suure koormuse juures
6EMootor vibreerib või on järsku seiskunud
7EAutomaatne vea tuvastamineLiides kontroll on vigane
Mälu kontrolleri puhul on vigane
8ESisemise vooluahela vigaJuhtimissüsteem on vigane

Kui ilmneb mõni ülalnimetatud viga, soovitame võtta ühendust Activeshopi teenindusega.

Turvameetmed

  1. Seade on professionaalne seade, mida kasutatakse kosmeetilistes operatsioonides. Seadme kasutamine ainult kvalifitseeritud kosmeetikute poolt väldib ebasoovitavaid mõjusid ravi ajal.
  2. Seadet ei tohi lahti võtta ega püüda kasutada muul kui käesolevas kasutusjuhendis märgitud eesmärgil. Kõiki hooldus- ja remonditöid peab teostama ainult volitatud hooldustehnik (ettevõte ACTIVESHOP Sp. z o.o.).
  3. Ärge paigaldage ega kasutage seadet vedelike läheduses, märgades kohtades või märgade kätega – nii, et seadmesse ei satuks vedelikke.
  4. Järgnevatel juhtudel tõmmake seade kohe pistikupesast välja ja võtke ühendust ACTIVESHOP OÜ poolt pakutava volitatud teenindusega:
    • a) Seadmesse on sattunud vedelikku.
    • b) Seade eraldab kummalist lõhna, suitsu või teeb kummalisi helisid.
    • c) Toitejuhe on kahjustatud.
    • d) Seade on ümber kukkunud või selle korpus on kahjustatud.
  5. Ärge asetage mingeid esemeid kaablitele. Ärge paigaldage seadet sellisele kohale, kus keegi võib toitejuhtme peale astuda.
  6. Turvalisuse huvides eemaldage toitejuhe pistikupesast iga kord, kui lõpetate seadmega töötamise.
  7. Ärge sisestage midagi seadme avausse. Kui avausse satub võõrkeha, eemaldage juhe pistikupesast ja võtke ühendust edasimüüja või tootjaga.
  8. Ärge asetage seadet ebastabiilsele vankrile, riiulile või sõidukile. Seade võib kukkumise korral kahjustada.
  9. Seadme püsiva eluea tagamiseks on soovitatav, et enne toitenupu uuesti vajutamist (sisse- ja väljalülitamise ja vastupidi) jääks üheminutiline intervall sisse- ja väljalülitamise vahele.
  10. Toiteallikas peab vastama andmesildil esitatud spetsifikatsioonidele. Vastasel juhul on oht, et seade ei tööta korralikult, saab kahjustada või isegi põleb läbi.

Ettevaatust:

Seadme kõrvaldamine

Hävitage kasutatud elektriseadmed, valgustid ja pakendid ringlussevõtukeskustes vastavalt keskkonnakaitse eeskirjadele. Elektriseadmeid ei tohi visata olmejäätmete prügikasti. Järgige seda tüüpi seadmete kõrvaldamise eeskirju. Keskkonnakaitse eesmärgil vastavalt direktiivile 2012/19/EÜ, mis käsitleb jäätmeid kasutatud elektrilised ja elektroonilised seadmed, tuleb elektriseadmed eraldi koguda ja seejärel anda üle elektroonika- ja elektriseadmete jäätmete kogumispunktidesse.

Kasutuselt kõrvaldatud ja vanad seadmed sisaldavad täielikult ringlussevõetavaid komponente ja seetõttu tuleks need ringlussevõtuks üle anda. Seetõttu tuleks need üle anda asjakohastele kogumispunktidele ja ka ACTIVESHOP Ltd-le.

Ladustamine ja transport

Seadet tuleb transportida temperatuuril (-) 20 °C kuni (+) 50 °C ainult originaalpakendis. Säilitage seadet hästi ventileeritud ruumis, kus suhteline õhuniiskus ei ületa 75%. Töötemperatuur on (+) 10 °C kuni (+) 40 °C. Säilitamise ja transpordi ajal ei tohi seadet visata ega lasta maha, mitte puutuda kokku mehaaniliste löökide või ilmastikutingimustega.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

101354 manual et Aspose.Words for .NET 25.2.0

Related Documents

Preview ACTIVESHOP Marathon Multi 800 Nail Drill User Manual
Comprehensive user manual for the ACTIVESHOP Marathon Multi 800 electric nail drill, covering installation, operation, maintenance, safety precautions, and troubleshooting. Features TWIST-LOCK system and high-speed motor.
Preview MARATHON N2 FREESPINK User Manual - ACTIVESHOP Electric Nail Drill
Comprehensive user manual for the ACTIVESHOP MARATHON N2 FREESPINK electric nail drill. Covers operation, safety, technical specifications, troubleshooting, and maintenance for professional salon use.
Preview ACTIVESHOP MARATHON ESCORT II PRO Nail Drill Machine User Manual
User manual for the ACTIVESHOP MARATHON ESCORT II PRO electric nail drill machine. Provides detailed instructions on operation, safety precautions, maintenance, troubleshooting, and recommended speeds for professional salon use.
Preview Activ Power J202 Nail Drill User Manual
Comprehensive user manual for the Activ Power J202 nail drill, providing detailed instructions on operation, safety, maintenance, and technical specifications for professional manicure and pedicure use.
Preview ACTIVESHOP Sprint 48 Nail Drill Machine: Operating Instructions and Specifications
Comprehensive guide to the ACTIVESHOP Sprint 48 professional nail milling machine, covering operation, technical specifications, troubleshooting, and safety guidelines. Includes details on its features, usage, and maintenance.
Preview ACTIVESHOP Marathon Handy 700/702 User Manual
User manual for the ACTIVESHOP Marathon Handy 700/702 electric nail drill, detailing technical specifications, operation, safety precautions, troubleshooting, and maintenance for professional cosmetic use.
Preview ACTIVESHOP JD700 Nail Drill Machine User Manual and Operating Instructions
Comprehensive user manual for the ACTIVESHOP JD700 nail drill machine. Includes technical specifications, setup, operation, maintenance, safety precautions, and troubleshooting for professional nail care. Features TWIST-LOCK system and variable speed up to 30,000 RPM.
Preview ACTIVESHOP Exo Power Max Nail Drill User Manual
User manual for the ACTIVESHOP Exo Power Max electric nail drill, providing detailed instructions on operation, safety, features, and technical specifications for manicure and pedicure.