ឧបករណ៍បញ្ជាហ្គេមមានខ្សែរបស់ Xbox Series Recon Controller

ព័ត៌មានអំពីផលិតផល

លក្ខណៈបច្ចេកទេស

  • ប្រភេទឧបករណ៍បញ្ជា៖ Recon Cloud
  • ភាពឆបគ្នា៖ Xbox, PC
  • ប្រភេទការតភ្ជាប់៖ ឥតខ្សែ និងខ្សែ
  • ប៊្លូធូស៖ បាទ
  • ច្រកខ្សែ USB-C៖ បាទ
  • ការតភ្ជាប់កាស: 3.5mm

ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល

1. ការដំឡើងឧបករណ៍បញ្ជាសម្រាប់ Xbox

  1. ភ្ជាប់ឧបករណ៍បញ្ជាទៅ Xbox របស់អ្នកដោយប្រើ USB-C ដែលបានផ្គត់ផ្គង់
    ខ្សែ។
  2. ចុចប៊ូតុងផ្គូផ្គងនៅលើឧបករណ៍បញ្ជារយៈពេល 2 វិនាទី។
  3. បើកដំណើរការប៊្លូធូសនៅលើ Xbox របស់អ្នក ហើយចុចលើធាតុឧបករណ៍សម្រាប់
    Turtle Beach Recon Cloud ដើម្បីផ្គូផ្គង។

2. ការដំឡើងឧបករណ៍បញ្ជាសម្រាប់កុំព្យូទ័រ

  1. ភ្ជាប់ឧបករណ៍បញ្ជាទៅកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកដោយប្រើ USB-C ដែលបានផ្គត់ផ្គង់
    ខ្សែ។
  2. ចុចប៊ូតុងផ្គូផ្គងនៅលើឧបករណ៍បញ្ជារយៈពេល 2 វិនាទី។
  3. បើកដំណើរការប៊្លូធូសនៅលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ហើយចុចលើធាតុឧបករណ៍សម្រាប់អណ្តើក
    Beach Recon Cloud ដើម្បីផ្គូផ្គង។

3. សាកថ្ម Recon Cloud Controller

  1. ភ្ជាប់ឧបករណ៍បញ្ជាទៅប្រភពថាមពលដោយប្រើឧបករណ៍ដែលបានផ្គត់ផ្គង់
    ខ្សែ USB-C ។
  2. ឧបករណ៍បញ្ជាអាចសាកបានទាំងខ្សែ និងឥតខ្សែ
    របៀប។
  3. សូចនាករស្ថានភាពនៃការសាកថ្មនឹងបង្ហាញកម្រិតថ្ម (0-5%៖
    ទាប ៦-៥០%៖ មធ្យម លើសពី ៥០%៖ អតិបរមា)។

សំណួរគេសួរញឹកញាប់

សំណួរ៖ តើខ្ញុំអាចប្រើឧបករណ៍បញ្ជា Turtle Beach Recon Cloud ជាមួយរបស់ខ្ញុំបានទេ?
Xbox និង PC?

ចម្លើយ៖ បាទ ឧបករណ៍បញ្ជាអាចប្រើជាមួយ Xbox និង PC។

សំណួរ៖ តើខ្ញុំអាចផ្គូផ្គងឧបករណ៍បញ្ជាជាមួយ Xbox ឬ PC របស់ខ្ញុំដោយរបៀបណា?

ចម្លើយ៖ ដើម្បីផ្គូផ្គងឧបករណ៍បញ្ជា សូមបើកប៊្លូធូសនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក និង
ប៉ះធាតុឧបករណ៍សម្រាប់ Turtle Beach Recon Cloud ដើម្បីផ្គូផ្គង។

សំណួរ: តើខ្ញុំអាចសាកឧបករណ៍បញ្ជានៅពេលប្រើវាបានទេ?

A: បាទ ឧបករណ៍បញ្ជាអាចសាកបានទាំងខ្សែ និងឥតខ្សែ
របៀបកំឡុងពេលប្រើប្រាស់។

មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស DEMARRAGE RAPIDE
សំខាន់៖ អានមុនពេលប្រើ
សំណួរណាមួយ? TURTLEBEACH.COM/SUPPORT
សារៈសំខាន់នៃការប្រើប្រាស់ LIRE AVANT
សួរសំណួរ? TURTLEBEACH.COM/SUPPORT

ភាពឆបគ្នា ភាពឆបគ្នា។
* ឧបករណ៍ត្រូវតែគាំទ្រប៊្លូធូស 4.2 ឬខ្ពស់ជាងនេះ។ L'appareil doit prendre en charge le Bluetooth 4.2 ou version ultérieure.

មាតិកា CONTENU

អ៊ី XB
A

A RECON Cloud Controller MANETTE RECON CLOUD

B SMARTPHONE CLIP POUR SMARTPHONE

C 10'/3 M ខ្សែ USB-A ទៅ USB-C CÂBLE USB-A និង USB-C DE 3 M

បញ្ជាការបញ្ជា

EQ
លៃតម្រូវសំឡេងហ្គេមរបស់អ្នក។

ការត្រួតពិនិត្យ MIC
ផ្លាស់ប្តូរកម្រិតសំឡេងរបស់អ្នកនៅក្នុងកាសរបស់អ្នកនៅលើ Xbox
បរិមាណ
ផ្លាស់ប្តូរកម្រិតសំឡេងនៅលើ Xbox

ការស្តាប់ដ៏អស្ចារ្យ
កំណត់​សញ្ញា​សំឡេង​ស្ងាត់​ដូច​ជា​ជើង​របស់​សត្រូវ និង​ការ​ផ្ទុក​អាវុធ​ឡើង​វិញ។
របៀប
លក្ខណៈនៃរង្វង់នៅលើផ្ទាំងគ្រប់គ្រង vitals
ការគ្រប់គ្រង XBOX
ផ្តោតរបស់អ្នក Viewចែករំលែកមាតិកាហ្គេមរបស់អ្នក និងចូលប្រើម៉ឺនុយនៅលើ Xbox
ប៊ូតុងផ្គូផ្គង
ភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ឆ្លាតវៃ Android® សម្រាប់ហ្គេមទូរស័ព្ទ
ច្រកខ្សែ USB-C
សម្រាប់ការសាកថ្ម និងភ្ជាប់ទៅ Xbox ឬ PC

ប៊ូតុងសកម្មភាពស្តាំ
PRO-AIMTM ឬផែនទីទៅប៊ូតុងណាមួយ។

ការភ្ជាប់កាស 3.5 MM
(សកម្មតែក្នុងរបៀបខ្សែ)

កម្រិតលក្ខណៈពិសេស
បង្ហាញពីជម្រើសមុខងារសកម្ម
អ៊ី XB
A

ប៊ូតុងប៊ូតុន
ប៊ូតុងផែនទី ហើយជ្រើសរើសអ្នកជំនាញfiles
របៀបផ្តោត PRO-AIMTM
កំណត់កម្រិតភាពប្រែប្រួលនៃដំបងស្តាំរបស់អ្នក។
ជជែក
ផ្លាស់ប្តូរកម្រិតនៃហ្គេម និងសំឡេងជជែកនៅលើ Xbox
មីកមីត
បិទបើកស្ថានភាពមីក្រូរបស់អ្នកនៅលើ Xbox
ជ្រើសរើស
ជម្រើសវដ្តសម្រាប់លក្ខណៈពិសេសនីមួយៗ
ប៊ូតុង XBOX
បើកការណែនាំនៅលើ Xbox និងចូលប្រើរបារហ្គេមនៅលើ Windows 10/11
ប្តូររបៀប
ប្តូររវាងទំនាក់ទំនងតាមខ្សែ និងឥតខ្សែ
ឃ្លីបម៉ោន
ភ្ជាប់ឃ្លីបទូរសព្ទដៃនៅទីនេះ
ប៊ូតុងសកម្មភាពខាងឆ្វេង
ផែនទីទៅប៊ូតុងណាមួយ។

អេហ្គាលីសសិន
Ajuste votre son dans les jeux ។
RETOUR DU មីក្រូហ្វូន
Modifie le niveau de votre voix dans votre casque sur Xbox ។
បរិមាណ
កែប្រែកម្រិតសំឡេងនៅលើ Xbox ។
ការស្តាប់ដ៏អស្ចារ្យ
Permet de localiser des sons presque imperceptibles, comme les pas d'un ennemi ou le rechargement d'une arme ។
របៀប
Fait défiler les fonctions sur le tableau de bord des composants essentiels ។
បញ្ជាការ DE LA XBOX
Permet de mettre au point votre vue, de partagVoir plus de contenu de jeu et d'accéder aux menus sur Xbox ។
BOUTON D'APPARIAGE
Connectez-vous à des smartphones Android® pour les jeux mobiles
ច្រកចាក់ CÂBLE USB-C
Pour la charge et la connexion à une Xbox ឬ PC
BOUTON D'ACTION DROIT
PRO-AIMTM, ou réassignez-le à n'importe quel bouton ។
រង្វាន់ CASQUE 3,5 MM
(ការ​ធ្វើ​ឱ្យ​មាន​លក្ខណៈ​ពិសេស​នៅ​ក្នុង​របៀប filaire​)

NIVEAU DE FONCTION
Indique l'option de la fonction សកម្ម។

ការប្រគល់ភារកិច្ច
Permet de configurer des boutons et de
អ្នកជ្រើសរើស des Profiles ។

MODE DE CIBLAGE PRO-AIMTM
Règle le niveau de sensibilité du យ៉យស្ទីក droit ។

អ៊ី XB
A

ជជែក
កែប្រែ សំឡេង ជជែក និង លេង ហ្គេម Xbox ។
ប៊ូតុន « MUET »
Active ou desactive le microphone sur Xbox ។
ដើម្បីជ្រើសរើស
Fait défiler les options pour chaque fonction ។

BOUTON XBOX
Ouvre le guide sur Xbox និង permet d'accéder à la barre de jeu sur Windows 10/11 ។
អន្តរការី DE MODE
Basculez entre la communication filaire et sans fil
គាំទ្រ AVEC ឃ្លីប
Montez le clip pour ស្មាតហ្វូន ici

BOUTON D'ACTION GAUCHE
Assignez-le à n'importe quel bouton ។

រៀបចំសម្រាប់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ BLUETOOTH® ចាក់ BLUETOOTH®

2s

1s

1

ការផ្លាស់ប្តូររបៀបស្លាយ អន្តរការីស័រ DE MODE COULISSANT

2

ចុចប៊ូតុង ការណែនាំ APPUYEZ SUR LE

សៀវភៅណែនាំ

2s

3

ចុចប៊ូតុងផ្គូផ្គង APPUYEZ SUR LE BOUTON

រូបរាង

ការកំណត់
ប៊្លូធូស
ឧបករណ៍ ឆ្នេរអណ្តើក RECON CLOUD មិនត្រូវបានផ្គូផ្គងទេ។

ការកំណត់
ប៊្លូធូស
ឧបករណ៍ ឆ្នេរអណ្តើក RECON CLOUD ត្រូវបានភ្ជាប់

4

បើកដំណើរការ BLUETOOTH ហើយចុចលើធាតុឧបករណ៍ដើម្បីផ្គូផ្គង ACTIVEZ LE BLUETOOTH និង APPUYEZ SUR LE NOM DE L'APPAREIL POUR EFFECTUER L'APPARIAGE

នៅពេលដែលឧបករណ៍បញ្ជាត្រូវបានភ្ជាប់ដោយឥតខ្សែទៅនឹងឧបករណ៍ចល័ត PRO-AIMTM និង ACTION BUTTON PROFILES មាន។
LORSQUE LA MANETTE EST CONNECTÉE SANS FIL À UN APPAREIL MOBILE, PRO-AIMTM និង Des PROFILS DE BOUTON D'ACTION SONT មិនទទួលខុសត្រូវ។
ES Cuando el mando esté conectado de forma inalámbrica a un dispositivo móvil, los perfiles de PRO-AIMTM y de botón de acción están disponibles. DE Wenn eine kabellose Verbindung zwischen dem Controller und einem Mobilgerät besteht, sind PRO-AIMTM und Aktionstasten-Profile verfügbar។ IT Quando il controller è collegato in maniera wireless a un dispositivo mobile PRO-AIMTM ei profili dei pulsanti azione sono disponibili ។ PT Quando o controlador estiver ligado sem fios a um dispositivo móvel, o PRO-AIMTM e os perfis do botão de ação ficam disponíveis ។ SE När handkontrollen är trådlöst ansluten till en mobilenhet finns PRO-AIMTM- och handlingsknappsprofiler. DK Når en controller er trådløst forbundet til en mobilenhed, PRO-AIMTM vil action-knappernes profiler være tilgængelige. NL Als de controller draadloos met een mobiel apparaat is verbonden, zijn PRO-AIMTM en actieknopprofielen beschikbaar ។ KR, PRO-AIMTM ។ JP PRO-AIMTM

ឃ្លីប SMARTPHONE ចាក់ SMARTPHONE

479m0mm (mM(INM)AX)

ភ្ជាប់ឃ្លីបដោយសុវត្ថិភាព

1

ឧបករណ៍បញ្ជា និងកែសំរួលការកែសំរួល ANGLE FIXEZ LE CLIP À LA

MANETTE និង AJUSTEZ L'ANGLE

2

ភ្ជាប់ទូរសព្ទឆ្លាតវៃ ATTACHEZ VOTRE APPARIÉ ស្មាតហ្វូនដែលអ្នកបានភ្ជាប់

ឃ្លីប​នេះ​ក៏​អាច​ត្រូវ​បាន​គេ​ផ្ដាច់​ចេញ​ហើយ​ប្រើ​ជា​តារាង​កំពូល​ស្មាត​ហ្វូន​ឈរ
LE CLIP PEUT ÉGALEMENT ÊTRE DÉTACHÉ និង UTILISÉ EN TANT QUE SUPPORT POUR SMARTPHONE
ES El soporte también se puede desacoplar y usarse como un soporte de mesa ។ DE Der Clip kann auch entfernt und als Smartphone-Standfläche verwendet werden. IT La clip può anche essere staccata e utilizzata come supporto per smartphone da tavolo ។ PT O grampo também pode ser desprendido e usado como suporte de mesa para ស្មាតហ្វូន។ SE Fästet kan även lossas och användas som mobilställ. DK Klippen kan også aftages og bruges som et stativ til din ស្មាតហ្វូន។ NL Je kunt de clip ook verwijderen en gebruiken als smartphonestandaard ។ ខេ. JP

រៀបចំសម្រាប់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ XBOX ចាក់ XBOX
អ៊ី XB
A
2
1

អ៊ី XB
A
3
នៅពេលភ្ជាប់កាស 3.5 មីលីម៉ែត្រ កម្រិតសំឡេង ការជជែក ការត្រួតពិនិត្យមីក្រូហ្វូន និងបិទមីក្រូហ្វូន ផ្លាស់ប្តូរការកំណត់គ្រាប់រំកិលនៅលើ XBOX ។ LORSQU'UN CASQUE 3,5 MM EST BRANCHÉ, បរិមាណ, ជជែក, RETOUR DU មីក្រូហ្វូន និង BOUTON « MUET » ការផ្លាស់ប្តូរ LES PARAMÈTRES SUR XBOX ។
ES Quando le cuffie da 3,5 mm sono connesse, volume, chat, controllo microfono e funzionalità mute modificano il cursore delle impostazioni su Xbox ។ DE Beim Anschluss eines 3,5-mm-Headsets passen Lautstärke, Chat, Mikrofon-Monitoring und Mikrofonstummschaltung die Einstellungen auf Xbox an. IT Quando le cuffie da 3,5 mm sono connesse, volume, chat, controllo microfono e funzionalità mute modificano il cursore delle impostazioni su Xbox ។ PT Quando os auscultadores de 3,54 mm estão ligados, o Volume, Chat e Monitorização do microfone alteram os indicadores de definições na Xbox ។ SE När ett 3,5 mm-headset ansluts påverkar volym, chatt, mikrofonåterspelning och mikrofon på/av systeminställningarna på Xbox ។ DK Når 3,5 mm-headsettet er forbundet, vil lydstyrke, chat, mikrofonmonitor og mikrofonafbrydelse ændre indstillingerne på Xbox ។ NL Als de 3,5 mm-headset is aangesloten, verander je met Volume, Chatten, Microfoonmonitor en Microfoondemping de instellingen op Xbox ។ KR 3.5mm , , Xbox . JP 3.5mm [][][][] Xbox

រៀបចំសម្រាប់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកុំព្យូទ័រ ចាក់កុំព្យូទ័រ
អ៊ី XB
A
1
2
មុខងារអូឌីយ៉ូដែលមានខ្សែទាំងអស់នឹងដំណើរការលើកុំព្យូទ័រ លើកលែងតែសម្រាប់ការជជែកបញ្ចូលគ្នានៅពេលដែលកាស 3.5 មីលីម៉ែត្រត្រូវបានភ្ជាប់។ TOUTES LES FONCTIONS AUDIO FILAIRES MARCHENT SUR PC, SAUF LE CHAT LORSQU'UN CASQUE 3,5 MM EST BRANCHÉ។
ES Todas las funciones de audio conectado funcionarán en PC excepto la mezcla de chat cuando estén conectados unos auriculares de 3,5 mm. DE Alle kabelgebundenen Audio-Funktionen funktionieren für PC, mit Ausnahme von Chat-Mixer, wenn ein 3,5-mm-Headset verbunden ist. IT Tutte le funzionalità audio cablate funzionano su PC, ad eccezione della chat quando le cuffie da 3,5 mm sono collegate. PT Todos os recursos de áudio com fios funcionarão num PC exceto para mistura de chat quando os auscultadores de 3,5 mm estiverem ligados ។ SE Alla funktioner för trådbundet ljud fungerar på PC, utom chattmix när 3,5 mm-headsetet är anslutet. DK Alle kabel-lydfunktioner vil fungere på pc undtagen chat-miksen, når et កាស 3,5 mm er forbundet។ NL Als de 3,5 mm-headset is aangesloten op een PC, werken alle bekabelde geluidsfunctties, met uitzondering van Chatmix ។ KR កុំព្យូទ័រ 3.5mm ។ JP 3.5mm PC

ការបញ្ចូលថ្មឡើងវិញ ការសាកថ្មឡើងវិញនៅលើពពក

1s

0-5%

សាកថ្ម គិតថ្លៃ

សាកឧបករណ៍បញ្ជាដោយប្រើខ្សែ USB-C ដែលបានផ្គត់ផ្គង់។ ឧបករណ៍បញ្ជាអាចសាកបានទាំងរបៀបប្រើខ្សែ និងឥតខ្សែអំឡុងពេលប្រើប្រាស់។
CHARGEZ LA MANETTE À L'AIDE DU CÂBLE USB-C FOURNI ។ LA MANETTE PEUT ÊTRE CHARGÉE AU COURS DE L'UTILISATION EN MODE FILAIRE និង SANS FIL ។

ES Carga el mando con el cable USB-C proporcionado ។ El mando se puede cargar tanto en el modo conectado como en el modo inalámbrico durante su uso ។ DE Das Aufladen des Controllers funktioniert über das enthaltene USB-C Kabel ។ Der Controller kann während der Verwendung sowohl im kabelgebundenen als
auch im kabellosen Modus aufgeladen werden ។ IT Ricarica il controller utilizzando il cavo USB-C incluso ។ Il controller può essere ricaricato sia in modalità cablata che wireless mentre viene utilizzato ។ PT Carregue ឬឧបករណ៍បញ្ជា usando ឬ cabo USB-C fornecido ។ O controlador pode ser carregado nos modos com e sem fios durante o seu uso ។ SE Ladda handkontrollen med den medföljande USB-C-kabeln ។ Handkontrollen kan laddas i både trådbundet och trådlöst läge under användning. ឧបករណ៍បញ្ជា DK Oplad med det vedlagte USB-C-kabel ។ Controlleren kan oplades under brug med kabel eller trådløst. NL Sluit de controller aan met de meegeleverde USB-C-kabel ។ De controller kan in zowel de draadloze als bekabelde modus worden opgeladen indien in gebruik។ KR USB-C ។ /. JP USB-C

ស្ថានភាព DASHBOARD DU TABLEAU DE BORD

បិទ DÉSACTIVÉ

របៀបចុចដើម្បីជិះកង់តាមរយៈលក្ខណៈពិសេស APPUYEZ SUR MODE POUR FAIRE DÉFILER LES FONCTIONS
Y XB ចុចជ្រើសរើសដើម្បីជិះកង់តាមរយៈជម្រើសមុខងារ APPUYEZ SUR SELECT POUR FAIRE DÉFILER LES ជម្រើស DE FONCTION
អ៊ី XB

បិទ* ដេសសកម្ម*

ទាប FAIBLE

ម៉ូយ៉ិនមធ្យម

ELEVÉ ខ្ពស់។

MAX MAX

ហត្ថលេខា

បាស & ត្រេប៊ី

វីអូខល

គ្មាន

សំឡេង * កូនប្រុស

បង្កើនសម្លេងបាស AMPជីវិត

ជំរុញ AMPជីវិត

ជំរុញ AMPជីវិត

និមិត្តសញ្ញា*

DES មូលដ្ឋាន

DES AIGUS និង DES មូលដ្ឋាន

DES VOIX

គ្មាន

ប្រូFILE 1*

ប្រូFILE 2

ប្រូFILE 3

ប្រូFILE 4

កម្រងព័ត៌មាន 1*

ប្រវត្តិរូប ២

ប្រវត្តិរូប ២

ប្រវត្តិរូប ២

បិទ* ដេសសកម្ម*

ទាប FAIBLE

ម៉ូយ៉ិនមធ្យម

* លំនាំដើម PAR DÉFAUT

ELEVÉ ខ្ពស់។

MAX MAX

ការចាត់តាំងការគូសផែនទីប៊ូតុង សកម្មភាពរហ័ស កំណត់ ប៊ូតុង ឃ សកម្មភាពយ៉ាងលឿន

អ៊ី XB
A

អ្នកអាចគូសផែនទីប៊ូតុងបញ្ជាណាមួយទៅខាងឆ្វេង និងស្តាំ ប៊ូតុងសកម្មភាពរហ័ស
VOUS POUVEZ ASSIGNER N'IMPORTE QUEL BOUTON DE LA MANETTE AUX BOUTONS D'ACTION RAPIDE DROIT និង GAUCHE ។
ES Puedes asignar cualquier botón del controlador a los botones de acción rápida ។ DE Du kannst jede controller-taste auf die linke und rechte quick-action-taste legen ។ IT Puoi associare qualsiasi pulsante del controller ai pulsanti rapidi destro e sininistro ។ PT Podes mapear qualquer um dos botões do comando para os botões de ação rápida direito e esquerdo. SE Adu kan tilldela vilken som helst av handkontrollens knappar till vänstra och högra snabbknappen. DK Du kan forbinde enhver controller-knap med den venstre og højre kvikhandlingsknap ។ NL Je kunt elke controllerfunctie toewijzen aan de linker en rechter actieknoppen ។ ខេ. JP

1

Y

XB

A
ជ្រើសរើស PROFILE 1-4 SÉLECTIONNEZ UN PROFIL ENTRE 1 និង 4

2
អ៊ី XB
ធ្វើឱ្យសកម្មរបៀបធ្វើផែនទី ACTIVEZ LE MODE D'ASSIGNATION

3
Y

2s X

B

A

ការចាត់តាំងការគូសផែនទីប៊ូតុង សកម្មភាពរហ័ស កំណត់ ប៊ូតុង ឃ សកម្មភាពយ៉ាងលឿន

ជ្រើសរើសប៊ូតុងសកម្មភាពរហ័សដើម្បីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ SÉLECTIONNEZ LE BOUTON D'ACTION RAPIDE POUR LE CONFIGURER

X

X

4

GAUCHE ខាងឆ្វេង

ប៊ូតុងជ្រើសរើសដើម្បីចាត់តាំង SÉLECTIONNEZ UN BOUTON À ASSIGNER

មាត់ស្តាំ

Y

XB

5

A

GAUCHE ខាងឆ្វេង

មាត់ស្តាំ

រក្សាទុកកិច្ចការរបស់អ្នក។

6 ENREGISTREZ LA CONFIGURATION

Y

2s X

B

A

ឥឡូវនេះឧបករណ៍បញ្ជារបស់អ្នកគឺរួចរាល់ក្នុងការប្រើប្រាស់

VOTRE MANETTE EST MAINTENANT PRÊTE À ÊTRE UTILISÉE

ការគូសផែនទីប៊ូតុងថ្មី ជិះលើរបស់ចាស់។ ដើម្បីលុបការគូសវាសដោយប៊ូតុង ធ្វើដំណើរការម្តងទៀត ហើយនៅជំហានទី 5 ចុចប៊ូតុងសកម្មភាពរហ័សម្តងទៀត។

RÉASSIGNER UN BOUTON ÉCRASE L'ANCIENNE ភារកិច្ច។ POUR SUPPRIMER L'ASSIGNATION D'UN BOUTON, RÉPÉTEZ LE PROCESSUS, PUIS RÉAPPUYEZ SUR LE BOUTON D'ACTION RAPIDE UNE FOIS À L'ÉTAPE ៥.
ES Si asignas una función nueva al botón, se sobrescribirá la anterior ។ Para borrar una asignación de botón, repite el proceso y en el quinto paso pulsa de nuevo el BOTÓN DE ACCIÓN RÁPIDA ។
DE Neue Tastenanpassungen überschreiben vorherige ។ Um eine Tastenanpassung zu löschen, wiederhole den Vorgang und drücke beim 5. Schritt die QUICK-ACTION-TASTE nochmals.
IT Le nuove mappature dei pulsanti sostituiscono quelle precedenti ។ Per eliminare una mappatura dei pulsanti, ripeti il ​​processo e, al passaggio 5, premi di nuovo il PULSANTE RAPIDO ។
PT Os novos mapeamentos substituem os antigos Para eliminar o mapeamento de um botão, repete o processo e, no passo 5, prime o BOTÃO DE AÇÃO RÁPIDA novamente ។ SE Nya knapptilldelningar skriver över gamla. För att ta bort en tilldelning upprepar du processen, men på steg 5 trycker du på SNABBKNAPPEN igen. DK Nye knaptilpasninger sletter game. សម្រាប់នៅ slette knaptilpasning skal du gentage processen, og ved trin 5 skal du trykke på KVIKHANDLINGSKNAPPEN igen. NL Met nieuwe knoptoewijzingen overschrijf je eerdere toewijzingen ។ Als je een knoptoewijzing wilt verwijderen, herhaal je de bovenstaande នីតិវិធី en druk
je bij stap 5 opnieuw op de ACTIEKNOP ។ ខេ. ៥. JP 5 [
]

PRO-AIMTM FOCUS MODE DE CIBLAGE PRO-AIMTM
នៅពេលដែលប៊ូតុង PRO-AIMTM ត្រូវបានចុច និងកាន់ ភាពរសើបនៃដំបងខាងស្តាំនឹងថយចុះដល់កម្រិតកំណត់។ កម្រិតកាន់តែខ្ពស់ ការកាត់បន្ថយភាពរសើបកាន់តែខ្លាំង QUAND LE BOUTON PRO-AIMTM EST MAINTENU APPUYÉ, LA SENSIBILITÉ DU JOYSTICK DROIT ថយចុះ AU NIVEAU DÉTERMINÉ។ PLUS LE NIVEAU EST ÉLEVÉ, PLUS LA SENSIBILITÉ DIMINUE ។
ES Si mantienes pulsado el botón pro-aimTM, reducirás la sensibilidad del stick derecho hasta el nivel que indiques ។ Cuanto más tiempo lo mantengas pulsado, más reducirás su sensibilidad.
DE Wird die pro-aimTM-taste gedrückt und gehalten, verringert sich die empfindlichkeit des rechten sticks auf das eingestellte niveau ។ Je höher das niveau, desto weiter wird die empfindlichkeit verringert ។
IT Quando il pulsante pro-aimTM viene tenuto premuto, la sensibilità della levetta destra diminuirà al livello impostato ។ Più alto è il livello, maggiore sarà la riduzione di sensibilità។
PT Quando o botão pro-aimTM estiver premido sem soltar, a sensibilidade o manípulo direito diminuirá para o nível definido ។ Quanto mais elevado o nível, maior a redução da sensibilidade ។
SE När man håller in pro-aimTM-knappen ändras den högra styrspakens känslighet till den valda nivån. Ju högre nivå, desto mer minskar känsligheten ។ DK Når pro-aimTM-knappen កាន់ nede, bliver følsomheden i den højre styrepind reduceret til det bestemte niveau ។ Jo højere niveau, jo større bliver
reduktionen af ​​følsomhed ។ NL Als je de knop pro-aimTM ingedrukt houdt, wordt de gevoeligheid van de rechterstick verlaagd naar het ingestelde niveau ។ Hoe hoger het niveau ត្រូវបានបញ្ចូល,
hoe meer de gevoeligheid wordt verlaagd ។ KR Pro-AIMTM ។ , . JP PRO-AIMTM

1

2

ជ្រើសរើសភាពរសើប PRO-AIMTM

SÉLECTIONNEZ LA SENSIBILITÉ DE PRO-AIMTM

អ៊ី XB

អ៊ី XB

ឥឡូវនេះឧបករណ៍បញ្ជារបស់អ្នកគឺរួចរាល់ក្នុងការប្រើប្រាស់
VOTRE MANETTE EST MAINTENANT PRÊTE À ÊTRE UTILISÉE
PRO-AIMTM នឹងដំណើរការនៅពេលតែមួយ ដូចការគូសផែនទីប៊ូតុងរបស់អ្នក។ ទាំងកំណត់ PRO-AIMTM ដើម្បីបិទ ឬសម្អាតការគូសវាសពីប៊ូតុងសកម្មភាពរហ័សត្រឹមត្រូវ ដើម្បីសម្រេចបាននូវការដំឡើងដែលអ្នកចង់បាន។
PRO-AIMTM FONCTIONNE EN MÊME TEMPS QUE LES ASSIGNATIONS DE BOUTONS ។ RÉGLEZ PRO-AIMTM SUR DÉSACTIVÉ OU SUPPRIMEZ L'ASSIGNATION DU BOUTON D'ACTION RAPIDE DROIT ចាក់ OBTENIR LA CONFIGURATION QUE VOUS SOUHAITEZ ។
ES PRO-AIMTM funciona a la vez que la asignación de botones ។ Desactiva la función PRO-AIMTM para liberar la asignación del BOTÓN DE ACCIÓN RÁPIDA derecho y elegir la configuración que necesites ។
DE PRO-AIMTM lässt sich auch neu belegen ។ Stelle PRO-AIMTM auf ,,aus” oder lösche die Anpassungen von der rechten QUICK-ACTION-TASTE, um die gewünschte Einstellung zu erhalten ។
IT PRO-AIMTM funziona contemporaneamente alla mappatura dei pulsanti ។ Imposta PRO-AIMTM su Disattivato per rimuovere la mappatura dal PULSANTE RAPIDO di destra e scegliere la configurazione che preferisci ។
PT O PRO-AIMTM funciona ao mesmo tempo que os mapeamentos de botões ។ Configura o PRO-AIMTM para se Desligar ou limpar o mapeamento do BOTÃO DE AÇÃO RÁPIDA da direita para conseguires as definições pretendidas ។
SE PRO-AIMTM fungerar ihop med andra knapptilldelningar ។ Stäng av PRO-AIMTM för att ta bort tilldelningen från den högra SNABBKNAPPEN om du föredrar en annan inställning.
DK PRO-AIMTM virker samtidig med knaptilpasning ។ Slå PRO-AIMTM fra, eller nulstil den højre KVIKHANDLINGSKNAP for personlig tilpasning. NL Je kunt PRO-AIMTM tegelijk បានជួប andere knoptoewijzingen gebruiken ។ Stel PRO-AIMTM នៅក្នុង op Uit នៃ verwijder de toewijzing van de rechter ACTIEKNOP om te bepalen welke
ដំឡើង je wilt ។ KR PRO-AIMTM ។ PRO-AIMTM ។ JP PRO-AIMTM PRO-AIMTM

ការដោះស្រាយបញ្ហា

ការធានាថាការគ្រប់គ្រងសំឡេងដំណើរការបានត្រឹមត្រូវជាមួយកាសរបស់អ្នក។ RECON CLOUD ដើរតួជាឧបករណ៍អូឌីយ៉ូពិសេសនៅលើ Xbox របស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកមានកាស 3.5 មីលីម៉ែត្រ ជាមួយនឹងការគ្រប់គ្រងរួមបញ្ចូលគ្នា សូមកំណត់ពួកវាទៅ

DEPANNAGE

កម្រិតខាងក្រោម បន្ទាប់មកប្រើ RECON CLOUD ដើម្បីសម្រួលបទពិសោធន៍សំឡេងរបស់អ្នក។ កម្រិតសំឡេងគួរតែជាអតិបរមា ល្បាយជជែកគួរតែមានតុល្យភាព មីក្រូ

គួរតែសកម្ម EQ គួរតែជាការឆ្លើយតបធម្មតា ឬរាបស្មើ។ កាសឥតខ្សែដែលមានឬគ្មានការគ្រប់គ្រងរួមបញ្ចូលគ្នានឹងមិនត្រូវបានប៉ះពាល់ដោយ

ការគ្រប់គ្រងសំឡេង RECON CLOUD ។

Vérifie que les បញ្ជាអូឌីយ៉ូ fonctionnent bien avec votre casque ។ RECON CLOUD agit comme un périphérique audio distinct sur votre Xbox ។ Si vous avez un casque 3,5 mm avec des commandes intégrées, réglez-les aux niveaux suivants, puis utilisez RECON CLOUD pour ajuster votre expérience audio. Le volume devrait être au អតិបរមា, les réglages du chat devraient être équilibrés, le មីក្រូហ្វូន devrait être activé et l'égalisation devrait être normale ou plate. Les casques sans fil avec ou sans commandes intégrées ne seront pas affectés par les commandes audio de RECON CLOUD ។

Para asegurarte de que los controles de sonido funcionan a la perfección en tus auriculares ។ RECON CLOUD sirve como dispositivo de sonido dedicado សម្រាប់ Xbox ។ Si tienes unos auriculares de 3,5 mm con controles integrados, RECON CLOUD te permitirá afinar aún más tu experiencia de sonido si previamente los has configurado así: volumen al máximo, mezclador de chat en un punto intermedio ón ivociró mitociró normalo ផែនការ respuesta ។ Independientemente de si cuentan con controles integrados, los auriculares inalámbricos no son compatibles con los controles de sonido del RECON CLOUD ។
Stelle sicher, dass die Soundsteuerung korrekt mit deinem កាសស្តាប់ត្រចៀក funktioniert. RECON CLOUD fungiert als gesondertes Audiogerät für deine Xbox ។ Wenn du ein 3,5-mm-Headset mit integrierter Soundsteuerung hast, stelle diese auf die folgenden Werte ein und nutze dann den RECON CLOUD, um den Sound einzustellen. Lautstärke sollte auf ,,Maximal” gestellt werden ។ Der Chat-Mixer sollte auf mittlerer ទីតាំង sein und das Mikrofon sollte aktiviert sein. Der EQ sollte normal oder flach eingestellt werden ។ Kabellose Headsets mit oder ohne integrierte Soundsteuerung werden nicht von der Soundsteuerung des RECON CLOUD beeinflusst.
Assicurati che i comandi audio funzionino correttamente con le cuffie ។ RECON CLOUD funziona come dispositivo audio dedicato su Xbox ។ Se disponi di cuffie da 3,5 mm con comandi integrati, configurale ai seguenti livelli, quindi usa RECON CLOUD per regolare l'audio ។ Il livello del volume principale dovrebbe essere al massimo, quello della chat bilanciato, il microfono attivo e l'equalizzatore dovrebbe dare risposta normale o piatta ។ Le cuffie wireless, con o senza comandi integrati, non saranno interessate dai comandi audio RECON CLOUD។
Asseguar que os controlos de áudio funcionam corretamente nos auscultadores ។ O RECON CLOUD funciona como um dispositivo de áudio dirigido na Xbox ។ Se tiveres uns auscultadores de 3,5 mm com controlos integrados, define-os para os seguintes níveis e, em seguida, usa o RECON CLOUD para sintonizar a tua experiência de áudio។ O volume deve estar ao máximo, o Mix de chat deve estar equilibrado, o micro deve estar ativo, a equalização deve ter uma resposta normal ou monótona. Os auscultadores sem fios ou sem controlos integrados não será afetados pelos controlos de áudio RECON CLOUD ។
Se till att ljudkontrollerna fungerar som de ska med ditt កាសស្តាប់ត្រចៀក. RECON CLOUD fungerar som en dedikerad ljudenhet នៅលើ Xbox ។ Har du ett 3,5 mm-headset med integrerade kontroller? Ställ in dem enligt följande och använd sedan RECON CLOUD för att anpassa ljudupplevelsen ។ Volymen ska vara inställd på max, chattmixen ska vara balanserad, mikrofonen ska vara på och EQ ska vara ធម្មតា eller platt ។ កាសស្តាប់ត្រចៀក Trådlösa med eller utan integrerade kontroller påverkas inte av RECON CLOUDs ljudkontroller ។
Sikrer, នៅ lydindstillingerne virker korrekt med dit headset. RECON CLOUD opfører sig som en lydenhed på din Xbox ។ Hvis du har et 3,5 mm headset med integrerede indstillinger, så indstil dem til de følgende niveauer, og brug så RECON CLOUD til at finjustere din lydoplevelse ។ Lydstyrken skal være på maksimum, chatmix skal være velbalanceret, mikrofonen skal være aktiv, EQ skal være normal eller flad. កាសស្តាប់ត្រចៀក Trådløse med eller uden integrerede indstillinger bliver ikke påvirket af RECON CLOUD-lydindstillinger.
De audiobediening correct instellen voor je កាសស្តាប់ត្រចៀក។ RECON CLOUD werkt als een toegewezen audioapparaat op je Xbox ។ Als je een 3,5 mm-headset hebt met geïntegreerde bediening, stel de headset dan in op de volgende niveaus en gebruik daarna RECON CLOUD om je audioervaring verder te configureren ។ កម្រិតសំឡេង Stel នៅក្នុង op អតិបរមា, Chatmix op gebalanceerd, Microfoon op actie, en EQ op normaal នៃ vlak ។ De RECON CLOUD-audiobediening heeft geen effect op de instellingen van draadloze headsets met of zonder geïntegreerde bediening ។
. បន្ត Cloud Xbox ។ 3.5mm, RECON CLOUD ។ , , EQ ។ បន្ត​ពពក។
RECON CLOUD Xbox 3.5mm RECON CLOUD EQ RECON CLOUD

ទាញយកមជ្ឈមណ្ឌលគ្រប់គ្រងឆ្នេរអណ្តើក សម្រាប់ការអាប់ដេតមុខងារ និងប្រតិបត្តិការនៅលើ Windows និង Xbox។
Téléchargez មជ្ឈមណ្ឌលគ្រប់គ្រងឆ្នេរអណ្តើក pour obtenir des mises à jour des fonctionnalités et des
ការសម្តែងនៅលើ Windows និង Xbox ។
មិនឃើញអ្វីដែលអ្នកកំពុងស្វែងរកនៅទីនេះមែនទេ?
ចូលទៅកាន់គេហទំព័រ turtlebeach.com/support សម្រាប់ព័ត៌មានជំនួយបច្ចេកវិទ្យាចុងក្រោយបំផុត។
Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez?
Rendez-vous sur turtlebeach.com/support pour អ្នកប្រឹក្សាព័ត៌មាន les dernières
បច្ចេកទេសជំនួយ។

កំណត់ចំណាំ

សេចក្តីថ្លែងការអនុលោមតាមច្បាប់សម្រាប់ ReconTM Cloud Controller
ការរឹតបន្តឹងក្នុងតំបន់លើការប្រើប្រាស់វិទ្យុ
ប្រយ័ត្ន៖ ដោយសារតែប្រេកង់ដែលប្រើដោយឧបករណ៍ឥតខ្សែអាចមិនទាន់មានភាពស៊ីសង្វាក់គ្នានៅក្នុងប្រទេសទាំងអស់ ផលិតផលវិទ្យុទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់តែក្នុងប្រទេសជាក់លាក់ប៉ុណ្ណោះ ហើយមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យដំណើរការនៅក្នុងប្រទេសផ្សេងក្រៅពីការប្រើប្រាស់ដែលបានកំណត់នោះទេ។ ក្នុងនាមជាអ្នកប្រើប្រាស់ផលិតផលទាំងនេះ អ្នកមានទំនួលខុសត្រូវក្នុងការធានាថាផលិតផលត្រូវបានប្រើប្រាស់តែក្នុងប្រទេសដែលពួកគេមានបំណង និងសម្រាប់ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាពួកវាត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធជាមួយនឹងជម្រើសត្រឹមត្រូវនៃប្រេកង់ និងឆានែលសម្រាប់ប្រទេសប្រើប្រាស់។ គម្លាតណាមួយពីការកំណត់អំណាច និងប្រេកង់ដែលអាចអនុញ្ញាតបានសម្រាប់ប្រទេសប្រើប្រាស់គឺជាការបំពានច្បាប់ជាតិ ហើយអាចនឹងត្រូវទទួលទោសដូចនោះ។
ដើម្បីកំណត់ថាតើអ្នកត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យប្រើឧបករណ៍បណ្តាញឥតខ្សែរបស់អ្នកនៅក្នុងប្រទេសជាក់លាក់មួយឬអត់ សូមពិនិត្យមើលថាតើលេខប្រភេទវិទ្យុដែលត្រូវបានបោះពុម្ពនៅលើស្លាកសម្គាល់ឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានរាយក្នុងឯកសារណែនាំបទប្បញ្ញត្តិ OEM របស់អ្នកផលិតនៅខាងក្រោម។ URL http://www.turtlebeach.com/homologation or contact Turtle Beach directly.
ការជូនដំណឹងអំពីការអនុលោមតាមគណៈកម្មាធិការទំនាក់ទំនងសហព័ន្ធ (FCC) ផ្នែកនេះរួមបញ្ចូលសេចក្តីថ្លែងការណ៍ FCC ខាងក្រោមសម្រាប់ឧបករណ៍បញ្ជាពពក ReconTM៖ · សេចក្តីថ្លែងការណ៍មិនកែប្រែ · សេចក្តីថ្លែងការណ៍ការជ្រៀតជ្រែកថ្នាក់ B · ការព្រមានអំពីការប៉ះពាល់នឹងវិទ្យុសកម្ម RF និងការព្រមានអំពីគ្រោះថ្នាក់៖ ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែណាមួយដែលមិនត្រូវបានអនុម័តដោយភាគី ការទទួលខុសត្រូវចំពោះការអនុលោមតាមច្បាប់អាចចាត់ទុកជាមោឃៈនូវសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងប្រតិបត្តិការឧបករណ៍នេះ។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន FCC៖ ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតនៅក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោម៖ (1) ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កការរំខានដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ទេ ហើយ (2) ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយដែលទទួលបាន រួមទាំងការរំខានដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។ ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែណាមួយដែលមិនត្រូវបានអនុម័តដោយភាគីដែលទទួលខុសត្រូវចំពោះការអនុលោមតាមច្បាប់អាចចាត់ទុកជាមោឃៈសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងប្រតិបត្តិការឧបករណ៍។
ចំណាំ៖ ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បង និងរកឃើញថាអនុលោមតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ B ដោយអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់ការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅក្នុងការដំឡើងលំនៅដ្ឋាន។ ឧបករណ៍នេះបង្កើតការប្រើប្រាស់ និងអាចបញ្ចេញថាមពលប្រេកង់វិទ្យុ ហើយប្រសិនបើមិនបានដំឡើង និងប្រើប្រាស់ដោយអនុលោមតាមការណែនាំ អាចបណ្តាលឱ្យមានការរំខានដល់ការទំនាក់ទំនងវិទ្យុ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយមិនមានការធានាថាការជ្រៀតជ្រែកនឹងមិនកើតឡើងនៅក្នុងការដំឡើងជាក់លាក់នោះទេ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះបង្កការរំខានប្រកបដោយគ្រោះថ្នាក់ដល់ការទទួលវិទ្យុ ឬទូរទស្សន៍ ដែលអាចត្រូវបានកំណត់ដោយការបិទ និងបើកឧបករណ៍ អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានលើកទឹកចិត្តឱ្យព្យាយាមកែតម្រូវការជ្រៀតជ្រែកដោយវិធានការមួយ ឬច្រើនដូចខាងក្រោម៖ · តំរង់ទិស ឬផ្លាស់ប្តូរទីតាំងទទួល អង់តែន។ ·បង្កើនការបែងចែករវាងឧបករណ៍និងអ្នកទទួល។ · ភ្ជាប់ឧបករណ៍ចូលទៅក្នុងព្រីភ្លើងនៅលើសៀគ្វីខុសពីឧបករណ៍ទទួលត្រូវបានភ្ជាប់។ · ពិគ្រោះជាមួយអ្នកចែកបៀ ឬអ្នកបច្ចេកទេសវិទ្យុ/ទូរទស្សន៍ដែលមានបទពិសោធន៍ ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។
ការប៉ះពាល់នឹងវិទ្យុសកម្ម RF និងសេចក្តីថ្លែងការណ៍គ្រោះថ្នាក់ ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមដែនកំណត់នៃការប៉ះពាល់នឹងវិទ្យុសកម្មរបស់ FCC ដែលបានកំណត់សម្រាប់បរិស្ថានដែលមិនអាចគ្រប់គ្រងបាន។ អ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយត្រូវតែធ្វើតាមការណែនាំប្រតិបត្តិការជាក់លាក់សម្រាប់ការពេញចិត្តចំពោះការអនុលោមតាម RF ។ ឧបករណ៍បញ្ជូននេះមិនត្រូវដាក់ទីតាំងរួមគ្នា ឬដំណើរការដោយភ្ជាប់ជាមួយអង់តែន ឬឧបករណ៍បញ្ជូនផ្សេងទៀតឡើយ។

ការព្រមាន RF សម្រាប់ឧបករណ៍ចល័ត ឧបករណ៍ត្រូវបានវាយតម្លៃដើម្បីបំពេញតាមតម្រូវការទូទៅនៃការប៉ះពាល់ RF ។ ឧបករណ៍នេះអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងលក្ខខណ្ឌនៃការប៉ះពាល់ចល័តដោយគ្មានការរឹតបន្តឹង។
សេចក្តីថ្លែងការមិនកែប្រែ ប្រើតែអង់តែនខាងក្នុងដែលបានផ្គត់ផ្គង់ប៉ុណ្ណោះ។ អង់តែន ការកែប្រែ ឬឯកសារភ្ជាប់ដែលគ្មានការអនុញ្ញាត អាចបំផ្លាញឧបករណ៍បញ្ជាពពក ReconTM និងបំពានច្បាប់ FCC ។ ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែណាមួយដែលមិនមានការយល់ព្រមច្បាស់លាស់ដោយភាគីដែលទទួលខុសត្រូវចំពោះការអនុលោមភាពអាចចាត់ទុកជាមោឃៈសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងប្រតិបត្តិការឧបករណ៍នេះ។ សូមទាក់ទង Turtle Beach សម្រាប់បញ្ជីអង់តែន 2.4 GHz ដែលបានអនុម័ត។
សេចក្តីជូនដំណឹងស្តីពីការអនុលោមតាមច្បាប់ស្តីពីការច្នៃប្រឌិត វិទ្យាសាស្រ្ត និងការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ចកាណាដា (ISED) ផ្នែកនេះរួមបញ្ចូលទាំងសេចក្តីថ្លែងការណ៍ ISED ខាងក្រោមសម្រាប់ឧបករណ៍បញ្ជាពពក ReconTM៖ · សេចក្តីថ្លែងការណ៍ការជ្រៀតជ្រែកថ្នាក់ B · ការប៉ះពាល់នឹងវិទ្យុសកម្ម RF និងការព្រមានអំពីគ្រោះថ្នាក់
សេចក្តីថ្លែងការណ៍ ICES របស់កាណាដា
RSS-Gen Issue ថ្ងៃទី 3 ខែធ្នូ ឆ្នាំ 2010៖ ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាម RSSs ដែលលើកលែងអាជ្ញាប័ណ្ណពីឧស្សាហកម្មកាណាដា។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតនៅក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោម៖ 1. ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កការរំខាន និង 2. ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយ រួមទាំងការជ្រៀតជ្រែកដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បានរបស់ឧបករណ៍។
CNR-Gen 3e édition Décembre 2010: Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence ។ L'exploitation est autorisée aux deux លក្ខខណ្ឌ suivantes : 1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2. L'utilisateur de l'appareildoit អ្នកទទួល tout brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest'subceptible susceptible
សេចក្តីថ្លែងការណ៍ស្តីពីការប៉ះពាល់នឹងវិទ្យុសកម្ម RF និងគ្រោះថ្នាក់ ផលិតផលអនុលោមតាមដែនកំណត់នៃការប៉ះពាល់ RF ចល័តរបស់ប្រទេសកាណាដាដែលបានកំណត់សម្រាប់បរិស្ថានដែលមិនអាចគ្រប់គ្រងបាន និងមានសុវត្ថិភាពសម្រាប់ប្រតិបត្តិការដែលបានគ្រោងទុកដូចដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះ។ ការកាត់បន្ថយការប៉ះពាល់ RF បន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានសម្រេច ប្រសិនបើផលិតផលអាចត្រូវបានរក្សាទុកឱ្យឆ្ងាយពីរាងកាយអ្នកប្រើប្រាស់ ឬកំណត់ឱ្យឧបករណ៍បន្ថយថាមពលទិន្នផល ប្រសិនបើមុខងារបែបនេះមាន។
Exposition aux radiations RF & Mention de គ្រោះថ្នាក់ Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé Le produit est sur pour un fonctionnement tel que décrit dan ce La reduction aux exposition RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible ។
ការព្រមាន៖ ផលិតផលនេះអាចធ្វើឲ្យអ្នកប៉ះពាល់នឹងសារធាតុគីមី ដែលត្រូវបានគេស្គាល់នៅក្នុងរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា ដើម្បីបង្កជំងឺមហារីក។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័រ www.P65Warnings.ca.gov ។

ការអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិរបស់សហភាពអឺរ៉ុប និងសមាគមពាណិជ្ជកម្មយុត្តិធម៌អឺរ៉ុប (EFTA) ឧបករណ៍នេះអាចដំណើរការនៅក្នុងប្រទេសដែលមានសមាជិកនៃសហភាពអឺរ៉ុប និងសមាគមពាណិជ្ជកម្មយុត្តិធម៌អឺរ៉ុប។ ប្រទេសទាំងនេះ ដែលត្រូវបានរាយបញ្ជីខាងក្រោម ត្រូវបានគេហៅថាសហគមន៍អ៊ឺរ៉ុប នៅទូទាំងឯកសារនេះ៖ អូទ្រីស បែលហ្ស៊ិក ប៊ុលហ្គារី ស៊ីប សាធារណរដ្ឋឆេក ដាណឺម៉ាក អេស្តូនី ហ្វាំងឡង់ បារាំង អាឡឺម៉ង់ ក្រិក ហុងគ្រី អៀរឡង់ អ៊ីតាលី ឡាតវីយ៉ា លីតធីត លុចសំបួរ ម៉ាល់តា ណេតឡិន ប៉ូឡូញ ព័រទុយហ្គាល់ រ៉ូម៉ានី ស្លូវ៉ាគី ស្លូវេនី អេស្បាញ ស្វីដិន ចក្រភពអង់គ្លេស អ៊ីស្លង់ លីចតេន ន័រវេស ស្វីស។
NCC៖
សេចក្តីថ្លែងការណ៍នៃការអនុលោមភាព
សម្គាល់ដោយសញ្ញានេះ៖
ប្រកាសថាផលិតផលនេះអនុលោមតាមតម្រូវការចាំបាច់ និងបទប្បញ្ញត្តិពាក់ព័ន្ធផ្សេងទៀតនៃសេចក្តីបង្គាប់ 2014/53/EU។
ប្រេកង់ប្រតិបត្តិការ: 2402-2480MHz, ទិន្នផលអតិបរមា: 5.21dBm
ឧបករណ៍នេះបំពេញតាមស្តង់ដារអនុលោមភាពដូចខាងក្រោមៈ
FCC PART15B FCC47 CFR ផ្នែកទី 15: 2019 TPCH(2021-2) 10 CFR ផ្នែក 430.23(aa); ឧបសម្ព័ន្ធ Y ដល់ផ្នែករង B នៃវិធីសាស្រ្តសាកល្បងសេចក្តីព្រាង Par ENERGY STAR សម្រាប់កុំព្យូទ័រ, ប ខែតុលា ឆ្នាំ 2019, ក្រមច្បាប់កាលីហ្វ័រញ៉ា, ចំណងជើង 20, ផ្នែកទី 2, ជំពូក CPSIA/HR 4040 Sec.108, CPSIA/HR 4040 Sec.101 EN EN55032 EN 55035-71: 1+A2014 1 ការធ្វើតេស្តមេកានិក និងរូបវិទ្យា, EN2018-71:2+A2011:1 ភាពងាយឆេះ, EN 2014-71:3 20 ធាតុពុល EN19, 300328, 301489, EN 62479-62368: 233 : VW 17 -91101 មាតិកា Cadmium សរុប (ធាតុទី 2020 នៃ REACH ឧបសម្ព័ន្ធ XVII) IEC 23-62321-7:2, IEC 2017-62321:8, IEC 2017-62321:4+A2013:1, IEC2017:

IEC62321-5:2013, 94/62/EC ធាតុពុលក្នុងការវេចខ្ចប់ អ៊ីដ្រូកាបូនដែលមានក្លិនក្រអូប Polycyclic (PAHs) (ធាតុទី 50 នៃ REACH ANNEX XVII) BPA (ប្រដាប់ក្មេងលេង <3 ឬមានបំណងដាក់ក្នុងមាត់) IC RSS-247 លេខ 2 ខែកុម្ភៈ។ ការធ្វើតេស្ត IC របស់កាណាដាឆ្នាំ 2017 សម្រាប់ប្រដាប់ប្រដាក្មេងលេងជាមួយ IC (ICES-003) NRCAN, ឧបសម្ព័ន្ធ Z ទៅផ្នែករង B នៃផ្នែក 430 AS/NZS CISPR 32:2015+A1:2020 BS EN IEC62368-1:2012+A11:2020 តេស្តល្បឿនពេញ USB 2.0 វិញ្ញាបនប័ត្រប៊្លូធូស
សូមទស្សនាដូចតទៅ URL សម្រាប់ច្បាប់ចម្លងពេញលេញនៃសេចក្តីប្រកាសនៃការអនុលោមភាព៖ http://www.turtlebeach.com/homologation
និមិត្តសញ្ញានេះនៅលើផលិតផល ឬការវេចខ្ចប់របស់វាបង្ហាញថាផលិតផលនេះមិនត្រូវបោះចោលជាមួយនឹងកាកសំណល់គ្រួសារផ្សេងទៀតរបស់អ្នកឡើយ។ ជំនួសមកវិញ វាជាទំនួលខុសត្រូវរបស់អ្នកក្នុងការបោះចោលឧបករណ៍សំណល់របស់អ្នកដោយប្រគល់វាទៅកន្លែងប្រមូលដែលបានកំណត់សម្រាប់ការកែច្នៃកាកសំណល់អគ្គិសនី និងឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិក។ ការប្រមូល និងការកែច្នៃឡើងវិញនូវឧបករណ៍កាកសំណល់របស់អ្នកដោយឡែកពីគ្នានៅពេលបោះចោល នឹងជួយអភិរក្សធនធានធម្មជាតិ និងធានាថាវាត្រូវបានកែច្នៃឡើងវិញតាមរបៀបដែលការពារសុខភាពមនុស្ស និងបរិស្ថាន។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីកន្លែងដែលអ្នកអាចចោលកាកសំណល់របស់អ្នកសម្រាប់ការកែច្នៃឡើងវិញ សូមទាក់ទងអាជ្ញាធរក្នុងតំបន់របស់អ្នក ឬកន្លែងដែលអ្នកបានទិញផលិតផលរបស់អ្នក។
ក្រុមហ៊ុន Voyetra Turtle Beach Inc. មានកាតព្វកិច្ចជាអ្នកផលិតដែលមានសកម្មភាពសំខាន់នៃការលក់ក្រោមកាតព្វកិច្ចទទួលខុសត្រូវរបស់អ្នកផលិត (កាកសំណល់វេចខ្ចប់) ឆ្នាំ 2007។ ដើម្បីបំពេញកាតព្វកិច្ចរបស់យើង យើងបានចុះឈ្មោះជាមួយ Comply Direct និងបន្ទប់កែច្នៃរបស់ពួកគេ។ នៅទីនេះ អ្នកនឹងឃើញការណែនាំ និងព័ត៌មានស្តីពីការគ្រប់គ្រងកាកសំណល់ ការវេចខ្ចប់ និមិត្តសញ្ញាកែច្នៃឡើងវិញ និងគោលការណ៍ឋានានុក្រមកាកសំណល់នៃការកាត់បន្ថយ ប្រើប្រាស់ឡើងវិញ និងកែច្នៃឡើងវិញ។ https://www.complydirect.com/the-recycling-room/

គេហទំព័រ WWW.TURTLEBEACH.COM

TBS-RCC-QSG-C

ឯកសារ/ធនធាន

ឧបករណ៍បញ្ជាហ្គេមមានខ្សែ TURTLE BEACH Xbox Series Recon Controller [pdf]
Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox One Windows, Xbox Series Recon Controller Wired Game Controller, Xbox Series, Recon Controller Wired Game Controller, Controller Wired Game Controller, Wired Game Controller, Game Controller, Controller

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *