Dispositivo di controllo documenti mobile Doculus Lumus AS-IR-UVC-LI
“Guarda la verità dentro…” in 30 secondi
Doculus Lumus® è stato progettato in collaborazione con specialisti di documenti austriaci e molti altri esperti di documenti da tutto il mondo. Gli ufficiali della guardia di frontiera e tutte le persone che devono controllare i documenti ufficiali utilizzano il dispositivo di controllo documenti mobile Doculus Lumus® per dimostrare l'autenticità dei documenti. Gli specialisti di documenti esperti sanno cosa devono cercare. Spesso il luogo in cui i documenti falsi vengono analizzati più in dettaglio è un ufficio lontano dai posti di frontiera. Quindi i documenti falsi devono essere identificati dalle linee del fronte alla frontiera, in autostrada, in treno o in aeroporto. Di solito sono disponibili solo 30 secondi per l'esame di un documento e per decidere se è presente un falso o meno. La linea del fronte conta!
Il tuo nuovo Doculus Lumus®
Congratulazioni per aver acquistato il tuo nuovo dispositivo mobile per il controllo dei documenti Doculus Lumus®, disponibile in diverse versioni e colori esclusivi.
Pacchetto Contenuto

- Dispositivo mobile di controllo dei documenti
- 1 coppia di batterie AAA
- 1 cinghia da polso
- 1 panno per la pulizia delle lenti
- 1 biglietto da visita Doculus Lumus® da condividere
- 1 Guida rapida
Opzionale Accessori

- Robusta borsa da cintura per il dispositivo, inclusa una tasca laterale
- Tasca extra per un set di batterie AAA di ricambio
- Copertina extra colorata (lime, rosso, grigio, viola, blu, magenta, arancione, sabbia, oliva)
- Batterie ricaricabili con caricabatterie.
Doculo Lumus® funzioni standard
- Ingrandimento 15x/22x con sistema di lenti in vetro di alta qualità
- Campo di view: 15x Ø 20 mm | 22x Ø 15 mm
- Alloggiamento robusto: resistente alle cadute da un'altezza di 1,5 m
- 4 LED per luce incidente bianca con luce obliqua rotante aggiuntiva
- 4 LED UV con 365 nm extra potenti
- 8 LED per luce obliqua rotante automatica o manuale verso sinistra o destra
- Modalità torcia
- Modalità mano sinistra/destra
- Modalità luce fissa per scopi di documentazione
- Funzionalità di spegnimento automatico
- Luminosità LED costante grazie alla gestione intelligente dell'energia
Opzioni Doculus Lumus®
(tutte le funzioni sopra sono sempre incluse)
- Torcia UV frontale
- Controllo rapido RFID
- Laser IR (980 nm) per LED IR anti-Stokes (870 nm)
- UV per 254 nm dotato di batteria agli ioni di litio
Quando e dove utilizzare Doculus Lumus®
L'esperto sei tu! Doculus Lumus® è un dispositivo di controllo documenti mobile di alta qualità con cui è possibile identificare le falsificazioni in meno di 30 secondi!
Il dispositivo ti aiuta a controllare l'autenticità di documenti di viaggio, patenti di guida, banconote, firme e simili, sia che tu sia in treno, in auto, in aereo o anche in campagna. Diverse modalità di illuminazione rivelano molto bene le caratteristiche di sicurezza. Doculus Lumus® è disponibile in diverse versioni che supportano al meglio tutti i tipi di esperti di documenti in tutto il mondo.
Istruzioni di sicurezza
Spiegazione
PERICOLO: Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provocherà la morte o lesioni gravi.
AVVERTIMENTO: Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE: Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni lievi o moderate.
AVVISO: Indica informazioni considerate importanti ma non correlate al pericolo.
Le seguenti informazioni sulla sicurezza e sui pericoli non servono solo a proteggere il dispositivo, ma anche la vostra salute. Troverete informazioni specifiche nei capitoli successivi di questo manuale. Doculus Lumus GmbH non sarà ritenuta responsabile per eventuali danni al manuale. Si prega di leggere attentamente tutte le dichiarazioni!
Rischi generali
AVVERTIMENTO:
Pericolo per bambini e altre persone!
Un uso improprio può causare lesioni e danni alla proprietà Questo prodotto e la sua confezione non sono giocattoli e non possono essere utilizzati dai bambini. I bambini non possono valutare i pericoli che possono derivare dall'uso di apparecchi elettrici e/o materiali di imballaggio. Fare sempre attenzione a tenere il prodotto e la confezione fuori dalla portata dei bambini. Le batterie e gli accumulatori non devono essere nelle mani dei bambini. Le batterie o gli accumulatori danneggiati o con perdite possono causare cauterizzazione se toccati.
Rischi ottici, elettrici e meccanici
Pericolo da radiazioni ottiche e radiazioni UV (spiegazione della marcatura del gruppo di rischio e spiegazione corrispondente alla norma IEC 62471:2006 e al foglio supplementare 1 IEC 62471-2:2009) nonché radiazioni laser (spiegazione corrispondente alla norma IEC 60825-1:2014)
AVVERTIMENTO: Un uso improprio della luce LED e delle radiazioni UV può danneggiare la pelle e gli occhi!
Non guardare direttamente la luce LED. La luce bianca forte e continua può danneggiare gli occhi. La radiazione UV diretta irrita e danneggia gli occhi (pericolo di cecità) e la pelle (pericolo di ustioni e/o induzione di cancro della pelle).
AVVERTIMENTO: Radiazioni UV da questo prodotto. L'esposizione può causare irritazione agli occhi o alla pelle. Puntare la fonte di luce solo sui documenti o utilizzare una schermatura adatta!
AVVERTIMENTO: Radiazione ottica potenzialmente pericolosa. Non guardare nel lamp per un periodo più lungo durante il funzionamento. Può essere pericoloso per gli occhi!
Il pericolo può verificarsi tramite radiazioni ultraviolette per un uso improprio del dispositivo, così come un pericolo per la retina tramite luce blu. Per questo dispositivo è stato determinato il gruppo di rischio 2, se qualcuno guarda direttamente da una distanza molto ravvicinata la sorgente luminosa dal lato sbagliato (dispositivo tenuto capovolto e direttamente davanti agli occhi). Evitare sempre lunghe sguardi nelle sorgenti luminose così come esposizioni più lunghe della pelle senza protezione. Con un uso corretto il dispositivo è fotobiologicamente sicuro.
La radiazione UV non è visibile all'occhio umano, anche a piena potenza i LED UV brillano solo leggermente di blu violetto. Un test di funzionamento e l'esame dell'intensità della luce possono essere eseguiti facilmente puntando la luce su carta bianca standard (non carta di sicurezza) o su panni bianchi. Gli schiarenti ottici sono fortemente stimolati dalla luce UV.
AVVERTIMENTO: Radiazione laser invisibile (980 nm) – classe laser 3R. Evitare l'irradiazione diretta degli occhi. Non esporre gli occhi o la pelle al raggio laser!
Opzionalmente, il dispositivo è dotato di un laser con radiazione invisibile nel vicino intervallo infrarosso (lunghezza d'onda 980 nm). Questa radiazione laser è pericolosa per gli occhi e la pelle! Fare attenzione a non guardare nell'apertura sul fondo dell'unità. Questo dispositivo può essere utilizzato solo da personale opportunamente formato. Utilizzare il dispositivo solo su documenti piatti e carte d'identità, l'apertura deve essere completamente coperta dal documento in esame. Quando il laser è attivo (il LED rosso sulla parte superiore del dispositivo si accende in modo permanente), tenere sempre il dispositivo in orizzontale con l'apertura rivolta verso il basso. Non puntare mai la parte inferiore del dispositivo verso le persone. I pulsanti per attivare il laser non devono essere chiusiampin nessun caso.
Se si ha di fronte un apparecchio con o senza laser Anti-Stokes, è indicato dalla stampa sul lato dell'alloggiamento (simbolo di avvertenza laser) e dalla nota "IR" sull'etichetta nel coperchio della batteria e sulla confezione.
AVVERTIMENTO: Pericolo per oggetti e persone! Un uso improprio può causare un effetto vetro ustionante. I dispositivi non in uso devono essere coperti con una copertura protettiva o devono essere conservati in un contenitore a tenuta di luce per evitare l'infiammazione degli oggetti da parte della luce solare concentrata.
AVVERTIMENTO: Pericolo dovuto al campo magnetico! Questo dispositivo genera un debole campo magnetico HF (13.56 MHz) durante il funzionamento. Mantenere una certa distanza da altri dispositivi elettronici e in particolare da quelli medici. È necessaria particolare cautela con i pacemaker cardiaci e i defibrillatori impiantati, nonché con gli apparecchi acustici.
AVVERTIMENTO: Esaurimento degli occhi Alcune persone potrebbero provare una sensazione di esaurimento o disagio dopo un uso prolungato dei sistemi di ingrandimento. Si prega di osservare le seguenti osservazioni per evitare che i vostri occhi si esauriscano:
Indipendentemente da ciò che provi, dovresti prenderti una pausa di 10-15 minuti ogni ora.
Se si avverte qualche fastidio durante l'utilizzo dell'apparecchio o dopo un periodo di tempo prolungato, interrompere immediatamente il lavoro e consultare un medico.
ATTENZIONE: Rischio di danni dovuti ad un uso improprio L'uso improprio del dispositivo può causare danni.
- Il dispositivo non è resistente all'acqua! Non immergere il dispositivo in acqua e proteggerlo dall'acqua (pioggia o acqua marina).
- Non mettere le mani all'interno del dispositivo durante il suo utilizzo e non inserire nulla nella custodia.
- Non aprire il dispositivo. Un'intrusione impropria può compromettere la funzionalità del dispositivo.
- Utilizzare il dispositivo solo per scopi di controllo dei documenti. Altri tipi di utilizzo possono causare danni al dispositivo.
- Non esporre il dispositivo a calore o freddo estremi.
- Non utilizzare spray detergenti, soluzioni aggressive, contenenti alcol o altre soluzioni infiammabili.
- Si prega di rimuovere le batterie quando l'unità non è in uso per un lungo periodo di tempo per evitare perdite.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione in caso di sostituzione impropria delle batterie! Prestare attenzione alla corretta polarità (polo positivo + / polo negativo -) delle batterie o degli accumulatori. Rimuovere le batterie e gli accumulatori se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. Sostituire sempre la coppia di batterie alla volta. Non cortocircuitare le batterie e gli accumulatori.
AVVISO: Smaltimento delle batterie usate come indicato! Non smaltire le batterie e gli accumulatori nei normali rifiuti domestici, devono essere smaltiti nei contenitori di raccolta disponibili presso ogni rivenditore di batterie. Se non c'è un contenitore di raccolta vicino alla tua posizione, puoi anche smaltire le batterie e gli accumulatori presso il centro di raccolta dei rifiuti pericolosi del tuo comune o inviarli a noi.
Condizioni ambientali
Il dispositivo può essere utilizzato solo entro i limiti consentiti delle condizioni ambientali:
- Temperatura ambiente: da -20 a +55 °C (circa 0 a 130 F)
- Umidità: ≤ 80% umidità relativa, senza condensa
Disposizione
All'interno dell'UE, il dispositivo e i suoi accessori devono essere raccolti e smaltiti separatamente. I dispositivi contrassegnati con il bidone della spazzatura barrato su ruote non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Contattare il rivenditore o smaltire i prodotti presso il centro di raccolta dei rifiuti elettronici del proprio comune.
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione CE
Con la presente il produttore del dispositivo dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti e a tutte le altre policy. Una copia dell'intera dichiarazione può essere fornita su richiesta.
Conformità RoHS
Il prodotto è conforme ai requisiti della direttiva RoHS sulla riduzione delle sostanze pericolose.
Avviso FCC
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, il che può essere determinato spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure:
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente
- Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore
- Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore
- Rivolgiti al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza
QUESTO DISPOSITIVO È CONFORME ALLA PARTE 15 DELLE NORME FCC. L’OPERAZIONE È SOGGETTA ALLE SEGUENTI DUE CONDIZIONI:
- QUESTO DISPOSITIVO NON PUÒ CAUSARE INTERFERENZE DANNOSE E
- QUESTO DISPOSITIVO DEVE ACCETTARE QUALSIASI INTERFERENZA RICEVUTA, COMPRESE LE INTERFERENZE CHE POSSONO CAUSARE UN FUNZIONAMENTO INDESIDERATO
AVVERTIMENTO: MODIFICHE O MODIFICHE NON ESPRESSAMENTE APPROVATE DALLA PARTE RESPONSABILE DELLA CONFORMITÀ POTREBBERO NULLARE L'AUTORITÀ DELL'UTENTE A UTILIZZARE L'APPARECCHIATURA.
Industria Canada Industria Canada
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza di Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
- Questo dispositivo non può causare interferenze e
- Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Avvio iniziale
Si prega di leggere le seguenti informazioni per utilizzare Doculus Lumus® per la prima volta. Per la vostra sicurezza, si prega di leggere le istruzioni di sicurezza di cui sopra sull'utilizzo del dispositivo.
Allegando il cinturino da polso
Estrarre il cinturino dalla scatola di imballaggio e fissarlo nella parte posteriore del dispositivo, infilando l'estremità sottile nell'occhiello e poi facendo passare l'intera cinghia nell'occhiello.
Inserire nuovo batterie
Attenzione! Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente nel portabatterie del dispositivo!
Le batterie in dotazione devono essere inserite correttamente nel dispositivo. Inserire sempre le batterie con il polo positivo e negativo nella direzione corretta. L'inserimento delle batterie nel modo sbagliato è pericoloso e non è coperto dalla garanzia. Il dispositivo funziona con due batterie AAA/LR03 da 1.5 volt ciascuna. Utilizzare sempre batterie alcaline! L'utilizzo di accumulatori o batterie ricaricabili è possibile ma potrebbe causare un'indicazione errata di batterie scariche. Far scorrere il coperchio della batteria verso l'esterno e quindi inclinarlo verso l'alto.
Inserire le due batterie AAA in dotazione con il dispositivo. Prestare sempre attenzione alla corretta polarità delle batterie, corrispondente alle marcature all'interno del dispositivo. I poli positivi della batteria (contrassegnati con un "+") devono corrispondere alla marcatura "+" vicino alle clip della batteria. Non smaltire le vecchie batterie nei normali rifiuti domestici e verificare le normative del proprio paese per sapere se le batterie devono essere riciclate o consegnate in una struttura designata.
Opzione: LI (fonte di energia aggiuntiva: batteria agli ioni di litio)
Doculus Lumus® con l'opzione LI funziona con batteria agli ioni di litio precaricata integrata e anche alternativamente con due batterie AAA/LR03 da 1.5 volt ciascuna. Utilizzare la batteria agli ioni di litio finché non è scarica, dopodiché è possibile utilizzare batterie AAA standard come descritto nel capitolo precedente finché non è possibile caricare la batteria agli ioni di litio. Maggiori dettagli su come caricare la batteria agli ioni di litio sono descritti nel capitolo "Gestione dell'energia".
Modalità mano destra/sinistra
Di default, l'assegnazione dei tasti è predisposta per i destrimani. Nella maggior parte dei casi, i mancini vorrebbero azionare la luce incidente, la luce UV e la torcia con il pollice. Per abilitare questa funzione, eseguire i seguenti passaggi:
- Premere brevemente tutti e 4 i pulsanti contemporaneamente per attivare la modalità test e configurazione
- Quindi tieni premuto il pulsante della luce obliqua per alcuni secondi fino al termine del test della luce. Il LED verde rimarrà acceso per un breve periodo per indicare che l'impostazione è stata salvata.
- Ora puoi usare il dispositivo con la mano sinistra e puoi azionare la luce incidente con il precedente pulsante della luce obliqua. Tutti gli altri pulsanti sono speculari in modo simile.
Per ripristinare il dispositivo in modalità destrorsa, ripetere la procedura, ma tenere premuto il pulsante della luce incidente originale fino alla fine del test.
Posizionare sempre il dispositivo direttamente sul documento da controllare e avvicinare molto l'occhio alla lente per ottenere un'immagine ottimale e priva di distorsioni.
Modalità luce incidente
La luce incidente bianca con 4 potenti LED (illuminazione in campo chiaro) consente di controllare anche i più piccoli dettagli stampati, come microtesti o nanotesti.
Luce incidente rotante
La luce incidente rotante consente di identificare identigrammi o ologrammi di grandi dimensioni. Con l'ausilio di 4 LED che illuminano il documento in successione a passi di 90°, vengono generate ombre luminose (illuminazione in campo scuro). Gli elementi che cambiano colore appaiono diversi a seconda dell'angolo di incidenza della luce.
Per accendere la luce incidente rotante automaticamente o manualmente, premere 3 volte il pulsante della luce incidente per attivare la modalità luce fissa (Figura 1). Viene quindi eseguito un cambio di modalità. Per farlo, premere il pulsante con le linee curve (Figura 2). Premere una volta il pulsante freccia destra o sinistra per spostare la luce di una posizione in più in senso orario o antiorario. (Figura 3). Tenere premuto il pulsante freccia corrispondente per spostare ulteriormente la luce automaticamente. Premendo di nuovo il pulsante con le linee curve, è possibile tornare alla modalità luce incidente completa.
Utilizzare il pollice per premere il pulsante della luce incidente con i raggi rivolti verso il basso per attivare la modalità luce incidente. Consultare il capitolo "Modalità luce fissa" per tenere la luce accesa per 1 minuto.
UV Leggero Modalità
La modalità luce UV con i suoi 4 potenti LED UV (365 nm) consente una rappresentazione ottimale degli inchiostri di sicurezza UV attraverso l'obiettivo e anche lateralmente da breve distanza.
Premere il pulsante della luce UV (simbolo del sole) con il pollice per attivare la modalità luce UV. Consultare il capitolo "Modalità luce fissa" per tenere la luce accesa per 1 minuto.
Obliquo Modalità luce e luce obliqua rotante
La modalità luce obliqua consente di identificare intaglios, goffratura e ologrammi che cambiano colore. Con l'ausilio di 8 LED che illuminano il documento in successione a intervalli di 45°, vengono create ombre su caratteristiche accentuate o approfondite (illuminazione in campo scuro). Gli elementi che cambiano colore appaiono diversi a seconda dell'angolo di incidenza della luce.
Utilizzare l'indice sul pulsante della luce obliqua contrassegnato con un anello per attivare la modalità luce obliqua. La luce obliqua inizia "in alto" nella posizione delle ore 12. Per scorrere tutte le 8 posizioni della luce obliqua in successione, premere inoltre uno dei pulsanti sull'altro lato contrassegnati con una freccia. Premere una volta il pulsante freccia destro o sinistro per spostare la luce di una posizione in più in senso orario o antiorario. Tenere premuto il pulsante freccia corrispondente per spostare ulteriormente la luce automaticamente.
Consultare il capitolo “Modalità luce fissa” per mantenere la luce accesa per 1 minuto.
Fiaccolata Modalità
In certe situazioni, ad esempio con il sole splendente, la modalità di luce incidente normale potrebbe essere troppo scura. Avrai bisogno di un'intensità di luce maggiore per illuminare anche le filigrane. La modalità torcia consente un'illuminazione ottimale anche in un ambiente molto luminoso. In un ambiente buio, usa questa modalità come sostituzione della torcia per illuminare oggetti vicini.
Usa il pollice per premere sia il pulsante della luce incidente che quello della luce UV. Inizia con il pulsante della luce incidente e poi fai scivolare il dito sul pulsante della luce UV per attivare la modalità torcia. Consulta il capitolo "Modalità luce fissa" per tenere la luce accesa per 1 minuto.
Luce fissa
La funzione di luce fissa è molto utile se si desidera scattare una foto attraverso l'obiettivo con la fotocamera del cellulare o dello smartphone oppure se non si vuole tenere premuto il pulsante con il dito.
Premere rapidamente uno qualsiasi dei pulsanti luce 3 volte per attivare la funzione luce fissa. La luce fissa rimane accesa per 1 minuto se non si preme un altro pulsante.
La luce fissa è disponibile per tutte le modalità di illuminazione, ad eccezione dell'opzionale Anti-Stokes-Laser:
- Modalità luce incidente
- Modalità luce UV
- Modalità luce obliqua: dopo aver attivato la funzione luce fissa per la luce obliqua, è possibile utilizzare i tasti freccia sinistra e destra come di consueto per modificare l'angolo di illuminazione.
- Modalità torcia: tenere premuto il pulsante della luce incidente, quindi premere rapidamente per 3 volte il pulsante della luce UV accanto.
- Modalità torcia UV: tenere premuto il pulsante della luce UV e quindi fare clic rapidamente 3 volte sul pulsante della luce incidente accanto.
- Modalità LED IR
- Modalità luce UVC
Modalità di documentazione fotografica
Posizionare il coperchio della batteria nella posizione di documentazione per posizionare il telefono cellulare orizzontalmente sul Doculus Lumus®.
Per prima cosa, fai scorrere il coperchio della batteria del dispositivo verso l'esterno per aprirlo leggermente. Quindi sollevalo un po' e spingilo nella posizione sollevata. Per fare ciò, premi al centro del coperchio della batteria e spingilo verso l'interno contemporaneamente per bloccare il coperchio in posizione.
La documentazione fotografica non richiede un'app aggiuntiva sul tuo smartphone. Usa semplicemente l'applicazione standard della fotocamera sul tuo smartphone.
Opzione: FUV (torcia UV frontale)
La torcia UV frontale con un LED UV da 365 nm extra potente nella parte anteriore del dispositivo consente un controllo rapido e semplice degli inchiostri di sicurezza UV e delle fibre a distanza.
Utilizzare il pollice per premere sia il pulsante della luce UV che quello della luce incidente. Iniziare con il pulsante della luce UV e quindi lasciare che il dito scivoli sul pulsante della luce incidente per attivare la modalità torcia UV. Consultare il capitolo "Modalità luce fissa" per tenere la luce accesa per 1 minuto.
Opzione: RFID (controllo rapido del transponder RFID)
Il controllo rapido del transponder RFID consente di verificare i transponder integrati nei passaporti o nelle carte d'identità. Pertanto è possibile verificare l'autenticità, il corretto funzionamento e il tipo di transponder in un secondo. Si prega di tenere presente che in alcuni passaporti una schermatura impedisce la lettura dall'esterno. Basta aprire il documento per controllarlo dall'interno.
Quando si preme il pulsante con il simbolo delle onde radio, il campo elettromagnetico viene attivato e il LED rosso lampeggia rapidamente. Finché si tiene premuto il pulsante, il dispositivo cerca i transponder RFID nelle vicinanze (distanza tra il fondo del dispositivo e il documento max. 3 cm - 5 cm, circa 1 pollice - 2 pollici). Se viene trovato un transponder, il campo elettromagnetico viene disattivato per risparmiare energia. Il risultato del controllo viene indicato finché si tiene premuto il pulsante. Premere nuovamente il pulsante con il simbolo delle onde radio per avviare una nuova ricerca e controllo.
Spiegazione dei codici luminosi:
- La luce rossa lampeggia rapidamente:
Il dispositivo cerca un transponder RFID - La luce verde lampeggia 1 volta in modo ricorrente:
È stato trovato un transponder RFID ISO 14443 Tipo A per documenti ICAO validi - La luce verde lampeggia 2 volta in modo ricorrente:
È stato trovato un transponder RFID ISO 14443 Tipo B per documenti ICAO validi - La luce rossa e verde lampeggiano 1 volta in modo ricorrente:
È stato trovato un transponder RFID ISO 14443 Tipo A per carte d'identità valide - La luce rossa e verde lampeggiano 2 volta in modo ricorrente:
È stato trovato un transponder RFID ISO 14443 Tipo B per carte d'identità valide - Le luci verde e rossa lampeggiano alternativamente:
È stato trovato un transponder, ma non è un transponder di passaporto valido, ad esempio una carta bancaria, una carta di credito o una tessera aziendale - La luce rossa lampeggia lentamente 3 volte, nonostante il pulsante RFID non sia stato premuto o rilasciato:
Questo non ha nulla a che fare con l'RFID, mostra solo che la batteria è scarica (vedere il sottocapitolo "Livello della batteria")
Opzione: AS (laser IR per anti-stokes)
Per utilizzare Doculus Lumus® con laser IR (980 nm) per le funzioni Anti-Stokes, leggere attentamente questo capitolo. Per la vostra sicurezza, non guardate mai nel laser nell'apertura sul fondo del dispositivo mentre il laser è attivo. Per l'effetto Anti-Stokes, che prende il nome dal fisico Sir George Gabriel Stokes, particelle fluorescenti stampate di terre rare vengono irradiate con una potente sorgente luminosa con lunghezza d'onda maggiore. Le particelle emettono quindi radiazioni nell'intervallo di lunghezze d'onda inferiori, quindi si verifica uno spostamento dall'infrarosso al visibile. Nella maggior parte dei casi, le particelle brillano di giallo o verde, ma sono possibili anche altre tonalità di colore. Per questo effetto è importante che venga introdotta energia sufficiente. A tale scopo, il laser funge da sorgente di radiazione coerente con radiazione infrarossa invisibile nell'intervallo vicino a 980 nm.
Attivare il laser
Posizionare sempre il dispositivo direttamente e in piano sul documento da controllare. Per motivi di sicurezza, l'apertura di uscita del laser sul fondo del dispositivo deve essere completamente coperta. Utilizzare l'indice e il medio per premere contemporaneamente il pulsante della luce obliqua (simbolo del cerchio) e il pulsante con il simbolo delle onde radio. Questa combinazione di pulsanti è stata scelta intenzionalmente in modo elaborato per evitare un funzionamento accidentale.
Quando il laser IR è attivato, il LED rosso sulla parte superiore del dispositivo è attivo in modo permanente. La radiazione laser stessa è invisibile all'occhio umano, quindi affidati al LED rosso per controllare la funzione e non guardare mai nel dispositivo dal basso mentre il laser è attivo. In molti documenti, le particelle si applicano solo in una piccola area o sono completamente assenti. Pertanto, informati in dettaglio sulle caratteristiche del documento o testa la funzione con una caratteristica già nota prima di sospettare accidentalmente un difetto del dispositivo.
Protezione dalle radiazioni
Nell'opzione Doculus Lumus® con laser IR/UVC è stato implementato un vetro filtrante per proteggere l'utente dalle radiazioni dannose per la pelle e gli occhi.
Opzione: IR (diodo a emissione di luce infrarossa 870 nm)
Il LED IR con una lunghezza d'onda centrale di 870 nm è perfettamente adatto per visualizzare le caratteristiche di sicurezza IR nell'intervallo da 830 a 925 nm. Poiché le lunghezze d'onda nell'intervallo infrarosso sono invisibili all'occhio umano, è necessario un sensore della fotocamera aggiuntivo per la visualizzazione. Per questo, consigliamo di utilizzare uno smartphone, una fotocamera disponibile in commercio o webcam per scattare una foto attraverso l'obiettivo. A seconda del sensore della fotocamera, l'immagine è incolore o ha una sfumatura rosa. In quest'ultimo caso, basta passare al bianco e nero view dello smartphone per un riconoscimento più semplice (vedere il capitolo Modalità Documentazione Foto). Nota: il sistema della fotocamera non può essere dotato di un filtro a infrarossi per utilizzare questa opzione. (Non possibile con modelli di iPhone inclusi e precedenti a iPhone 7 / 7 Plus, escluso iPhone SE).
Attivare il LED IR
Posizionare il dispositivo direttamente e in piano sul documento che si desidera controllare. Il LED rosso acceso in modo permanente sulla parte superiore del Doculus Lumus® segnala il LED IR attivo. L'applicazione non è dannosa per gli occhi. Tuttavia, si consiglia di non guardare nel dispositivo dal basso mentre il LED è attivo.
Doculus Lumus® con IR e RFID:
1 x clic e tieni premuto: Controllo rapido del transponder RFID 3 x clic: LED IR in modalità luce fissa per 1 minuto
Doculus Lumus® con IR, senza RFID:
1 x clic e tieni premuto: modalità torcia
3 clic: LED IR in modalità luce fissa per 1 minuto
La luce emessa dal LED IR non è dannosa per gli occhi o la pelle. Tuttavia, non consigliamo di guardare nel dispositivo dal basso mentre il LED IR è attivo.
Opzione: UVC (UV per caratteristiche a 254 nm)
In questa opzione sono integrati 4 LED UVC, con i quali diventano visibili le caratteristiche di sicurezza nell'intervallo intorno ai 254 nm. Rispetto ai tubi ad anello UVC convenzionali, questi LED offrono il vantaggiotaggarantiscono una migliore illuminazione e non si rompono facilmente anche se cadono.
Attiva UVC
Passa da UV 365 nm a UV per 254 nm con un solo clic. Tieni premuto il pulsante della luce UV (simbolo del sole) per attivare la modalità luce UV (365 nm). Quindi premi una volta il pulsante con il simbolo delle onde radio per passare dalla modalità luce UV alla modalità UVC (254 nm). Se vuoi tornare alla modalità luce UV (365 nm), premi semplicemente di nuovo il pulsante con il simbolo delle onde radio.
Modalità luce fissa UV/UVC
Fai clic 3 volte sul pulsante della luce UV per attivare la modalità luce fissa UV. Ora puoi facilmente passare avanti e indietro tra UV e UVC utilizzando il pulsante con il simbolo delle onde radio.
Protezione dalle radiazioni
Nell'opzione Doculus Lumus® con laser IR/UVC è stato implementato un vetro filtrante per proteggere l'utente dalle radiazioni dannose per la pelle e gli occhi.
Gestione dell'energia
Doculus Lumus® è dotato di una tecnologia intelligente di risparmio energetico, che consente di utilizzare il dispositivo per alcuni mesi con 1 set di batterie.
Livello della batteria
Il LED rosso lampeggia lentamente 3 volte dopo aver rilasciato un pulsante se la batteria è scarica. Si prega di pianificare la sostituzione delle batterie al più presto e di portare con sé un set di batterie di ricambio. Se l'energia nelle batterie è troppo bassa per il corretto funzionamento del dispositivo, il LED rosso inizia a lampeggiare quando si preme un pulsante e le funzioni della luce rimangono spente.
Carica della batteria agli ioni di litio
Per caricare la batteria agli ioni di litio, collegare un cavo micro-USB alla presa. Durante il processo di carica, il LED rosso all'interno del dispositivo è acceso. Il LED è spento quando la batteria agli ioni di litio è completamente carica. Per prolungare la durata della batteria agli ioni di litio e prevenirne l'invecchiamento precoce, la batteria deve essere caricata regolarmente.
Pertanto, per mantenere la garanzia, caricare completamente la batteria almeno ogni 2-3 mesi (per circa 6 ore o finché il LED rosso non si spegne).
Spegnimento automatico
Se si preme inavvertitamente un pulsante (ad esempio in una custodia) o si attiva la funzione di luce fissa, il dispositivo si spegne dopo 1 minuto per evitare che le batterie si scarichino.
Luminosità costante
Grazie all'impiego di una tecnologia a microprocessore all'avanguardia e di un sistema di regolazione elettronica della corrente, la luminosità dei LED rimane costante, indipendentemente dal livello della batteria (brevetto in corso).
Assistenza e manutenzione
- Pulisci il dispositivo solo con un panno morbido e umido. Non usare detergenti o solventi poiché potrebbero danneggiare il dispositivo o lasciare macchie sulla plastica.
- Pulisci il sistema di lenti solo con il panno per la pulizia delle lenti in dotazione o con un panno morbido privo di lanugine. Puoi rimuovere impronte digitali o macchie grasse con un batuffolo di cotone imbevuto di alcol isopropilico.
- Se sposti il dispositivo da una stanza fredda a una calda, l'acqua di condensa può offuscare la lente. Attendi che le lenti siano di nuovo libere prima di utilizzare il dispositivo.
- Se il dispositivo si è bagnato o è diventato umido, rimuovere le batterie e lasciare asciugare il dispositivo almeno per un giorno prima di utilizzarlo.
Assistenza e garanzia
Hai acquistato un prodotto di alta qualità di Doculus Lumus GmbH, prodotto sotto un rigoroso controllo di qualità. Se ci sono ancora dei problemi con il prodotto o se hai delle domande sull'uso del prodotto, troverai tutte le informazioni di contatto sulla homepage www.doculuslumus.com. Doculus Lumus GmbH concede una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto sul materiale e sulla produzione di Doculus Lumus®. Il cliente ha il diritto di ottenere una rilavorazione. Doculus Lumus GmbH può, invece di una rilavorazione, consegnare dispositivi sostitutivi. I dispositivi sostituiti passano in proprietà di Doculus Lumus GmbH. La garanzia è nulla se il dispositivo viene aperto dall'acquirente o da terze parti non autorizzate. I danni causati da una gestione, un funzionamento, uno stoccaggio impropri (ad esempio batterie che perdono) nonché da forza maggiore o altre influenze esterne (ad esempio danni causati dall'acqua, umidità estrema, calore o freddo) non sono coperti dalla garanzia.
Doculus Lumus GmbH Schmiedlstraße 16
8042 Graz, Austria
Telefono: +43 316 424244
Numero verde: +43 664 8818 6990
ufficio@doculuslumus.com
www.doculuslumus.com
Documenti / Risorse
![]() |
Dispositivo di controllo documenti mobile Doculus Lumus AS-IR-UVC-LI [pdf] Manuale d'uso Dispositivo mobile di controllo documenti AS-IR-UVC-LI, AS-IR-UVC-LI, Dispositivo mobile di controllo documenti, Dispositivo di controllo documenti, Dispositivo di controllo, Dispositivo |