Logotip de Doculus-Lumus

Dispositiu mòbil de comprovació de documents Doculus Lumus AS-IR-UVC-LI

Imatge del producte Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device

"Veure la veritat a dins..." en 30 segons
Doculus Lumus® està dissenyat en cooperació amb especialistes en documents d'Àustria i molts altres experts en documents d'arreu del món. Els agents de la guàrdia fronterera i totes les persones que han de comprovar documents oficials utilitzen el dispositiu mòbil de comprovació de documents Doculus Lumus® per demostrar l'autenticitat dels documents. Els especialistes en documents amb experiència saben què han de buscar. Sovint, el lloc on s'analitzen els documents falsos amb més detall és una oficina allunyada dels llocs fronterers. Per tant, els documents falsos s'han d'identificar per primera línia a la frontera, a l'autopista, al tren o a l'aeroport. Normalment només hi ha 30 segons disponibles per examinar un document i decidir si hi ha una falsificació o no. La primera línia compta!

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-01

El teu nou Doculus Lumus®
Enhorabona per comprar el vostre nou dispositiu mòbil de comprovació de documents Doculus Lumus®, que està disponible en diverses versions i colors únics.

paquet Continguts
Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-02

  • Dispositiu mòbil de comprovació de documents
  • 1 parell de piles AAA
  • 1 corretja de mà
  • 1 drap de neteja de lents
  • 1 targeta de visita Doculus Lumus® per compartir
  • 1 Guia ràpida

Opcional Accessoris
Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-03

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-04

  • Bossa de cinturó robusta per al dispositiu que inclou una butxaca lateral
  • Butxaca addicional per a un conjunt de piles AAA de recanvi
  • Coberta extracolor (llima, vermell, gris, violeta, blau, magenta, taronja, sorra, oliva)
    Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-05
  • Bateries recarregables incl. carregador.

Doculus Lumus® funcions estàndard

  • Ampliació de 15x/22x amb sistema de lents de vidre d'alta qualitat
  • Camp de view: 15x Ø 20 mm | 22x Ø 15 mm
  • Carcassa robusta: a prova de caigudes des d'1,5 m d'alçada
  • 4 LED per a llum incident blanca amb llum obliqua giratòria addicional
  • 4 LED UV amb 365 nm extra fort
  • 8 LED per a llum obliqua giratòria automàtica o manual cap a l'esquerra o la dreta
  • Mode torxa
  • Mode esquerra/dreta
  • Mode de llum constant per a la documentació
  • Funcionalitat d'apagat automàtic
  • Lluminositat LED constant gràcies a la gestió intel·ligent de l'energia

Opcions de Doculus Lumus®
(totes les funcions anteriors sempre estan incloses)

  • Torxa UV frontal
  • Comprovació ràpida RFID
  • Làser IR (980 nm) per a LED IR Anti-Stokes (870 nm)
  • UV per a 254 nm inclou bateria d'ions de liti

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-06

Quan i on utilitzar Doculus Lumus®
Tu ets l'expert! Doculus Lumus® és un dispositiu mòbil de comprovació de documents d'alta qualitat amb el qual és possible identificar falsificacions en menys de 30 segons!
El dispositiu us ajuda a comprovar l'autenticitat de documents de viatge, carnets de conduir, bitllets de banc, signatures i articles similars, tant si us trobeu en un tren, un cotxe, un avió o fins i tot al camp. Els diferents modes de llum mostren molt bé les característiques de seguretat. Doculus Lumus® està disponible en diferents versions que donen suport a tot tipus d'experts en documents d'arreu del món.

Instruccions de seguretat

Explicació
PERILL: Indica una situació de perill que, si no s'evita, provocarà la mort o lesions greus.
ADVERTIMENT: Indica una situació perillosa que, si no s’evita, pot provocar la mort o lesions greus.
PRECAUCIÓ: Indica una situació de perill que, si no s'evita, podria provocar lesions lleus o moderades.
AVÍS: Indica informació considerada important però no relacionada amb el perill.

La següent informació de seguretat i perill no només serveix per protegir el dispositiu, sinó també la vostra salut. Trobareu informació específica als capítols següents d'aquest manual. Doculus Lumus GmbH no es fa responsable de cap dany manual. Si us plau, llegiu atentament totes les declaracions!

Riscos generals

ADVERTIMENT:
Perill per a nens i altres persones!
Un ús inadequat pot provocar lesions i danys a la propietat. Aquest producte i el seu paquet no són joguines i no poden ser utilitzats pels nens. Els nens no poden avaluar els perills que poden derivar de l'ús d'aparells elèctrics i/o material d'embalatge. Tingueu sempre cura de mantenir el producte i l'envàs fora de l'abast dels nens. És possible que les piles i acumuladors no estiguin a les mans dels nens. Les piles o acumuladors amb fuites o danys poden causar cauterització en tocar-los.

Riscos òptics, elèctrics i mecànics
Perill per radiació òptica i radiació UV (explicació del marcatge del grup de risc i explicació corresponent a la norma IEC 62471:2006 i full suplementari 1 IEC 62471-2:2009) així com per radiació làser (explicació corresponent a la norma IEC 60825-1:2014)

ADVERTIMENT: El maneig inadequat de la llum LED i la radiació UV pot danyar la pell i els ulls!
No mireu directament la llum LED. La llum blanca forta contínua pot danyar els ulls. La radiació UV directa irrita i danya els ulls (perill de ceguesa) i la pell (perill de cremades i/o inducció de càncer de pell).

ADVERTIMENT: Radiació UV d'aquest producte. L'exposició pot provocar irritació dels ulls o la pell. Apunteu la font de llum només als documents o utilitzeu un blindatge adequat!

ADVERTIMENT: Radiació òptica possiblement perillosa. No mireu la lamp durant un període més llarg durant el funcionament. Pot ser perillós per als ulls!
Es pot posar en perill la radiació ultraviolada per un ús inadequat del dispositiu, així com un perill de la retina per la llum blava. Per a aquest dispositiu s'ha determinat el grup de risc 2, si algú mira directament des d'una distància molt curta la font de llum des del costat equivocat (dispositiu col·locat cap per avall i directament davant dels ulls). Eviteu sempre mirades més llargues a les fonts de llum, així com exposicions més llargues de la pell sense protecció. Amb una manipulació correcta, el dispositiu és fotobiològicament segur.
La radiació UV no és visible per a l'ull humà, fins i tot a plena potència, els LED UV només brillen lleugerament blau violeta. Una prova de funcionament i l'examen de la intensitat de la llum es poden fer fàcilment dirigint la llum a paper estàndard blanc (sense paper de seguretat) o draps blancs. Els clarificadors òptics són estimulats fortament per la llum UV.

ADVERTIMENT: Radiació làser invisible (980 nm) - classe làser 3R. Eviteu la irradiació directa dels ulls. No exposar els ulls ni la pell al raig làser!

Opcionalment, el dispositiu disposa d'un làser amb radiació invisible en el rang d'infraroig proper (longitud d'ona 980 nm). Aquesta radiació làser és perillosa per als ulls i la pell! Aneu amb compte de no mirar cap a l'obertura de la part inferior de la unitat. Aquest dispositiu només pot ser utilitzat per personal degudament format. Utilitzeu el dispositiu només en documents plans i DNI, l'obertura ha d'estar completament coberta pel document que s'està examinant. Quan el làser està actiu (el LED vermell de la part superior del dispositiu s'il·lumina permanentment), subjecteu sempre el dispositiu horitzontalment amb l'obertura cap avall. No apunteu mai la part inferior del dispositiu cap a persones. Els botons per activar el làser no han de ser clamped sota qualsevol circumstància.

Si teniu un dispositiu amb o sense làser Anti-Stokes davant vostre, s'indica amb la impressió al costat de la carcassa (símbol d'advertència del làser) i amb la nota "IR" a l'etiqueta de la coberta de la bateria i a la embalatge.

ADVERTIMENT: Perill d'objectes i persones! Un ús inadequat pot provocar un efecte de vidre cremat. Els aparells que no s'utilitzen s'han de cobrir amb una funda protectora o s'han de guardar en un recipient lleuger i hermètic per evitar la inflamació dels objectes per la llum solar focalitzada.

ADVERTIMENT: Perill pel camp magnètic! Aquest dispositiu genera un camp magnètic HF feble (13.56 MHz) durant el funcionament. Si us plau, mantingueu una certa distància amb altres dispositius electrònics i especialment amb dispositius mèdics. Cal tenir especial precaució amb els marcapassos i els desfibril·ladors implantats, així com amb els audiòfons.

ADVERTIMENT: Esgotament dels ulls Algunes persones poden experimentar una sensació d'esgotament o incomoditat després d'un ús prolongat dels sistemes d'ampliació. Si us plau, tingueu en compte les següents observacions per evitar que els vostres ulls s'esgotin:
Independentment de la vostra sensació, hauríeu de fer un descans de 10 a 15 minuts cada hora.
Si sentiu alguna incomoditat mentre feu servir el dispositiu o després d'un temps més llarg, interrompeu el treball amb el dispositiu i consulteu un metge.
PRECAUCIÓ: Risc de danys per un mal ús L'ús inadequat del dispositiu pot provocar danys.

  • El dispositiu no és resistent a l'aigua! No submergiu el dispositiu a l'aigua i protegiu-lo de l'aigua (pluja o aigua de veure).
  • No introduïu la mà al dispositiu mentre l'utilitzeu i no introduïu res a la funda.
  • No obriu el dispositiu. Una intrusió inadequada pot perjudicar la funcionalitat del dispositiu.
  • Utilitzeu el dispositiu només per a la comprovació de documents. Altres tipus d'ús poden provocar danys al dispositiu.
  • No exposeu el dispositiu a calor o fred extrems.
  • No utilitzeu sprays de neteja, solucions agressives, que continguin alcohol o altres solucions inflamables.
  • Si us plau, traieu les bateries quan la unitat no s'utilitzi durant un període de temps més llarg per evitar fuites.

PRECAUCIÓ: Perill d'explosió per canvi inadequat de les bateries! Preste atenció a la polaritat correcta (pol més + / pol menys -) de les piles o acumuladors. Traieu les bateries i els acumuladors si el dispositiu no s'utilitza durant més temps. Substituïu sempre el parell de piles alhora. No curtcircuiteu bateries i acumuladors.

AVÍS: Eliminació de les piles usades segons les instruccions! No llenceu les piles i acumuladors a les deixalles domèstiques habituals, s'han de llençar als contenidors de recollida que estan disponibles a tots els venedors de bateries. Si no hi ha contenidor de recollida a prop del vostre lloc, també podeu llençar les piles i acumuladors al centre de recollida de residus perillosos del vostre municipi o enviar-nos-los.

Condicions ambientals
El dispositiu només es pot utilitzar dins de l'abast de les condicions ambientals permeses:

  • Temperatura circumdant: -20 a +55 °C (aprox. 0 a 130 F)
  • Humitat: ≤ 80 % d'humitat relativa, sense condensació

Eliminació

Dins de la UE, el dispositiu i els seus accessoris s'han de recollir i eliminar per separat. Els aparells marcats amb la paperera sobre rodes ratllada no es poden llençar amb les deixalles domèstiques normals. Poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o llenceu els productes al centre de recollida de residus electrònics del vostre municipi.

Declaració de conformitat
Declaració CE
Amb la present, el fabricant del dispositiu declara que aquest dispositiu compleix els requisits i totes les altres polítiques. Es pot proporcionar una còpia de la declaració sencera a petició.

Conformitat RoHS
El producte compleix els requisits de la directiva RoHS sobre la reducció de substàncies perilloses.

Avís de la FCC
Nota: Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe B, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives en una instal·lació residencial. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions, pot causar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar apagant i encenent l'equip, es recomana a l'usuari que intenti corregir la interferència mitjançant una o més de les mesures següents:

  • Reorienta o reubica l'antena receptora
  • Augmentar la separació entre l'equip i el receptor
  • Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat el receptor
  • Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio/TV amb experiència per obtenir ajuda

AQUEST DISPOSITIU COMPLEIX LA PART 15 DE LES NORMES DE LA FCC. EL FUNCIONAMENT ESTÀ SEGUT A LES DUES CONDICIONS SEGÜENTS:

  1.  AQUEST DISPOSITIU POTS CAUSAR INTERFERÈNCIES PERJUDIQUES I
  2. AQUEST DISPOSITIU HA D'ACCEPTAR QUALSEVOL INTERFERÈNCIA REBADA, INCLOSANT LES INTERFERÈNCIES QUE POGUEN CAUSAR UN FUNCIONAMENT NO DESITJAT
    ADVERTIMENT: ELS CANVIS O MODIFICACIONS NO APROVATS EXPRESAMENT PER LA PART RESPONSABLE DEL COmpliment PODEN ANNULAR L'AUTORITAT DE L'USUARI PER OPERAR L'EQUIP.

Industry Canada Industries Canada
Aquest dispositiu compleix amb els estàndards RSS exempts de llicència de Industry Canada. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents:

  1.  Aquest dispositiu no pot causar interferències, i
  2. Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat del dispositiu.

 Posada en marxa inicial

Si us plau, llegiu la informació següent per fer servir Doculus Lumus® per primera vegada. Per a la vostra seguretat, llegiu les instruccions de seguretat anteriors sobre l'ús del dispositiu.

Adjuntant la corretja de mà

Traieu la corretja de mà de la caixa d'embalatge i col·loqueu-la a la ubicació de la part posterior del dispositiu passant l'extrem prim a través de l'ulell i després passant tota la corretja pel bucle.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-07

Insereix nou bateries

Atenció! Assegureu-vos que les bateries estiguin inserides correctament al suport de la bateria del dispositiu!Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-08

Les bateries subministrades s'han d'introduir correctament al dispositiu. Si us plau, inseriu sempre les bateries amb el pol positiu i negatiu en la direcció correcta. Introduir les piles de manera incorrecta és perillós i no està cobert per la garantia. El dispositiu funciona amb dues piles AAA/LR03 d'1.5 volts cadascuna. Feu servir sempre piles alcalines! L'ús d'acumuladors o bateries recarregables és possible, però pot provocar una indicació incorrecta de bateries baixes. Feu lliscar la coberta de la bateria cap a fora i, a continuació, inclineu-la cap amunt.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-09

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-10

Inseriu les dues piles AAA que s'inclouen amb el dispositiu. Presteu sempre atenció a la polaritat correcta de les bateries corresponent a les marques del dispositiu. Els pols positius de la bateria (marcats amb un "+") han de coincidir amb la marca "+" a prop dels clips de la bateria. No llenceu les bateries velles als residus domèstics habituals i comproveu les normatives del vostre país si les bateries s'han de reciclar o deixar-les en una instal·lació designada.

Opció: LI (Font d'energia addicional: bateria de ions de liti)
Doculus Lumus® amb l'opció LI funciona amb una bateria d'ions de liti precarregada integrada i també alternativament amb dues bateries AAA/LR03 d'1.5 volts cadascuna. Utilitzeu la bateria d'ions de liti fins que estigui buida, després podeu utilitzar les bateries estàndard AAA tal com es descriu al capítol anterior fins que pugueu carregar la bateria d'ió de liti. Més detalls sobre com carregar la bateria de ions de liti es descriuen al capítol "Gestió de l'energia".

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-11

Mode mà dreta/esquerra
Per defecte, l'assignació de claus està preparada per a la dreta. En la majoria dels casos, a les persones esquerranes els agradaria fer funcionar la llum incident, la llum UV i la llum de la torxa amb el polze. Per activar-ho, seguiu els passos següents:

  1. Premeu breument els 4 botons simultàniament per activar el mode de prova i configuració
  2. A continuació, manteniu premut el botó de llum oblic durant uns segons fins que acabi la prova de llum. El LED verd es mantindrà encès aviat per indicar que la configuració s'ha desat.
  3. Ara podeu utilitzar el dispositiu amb la mà esquerra i fer funcionar la llum incident amb l'antic botó de llum oblic. Tots els altres botons es reflecteixen de la mateixa manera.
    Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-42

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-12

Per restablir el dispositiu al mode dret, torneu a fer els passos, però ara mantingueu premut el botó de llum incident original fins al final de la prova.

Funcions dels botons i àrees d'operació

Col·loqueu sempre el dispositiu directament sobre el document que voleu comprovar i moveu l'ull molt a prop de la lent per obtenir una imatge òptima i sense distorsions.

Mode de llum incident

La llum incident blanca amb 4 LED potents (il·luminació de camp brillant) us permet comprovar fins i tot els detalls impresos més petits com el microtext o el nanotext.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-13

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-14

Llum incident giratòria

La llum incident giratòria us permet identificar identigrames o hologrames de gran àrea. Amb l'ajuda de 4 LEDs que il·luminen successivament el document en passos de 90°, es generen ombres clares (il·luminació de camp fosc). Els elements que canvien de color es veuen diferents segons l'angle d'incidència de la llum.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-15

Per encendre la llum incident de rotació automàtica o manual, premeu 3 vegades el botó de llum incident per activar el mode de llum constant (figura 1). A continuació, es realitza un canvi de mode. Per fer-ho, premeu el botó amb les línies corbes (Figura 2). Premeu el botó de fletxa dreta o esquerra una vegada per moure la llum una posició més en sentit horari o en sentit contrari. (Figura 3). Mantingueu premut el botó de fletxa corresponent per moure la llum més automàticament. Si torneu a prémer el botó amb les línies corbes, podeu tornar al mode de llum incident total.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-18

Utilitzeu el polze per prémer el botó de llum incident amb els raigs apuntant cap avall per activar el mode de llum incident. Consulteu el capítol "Mode de llum constant" per mantenir la llum encesa durant 1 minut.

UV Llum Mode

El mode de llum UV amb els seus 4 LED UV potents (365 nm) permet una representació òptima de les tintes de seguretat UV a través de la lent així com des del costat des de curta distància.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-29

Premeu el botó de llum UV (símbol del sol) amb el polze per activar el mode de llum UV. Consulteu el capítol "Mode de llum constant" per mantenir la llum encesa durant 1 minut.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-25

Oblic Mode de llum i llum obliqua giratòria

El mode de llum obliqua us permet identificar-vos-hitaglios, relleu i hologrames que canvien de color. Amb l'ajuda de 8 LED que il·luminen successivament el document en passos de 45°, es creen ombres a les característiques augmentades o aprofundides (il·luminació de camp fosc). Els elements que canvien de color es veuen diferents segons l'angle d'incidència de la llum.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-20

Utilitzeu el dit índex al botó de llum oblic marcat amb un anell per activar el mode de llum obliqua. La llum obliqua comença "a la part superior" a la posició de les 12 en punt. Per passar per les 8 posicions de la llum obliqua successivament, premeu addicionalment un dels botons de l'altre costat marcats amb una fletxa. Premeu el botó de fletxa dreta o esquerra una vegada per moure la llum una posició més en sentit horari o en sentit contrari. Mantingueu premut el botó de fletxa corresponent per moure la llum més automàticament.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-43

Consulteu el capítol "Mode de llum constant" per mantenir la llum encesa durant 1 minut.

Llum de torxes Mode

En determinades situacions, per exemple amb un sol brillant, el mode de llum incident normal pot ser massa fosc. Necessitareu una intensitat de llum més alta per brillar també a través de les filigranes. El mode de torxa permet una il·luminació òptima fins i tot en un entorn molt lluminós. En entorns foscos, utilitzeu aquest mode com a reemplaçament de la torxa per il·luminar objectes propers.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-24

Utilitzeu el polze per prémer el botó de llum incident i llum UV. Comenceu amb el botó de llum incident i després deixeu que el vostre dit llisqui al botó de llum UV per activar el mode de llum de torxes. Consulteu el capítol "Mode de llum constant" per mantenir la llum encesa durant 1 minut.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-25

Llum constant

La funció de llum constant és molt útil si voleu fer una instantània a través de la lent amb la càmera del vostre telèfon mòbil o telèfon intel·ligent o no voleu mantenir el botó premut amb el dit.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-26

Premeu qualsevol dels botons de llum 3 vegades ràpidament per activar la funció de llum constant. La llum fixa es manté encès durant 1 minut si no premeu cap altre botó.

La llum constant està disponible per a tots els modes de llum, excepte el làser anti-Stokes opcional:

  • Mode de llum incident
  • Mode de llum UV
  • Mode de llum obliqua: després d'activar la funció de llum constant per a la llum obliqua, podeu utilitzar els botons de fletxa esquerra i dreta com és habitual per canviar l'angle d'il·luminació.
  • Mode de llum de torxes: seguiu prement el botó de llum incident i després premeu el botó de llum UV que hi ha al costat 3 vegades ràpidament.
  • Mode de torxa UV: seguiu prement el botó de llum UV i feu clic al botó de llum incident al costat 3 vegades ràpidament.
  • Mode LED IR
  • Mode de llum UVC
Mode de documentació fotogràfica

Col·loqueu la tapa de la bateria a la posició de documentació per col·locar el vostre telèfon mòbil horitzontalment al Doculus Lumus®.
En primer lloc, feu lliscar la tapa de la bateria del dispositiu cap a fora per obrir-la lleugerament. A continuació, aixequeu-lo una mica i empenyeu-lo a la posició elevada. Per fer-ho, premeu la part central de la coberta de la bateria i premeu-la cap a dins alhora per bloquejar la tapa al seu lloc.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-27

La documentació fotogràfica no requereix una aplicació addicional al vostre telèfon intel·ligent. Només cal que utilitzeu l'aplicació de càmera estàndard al vostre telèfon intel·ligent.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-28

Opció: FUV (torxa UV frontal)
La llanterna UV frontal amb un LED UV de 365 nm extra fort a la part frontal del dispositiu permet una comprovació ràpida i senzilla de les tintes i fibres de seguretat UV des de la distància.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-29

Utilitzeu el polze per prémer el botó de llum UV i el botó de llum incident. Comenceu amb el botó de llum UV i, a continuació, deixeu que el vostre dit llisqui al botó de llum incident per activar el mode de llum UV. Consulteu el capítol "Mode de llum constant" per mantenir la llum encesa durant 1 minut.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-30

Opció: RFID (Comprovació ràpida del transponder RFID)

La comprovació ràpida del transponder RFID permet verificar els transponders que estan integrats en passaports o carnets d'identitat. Per tant, podeu comprovar l'autenticitat, el funcionament adequat i el tipus de transponder en un segon. Tingueu en compte que en alguns passaports un blindatge impedeix llegir des de l'exterior. Només has d'obrir el document per comprovar-ho des de dins.
Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-31Quan premeu el botó amb el símbol de les ones de ràdio, el camp electromagnètic s'activa i el LED vermell parpelleja ràpidament. Mentre mantingueu premut el botó, el dispositiu cerca transponders RFID a prop (distància des de la part inferior del dispositiu fins al document com a màxim 3 cm a 5 cm, aproximadament 1 polzada a 2 polzades). Si es troba un transponder, el camp electromagnètic s'apaga per estalviar energia. El resultat de la comprovació s'indica sempre que mantingui premut el botó. Premeu de nou el botó amb el símbol de les ones de ràdio per iniciar una nova cerca i comprovar-ho.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-32

Explicació dels codis de llum:

  • La llum vermella parpelleja ràpidament:
    El dispositiu cerca un transponder RFID
  • La llum verda parpelleja 1 x recurrent:
    S'ha trobat un transpondedor RFID ISO 14443 tipus A per a documents ICAO vàlids
  • La llum verda parpelleja 2 x recurrent:
    S'ha trobat un transpondedor RFID ISO 14443 tipus B per a documents ICAO vàlids
  • La llum vermella i verda parpelleja 1 x recurrent:
    S'ha trobat un transpondedor RFID ISO 14443 tipus A per a targetes d'identificació vàlides
  • La llum vermella i verda parpelleja 2 x recurrent:
    S'ha trobat un transpondedor RFID ISO 14443 tipus B per a targetes d'identificació vàlides
  • Els llums verd i vermell parpellegen alternativament:
    S'ha trobat un transponder, però no és un transponder de passaport vàlid, per exemple, una targeta bancària, una targeta de crèdit o una targeta d'empleat
  • La llum vermella parpelleja 3 vegades lentament, tot i que el botó RFID no s'ha premut ni deixat anar:
    Això no té res a veure amb RFID, només mostra que la bateria és baixa (vegeu el subcapítol "Nivell de la bateria").
Opció: AS (Laser IR per a Anti-Stokes)

Per utilitzar Doculus Lumus® amb làser IR (980 nm) per a funcions Anti-Stokes, llegiu atentament aquest capítol. Per la vostra seguretat, mai mireu el làser a l'obertura de la part inferior del dispositiu mentre el làser està actiu. Per a l'efecte Anti-Stokes, que porta el nom del físic Sir George Gabriel Stokes, les partícules fluorescents impreses de terres rares s'irradien amb una font de llum forta amb una longitud d'ona més alta. Aleshores, les partícules emeten radiació en el rang de longituds d'ona inferiors, de manera que hi ha un canvi de l'infraroig al rang visible. En la majoria dels casos, les partícules brillen de color groc o verd, però també són possibles altres tons de colors. És important per a aquest efecte que s'introdueixi prou energia. Amb aquest propòsit, el làser serveix com a font de radiació coherent amb radiació infraroja invisible en el rang proper a 980 nm.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-33

Activa el làser
Col·loqueu sempre el dispositiu directament i plau-lo sobre el document que voleu comprovar. L'obertura de sortida del làser a la part inferior del dispositiu ha d'estar completament coberta per raons de seguretat. Utilitzeu el dit índex i el dit mitjà per prémer el botó de llum oblic (símbol del cercle) i el botó amb el símbol de les ones de ràdio al mateix temps. Aquesta combinació de botons s'ha escollit de manera intencionada per evitar un funcionament accidental.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-34

Quan s'activa el làser IR, el LED vermell de la part superior del dispositiu està actiu permanentment. La radiació làser en si és invisible per a l'ull humà, així que confieu en el LED vermell per comprovar la funció i no mireu mai el dispositiu des de la part inferior mentre el làser està actiu. En molts documents, les partícules només s'apliquen en una àrea petita o falten completament. Per tant, informa't detalladament sobre les característiques del document o prova la funció amb una característica ja coneguda abans de sospitar accidentalment d'un defecte del dispositiu.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-35

Protecció radiològica
A l'opció Doculus Lumus® amb làser IR/UVC, s'implementa un vidre de filtre per protegir l'usuari de la radiació nociva per a la pell i els ulls.

Opció: IR (díode emissor de llum infraroja 870 nm)
El LED IR amb una longitud d'ona central de 870 nm és perfectament adequat per mostrar característiques de seguretat IR en el rang de 830 a 925 nm. Com que les longituds d'ona en el rang d'infrarojos són invisibles per a l'ull humà, es necessita un sensor de càmera addicional per a la visualització. Per a això, recomanem utilitzar un telèfon intel·ligent, una càmera disponible comercialment o webcàmera per fer una foto a través de la lent. Segons el sensor de la càmera, la imatge és incolora o té un to rosat. Si aquest últim és el cas, simplement canvieu al blanc i negre view del vostre telèfon intel·ligent per a un reconeixement més fàcil (vegeu el capítol Mode de documentació fotogràfica). Nota: el vostre sistema de càmeres no pot estar equipat amb un filtre d'infrarojos per utilitzar aquesta opció. (No és possible amb models d'iPhone inclosos i més antics que l'iPhone 7/7 Plus, excepte l'iPhone SE).

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-36

Activar el LED IR
Col·loqueu el dispositiu directament i pla sobre el document que voleu comprovar. El LED vermell encès permanentment a la part superior del Doculus Lumus® indica el LED IR actiu. L'aplicació no és perjudicial per als ulls. No obstant això, recomanem no mirar el dispositiu des de sota mentre el LED estigui actiu.

Doculus Lumus® amb IR i RFID:
1 x clic i mantén premut: Comprovació ràpida del transponder RFID 3 x clic: LED IR en mode de llum constant durant 1 minut

Doculus Lumus® amb IR, sense RFID:
1 x feu clic i manteniu premut: Mode Torchlight
3 x clic: LED IR en mode de llum constant durant 1 minut

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-37

La llum emesa pel LED IR no és perjudicial per als ulls ni per a la pell. No obstant això, no recomanem mirar el dispositiu des de sota mentre el LED IR està actiu.

Opció: UVC (UV per a funcions de 254 nm)

En aquesta opció s'integren 4 LED UVC, amb els quals es fan visibles característiques de seguretat en el rang d'uns 254 nm. En comparació amb els tubs d'anell UVC convencionals, aquests LED ofereixen l'avantatgetage d'una il·luminació millorada i que no es trenquin fàcilment encara que caiguin.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-38Activa UVC
Canvia entre UV 365 nm i UV per 254 nm amb només un clic. Manteniu premut el botó de llum UV (símbol del sol) per activar el mode de llum UV (365 nm). A continuació, premeu el botó amb el símbol de les ones de ràdio una vegada per canviar del mode de llum UV al mode UVC (254 nm). Si voleu tornar al mode de llum UV (365 nm), simplement premeu de nou el botó amb el símbol de les ones de ràdio.

Mode de llum constant UV/UVC
Feu clic 3 vegades al botó de llum UV per activar el mode de llum UV constant. Ara podeu canviar fàcilment entre UV i UVC mitjançant el botó amb el símbol de les ones de ràdio.

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-39

Protecció radiològica
A l'opció Doculus Lumus® amb làser IR/UVC, s'implementa un vidre de filtre per protegir l'usuari de la radiació nociva per a la pell i els ulls.

 Gestió de l'energia

Doculus Lumus® està equipat amb tecnologia intel·ligent d'estalvi d'energia, que permet operar el dispositiu durant uns mesos amb 1 joc de bateries.

Nivell de bateria
El LED vermell parpelleja 3 vegades lentament després de deixar anar un botó si la bateria és baixa. Si us plau, planifiqueu canviar les piles aviat i porteu amb vosaltres un joc de piles de recanvi. Si l'energia de les bateries és massa baixa per al bon funcionament del dispositiu, el LED vermell comença a parpellejar en prémer un botó i les funcions de llum romanen apagades.

Càrrega de la bateria de ions de liti

Doculus-Lumus-AS-IR-UVC-LI-Mobile-Document-Checking-Device-40

Per carregar la bateria d'ió de liti, connecteu un cable micro-USB a la presa. Durant el procés de càrrega, el LED vermell de l'interior del dispositiu està encès. El LED està apagat quan la bateria d'ió de liti està completament carregada. Per allargar la vida útil de la bateria d'ió de liti i evitar l'envelliment prematur, la bateria s'ha de carregar regularment.

Per tant, carregueu completament la bateria almenys cada 2-3 mesos (durant unes 6 hores o fins que s'apagui el LED vermell) per mantenir la reclamació de garantia.

Apagat automàtic

Si es prem algun botó sense voler (per exemple, en un estoig) o s'ha activat la funció de llum constant, el dispositiu s'apaga al cap d'1 minut per evitar que les bateries s'ofeguin.

Lluminositat constant

Mitjançant l'ús de la tecnologia de microprocessador d'última generació i un sistema electrònic de regulació de corrent, la brillantor dels LED es manté constant, independentment del nivell de la bateria (patent pendent).

Servei i Manteniment

  • Netegeu el dispositiu només amb un drap suau i humit. No utilitzeu detergents ni dissolvents perquè podrien danyar l'aparell o deixar taques als plàstics.
  • Netegeu el sistema de lents només amb el drap de neteja de lents accessori o un drap suau sense pelusa. Podeu eliminar les empremtes dactilars o les taques de greix amb un cotó mullat amb alcohol isopropílic.
  • Si moveu el dispositiu del fred a una habitació càlida, l'aigua condensada pot desenfocar la lent. Espereu fins que les lents estiguin lliures de nou abans d'utilitzar el dispositiu.
  •  Si el dispositiu s'ha mullat o humit, traieu les bateries i deixeu-lo assecar almenys un dia abans d'utilitzar-lo.

Servei i Garantia

Heu comprat un producte d'alta qualitat de Doculus Lumus GmbH que es produeix sota una estricta inspecció de qualitat. Si encara hi ha problemes amb el producte o si teniu preguntes sobre l'ús del producte, trobareu tota la informació de contacte a la pàgina d'inici www.doculuslumus.com. Doculus Lumus GmbH concedeix una garantia de 24 mesos després de la data de compra sobre el material i la producció de Doculus Lumus®. El client té dret a obtenir una reelaboració. Doculus Lumus GmbH pot, en lloc de reelaborar, lliurar dispositius de substitució. Els dispositius intercanviats passen a la propietat de Doculus Lumus GmbH. La garantia és nul·la si el comprador o tercers no autoritzats obre el dispositiu. Els danys causats per una manipulació, funcionament, emmagatzematge inadequats (per exemple, fuites de bateries), així com per causes de força major o altres influències externes (per exemple, danys per aigua, humitat extrema, calor o fred) no estan coberts per la garantia.

Doculus Lumus GmbH Schmiedlstraße 16
8042 Graz, Àustria
Telèfon: +43 316 424244
Línia directa: +43 664 8818 6990
office@doculuslumus.com
www.doculuslumus.com

Documents/Recursos

Dispositiu mòbil de comprovació de documents Doculus Lumus AS-IR-UVC-LI [pdfManual d'usuari
AS-IR-UVC-LI Dispositiu mòbil de comprovació de documents, AS-IR-UVC-LI, Dispositiu mòbil de comprovació de documents, Dispositiu de comprovació de documents, Dispositiu de comprovació, Dispositiu

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *