Tektronix AWG5200 Manual de usuario del xerador de formas de onda arbitrarias
Este documento proporciona a información de seguridade e cumprimento do AWG5200, que alimenta o osciloscopio e presenta os controis e conexións do instrumento.
Documentación
Review os seguintes documentos de usuario antes de instalar e utilizar o seu instrumento. Estes documentos proporcionan información de funcionamento importante.
Documentación do produto
A seguinte táboa enumera a documentación específica do produto principal dispoñible para o seu produto. Estes e outros documentos de usuario están dispoñibles para descargar desde www.tek.com. Outra información, como guías de demostración, resumos técnicos e notas de aplicación, tamén se pode atopar en www.tek.com.
Documento | Contido |
Instrucións de instalación e seguridade | Seguridade, cumprimento e información básica introdutoria para produtos de hardware. |
Axuda | Información detallada sobre o funcionamento do produto. Dispoñible no botón Axuda da IU do produto e como PDF descargable www.tek.com/downloads. |
Manual de usuario | Información básica de funcionamento do produto. |
Especificacións e referencia técnica de verificación de rendemento | Especificacións do instrumento e instrucións de verificación do rendemento para probar o rendemento do instrumento. |
Manual do programador | Comandos para controlar a distancia o instrumento. |
Instrucións de desclasificación e seguridade | Información sobre a localización da memoria no instrumento. Instrucións para a desclasificación e desinfección do instrumento. |
Manual de servizo | Lista de pezas substituíbles, teoría de operacións e procedementos de reparación e substitución para o mantemento dun instrumento. |
Instrucións do kit de montaxe en rack | Información de instalación para montar e montar un instrumento utilizando un soporte específico para rack. |
Como atopar a documentación e o software do seu produto
- Ir a www.tek.com.
- Fai clic en Descargar na barra lateral verde do lado dereito da pantalla.
- Seleccione Manuais ou Software como Tipo de descarga, introduza o modelo do seu produto e faga clic en Buscar.
- View e descarga o teu produto files. Tamén pode facer clic nas ligazóns do Centro de asistencia ao produto e do Centro de aprendizaxe da páxina para obter máis documentación
Información importante de seguridade
Este manual contén información e avisos que o usuario debe seguir para un funcionamento seguro e para manter o produto nun estado seguro.
Para realizar o servizo de forma segura neste produto, consulte o Resumo de seguridade do servizo que segue ao Resumo de seguridade xeral
Resumo xeral de seguridade
Use o produto só segundo o especificado. Review as seguintes precaucións de seguridade para evitar lesións e evitar danos a este produto ou a calquera dos produtos conectados a el. Lea atentamente todas as instrucións. Conserva estas instrucións para futuras consultas.
Este produto debe utilizarse de acordo cos códigos locais e nacionais.
Para un funcionamento correcto e seguro do produto, é esencial que siga os procedementos de seguridade xeralmente aceptados ademais das precaucións de seguridade especificadas neste manual.
O produto está deseñado para ser usado só por persoal adestrado.
Só o persoal cualificado que teña coñecemento dos perigos implicados debe retirar a tapa para reparación, mantemento ou axuste.
Antes do uso, comprobe sempre o produto cunha fonte coñecida para asegurarse de que funciona correctamente.
Este produto non está destinado á detección de volúmenes perigosostages. Use equipos de protección persoal para evitar choques e lesións por arcos onde estean expostos condutores perigosos.
Mentres utilizas este produto, é posible que necesites acceder a outras partes dun sistema máis grande. Lea as seccións de seguridade dos manuais doutros compoñentes para ver advertencias e precaucións relacionadas co funcionamento do sistema.
Ao incorporar este equipo a un sistema, a seguridade dese sistema é responsabilidade do montador do sistema.
Para evitar incendios ou danos persoais
Use o cable de alimentación axeitado.
Use só o cable de alimentación especificado para este produto e certificado para o país de uso.
Conecte a terra o produto.
Este produto está conectado a terra a través do condutor de terra do cable de alimentación. Para evitar descargas eléctricas, o condutor de posta a terra debe estar conectado á terra. Antes de realizar conexións aos terminais de entrada ou saída do produto, asegúrese de que o produto estea correctamente conectado a terra. Non desactive a conexión a terra do cable de alimentación.
Desconectar a alimentación.
O cable de alimentación desconecta o produto da fonte de alimentación. Consulta as instrucións para a localización. Non coloque o equipo de forma que resulte difícil operar o cable de alimentación; debe permanecer accesible para o usuario en todo momento para permitir a desconexión rápida se fose necesario.
Observe todas as clasificacións do terminal.
Para evitar o risco de incendio ou descarga eléctrica, observe todas as clasificacións e marcas do produto. Consulte o manual do produto para obter máis información sobre clasificacións antes de realizar conexións co produto.
Non apliques un potencial a ningún terminal, incluído o terminal común, que supere a clasificación máxima dese terminal.
Non opere sen tapas.
Non utilice este produto con tapas ou paneis eliminados ou coa caixa aberta. Perigosos voltaga exposición é posible.
Evite os circuítos expostos.
Non toque as conexións e compoñentes expostos cando estea presente.
Non opere con fallos sospeitosos.
Se sospeita que hai danos neste produto, faino inspeccionar por persoal de servizo cualificado.
Desactiva o produto se está danado. Non use o produto se está danado ou funciona incorrectamente. Se ten dúbidas sobre a seguridade do produto, apáguelo e desconecte o cable de alimentación. Marque claramente o produto para evitar o seu posterior funcionamento.
Examine o exterior do produto antes de usalo. Busque gretas ou anacos que falten.
Use só pezas de reposición especificadas.
Non opere en mollado / damp condicións.
Teña en conta que pode producirse condensación se unha unidade pasa dun ambiente frío a un ambiente cálido.
Non opere en atmosfera explosiva.
Manter as superficies do produto limpas e secas.
Elimina os sinais de entrada antes de limpar o produto.
Proporcione unha ventilación adecuada.
Consulte as instrucións de instalación do manual para obter detalles sobre a instalación do produto para que teña unha ventilación adecuada. Disponse de ranuras e ocos para a ventilación e nunca se deben cubrir nin obstruír doutro xeito. Non empurra obxectos en ningunha das aberturas.
Proporcionar un ambiente de traballo seguro
Coloque sempre o produto nun lugar conveniente viewa visualización e os indicadores.
Evite o uso inadecuado ou prolongado de teclados, punteiros e teclas. O uso inadecuado ou prolongado do teclado ou do punteiro pode provocar lesións graves.
Asegúrese de que a súa área de traballo cumpra os estándares ergonómicos aplicables. Consulte cun profesional de ergonomía para evitar lesións por estrés.
Teña coidado ao levantar e transportar o produto. Este produto está provisto dun asa ou asas para levantar e transportar.
AVISO: O produto é pesado. Para reducir o risco de danos persoais ou danos no dispositivo, solicite axuda ao levantar ou transportar o produto.
AVISO: O produto é pesado. Use un ascensor para dúas persoas ou unha axuda mecánica.
Use só o hardware de montaxe en rack Tektronix especificado para este produto.
Termos deste manual
Estes termos poden aparecer neste manual:
AVISO: As declaracións de advertencia identifican condicións ou prácticas que poden provocar lesións ou perdas de vidas.
PRECAUCIÓN: As declaracións de precaución identifican condicións ou prácticas que poden producir danos a este produto ou a outras propiedades.
Condicións sobre o produto
Estas condicións poden aparecer no produto:
- PERIGO indica un perigo de lesións inmediatamente accesible ao ler a marca.
- AVISO indica un perigo de lesións que non se pode acceder inmediatamente ao ler a marca.
- PRECAUCIÓN indica un perigo para a propiedade, incluído o produto.
Símbolos no produto
Cando este símbolo estea marcado no produto, asegúrese de consultar o manual para coñecer a natureza dos perigos potenciais e as accións que hai que tomar para evitalos. (Este símbolo tamén se pode usar para referir ao usuario ás valoracións do manual.)
Os seguintes símbolos poden aparecer no produto.
PRECAUCIÓN
Consulte o ManualTerminal de terra de protección (Terra).
Modo de espera
Terra do chasis
Información de cumprimento
Esta sección enumera as normas de seguridade e ambientais coas que cumpre o instrumento. Este produto está destinado só a profesionais e persoal capacitado; non está deseñado para o seu uso nos fogares nin polos nenos.
As preguntas sobre o cumprimento poden dirixirse ao seguinte enderezo:
Tektronix, Inc.
PO Box 500, MS 19-045
Beaverton, OR 97077, EUA
tek.com
Cumprimento de seguridade
Esta sección enumera a información de cumprimento de seguridade.
Tipo de equipo
Equipos de proba e medida.
Clase de seguridade
Clase 1: produto conectado a terra.
Descrición do grao de contaminación
Unha medida dos contaminantes que poden ocorrer no ambiente arredor e dentro dun produto. Normalmente considérase que o ambiente interno dentro dun produto é o mesmo que o externo. Os produtos deben usarse só no ambiente para o que están clasificados.
- Grao de contaminación 1. Non hai contaminación ou só se produce contaminación seca e non condutora. Os produtos desta categoría adoitan estar encapsulados, pechados herméticamente ou situados en salas limpas.
- Grao de contaminación 2. Normalmente só se produce contaminación seca e non condutora. En ocasións débese esperar unha condutividade temporal causada pola condensación. Este lugar é un ambiente típico de oficina/fogar. A condensación temporal só se produce cando o produto está fóra de servizo.
- Grao de contaminación 3. Contaminación condutora, ou contaminación seca e non condutora que se converte en condutora pola condensación. Son lugares protexidos onde non se controla nin a temperatura nin a humidade. A zona está protexida do sol directo, da choiva ou do vento directo.
- Grao de contaminación 4. Contaminación que xera condutividade persistente por medio de po condutor, choiva ou neve. Lugares típicos ao aire libre.
Clasificación do grao de contaminación
Grao de contaminación 2 (tal e como se define na IEC 61010-1). Nota: clasificado só para uso en lugares secos e interiores.
Clasificación IP
IP20 (según se define en IEC 60529).
Medición e sobrevoltagdescricións das categorías
Os terminais de medición deste produto poden estar clasificados para medir o volume da redetagson dunha ou máis das seguintes categorías (consulte as clasificacións específicas marcadas no produto e no manual).
- Categoría de medición II. Para medicións realizadas en circuítos directamente conectados ao baixo voltage instalación.
- Categoría de medición III. Para as medicións realizadas na instalación do edificio.
- Categoría de medición IV. Para medicións realizadas na fonte de baixo voltage instalación.
Nota: Só os circuítos de alimentación da rede teñen sobrevoltagclasificación e categoría. Só os circuítos de medida teñen unha clasificación de categoría de medida. Outros circuítos do produto non teñen ningunha clasificación.
Sobrevoltagclasificación e categoría
Sobrevoltage Categoría II (según se define en IEC 61010-1)
Cumprimento ambiental
Esta sección ofrece información sobre o impacto ambiental do produto.
Manipulación ao final da vida útil do produto
Cando recicla un instrumento ou compoñente, teña en conta as seguintes pautas:
Reciclaxe de equipos
A produción deste equipamento requiriu a extracción e aproveitamento dos recursos naturais. O equipo pode conter substancias que poden ser prexudiciais para o medio ambiente ou a saúde humana se se manipulan de forma inadecuada ao final da vida útil do produto. Para evitar a liberación de tales substancias ao medio ambiente e para reducir o uso dos recursos naturais, recomendámosche que recicles este produto nun sistema axeitado que garantice que a maioría dos materiais se reutilicen ou reciclen de forma adecuada.
Este símbolo indica que este produto cumpre cos requisitos da Unión Europea aplicables segundo as Directivas 2012/19/UE e 2006/66/CE sobre residuos de equipos eléctricos e electrónicos (RAEE) e baterías. Para obter información sobre as opcións de reciclaxe, consulte Tektronix Web sitio (www.tek.com/productrecycling).
Materiais de perclorato
Este produto contén unha ou máis baterías de litio tipo CR. Segundo o estado de California, as baterías de litio CR clasifícanse como materiais de perclorato e requiren unha manipulación especial. Ver www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para información adicional
Requisitos de funcionamento
Coloque o instrumento nun carro ou banco, observando os requisitos de espazo libre:
- Arriba e inferior: 0 cm (0 in)
- Lado esquerdo e dereito: 5.08 cm (2 polgadas)
- Traseira: 0 cm (0 in)
PRECAUCIÓN: Para garantir un arrefriamento adecuado, manteña os lados do instrumento libres de obstáculos.
Requisitos de alimentación
Os requisitos da fonte de alimentación para o seu instrumento están listados na seguinte táboa.
AVISO: Para reducir o risco de incendios e descargas eléctricas, asegúrese de que o suministro eléctrico voltage as flutuacións non superan o 10% do vol de explotacióntagrango
Fonte Voltage e Frecuencia | Consumo de enerxía |
100 VCA a 240 VCA, 50/60 Hz | 750 W |
Requisitos ambientais
Os requisitos ambientais para o seu instrumento están enumerados na seguinte táboa. Para a precisión do instrumento, asegúrese de que o instrumento se quente durante 20 minutos e cumpre os requisitos ambientais que se indican na seguinte táboa.
Requisito | Descrición |
Temperatura (funcionamento) | 0 °C a 50 °C (+32 °F a +122 °F) |
Humidade (funcionamento) | 5 % a 90 % de humidade relativa ata 30 °C (86 °F) 5 % a 45 % de humidade relativa por riba de 30 °C (86 °F) ata +50 °C (122 °F) sen condensación |
Altitude (en funcionamento) | Ata 3,000 m (9,843 pés) |
Instala o instrumento
Desembale o instrumento e comprobe que recibiu todos os elementos que figuran como Accesorios estándar. Consulte o Tektronix Web sitio www.tektronix.com para a información máis actualizada.
Encender o instrumento
Procedemento
- Conecte o cable de alimentación de CA á parte traseira do instrumento.
- Use o botón de acendido do panel frontal para acender o instrumento.
O botón de acendido indica catro estados de alimentación do instrumento:- Sen luz, sen enerxía aplicada
- Amarelo: modo de espera
- Verde: acendido
- Vermello intermitente: condición de sobrecalentamento (o instrumento apágase e non pode reiniciarse ata que a temperatura interna volva a un nivel seguro)
Apague o instrumento
Procedemento
- Preme o botón de acendido do panel frontal para apagar o instrumento.
O proceso de apagado leva aproximadamente 30 segundos en completarse, colocando o instrumento en modo de espera. Alternativamente, use o menú Apagado de Windows.
Nota: Podes forzar un apagado inmediato mantendo premido o botón de acendido durante catro segundos. Os datos non gardados pérdense.
- Para desconectar o instrumento por completo, realice o apagado que acaba de describir e, a continuación, retire o cable de alimentación do instrumento.
Conexión ao instrumento
Conectándose a unha rede
Podes conectar o teu instrumento a unha rede para file compartir, imprimir, acceder a Internet e outras funcións. Consulte o seu administrador de rede e use as utilidades estándar de Windows para configurar o instrumento para a súa rede.
Conexión de dispositivos periféricos
Podes conectar dispositivos periféricos ao teu instrumento, como un teclado e un rato (incluídos). Un rato e un teclado poden substituír a pantalla táctil e son especialmente útiles para abrir e gardar files.
Control do instrumento mediante un PC remoto
Use o seu PC para controlar o xerador de formas de onda arbitrarias a través dunha LAN mediante a función Escritorio remoto de Windows. Se o teu PC ten unha pantalla máis grande, será máis doado ver detalles como ampliar formas de onda ou facer medicións do cursor. Tamén pode usar unha aplicación de software de terceiros (instalada no seu PC) para crear unha forma de onda e importala a través dunha rede.
Prevención de danos no instrumento
Protección contra sobrecalentamento
O instrumento está protexido contra danos por sobrequecemento controlando continuamente a temperatura interna. Se a temperatura interna supera o rango de funcionamento nominal máximo, ocorren dúas accións.
- O instrumento apágase.
- O botón de acendido parpadea en vermello.
Nota: Unha indicación de que a temperatura interna está aumentando son os avisos de calibración continuas debido ao cambio de temperatura.
Se se detectou unha condición de sobrequecemento, o botón de acendido seguirá parpadeando en vermello, mesmo despois de que o instrumento se arrefríe (a menos que se desconecte a alimentación). Isto faise para indicar que se produciu unha condición de sobrequecemento, independentemente do tempo que pasou.
Ao reiniciar o instrumento (ou quitar e volver a aplicar enerxía) deixará de parpadear en vermello o botón de acendido. Pero se a condición de sobrequecemento aínda permanece mentres se intenta reiniciar o instrumento, o botón de acendido pode comezar a parpadear de novo en vermello inmediatamente (ou en pouco tempo) e o instrumento apagarase.
As causas comúns de sobrequecemento inclúen:
- Non se cumpre o requisito de temperatura ambiente.
- Non se cumpre a separación de refrixeración requirida.
- Un ou máis ventiladores do instrumento non funcionan correctamente.
Conectores
O xerador de formas de onda arbitraria ten conectores de entrada e saída. Non aplicar vol. externotage a calquera conector de saída e asegúrese de que se cumpran as restricións adecuadas para calquera conector de entrada.
PRECAUCIÓN: Desactive sempre as saídas de sinal cando conecte ou desconecte os cables dos conectores de saída de sinal. Se conecta un DUT (Dispositivo en proba) mentres as saídas de sinal do instrumento están no estado On, pode causar danos ao instrumento ou ao DUT.
Conexións de dispositivos externos
Para moitas aplicacións, é posible que teñan que usar dispositivos externos alimentados na saída do AWG. Estes poden incluír Bias-T, Amplificadores, transformadores, etc. É importante garantir que estes compoñentes son adaptables ao AWG específico e que están configurados segundo o requirimento do fabricante do dispositivo.
Nota: O termo Dispositivo significa dispositivos alimentados externos como bias-t, mentres que Device Under Test (DUT) fai referencia ao circuíto que se está a probar.
É fundamental que haxa un mínimo de retroceso indutivo na saída AWG cando o dispositivo está conectado ou desconectado. O retroceso indutivo pode ocorrer se o dispositivo externo pode manter unha carga e, a continuación, descargarse cando está dispoñible unha vía de terra, tal conexión coa terminación de saída da saída da canle AWG. Para minimizar este contragolpe indutivo débese ter coidado antes de conectar o dispositivo á saída AWG.
Algunhas pautas sinxelas a seguir para a conexión do dispositivo son:
- Use sempre unha correa de pulso con conexión a terra cando conecte os cables.
- Asegúrese de que a fonte de alimentación do dispositivo estea desconectada ou desconectada.
- Establecer conexión a terra entre o dispositivo e o sistema de proba AWG.
- Asegúrese de que a fonte de alimentación do DUT estea desactivada ou configurada en 0 voltios.
- Descargue os cables a terra antes de conectarse ao AWG.
- Enganche o conector entre o dispositivo e a saída AWG.
- Alimentar a fonte de alimentación do dispositivo.
- Establecer dispositivo voltage fonte de alimentación (nivel de polarización voltage para polarización-t) ao vol desexadotage.
- Encienda a fonte de alimentación DUT
Melloras para o teu instrumento
As actualizacións e os complementos adquiridos co teu instrumento están preinstalados. Podes view estes indo a Utilidades > Acerca do meu AWG. Se compras unha actualización ou un complemento despois de recibir o teu instrumento, é posible que teñas que instalar unha clave de licenza para activar a función. Use o cadro de diálogo Instalar licenzas para activar as actualizacións que adquiriu de Tektronix para o seu instrumento. Para obter a lista máis actualizada de actualizacións, vai a www.tektronix.com ou póñase en contacto co seu representante local de Tektronix.
O seu instrumento pódese mellorar mediante varios métodos diferentes:
- Melloras de software: as melloras solicitadas no momento da compra están preinstaladas. Estes tamén se poden comprar despois da venda e poden requirir a instalación de software ademais de instalar unha licenza para activalos.
- Melloras de hardware: funcións que requiren/habilitan hardware no instrumento. Estes pódense encargar coa compra do instrumento ou como complemento posterior á compra.
- Complementos: aplicacións que melloran unha aplicación host. Os complementos deseñados para funcionar cun instrumento da serie AWG5200 tamén poden funcionar co software SourceXpress Waveform Creation. Os complementos cunha licenza flotante pódense mover entre instrumentos ou SourceXpress.
Introdución ao instrumento
Os conectores e controis identifícanse e descríbense nas imaxes e textos seguintes.
Conectores do panel frontal
Táboa 1: Conectores do panel frontal
Conector | Descrición |
Saídas analóxicas (+ e –) AWG5202 - Dous canles AWG5204 - Catro canles AWG5208: oito canles |
Estes conectores tipo SMA proporcionan os sinais de saída analóxicos (+) e (-) complementarios. Os LED da canle iluminan para indicar cando a canle está activada e a saída está conectada eléctricamente. A cor do LED coincide coa cor da forma de onda definida polo usuario. Os conectores da canle (+) e (-) desconectan eléctricamente cando se activa o control Todas as saídas desactivadas. |
Saídas de CA (+) | O conector (+) de cada canle pode proporcionar un sinal analóxico dun único extremo cando se activa un modo de saída de CA para a canle. A saída de CA proporciona adicionais amplificación e atenuación do sinal de saída. O conector (-) da canle está desconectado eléctricamente. Para a mellor redución de EMI, instale unha terminación de 50 Ω no conector (-) cando use o modo de saída de CA. |
USB | Dous conectores USB2 |
Unidade de disco duro extraíble (HDD) | O disco duro contén o sistema operativo, o software do produto e todos os datos do usuario. Ao eliminar o disco duro, a información do usuario como a configuración files e os datos da forma de onda son eliminados do instrumento. |
Terra do chasis | Conexión a terra tipo banana |
PRECAUCIÓN: Desactive sempre as saídas de sinal cando conecte ou desconecte os cables dos conectores de saída de sinal. Use o botón Todas as saídas desactivadas (xa sexa o botón do panel frontal ou o botón da pantalla) para desactivar rapidamente as saídas analóxicas e do marcador. (As saídas do marcador están situadas no panel traseiro.) Cando todas as saídas están activadas, os conectores de saída están desconectados eléctricamente do instrumento.
Non conecte un DUT aos conectores de saída de sinal do panel frontal cando as saídas de sinal do instrumento estean activadas.
Non acenda nin apague o DUT cando as saídas de sinal do xerador estean activadas.
Controis do panel frontal
A seguinte ilustración e táboa describen os controis do panel frontal.
Botóns/teclas | Descrición |
Xogar/Parar | O botón Reproducir/Parar inicia ou deixa de reproducir a forma de onda. O botón Reproducir/Parar mostra as seguintes luces:
|
Pomo de propósito xeral | O botón de propósito xeral utilízase para aumentar ou diminuír os valores cando se activa (selecciona) unha configuración para cambiar.![]() |
Teclado numérico | O teclado numérico úsase para introducir directamente un valor numérico nunha configuración de control seleccionada. Os botóns de prefixo de unidades (T/p, G/n, M/μ e k/m) utilízanse para completar unha entrada co teclado numérico. Podes completar a túa entrada premendo un destes botóns de prefixo (sen premer a tecla Intro). Se preme os botóns de prefixo de unidades para a frecuencia, as unidades interprétanse como T (tera-), G (giga-), M (mega-) ou k (kilo-). Se preme os botóns por tempo ou amplitude, as unidades interprétanse como p (pico-), n (nano-), μ (micro-) ou m (mili-). |
Botóns de frecha á esquerda e á dereita | Use os botóns de frecha para cambiar (seleccionar) o foco do cursor no cadro de control de frecuencia cando se lle asigna unha forma de onda IQ á canle. O Digital Up Converter (DIGUP) debe ter licenza para asignar formas de onda IQ a unha canle. |
Forzar disparador (A ou B) | Os botóns de activación forzada A ou B xeran un evento de disparo. Isto só é efectivo cando o modo Execución está configurado en Activado ou Continuo activado |
Todas as saídas desactivadas | O botón Todas as saídas desactivadas proporciona unha desconexión rápida das saídas analóxicas, marcadoras e bandeiras, independentemente de que esas saídas estean activadas ou non. (Todas as saídas desactivadas anulan os controis de activación da saída da canle). Cando está activado, o botón acende, as saídas están desconectadas eléctricamente e as luces do panel frontal de saída da canle están apagadas. Cando todas as saídas están desactivadas, as saídas volven ao seu estado previamente definido. |
Conectores do panel traseiro
Táboa 2: Conectores do panel traseiro
Conector | Descrición |
Saídas Aux AWG5202 - Catro AWG5204 - Catro AWG5208 - Oito |
Conectores SMB para proporcionar bandeiras de saída para marcar o estado das secuencias. Estas saídas non se ven afectadas polo estado Todas as saídas desactivadas. |
Terra do chasis | Conexión a terra tipo banana. |
Entradas de disparo A e B | Conectores de entrada tipo SMA para sinais de disparo externos. |
ID de transmisión | Conector RJ-45 para melloras futuras. |
Sincronización do reloxo | Conector de saída tipo SMA usado para sincronizar as saídas de varios xeradores da serie AWG5200. Esta saída non se ve afectada polo estado Todas as saídas desactivadas. |
Sincronizar co Hub | Conector para melloras futuras. |
eSATA | Porto eSATA para conectar dispositivos SATA externos ao instrumento |
Salto de patrón | Conector DSUB de 15 pinos para proporcionar un evento de salto de patrón para a secuenciación. (Require licenza SEQ.) |
VGA | Porto de vídeo VGA para conectar un monitor externo view unha copia máis grande da pantalla do instrumento (duplicado) ou para ampliar a pantalla do escritorio. Para conectar un monitor DVI ao conector VGA, use un adaptador DVI a VGA. |
Dispositivo USB | O conector de dispositivo USB (tipo B) interactúa co adaptador GPIB a USB TEK-USB-488 e proporciona conectividade con sistemas de control baseados en GPIB. |
Host USB | Catro conectores USB3 Host (tipo A) para conectar dispositivos como un rato, un teclado ou outros dispositivos USB. Tektronix non ofrece soporte nin controladores de dispositivos para dispositivos USB que non sexan o rato e o teclado opcionales. |
LAN | Conector RJ-45 para conectar o instrumento a unha rede |
Poder | Entrada de cable de alimentación |
Saídas do marcador | Conectores de saída tipo SMA para sinais de marcador. Catro por canle. Estas saídas vense afectadas polo estado Todas as saídas desactivadas. |
Sincronizar entrada | Conector tipo SMA para usar un sinal de sincronización doutro instrumento da serie AWG5200 |
Sincronizar fóra | Conector para melloras futuras. |
Reloxo fóra | Conector tipo SMA para proporcionar un reloxo de alta velocidade que está relacionado co sampa taxa. Esta saída non se ve afectada polo estado Todas as saídas desactivadas. |
Reloxo de entrada | Conector tipo SMA para proporcionar un sinal de reloxo externo. |
Ref In | Conector de entrada tipo SMA para proporcionar un sinal de temporización de referencia (variable ou fixo). |
Saída de referencia de 10 MHz | Conector de saída tipo SMA para proporcionar un sinal de temporización de referencia de 10 MHz. Esta saída non se ve afectada polo estado Todas as saídas desactivadas. |
Limpeza do instrumento
Inspeccione o xerador de formas de onda arbitraria tantas veces como o requiran as condicións de funcionamento. Siga estes pasos para limpar a superficie exterior.
AVISO: Para evitar danos persoais, apague o instrumento e desconécteo da liña voltage antes de realizar calquera dos seguintes procedementos.
PRECAUCIÓN: Para evitar danos na superficie do instrumento, non utilice produtos de limpeza abrasivos ou químicos.
Teña moito coidado ao limpar a superficie da pantalla. A pantalla pódese raiar facilmente se se usa unha forza excesiva.
Procedemento
- Elimina o po solto no exterior do instrumento cun pano sen pelusa. Teña coidado para evitar raiar a pantalla do panel frontal.
- Use un pano suave dampengadido con auga para limpar o instrumento. Se é necesario, use unha solución de alcohol isopropílico ao 75% como limpador. Non esterilice líquidos directamente sobre o instrumento.
Documentos/Recursos
![]() |
Xerador de formas de onda arbitrarias Tektronix AWG5200 [pdfManual do usuario AWG5200, xerador de forma de onda arbitraria, xerador de formas de onda arbitraria AWG5200, xerador de formas de onda, xerador |