LOGOTIPO HANNA instrumentsBL983313 EC
Mini controlador de proceso
Manual de instrucións

Serie de controladores EC Process Mini

  • BL983313 
  • BL983317
  • BL983320
  • BL983322
  • BL983327Serie de controladores EC Process Mini

Serie de controladores TDS Process Mini

  • BL983315
  • BL983318
  • BL983319
  • BL983321 
  • BL983324
  • BL983329Serie de minicontroladores EC Process - FIG1Serie de controladores EC Process Mini - ICON

Estimado cliente,
Grazas por escoller un produto Hanna Instruments ®.
Lea atentamente este manual de instrucións antes de utilizar este instrumento, xa que ofrece a información necesaria para un uso correcto deste instrumento, así como unha idea precisa da súa versatilidade.
Se precisa información técnica adicional, non dubide en enviarnos un correo electrónico a tech@hannainst.com.
Visita www.hannainst.com para obter máis información sobre Hanna Instruments e os nosos produtos.

Todos os dereitos están reservados. Prohíbese a reprodución total ou parcial sen o consentimento por escrito do propietario dos dereitos de autor,
Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, EUA.
Hanna Instruments resérvase o dereito de modificar o deseño, construción ou aparencia dos seus produtos sen previo aviso.

Exame Preliminar

Retire o instrumento e os accesorios da embalaxe e examine con atención.
Para obter máis axuda, póñase en contacto coa súa oficina local de Hanna Instruments ou envíenos un correo electrónico a tech@hannainst.com.
Cada instrumento se subministra con:

  • Soportes de montaxe
  • Funda transparente
  • Adaptador de alimentación de 12 VCC (só BL9833XX‑0)
  • Guía de referencia rápida con certificado de calidade do instrumento

Nota: Garda todo o material de embalaxe ata que estea seguro de que o instrumento funciona correctamente. Calquera artigo danado ou defectuoso debe ser devolto no seu embalaxe orixinal cos accesorios subministrados.

RECOMENDACIÓNS XERAIS DE SEGURIDADE E INSTALACIÓN

Os procedementos e instrucións que se detallan neste manual poden requirir precaucións especiais para garantir a seguridade do persoal.

  • Icona de aviso A conexión eléctrica, a instalación, a posta en marcha, a operación e o mantemento deben ser realizadas só por persoal especializado. O persoal especializado debe ter lido e comprendido as instrucións deste manual e debe adherirse a elas.
  • As conexións que se poden reparar polo usuario están claramente etiquetadas no panel posterior.
  • Artika VAN MI MB Melted Ice LED Vanity Light - aviso Antes de alimentar o controlador, verifique que o cableado se realizou correctamente.
  • Desconecte sempre o instrumento da alimentación cando faga conexións eléctricas.
  • Debe instalarse un interruptor de desconexión claramente marcado nas proximidades do instrumento para garantir que o circuíto eléctrico estea completamente desactivado para o servizo ou mantemento.

DESCRICIÓN XERAL E USO PREVISTO

As series de mini controladores de condutividade do proceso EC e TDS de Hanna Instruments son unidades compactas de montaxe en panel deseñadas para medir convenientemente a condutividade electrolítica dun fluxo de proceso.
Configuración da serie BL9833XX-Y

XX 1 3 15 17 18 19 20 21 22 24 27 29
Y 0 (12 VCC) 1 (115 ou 230 VCA) 2 (115 ou 230 VCA, saída 4-20 mA)

Aplicacións previstas
Control de calidade da auga producida por ósmose inversa, intercambio iónico, procesos de destilación, torres de refrixeración; control de procesos de auga de orixe, auga de lavado, auga potable, auga de caldeira e outras aplicacións industriais e específicas para a agricultura

Características principais

  • Opción para seleccionar o modo de dosificación manual ou automático
  • Relé dosificador de contacto seco, activo cando a lectura está por riba ou por debaixo dun punto de consigna programable (depende do modelo)
  • Temporizador de sobredosificación programable, detén a dosificación se non se alcanza o punto de referencia nun intervalo de tempo especificado
  • Saída illada galvánica de 4-20 mA con contacto de desactivación de dosificación externa (só BL9833XX-2)
  • Lecturas compensadas por temperatura de 5 a 50 °C (41 a 122 °F)
  • Contactos dosificadores protexidos por fusible interno
  • LCD grande e claro e indicador de funcionamento LED
  • Funda transparente resistente a salpicaduras

Especificacións do controlador

B1983313 1  B1983317 1  B1983320 1  B1983322 BL983327 81983315  81983318  1319833191  81983321  181983324 BL983329
Tipo EC TDS
s Unidade PS/01 mS/cm PS/cm {6/cm mS/cm m9/1 (pR) 9/1 Opción) n19/1 4P41) n19/1 (pR) n19/1 (1)011) n19/1 (ppm)
1 Alcance 0-1999 0.00-10.00 0.0-199.9 0.00-19.99 0.00-10.00 0.0-199.9 0.00-10.00 0-1999 0.00-19.99 0.0-49.9 0-999
” Resolución 1 0.01 0.1 0.01 0.01 0.1 0.01 1 0.01 0.1 1
* Factor TDS 0.5 0.5 0.65 0.5 0.5 0.5
A «rnocia -±2 % FS a 25 °C (77 °F)
Compensación de temperatura automático, de 5 a 50 °C (41 a 122 °F), con 0 = 2 W °C
Calibración manual, con recortadora de colimación
Saída saída illada galvánica de 4-20 mA; aurícula ± 0.2 mA; 500 0 carga máxima (819833)0 (só 2)
Punto de consigna axustable rango de medida covais
Retransmitir doses cando
a medida é
> punto de referencia < punto de referencia > punto de referencia < punto de referencia > punto de referencia
I Contacto de dosificación máximo 2 A (protección interna por fusible), 250 VAC o 30 VD(
Horas extras O relé de dosificación está desactivado se o punto de referencia non se recolle no intervalo de tempo establecido. Temporizador regulable entre oprox. De 5 a 30 minutos ou desactivado mediante un puente.
Entrada de desactivación externa Normalmente aberto: activar/Pechado: desactivar a dosificación (só B19833XX-2)
12 VD (°dopier BL983313.0 BL983317-0 BL983320-0 8L983322-0 BL983327-0 BL983315.0 BL983318.0 BL983319-0 8L983321-0 8L9833240 BL983329-0
- 115/230 VAC 8L983313•1 8L983317-1 8L983320-1 8L983322-1 8L983327-1 BL983315.1 BL983318.1 8L983319-1 8L983321-1 8L983324-1 8L983329-1
115/230 VAC con a. Saída 4-20 mA BL983313-2 BL983317-2 BL983320-2 8L983322-2 8L983327-2 BL983315.2 N/A BL983319-2 N/A N/A BL983329-2
Entrada 10 VA para modelos 115/230 VAC, 50/60 Hz; 3 W para modelos de 12 VCC; fusible p Actuado; Instalación categoría II.
g HI7632-00
en HI7634-00
Dimensións 83 x 53 x 92 mm (3.3 x 2.1 x 3.6")
Peso Modelos de 12 VDC, 200 g (7.1 oz); Modelos 115/230 VCA 300 g (10.6 oz

*Véndese por separado.

ESPECIFICACIÓNS DA SONDA

As sondas HI7632-00 e HI7634-00 véndense por separado.

HI7632-00 HI7634-00
Tipo Bipolar Amperométrico
Sensor NTC 4.7 KC)
9.4 KC)
Constante celular 1 cm-'
Materiais corpo de PVC; Electrodos AN 316
Temperatura 5 a 50 °C (41 a 122 °F)
Presión máxima 3 bar
Lonxitude da sonda 64 mm (2.5″)
Conexión Rosca NPT de 1/2″
Lonxitude do cable 2 m (6.6′)
4 m (13.1′)
5 m (16.41
_ 6 m (19.7″)

Dimensión da sonda

Serie de controladores EC Process Mini - Dimensión da sondaCableado da sonda
O fácil acceso aos terminais do controlador permite un cableado rápido.
Sonda baixo voltagAs conexións realízanse ao terminal codificado por cores da esquerda.

Serie de controladores EC Process Mini - controladorNota: Calibrar a sonda antes da medición.

Descrición funcional

6.1. PANEL FRONTAL

Serie EC Process Mini Controller - PANEL FRONTAL

  1. LCD
  2. Interruptor dosificador
    • OFF (a dosificación está desactivada)
    • AUTO (dosificación automática, valor de consigna)
    • ON (activada a dosificación)
  3. Tecla MEAS (modo de medición)
  4. Tecla SET (configurar o valor de visualización)
  5. SET trimmer (axustar o valor do punto de referencia)
  6. Recortadora CAL
  7. Indicador LED de funcionamento
    • Verde: modo de medición
    • Amarelo-laranxa: dosificación activa
    • Vermello (intermitente): condición de alarma

6.2. PANEL TRASERO

Serie EC Process Mini Controller - PANEL TRASERO

  1. Terminal de conexión de sonda, baixo voltage conexións
  2. Terminal de alimentación
    • BL9833XX‑1 e BL9833XX‑2, liña voltagconexións e, 115/230 VAC
    • BL9833XX‑0, baixo volumetagconexións e, 12 VDC
  3. O contacto de relé actúa como interruptor para conducir o sistema de dosificación
  4. Puente para activar (puente inserido) ou desactivar (puente retirado) o control das horas extras
  5. Trimmer para tempo extra (aprox. de 5 a 30 minutos)
  6. Control externo para desactivar o sistema de dosificación (BL9833XX‑2)
  7. Contactos de saída de 4-20 mA (BL9833XX-2)

INSTALACIÓN

7.1. MONTAXE DA UNIDADE

Serie de minicontroladores EC Process - MONTAXE DA UNIDADEADVERTENCIAS

Icona de aviso Todos os cables externos conectados ao panel traseiro deben estar provistos de terminales de cable.
Debe instalarse un interruptor de desconexión claramente marcado (máx. 6 A) nas proximidades do instrumento para garantir que o circuíto eléctrico estea completamente desactivado para o servizo ou mantemento.
7.2. CONEXIÓNS DO PANEL TRASERO

Terminal de sonda

  • Siga o código de cores para conectar a sonda.Serie EC Process Mini Controller - Terminal de sonda

Terminación de alimentaciónl

  • BL9833XX-0
    Conecte os 2 cables dun adaptador de alimentación de 12 VCC aos terminais +12 VDC e GND.Serie EC Process Mini Controller - terminal de alimentación
  • BL9833XX-1 e BL9833XX-2Serie de mini controladores EC Process - potenciaConecte un cable de alimentación de 3 fíos prestando atención aos contactos correctos:
  • terra (PE)
  • ine (L), 115 VCA ou 230 VCA
  • neutro (N1 para 115 V ou N2 para 230 V)

Contacto de dosificación

  • A saída do contacto de dosificación (NO) acciona o sistema de dosificación segundo o punto de referencia configurado.Serie EC Process Mini Controller - Dosificación

Función de horas extras (control do sistema)

  • Esta función preséntase para configurar o tempo máximo continuo no que o relé está a funcionar a bomba ou a válvula, axustando o cortador (desde aproximadamente 5 minutos como mínimo ata aprox.
    30 minutos como máximo).Serie de controladores EC Process Mini - característica
  • Cando transcorre o tempo definido, detense a dosificación, o indicador LED de funcionamento vólvese vermello (parpadeando) e móstrase a mensaxe "TIMEOUT". Para saír, coloque o interruptor de dosificación en OFF e despois en Auto.
  • Retire o puente do panel traseiro para desactivar a función.Serie de controladores EC Process Mini - característica 2Nota: Asegúrese de que o interruptor de dosificación (panel frontal) estea en Automático para que se active a función Hora extra.

Contacto de desactivación externo (NO)

  • Normalmente aberto: a dosificación está activada.Serie EC Process Mini Controller - Externo
  • Pechado: detense a dosificación, o indicador LED vólvese vermello (intermitente) e móstrase a mensaxe de aviso "HALT".

Nota: Se o interruptor de dosificación está ON, a dosificación continúa aínda que o contacto de desactivación externo esté pechado.Serie de controladores EC Process Mini - Saída

OPERACIÓNS

As series de mini controladores Hanna® EC e TDS están destinadas a ser utilizadas para controlar procesos industriais. Relés e branco ou marrón 50/60Hz; As saídas de 10 VA úsanse para interactuar con válvulas ou bombas para supervisar un proceso.

CALIBRACIÓN

  1. Se o instrumento non está en modo de medición, prema a tecla MEAS.
  2. Sumerxe a sonda na solución de calibración. Consulte a seguinte táboa para ver as solucións de calibración recomendadas.
  3. Axita brevemente e permite que a lectura se estabilice.
  4. Axuste o trimmer CAL ata que a pantalla LCD mostre o valor nominal indicado aquí:
Serie Solución de calibración Ler o valor
EC BL983313 1413 µS/cm (HI7031) 1413 µS
BL983317 5.00 mS/cm (HI7039) 5.00 mS
BL983320 84 µS/cm (HI7033) 84.0 µS
BL983322 solución de calibración personalizada de aproximadamente 13 µS/cm o superior Valor da solución EC
BL983327 5.00 mS/cm (HI7039) 5.00 mS
TDS BL983315 84 µS/cm (HI7033) 42.0 ppm
BL983318 6.44 puntos (HI7038) 6.44 ppt
BL983319 1413 µS/cm (HI7031) 919 ppm
BL983321 solución de calibración personalizada de aproximadamente 13 ppm o superior Valor da solución TDS
BL983324 84 µS/cm (HI7033) 42.0 ppm
BL983329 1413 µS/cm (HI7031) 706 ppm

8.2. CONFIGURACIÓN DE PUNTOS DE CONFIGURACIÓN

Xeral: un punto de referencia é un valor limiar que activará o control se o valor de medida o cruza.

  1. Prema a tecla SET. A pantalla LCD mostra o valor predeterminado ou previamente configurado xunto co "SET" tag.
  2. Use un desaparafusador pequeno para axustar o cortador SET ao valor do punto de referencia desexado.
  3. Despois de 1 minuto, o instrumento retoma o modo de medición. Se non, prema a tecla MEAS.

Nota: O punto de referencia ten un valor típico de histérese comparable á precisión do instrumento.

8.3. SEGUIMENTO

Mellores prácticas

  • Asegúrese de que o cableado está feito correctamente.
  • Asegúrese de que o valor do punto de referencia estea configurado correctamente.
  • Asegurar a calibración da sonda.
  • Seleccione o modo de dosificación.

Procedemento

  1. Sumerxe (ou instala) a sonda na solución que se vai controlar.
  2. Prema a tecla MEAS (se é necesario). A pantalla LCD mostra o valor medido.
    • O indicador LED acendese en verde indicando que o instrumento está en modo de medición e a dosificación non está activa.
    • O indicador LED acendese en laranxa/amarelo indicando a dosificación en curso.

8.4. MANTEMENTO DA SONDA
A limpeza regular e o almacenamento correcto son a mellor forma de maximizar a vida útil da sonda.

  • Sumerxe a punta da sonda na solución de limpeza HI7061 durante 1 hora.
  • Se se precisa unha limpeza máis profunda, cepille os pinos metálicos con papel de lixa moi fino.
  • Despois da limpeza, enxágüe a sonda con auga da billa e recalibra o medidor.
  • Almacene a sonda limpa e seca.

ACCESORIOS

Códigos de pedido Descrición
HI7632-00 Sonda EC/TDS para minicontroladores de alto rango con cable de 2 m (6.6').
HI7632-00/6 Sonda EC/TDS para minicontroladores de alto rango con cable de 6 m (19.7').
HI7634-00 Sonda EC/TDS para minicontroladores de gama baja con cable de 2 m (6.6').
HI7634-00/4 Sonda EC/TDS para minicontroladores de gama baja con cable de 4 m (13.1').
HI7634-00/5 Sonda EC/TDS para minicontroladores de gama baja con cable de 5 m (16.4').
HI70031P Solución estándar de condutividade de 1413 µS/cm, sobre de 20 ml (25 unidades)
HI7031M Solución estándar de condutividade de 1413 µS/cm, 230 ml
HI7031L Solución estándar de condutividade de 1413 µS/cm, 500 ml
HI7033M Solución estándar de condutividade de 84 µS/cm, 230 ml
HI7033L Solución estándar de condutividade de 84 µS/cm, 500 ml
HI70038P Solución estándar de TDS de 6.44 g/L (ppt), sobre de 20 ml (25 unidades)
HI70039P Solución estándar de condutividade de 5000 µS/cm, sobre de 20 ml (25 unidades)
HI7039M Solución estándar de condutividade de 5000 µS/cm, 250 ml
HI7039L Solución estándar de condutividade de 5000 µS/cm, 500 ml
HI7061M Solución de limpeza de uso xeral, 230 ml
HI7061L Solución de limpeza de uso xeral, 500 ml
HI710005 Adaptador de alimentación, 115 VAC a 12 VDC, enchufe estadounidense
HI710006 Adaptador de alimentación, 230 VAC a 12 VDC, enchufe europeo
HI710012 Adaptador de alimentación, 230 VAC a 12 VDC, enchufe UK
HI731326 Destornillador de calibración (20 unidades)
HI740146 Soportes de montaje (2 unidades)

CERTIFICACIÓN
Todos os instrumentos Hanna® cumpren as directivas europeas CE.Serie de controladores EC Process Mini - ICON2Eliminación de equipos eléctricos e electrónicos. O produto non debe ser tratado como lixo doméstico. En cambio, entregalo ao punto de recollida correspondente para a reciclaxe de aparellos eléctricos e electrónicos, o que permitirá conservar os recursos naturais.
Asegurar a correcta eliminación do produto evita posibles consecuencias negativas para o medio ambiente e a saúde humana. Para obter máis información, póñase en contacto coa súa cidade, o servizo local de eliminación de residuos domésticos ou o lugar de compra.
RECOMENDACIÓNS PARA USUARIOS
Antes de utilizar este instrumento, asegúrese de que é totalmente axeitado para a súa aplicación específica e para o ambiente no que se utiliza. Calquera variación introducida polo usuario no equipamento subministrado pode degradar o rendemento do instrumento.
Para a súa seguridade e a do instrumento, non use nin almacene o instrumento en ambientes perigosos.
GARANTÍA
Os mini controladores teñen unha garantía por un período de dous anos contra defectos de fabricación e materiais cando se usan para o propósito previsto e se manteñen segundo as instrucións. Esta garantía está limitada á reparación ou substitución gratuíta. Danos por accidentes, mal uso, tampnon está cuberta a falta de mantemento prescrito. Se precisa servizo, póñase en contacto coa oficina local de Hanna Instruments ® .
Se está en garantía, informe o número de modelo, a data de compra, o número de serie e a natureza do problema. Se a reparación non está cuberta pola garantía, notificaráselles os gastos ocasionados. Se o instrumento debe ser devolto á oficina de Hanna Instruments,
primeiro obtén un número de autorización de devolución de mercadorías (RGA) do departamento de Servizo Técnico e despois envíao cos gastos de envío prepagos. Ao enviar calquera instrumento, asegúrese de que estea debidamente embalado para unha protección completa.
MANBL983313 09/22

Documentos/Recursos

HANNA instruments BL983313 EC Mini controlador de procesos [pdfManual de instrucións
BL983313, BL983317, BL983320, BL983322, BL983327, BL983313 EC Process Mini Controller, EC Process Mini Controller, Process Mini Controller, Mini Controller, Controller

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *