Cámara de rede panorámica multisensor e cámara PTZ de Dahua TECHNOLOGY
Especificacións
- Product: Multi-Sensor Panoramic Network Camera and PTZ Camera
- Versión: V1.0.0
- Data de lanzamento: xuño de 2025
Prólogo
Xeral
This manual introduces the installation and operations of the network camera. Read carefullybefore using the device, and keep the manual safe for future reference.
Instrucións de seguridade
As seguintes palabras de sinal poden aparecer no manual.
Historial de revisións
Versión | Contido de revisión | Tempo de lanzamento |
V1.0.0 | Primeiro lanzamento. | Xuño 2025 |
Aviso de protección de privacidade
Como usuario do dispositivo ou controlador de datos, podes recompilar os datos persoais doutros, como a súa cara, audio, impresións dixitais e número de matrícula. Debes cumprir coas leis e regulamentos locais de protección da privacidade para protexer os dereitos e intereses lexítimos doutras persoas mediante a implementación de medidas que inclúen, entre outras: Proporcionar identificación clara e visible para informar á xente da existencia da zona de vixilancia e proporcionar a información de contacto requirida.
Sobre o Manual
- O manual é só para referencia. Poden atoparse pequenas diferenzas entre o manual e o produto.
- Non somos responsables das perdas ocasionadas debido ao funcionamento do produto de forma que non se axuste ao manual.
- O manual actualizarase segundo as últimas leis e regulamentos das xurisdicións relacionadas.
- Para obter información detallada, consulte o Manual de usuario en papel, use o noso CD-ROM, escanee o código QR ou visite o noso oficial websitio. O manual é só para referencia. Pódense atopar pequenas diferenzas entre a versión electrónica e a versión en papel.
- Todos os deseños e software están suxeitos a cambios sen previo aviso por escrito. As actualizacións do produto poden provocar que aparezan algunhas diferenzas entre o produto real e o manual. Póñase en contacto co servizo de atención ao cliente para obter o programa máis recente e a documentación complementaria.
- Pode haber desviacións na descrición dos datos técnicos, funcións e operacións, ou erros na impresión. En caso de dúbida ou disputa, reservámonos o dereito de aclaración final.
- Actualice o software do lector ou proba outro software de lector común se o manual (en formato PDF) non se pode abrir.
- Todas as marcas comerciais, marcas rexistradas e os nomes de empresas que aparecen no manual son propiedade dos seus respectivos propietarios.
- Visita o noso websitio, póñase en contacto co provedor ou co servizo de atención ao cliente se se produce algún problema ao utilizar o dispositivo.
- Se hai algunha incerteza ou controversia, reservámonos o dereito de explicación final.
Importantes garantías e advertencias
Esta sección presenta contidos sobre o manexo axeitado do dispositivo, a prevención de riscos e a prevención de danos materiais. Lea atentamente antes de usar o dispositivo e cumpre as directrices cando o use.
Requisitos de transporte
- Transporte o dispositivo nas condicións de humidade e temperatura permitidas.
- Empaque o dispositivo cun embalaxe proporcionado polo seu fabricante ou embalaxe da mesma calidade antes de transportalo.
- Non someta o dispositivo a grandes presións, non vibre violentamente nin o mergullo en líquido durante o transporte.
Requisitos de almacenamento
- Almacene o dispositivo nas condicións de humidade e temperatura permitidas.
- Non coloque o dispositivo nun lugar húmido, poeirento, moi quente ou frío que teña unha forte radiación electromagnética ou unha iluminación inestable.
- Non someta o dispositivo a unha forte presión, non o faga vibrar violentamente nin o mergullo en líquido durante o almacenamento.
Requisitos de instalación
Aviso
- Cumpre estrictamente o código e as normas de seguridade eléctrica locais e comprobe se a fonte de alimentación é correcta antes de utilizar o dispositivo.
- Siga os requisitos eléctricos para alimentar o dispositivo.
- Ao seleccionar o adaptador de alimentación, a fonte de alimentación debe cumprir cos requisitos de ES1 da norma IEC 62368-1 e non debe ser superior a PS2. Teña en conta que os requisitos da fonte de alimentación están suxeitos á etiqueta do dispositivo.
- Recomendamos utilizar o adaptador de alimentación que se proporciona co dispositivo.
- Non conecte o dispositivo a dous ou máis tipos de fontes de alimentación, a non ser que se especifique o contrario, para evitar danos no dispositivo.
- O dispositivo debe instalarse nun lugar ao que só poidan acceder os profesionais, para evitar o risco de que os non profesionais resulten feridos ao acceder á zona mentres o dispositivo está funcionando. Os profesionais deben ter un coñecemento completo das garantías e advertencias de uso do dispositivo.
- Non someta o dispositivo a grandes tensións, vibre violentamente nin o mergullo en líquido durante a instalación.
- Debe instalarse un dispositivo de desconexión de emerxencia durante a instalación e o cableado nun lugar de fácil acceso para o corte de enerxía de emerxencia.
- Recomendamos que use o dispositivo cun dispositivo de protección contra raios para unha protección máis forte contra os raios. Para escenarios ao aire libre, cumprir rigorosamente as normas de protección contra raios.
- Conecte a terra a parte da función de conexión a terra do dispositivo para mellorar a súa fiabilidade (algúns modelos non están equipados con orificios de toma de terra). O dispositivo é un aparello eléctrico de clase I. Asegúrese de que a fonte de alimentación do dispositivo estea conectada a unha toma de corrente con toma de terra de protección.
- A cuberta da cúpula é un compoñente óptico. Non toque nin limpe directamente a superficie da tapa durante a instalación.
Requisitos de operación
Aviso
- Non se debe abrir a tapa mentres o dispositivo estea acendido.
- Non toque o compoñente de disipación de calor do dispositivo para evitar o risco de queimar.
- Use o dispositivo nas condicións de humidade e temperatura permitidas.
- Non apunte o dispositivo a fontes de luz intensa (como lampluz e luz solar) ao enfocalo, para evitar reducir a vida útil do sensor CMOS e causar brillo excesivo e parpadeo.
- Cando use un dispositivo de raio láser, evite expor a superficie do dispositivo á radiación do raio láser.
- Evita que o líquido flúe ao dispositivo para evitar danos nos seus compoñentes internos.
- Protexer os dispositivos de interior da choiva e damppara evitar descargas eléctricas e incendios.
- Non bloquee a abertura de ventilación preto do dispositivo para evitar a acumulación de calor.
- Protexa o cable de liña e os fíos de ser pisados ou apretados, especialmente nos enchufes, tomas de corrente e no punto de saída do dispositivo.
- Non toque directamente o CMOS fotosensible. Use un soplador de aire para limpar o po ou a sucidade da lente.
- A cuberta da cúpula é un compoñente óptico. Non toque nin limpe directamente a superficie da tapa cando a use.
- Pode haber un risco de descarga electrostática na cuberta da cúpula. Apague o dispositivo ao instalar a tapa despois de que a cámara remate o axuste. Non toque directamente a tapa e asegúrese de que a tapa non estea exposta a outros equipos ou corpos humanos
- Reforzar a protección da rede, dos datos do dispositivo e da información persoal. Deben tomarse todas as medidas de seguridade necesarias para garantir a seguridade da rede do dispositivo, como usar contrasinais seguros, cambiar regularmente o seu contrasinal, actualizar o firmware á versión máis recente e illar as redes informáticas. Para o firmware IPC dalgunhas versións anteriores, o contrasinal ONVIF non se sincronizará automaticamente despois de que se cambie o contrasinal principal do sistema. Debe actualizar o firmware ou cambiar o contrasinal manualmente.
Requisitos de mantemento
- Siga estrictamente as instrucións para desmontar o dispositivo. Os non profesionais que desmantelan o dispositivo poden provocar fugas de auga ou imaxes de mala calidade. Para un dispositivo que é necesario desmontar antes do uso, asegúrese de que o anel de selado estea plano e na ranura de selado cando volva poñer a tapa. Cando atopes auga condensada na lente ou o desecante se pon verde despois de desmontar o dispositivo, ponte en contacto co servizo posvenda para substituír o desecante. É posible que non se proporcionen desecantes dependendo do modelo real.
- Use os accesorios suxeridos polo fabricante. A instalación e o mantemento deben ser realizados por profesionais cualificados.
- Non toque directamente o CMOS fotosensible. Use un soplador de aire para limpar o po ou a sucidade da lente. Cando sexa necesario limpar o dispositivo, molle lixeiramente un pano suave con alcohol e limpa suavemente a sucidade.
- Limpe o corpo do dispositivo cun pano suave e seco. Se hai manchas persistentes, límpaas cun pano suave mergullado nun deterxente neutro e despois seque a superficie. Non use disolventes volátiles como alcohol etílico, benceno, diluentes ou deterxentes abrasivos no dispositivo para evitar danar o revestimento e degradar o rendemento do dispositivo.
- A cuberta da cúpula é un compoñente óptico. Cando estea contaminado con po, graxa ou pegadas dixitais, use algodón desengraxante humedecido cun pouco de éter ou un pano suave e limpo e mergullado en auga para limpalo suavemente. Unha pistola de aire é útil para quitar o po.
- É normal que unha cámara de aceiro inoxidable desenvolva ferruxe na súa superficie despois de ser utilizada nun ambiente corrosivo forte (como a beira do mar e plantas químicas). Use un pano suave abrasivo humedecido cunha pequena solución ácida (recoméndase vinagre) para limpalo suavemente. Despois, séqueo.
Introdución
Cable
- Impermeable todas as unións dos cables con cinta illante e cinta impermeable para evitar curtocircuítos e danos por auga. Para obter máis información, consulte o manual de preguntas frecuentes.
- Este capítulo detalla exhaustivamente a composición do cable. Teña en conta que o produto real pode non incluír todas as características descritas. Durante a instalación, consulte este capítulo para comprender as funcionalidades da interface do cable.
Táboa 1-1 Información do cable
Non. | Nome do porto | Descrición |
1 | Porto RS-485 | Porto reservado. |
2 | E/S de alarma | Inclúe portos de entrada e saída de sinal de alarma; o número de portos de E/S pode variar segundo o dispositivo. Para obter máis detalles, consulte a Táboa 1-3. |
36 VDC power input. | ||
● Red: 36 VDC+ | ||
● Black: 36 VDC- | ||
3 | Entrada de enerxía | ● Yellow and green: Grounding wire |
Device abnormity or damage could occur if power is not | ||
subministrado correctamente. | ||
4 | Audio | Inclúe portos de entrada e saída de audio. Para obter información detallada, consulte a Táboa 1-2. |
5 | Potencia de saída | Ofrece alimentación de 12 VDC (2 W) para dispositivos externos. |
Non. | Nome do porto | Descrición |
6 | Saída de vídeo | Porto BNC. Conéctase ao monitor de TV para comprobar a imaxe ao emitir un sinal de vídeo analóxico. |
7 |
Porto Ethernet |
● Conéctase á rede cun cable de rede.
● Proporciona enerxía á cámara con PoE. PoE está dispoñible en determinados modelos. |
Táboa 1-2 E/S de audio
Nome do porto | Descrición |
AUDIO_OUT | Conéctase aos altofalantes para emitir o sinal de audio. |
AUDIO_IN 1 |
Conéctase a dispositivos captadores de son para recibir o sinal de audio. |
AUDIO_IN 2 | |
AUDIO_GND | Conexión a terra. |
Táboa 1-3 Información da alarma
Nome do porto | Descrición |
ALARM_OUT | Outputs alarm signals to alarm device.
Cando se conecta a un dispositivo de alarma, só se poden usar xuntos o porto ALARM_OUT e o porto ALARM_OUT_GND co mesmo número. |
ALARM_OUT_GND |
|
ALARM_IN | Recibe os sinais de conmutación da fonte de alarma externa.
Conecta distintos dispositivos de entrada de alarma ao mesmo porto ALARM_IN_GND. |
ALARM_IN_GND |
Conexión de entrada/saída de alarma
A cámara pódese conectar a dispositivos externos de entrada/saída de alarma a través do porto de entrada/saída dixital.
A entrada/saída de alarma está dispoñible en determinados modelos.
Procedemento
Paso 1 Conecte o dispositivo de entrada de alarma ao extremo de entrada de alarma do porto de E/S.
O dispositivo recolle diferentes estados do porto de entrada de alarma mentres o sinal de entrada está inactivo e está conectado a terra.
- O dispositivo recolle o "1" lóxico cando o sinal de entrada está conectado a +3 V a +5 V ou está inactivo.
- O dispositivo recolle "0" lóxico cando o sinal de entrada está conectado a terra.
Paso 2 Conecte o dispositivo de saída de alarma ao extremo de saída de alarma do porto de E/S. A saída de alarma é unha saída de interruptor de relé, que só se pode conectar a dispositivos de alarma OUT_GND.
ALARM_OUT(ALARM_COM) e ALARM_OUT_GND(ALARM_NO) constitúen un interruptor que proporciona a saída de alarma.
O interruptor está aberto normalmente e pechado cando hai unha saída de alarma.
ALARM_COM pode representar ALARM_C ou C; ALARM_NO pode representar N. A seguinte figura é só para referencia; consulte o dispositivo real para obter máis información.
Paso 3 Inicia sesión no webpáxina e, a continuación, configure a entrada de alarma e a saída de alarma na configuración da alarma.
- A entrada de alarma no webcorresponde ao extremo de entrada de alarma do porto de E/S. Haberá sinais de alarma de alto e baixo nivel xerados polo dispositivo de entrada de alarma cando se produza unha alarma. Estableza o modo de entrada en “NO” (predeterminado) se o sinal de entrada de alarma é lóxico “0” e configuralo en “NC” se o sinal de entrada de alarma é lóxico “1”.
- A saída de alarma no webcorresponde ao extremo de saída de alarma do dispositivo, que tamén é o extremo de saída de alarma do porto de E/S.
Configuración da rede
A inicialización do dispositivo e as configuracións IP pódense xestionar a través de ConfigTool.
- A inicialización do dispositivo está dispoñible en determinados modelos e é necesaria no primeiro uso e despois de restablecer o dispositivo.
- A inicialización do dispositivo só está dispoñible cando os enderezos IP do dispositivo (192.168.1.108 por defecto) e do ordenador están no mesmo segmento de rede.
- Planifique coidadosamente o segmento de rede para o dispositivo.
- As seguintes figuras e páxinas son só para referencia.
Iniciando a cámara
Procedemento
Paso 1 Busca o dispositivo que precisa ser inicializado mediante ConfigTool.
- Fai dobre clic en ConfigTool.exe para abrir a ferramenta.
- Fai clic en Modificar IP.
- Seleccione as condicións de busca e prema en Aceptar.
Paso 2 Seleccione o dispositivo que se quere inicializar e, a continuación, prema en Inicializar.
Introduza o enderezo de correo electrónico para restablecer o contrasinal. Se non, só pode restablecer o contrasinal a través do XML file.
Paso 3 Seleccione Comprobación automática de actualizacións e prema en Aceptar para inicializar o dispositivo.
Se a inicialización falla, fai clic para ver máis información.
Cambiando o enderezo IP do dispositivo
Información de antecedentes
- Podes cambiar o enderezo IP dun ou máis dispositivos á vez. Esta sección usa o cambio de enderezos IP en lotes como exemploample.
- O cambio de enderezos IP por lotes só está dispoñible cando os dispositivos correspondentes teñen o mesmo contrasinal de inicio de sesión.
Procedemento
Paso 1 Busca o dispositivo cuxo enderezo IP precisa ser modificado mediante ConfigTool.
- Fai dobre clic en ConfigTool.exe para abrir a ferramenta.
- Fai clic en Modificar IP.
- Seleccione as condicións de busca, introduza o nome de usuario e o contrasinal e prema en Aceptar.
O nome de usuario é administrador e o contrasinal debe ser o que definiches ao inicializar o dispositivo.
Paso 2 Seleccione un ou máis dispositivos e prema en Modificar IP.
Paso 3 Configure o enderezo IP.
- Modo estático: introduza a IP de inicio, a máscara de subrede e a pasarela e, a continuación, os enderezos IP dos dispositivos modificaranse sucesivamente a partir da primeira IP introducida.
- Modo DHCP: cando o servidor DHCP está dispoñible na rede, os enderezos IP dos dispositivos asignaranse automaticamente a través do servidor DHCP.
O mesmo enderezo IP establecerase para varios dispositivos se selecciona a caixa de verificación Mesma IP.
Paso 4 Fai clic en Aceptar.
Iniciando sesión no Webpáxina
Procedemento
- Paso 1 Abra o navegador IE, introduza o enderezo IP do dispositivo na barra de enderezos e prema a tecla Intro.
Se se abre o asistente de configuración, siga as instrucións en pantalla para completalo. - Paso 2 Introduza o nome de usuario e o contrasinal na caixa de inicio de sesión e, a continuación, faga clic en Iniciar sesión.
- Paso 3 (Opcional) Para iniciar sesión por primeira vez, faga clic aquí para descargar o complemento e, a continuación, instale o complemento segundo as instrucións.
A páxina de inicio ábrese cando finalice a instalación.
Configuración de Smart Track
Activa o seguimento intelixente e, a seguir, configura os parámetros de seguimento. Cando se detecta algunha anomalía, a cámara PTZ seguirá o obxectivo ata que este saia do rango de vixilancia.
Requisitos previos
O mapa de calor, a intrusión ou o cable trampa na cámara panorámica deben configurarse previamente.
Enabling Linkage Track
Información de antecedentes
Linkage Track is not enabled by default. Please enable it when necessary.
Procedemento
- Step 1 Select AI > Panoramic Linkage > Linkage Track.
- Paso 2 Fai clic
next to enable to enable Linkage Track.
- Paso 3 Configure outros parámetros e faga clic en Aceptar. Para obter máis detalles, consulte web manual de operación.
Configuring Calibration Parameter
Información de antecedentes
O modo de calibración automática está dispoñible en modelos seleccionados.
Procedemento
- Step 1 Select AI > Panoramic Linkage > Main/Sub Calibration.
- Paso 2 Configure os parámetros de calibración.
Calibración automática
Select Auto in Type, and then click Start Calibration.
Calibración manual
Select Manual in Type, select the scene, and then add calibration point for it in the live image.
Web pages might vary with different models.
- Axuste a lente de cúpula rápida e xira a mesma view como a lente escollida e, a seguir, faga clic en Engadir.
The calibration dots are displayed in both images. - Pair each dot in the two images, and keep the paired dots at the same spot of the live view.
- Fai clic
.
Necesítanse polo menos 4 pares de puntos de calibración para garantir a views of the PTZ camera
and the panoramic camera as similar as possible.
Paso 3 Fai clic en Aplicar.
Instalación
Lista de embalaxe
- As ferramentas necesarias para a instalación, como o taladro eléctrico, non están incluídas no paquete.
- O manual de operación e a información sobre as ferramentas están no código QR.
Instalación da cámara
(Optional) Installing SD/SIM Card
- A ranura para tarxetas SD/SIM está dispoñible en determinados modelos.
- Desconecte a alimentación antes de instalar ou quitar a tarxeta SD/SIM.
Podes premer o botón de reinicio durante 10 segundos para restablecer o dispositivo segundo sexa necesario, o que restaurará o dispositivo á configuración de fábrica.
Colocación da cámara
Asegúrese de que a superficie de montaxe sexa o suficientemente resistente como para soportar polo menos 3 veces o peso da cámara e do soporte.
(Opcional) Instalación de conector impermeable
Esta sección só é necesaria se o teu paquete inclúe un conector impermeable e o dispositivo está instalado ao aire libre.
Axuste do ángulo da lente
HABILITANDO UNHA SOCIEDADE MÁIS SEGURA E UNHA VIDA MÁIS INTELIXENTE
ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD
Enderezo: No.1199 Bin'an Road, Binjiang District, Hangzhou, PR China | Websitio: www.dahuasecurity.com | Código postal: 310053
Correo electrónico: overseas@dahuatech.com | Fax: +86-571-87688815 | Teléfono: +86-571-87688883
FAQ
P: Podo usar calquera adaptador de alimentación coa cámara?
A: It is recommended to use the power adapter provided with the device to ensure compatibility and safety. When selecting an alternative adapter, ensure it meets the requirements specified in the manual.
P: Que debo facer se o dispositivo está exposto a líquidos durante o transporte?
A: If the camera comes into contact with liquid during transportation, immediately disconnect it from any power source and allow it to dry completely before attempting to use it.
Documentos/Recursos
![]() |
Cámara de rede panorámica multisensor e cámara PTZ de Dahua TECHNOLOGY [pdfGuía do usuario Cámara de rede panorámica multisensor e cámara PTZ, cámara de rede panorámica con sensor e cámara PTZ, cámara de rede panorámica e cámara PTZ, cámara de rede e cámara PTZ, cámara PTZ |