CPG-LOGO

351IDCPG19A Estufa de indución con panel de control remoto

351IDCPG19A-Gama-de-inducción-con-panel-de-mando-remoto-PRO

Información do produto

Especificacións

Instrucións de uso do produto

Precaucións de seguridade

  • AVISO: A instalación, axuste, alteración, servizo ou mantemento inadecuados poden causar danos materiais, lesións ou a morte. Lea atentamente as instrucións de instalación, funcionamento e mantemento antes de instalar ou reparar este equipo.
  • AVISO: Risco de descarga eléctrica. Evita que a auga e outros líquidos entren no interior da unidade. O líquido no interior da unidade pode provocar unha descarga eléctrica. Se o líquido se derrama ou ferve sobre a unidade, desconecte inmediatamente a unidade e retire os utensilios de cociña. Limpe calquera líquido cun pano acolchado.
  • PARA A SÚA SEGURIDADE: Non almacene nin use gasolina ou outros vapores ou líquidos inflamables nas proximidades deste ou de calquera outro aparello.
  • PRECAUCIÓN: Este aparello non é un xoguete.
  • PRECAUCIÓN: Perigo de descarga eléctrica.
  • PRECAUCIÓN: Perigo de queima e incendio.

Antes do primeiro uso

Instrucións de instalación
A cubrir por un técnico de equipamento de alimentos certificado e asegurado.

Instalación do modelo Drop-In

  1. Os modelos drop-in teñen control remoto. O panel de control montarase por separado para facilitar o acceso.
  2. Use e coloque o modelo proporcionado no lugar de instalación previsto, permitindo polo menos 4 polgadas de espazo no mostrador a cada lado.
  3. Corta a encimera usando a plantilla e as dimensións do recorte ilustradas.
  4. Insira o intervalo de indución no recorte e aplique unha fina capa de selante de silicona ao redor da superficie.
  5. Repita instrucións similares para o panel de control. Centre o panel de control no rango de indución sempre que sexa posible.
  6. Conecte o cable do panel de control ao rango de indución.

Cociña de indución
NOTA: Os utensilios de cociña deben ser magnéticos. Antes de acender o aparello, coloque sempre o recipiente magnético centrado no campo de cocción.

Como funciona a cociña de indución:

  • Panel de control con pantalla LED
  • Botón ON/OFF e botón xiratorio
  • Mantendo o botón de función do temporizador
  • Botón de configuración
  • PUSH (ON/OFF)

Preguntas frecuentes

  • P: Pódense usar utensilios de cociña non magnéticos coa cociña de indución?
    R: Non, só os utensilios de cociña magnéticos son axeitados para o seu uso co rango de indución.
  • P: Como debo limpar o rango de indución?
    R: Use anuncioamp pano para limpar o campo de indución. Evite o uso de produtos de limpeza abrasivos que poidan danar a superficie.

Parabéns pola compra do equipo de cociña comercial do Cooking Performance Group. En Cooking Performance Group, estamos orgullosos do deseño, a innovación e a calidade dos nosos produtos. Para garantir un rendemento óptimo, delineamos as seguintes instrucións e pautas neste manual con coidado para a súa review. Cooking Performance Group declina calquera responsabilidade no caso de que os usuarios NON sigan as instrucións ou pautas aquí indicadas.

351IDCPG19A-Gama-de-inducción-con-panel-de-mando-remoto- (1)

Precaucións de seguridade

  • AVISO
    A INSTALACIÓN, O Axuste, A ALTERACIÓN, O SERVIZO OU O MANTEMENTO INADECUADOS PODEN CAUSAR DANOS Á PROPIEDADE, LESIÓNS OU A MORTE. LER DETAMENTE AS INSTRUCIÓNS DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN E MANTEMENTO ANTES DE INSTALAR OU REPARAR ESTE EQUIPO.
  • AVISO RISCO DE DESCARGA ELÉCTRICA
    EVITA QUE A AUGA E OUTROS LÍQUIDOS ENTREN NO INTERIOR DA UNIDADE. O LÍQUIDO DENTRO DA UNIDADE PODE CAUSAR UNHA DESCARGA ELÉCTRICA. SE O LÍQUIDO SE VERTE OU FERVE SOBRE A UNIDADE, DESCONECTE INMEDIATAMENTE A UNIDADE E RETIRA A COCIÑA. LIMPE CUALQUIER LÍQUIDO CUN PANO ACOCHADO.
  • POLA SÚA SEGURIDADE
    NON ALMACENE NI UTILICE GASOLINA OU OUTROS VAPORES OU LÍQUIDOS INFLAMABLES NAS PROXIMIDADES DESTE OU DE CALQUER OUTRO APARATO.

PRECAUCIÓN ESTE APARELLO NON É UN XOGUETE

  • Estas unidades están deseñadas para uso comercial e non para uso doméstico.
  • Apague e desconecte a unidade da fonte de alimentación antes do servizo.
  • NON o use se a superficie de vidro está danada.
  • NON o use se o cable de alimentación ou os cables eléctricos están desgastados ou desgastados.
  • As superficies exteriores da unidade quenteranse. Teña coidado ao tocar estas áreas. NON toque ningunha superficie marcada como "PRECAUCIÓN QUEENTE" mentres o produto estea en uso.
  • NON deixe o aparello sen supervisión cando estea en uso. Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a non ser que unha persoa responsable da súa seguridade lles dea instrucións sobre o uso do aparello.
  • NON deixe os compoñentes do embalaxe ao alcance dos nenos: perigo de asfixia!

PRECAUCIÓN PERIGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

  • NON mergullo o cable, o enchufe ou o aparello en auga ou noutro líquido. Non deixe o aparello sobre unha superficie mollada.
  • NON verter nin gotear ningún líquido na base do motor ou no cable. Cando se derraman líquidos na base do motor, apague inmediatamente, desenchufe e deixe que a base do motor se seque completamente.
  • NON lave o aparello nin o cable de alimentación na lavalouza.

PRECAUCIÓN PERIGO DE QUEIMACIÓN E INCENDIO

  • NON toque superficies quentes coas mans nin outras partes da pel.
  • NON coloque ollas baleiras ou outros utensilios de cociña baleiros no aparello cando estea en funcionamento.
  • Use SEMPRE asas ou agarraderas, xa que esta unidade pode facer que os utensilios de cociña e os produtos se quentes moito.
  • Coloque SEMPRE a unidade sobre superficies resistentes á calor.
  • Manter os espazos libres necesarios para as superficies combustibles e non combustibles.
  • NON bloquee a subministración de aire e a ventilación do aparello.
  • NON sobrequente os utensilios de cociña.
  • NON tire do cable para mover o aparello.
  • NON mova o aparello mentres está en funcionamento ou con utensilios de cociña quentes. Perigo de arder!
  • En caso de chamas, NON tente apagar con auga. Usa anuncioamp pano.
  • NON coloque ningún outro obxecto magnético preto do aparello (por exemplo, TV, radio, tarxetas de crédito, casetes, etc.).
  • NON faga funcionar o aparello se algunha parte do mesmo está danada para evitar todos os riscos. O aparello está danado cando hai gretas, pezas excesivamente rotas ou desgastadas ou fugas. Neste caso, deixe de usar o aparello inmediatamente e devolva o aparello completo (incluídas as pezas e accesorios).
  • Asegúrese de gardar o aparello nun lugar seco e limpo, a salvo de xeadas, esforzos excesivos (choques mecánicos ou eléctricos, calor, humidade) e fóra do alcance dos nenos.
  • O uso de accesorios e pezas de reposto non recomendadas polo fabricante pode provocar danos no dispositivo ou lesións ás persoas.
  • Desenchufe o aparello:
    • Despois de cada uso e cando o aparello non estea en uso.
    • Antes de cambiar os accesorios ou limpar o aparello.
    • Para desenchufar o aparello, nunca tire do cable. Colle o enchufe directamente na toma e desconéctao.
  • De cando en vez, comprobe o cable para detectar danos. Non utilice nunca o aparello se o cable ou o aparello presentan algún signo de dano, xa que pode ser perigoso.
  • NON faga funcionar o aparello cando:
    • O cable de alimentación está danado.
    • Se o produto caeu e presenta danos visibles ou mal funcionamento.
  • Este aparello require un circuíto dedicado.
  • Todas as instalacións e reparacións deben ser realizadas por un técnico de equipos de restauración certificado e asegurado.

Antes do primeiro uso

  • Retire todos os compoñentes do embalaxe e asegúrese de que o aparello estea en perfecto estado.
  • Limpe a superficie da unidade cun pano lixeiramente húmido e seque.

Instrucións de instalación

A REALIZAR POR UN TÉCNICO EN EQUIPOS DE ALIMENTACIÓN CERTIFICADO E ASEGURADO

  • A instalación debe cumprir todos os códigos aplicables. A instalación incorrecta anulará a garantía do fabricante. Non obstruya nin reduza o fluxo de aire das aberturas de ventilación nos laterais, na parte inferior ou na parte traseira da unidade. O bloqueo do fluxo de aire pode provocar que a unidade se sobrequente.
  • Non instale preto de superficies combustibles. Debe haber un mínimo de 4″ entre o intervalo de indución e calquera superficie non combustible para permitir un fluxo de aire suficiente ao redor da unidade. Debe haber polo menos ¾″ entre a parte inferior do intervalo de indución e a superficie. Evite colocalo en superficies brandas que poidan restrinxir o fluxo de aire cara á parte inferior da unidade. Debe haber polo menos 12″ de espazo libre nos lados e nas costas das superficies combustibles.
  • Non utilice este produto en ambientes de alta calor. Evite colocar este produto preto de equipos de gas. A temperatura ambiente máxima non debe exceder os 100 °F. As temperaturas mídense no aire ambiente mentres todos os electrodomésticos da cociña están en funcionamento.
  • A fonte de alimentación debe cumprir co volume nominaltage, frecuencia e enchufe especificados na placa de datos e deben estar conectados a terra. Non use un cable de extensión cos modelos de enchufe e cable.
  • Este produto cumpre coas normas UL-197 e debe instalarse baixo unha campana de ventilación para o seu funcionamento. Consulte as leis e regulamentos locais sobre escape e ventilación. Un espazo libre de 48″ por riba desta unidade. Asegúrese de que a súa conexión eléctrica coincida coas especificacións indicadas na placa de serie.
  • Como precaución, as persoas que utilicen un marcapasos deben afastarse 12″ dunha unidade operativa. Os estudos demostraron que o elemento de indución non interromperá un marcapasos. Manteña todas as tarxetas de crédito, carné de conducir e outros elementos cunha banda magnética lonxe da unidade operativa. O campo magnético da unidade pode danar a información destas tiras.
  • Todos os modelos están equipados cunha función de "protección contra sobrequecemento". Se a temperatura da superficie de cocción se quente demasiado, a unidade apagarase. Todos os modelos están equipados cun sistema de detección de potas e unha función "Safety Off" para que, cando se retiren os utensilios de cociña, a unidade pase ao modo de espera ata que se volva colocar unha pota ou pota na placa.

Instalación do modelo Drop-In

  • O espesor da encimera non debe superar os 2″.
  • Os modelos drop-in só deben ser instalados por profesionais.
  1. Asegúrese de que o lugar de instalación teña unha ventilación adecuada. Debe haber polo menos 7″ de espazo dispoñible baixo o intervalo de indución montado e a temperatura interior do armario non debe exceder os 90 °F.
  2. Os modelos drop-in teñen control remoto. O panel de control montarase por separado para facilitar o acceso.
  3. Use e coloque o modelo proporcionado no lugar de instalación previsto, permitindo polo menos 4″ de espazo no mostrador a cada lado. Corta a encimera usando a plantilla e as dimensións do recorte ilustradas. (Fig. 1)
  4. Insira o intervalo de indución no recorte e aplique unha fina capa de selante de silicona ao redor da superficie.
  5. Repita instrucións similares para o panel de control. Centre o panel de control no rango de indución sempre que sexa posible. 6. Conecte o cable do panel de control ao rango de indución.

351IDCPG19A-Gama-de-inducción-con-panel-de-mando-remoto- (2)

Cociña de indución

NOTA: Os utensilios de cociña deben ser magnéticos. Antes de acender o aparello, coloque sempre o recipiente magnético centrado no campo de cocción.

Notas especiais para a súa seguridade:

  • Esta unidade foi deseñada para cumprir os estándares aplicables de non interferencia con outros dispositivos electrónicos. Asegúrese de que outros dispositivos electrónicos nas proximidades, incluídos marcapasos e outros implantes activos, foron deseñados para cumprir os seus correspondentes estándares aplicables. Como medida de precaución, as persoas que utilicen un marcapasos deben afastarse 12″ (30 cm) dunha unidade operativa. Os estudos demostraron que o elemento de indución non interromperá un marcapasos.
  • Para evitar riscos, non coloque obxectos magnéticos moi grandes (por exemplo, pranchas) na zona de cocción do campo de vidro. Non coloque outros obxectos magnéticos que non sexan utensilios de cociña (por exemplo, tarxetas de crédito, televisión, radio, casetes) preto ou sobre a superficie de vidro da placa de indución cando estea en funcionamento.
  • Recoméndase non poñer utensilios metálicos (é dicir, coitelos, tapas de potas ou potas, etc.) na placa de cocción en caso de acender o electrodoméstico. Poden estar quentes.
  • Non introduza ningún obxecto (por exemplo, fíos ou ferramentas) nas ranuras de ventilación. Isto pode provocar descargas eléctricas.
  • Non toque a superficie quente do campo de vidro. Teña en conta: aínda que a placa de indución non se quenta durante a cocción, a temperatura do recipiente quente quenta a placa de cocción.

Como funciona a cociña de indución:

  • A placa de cocción por indución e os utensilios de cociña colocados nel conéctanse mediante electromagnetismo.
  • A calor xérase no fondo do recipiente e inmediatamente diríxese aos alimentos. A enerxía absorbe inmediatamente no recipiente de cociña. Isto garante unha velocidade de cocción moi alta e unha mínima perda de calor.
  • A alta eficacia durante a cocción e o consumo mínimo de enerxía durante a cocción reducen o consumo total de enerxía ata un 30%.
  • O control preciso (mediante 2 funcións axustables diferentes) garante unha entrada de calor rápida e ben enfocada.
  • Como a placa de indución só quenta o recipiente quente, o risco de queimar ou queimar os residuos de alimentos redúcese. A placa de indución non permanece quente mentres as placas de cocción estándar para facilitar a súa limpeza.
  • Cando se retira o recipiente de cociña, o dispositivo pasa automaticamente ao modo de espera.
  • O dispositivo detecta se se colocan utensilios de cociña axeitados na placa de cocción.

Panel de control

351IDCPG19A-Gama-de-inducción-con-panel-de-mando-remoto- (3)

Operación

  • NON use o aparello se presenta algún sinal de danos ou mal funcionamento. Póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.
  • NON coloque utensilios de cociña baleiros no aparello e NON deixe os utensilios de cociña durante moito tempo no aparello para evitar que o líquido se quede completamente. O sobrequecemento dos utensilios de cociña activará a protección contra a ebulición seca do dispositivo.
  • A unidade apagarase automaticamente despois de 10 horas continuas de uso como función de seguridade integrada. Podes acendelo de novo e seguir usándoo.

Siga a seguinte secuencia cando axuste o aparello. Pode axustar o nivel de potencia, a temperatura e o tempo de cocción (minutos) usando o botón xiratorio para aumentar ou diminuír.

  • Power Levels: 1/2/3/4/5/6/7/8/9/10…30. Defaults to 15.
  • Niveis de temperatura: 90/95/100/105/110/115/120…460 °F. O valor predeterminado é 200 °F.
  • Predefinición do tempo: 0 – 180 minutos (en incrementos de 1 minuto). O valor predeterminado é 180 minutos se non se establece.
  1. Coloque sempre utensilios de cociña axeitados cheos de alimentos centrados na placa de indución antes de conectar a unidade ou producirase un erro (consulte Resolución de problemas na páxina 8).
  2. Insira o enchufe nunha toma adecuada. Despois de conectar a unidade, soará un longo sinal acústico e a pantalla mostrará "—-".
  3. Premendo o botón xiratorio o dispositivo pasará ao modo de espera. A pantalla mostrará "0000" e soará un breve sinal acústico. Sempre que prema o botón de novo ou o botón novo, soará un breve sinal acústico.
  4. Premendo o 351IDCPG19A-Gama-de-inducción-con-panel-de-mando-remoto- (4) botón acenderá o ventilador interior automaticamente. A pantalla mostrará agora 15, esta é unha configuración automática. O aparello está agora en modo de enerxía. Axuste a potencia desexada (1-30) xirando o botón.
  5. Preme o 351IDCPG19A-Gama-de-inducción-con-panel-de-mando-remoto- (4) botón para programar o modelo de temperatura. Axuste a temperatura desexada (90 – 450 °F) xirando o botón.
  6. Se o desexa, prema 351IDCPG19A-Gama-de-inducción-con-panel-de-mando-remoto- (5) botón para programar o tempo de cocción. Axuste o tempo de cocción desexado (0 – 180 min.) xirando o botón en incrementos de 1 minuto. Este é un temporizador opcional. Se non configuras o temporizador, por defecto será de 180 minutos.
  7. O 351IDCPG19A-Gama-de-inducción-con-panel-de-mando-remoto- (6)  A función é unha temperatura media-baixa de selección rápida (~155 °F) para manter o produto.
  8. O tempo de cocción indicarase na pantalla contando os minutos. Cando remate o tempo de cocción, indicarase mediante varios sinais acústicos e a unidade seguirá funcionando.
  9. Esta unidade quentarase continuamente ata que se prema o interruptor "OFF". Recoméndase usar a unidade só durante 2-3 horas cada vez para alargar a vida útil da unidade. Os ventiladores seguirán funcionando durante 20 minutos despois de apagar a unidade. NON restrinxa o fluxo de aire aos ventiladores de refrixeración.

Resolución de problemas

CÓDIGO DE ERRO INDICA SOLUCIÓN
E0 Non hai utensilios de cociña nin utensilios de cociña non utilizables.

(A unidade non se acenderá para quentar. A unidade pasará ao modo de espera despois de 1 minuto.)

Asegúrate de utilizar os utensilios de cociña correctos, de alta calidade e listos para indución. Aceiro, ferro fundido, ferro esmaltado ou aceiro inoxidable con tixolas/potes de fondo plano cun diámetro de 5 – 10″.
E1 Baixo voltage (< 100 V). Garantir voltage é superior a 100 V.
E2 Vol. Altotage (> 280 V). Garantir voltage é inferior a 280V.
E3 O sensor da placa superior está a sobreenriquecerse ou en curtocircuíto.

(A protección contra sobrequecemento/fervación seca da unidade dispararase se a temperatura dos utensilios de cociña supera os 450 °F).

A unidade terá que estar apagada, desenchufada e deixada arrefriar.

Volve a conectar a unidade.

Se o código de erro persiste, o sensor fallou. Póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.

E4 O sensor da placa superior ten un circuíto aberto ou está sen conexión.

O sensor está danado. (Puido ocorrer durante o envío.)

Conexión de sensor e PCB defectuosa debido a fixacións soltas.

Se ves cables soltos, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente.
E5 O sensor IGBT está a sobreenriquecerse ou en curtocircuíto. Ventilador sen conexión. Se se produce o erro pero o ventilador segue funcionando, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.

Se se produce o erro e o ventilador deixou de funcionar ou non funciona ben, apague a unidade e comprobe se hai residuos no ventilador.

E6 Circuito aberto do sensor IGBT. Contacte co servizo de atención ao cliente.

Guía de utensilios de cociña

  • Con estas unidades débense utilizar utensilios de cociña preparados para a indución.
  • A calidade dos utensilios de cociña terá un impacto no rendemento do equipo.
    CONSELLO: Proba cun imán se os utensilios de cociña que pensas usar son axeitados para cociñar por indución.

Exampficheiros de tixolas utilizables351IDCPG19A-Gama-de-inducción-con-panel-de-mando-remoto- (7)

  • Aceiro ou ferro fundido, ferro esmaltado, aceiro inoxidable, potas/ollas con fondo plano.
  • Diámetro de fondo plano de 4¾" a 10¼" (9" recomendado).

Exampficheiros de pans non utilizables351IDCPG19A-Gama-de-inducción-con-panel-de-mando-remoto- (8)

  • Cacerolas/vases de vidro, cerámica, cobre, aluminio resistentes á calor.
  • Tixolas/poteiras con fondo redondeado.
  • Tixolas/pollas co fondo de menos de 4¾" ou superior a 10¼".

Limpeza e Mantemento

PRECAUCIÓN PERIGO DE QUEIMACIÓNS E DESCARGA ELÉCTRICA

APAGUE E DESCONECTE SEMPRE O APARELLO DESPOIS DO USO E ANTES DE LIMPAR. DEIXAR ARFREIR O APARELLO ANTES DE LIMPEZAR E ALMACENAR. NUNCA SUMERXA O APARELLO NUNHA AUGA NIN O LIMPE BAIXO A AUGA CORRENTE.

  • Limpar o dispositivo despois de cada uso para eliminar os residuos de alimentos.
  • Asegúrese de que non entra auga no dispositivo.
  • Para evitar calquera perigo ou risco de descarga eléctrica, nunca mergulle o dispositivo nin o cable na auga nin en ningún outro líquido.
  • NON coloque o dispositivo e o cable no lavalouzas!
  • Para evitar danar a superficie da unidade, nunca utilice produtos de limpeza abrasivos, almofadas de limpeza ou calquera obxecto afiado (por exemplo, almofadas metálicas). Se se usan obxectos metálicos para limpar, a superficie sensible pode danar facilmente por arañazos.
  • Manexar o aparello sempre con coidado e sen forzar.
  • NON use produtos de gasolina para limpar o dispositivo para evitar danar as pezas de plástico e o panel de control.
  • NON use materiais ou substancias ácidos ou alcalinos inflamables preto do dispositivo, xa que isto pode reducir a vida útil do dispositivo.
  • O aparello debe gardarse nun lugar que non estea ao alcance dos nenos.
  1. Limpe as placas e a superficie de aceiro inoxidable con adamp só tea.
  2. Recoméndase o uso de líquidos de limpeza adicionais non abrasivos para as placas de indución para prolongar a súa vida útil.
  3. Cando non o use, garde o dispositivo nun lugar seco.

www.cookingperformancegroup.com

Documentos/Recursos

CPG 351IDCPG19A Estufa de indución con panel de control remoto [pdfManual de instrucións
351IDCPG19A Estufa de inducción con panel de control remoto, 351IDCPG19A, Estufa de indución con panel de control remoto, Estufa con panel de control remoto, Panel de control remoto

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *