AUTEL BLE-A001 Capteur MX-Sensor Programmable Ble Tpms

AUTEL BLE-A001 Capteur MX-Sensor Programmable Ble Tpms

Symbole CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer le capteur, lisez attentivement les instructions d'installation et de sécurité. Pour des raisons de sécurité et pour un fonctionnement optimal, nous recommandons que tous les travaux d'entretien et de réparation soient effectués uniquement par des experts formés, conformément aux directives du constructeur du véhicule. Les vannes sont des pièces importantes pour la sécurité qui sont destinées à une installation professionnelle uniquement. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la défaillance du capteur TPMS. AUTEL n'assume aucune responsabilité en cas d'installation défectueuse ou incorrecte du produit.

Symbole PRUDENCE

  • Les ensembles de capteurs TPMS sont des pièces de rechange ou d'entretien pour les véhicules avec TPMS installé en usine.
  • Assurez-vous de programmer les capteurs à l'aide des outils de programmation de capteurs AUTEL en fonction de la marque, du modèle et de l'année spécifiques du véhicule avant l'installation.
  • N'installez pas de capteurs TPMS programmés sur des roues endommagées.
  • Afin de garantir un fonctionnement optimal, les capteurs ne peuvent être installés qu'avec des vannes et accessoires d'origine fournis par AUTEL.
  • Une fois l'installation terminée, testez le TPMS du véhicule en suivant les procédures décrites dans le guide d'utilisation du fabricant d'origine pour confirmer que l'installation est correcte.

A EXPLOSÉ VIEW DE CAPTEUR

Explosé View Du capteur

Données techniques du capteur

Poids du capteur sans vanne 23.8 g
Dimensions environ 63.6 x 33.5 x 22.62 mm
Max. plage de pression 800 kPa

Symbole PRUDENCE: Chaque fois qu'un pneu est entretenu ou démonté, ou si le capteur est retiré ou remplacé, il est obligatoire de remplacer l'œillet en caoutchouc, la rondelle, l'écrou et l'obus de valve par nos pièces pour assurer une bonne étanchéité.
Il est obligatoire de remplacer le capteur s'il est endommagé extérieurement.
Couple correct de l'écrou du capteur : 4 Newton-mètres.

GUIDE D'INSTALLATION

Symbole IMPORTANT: Avant d'utiliser ou d'entretenir cet appareil, veuillez lire attentivement ces instructions et prêter une attention particulière aux avertissements et précautions de sécurité. Utilisez cet appareil correctement et avec soin. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages et/ou des blessures corporelles et annulera la garantie

  1. Desserrer le pneu
    Retirez le capuchon de valve et le noyau et dégonflez le pneu.
    Utilisez le desserre-talon pour déloger le talon du pneu.
    Symbole PRUDENCE: Le détalonneur doit être face à la valve.
    Installation
  2. Démontage du pneu
    Clamp Placez le pneu sur le démonte-pneus et réglez la valve à 1 heure par rapport à la tête de démontage du pneu. Insérez l'outil de démontage du pneu et soulevez le talon du pneu sur la tête de montage pour démonter le talon.
    Symbole PRUDENCE: Cette position de départ doit être respectée pendant tout le processus de démontage.
    Installation
  3. Démontage du capteur
    Retirez la vis de fixation et le capteur de la tige de valve avec un tournevis, puis desserrez l'écrou pour retirer la valve.
    Installation
  4. Montage du capteur et de la vanne
    Étape 1 Faites glisser la tige de valve dans le trou de valve de la jante.
    Étape 2 Serrer la vis-écrou avec 4.0 N·m à l'aide de la tige fixe.
    Étape 3 Ajustez l'angle d'installation de manière à ce que le capteur s'adapte parfaitement à la jante, puis serrez la vis.
    Étape 4 Le capteur et la vanne sont maintenant installés.
    Installation
    Installation
  5. Montage du pneu
    Placez le pneu sur la jante, assurez-vous que la valve fait face à la tête de séparation à un angle de 180°. Montez le pneu sur la jante
    SymbolePRUDENCE: Le pneu doit être monté sur la roue en suivant les instructions du fabricant du démonte-pneu.
    Installation

DÉCLARATION DE LA FCC :

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
Avertissement: Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

NOTE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Déclaration d'avertissement RF :

L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé dans des conditions d'exposition portable sans restriction.

Cet appareil est conforme à la norme RSS sans licence d'Industrie Canada (
s). Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et
  2. cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.

PRUDENCE: Ne faites pas la course avec le véhicule sur lequel le Clamp-in MX-Sensor est monté, et gardez toujours la vitesse d'entraînement sous 240 km/h.

GARANTIE

AUTEL garantit que le capteur est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de vingt-quatre (24) mois ou pendant 25,000 XNUMX milles, selon la première éventualité. AUTEL remplacera, à sa discrétion, toute marchandise pendant la période de garantie. La garantie sera annulée si l'un des événements suivants se produit :

  1. Mauvaise installation des produits
  2. Utilisation impropre
  3. Induction de défaut par d'autres produits
  4. Mauvaise manipulation des produits
  5. Application incorrecte
  6. Dommages dus à une collision ou à une défaillance des pneus
  7. Dommages dus à une course ou une compétition
  8. Dépassement des limites spécifiques du produit

Assistance clientèle

E-mail: ventes@autel.com
Web: www.autel.com
www.maxitpms.com

Documents / Ressources

AUTEL BLE-A001 Capteur MX-Sensor Programmable Ble Tpms [pdf] Instructions
BLE-A001 Capteur Ble Tpms programmable MX-Sensor, BLE-A001, Capteur Ble Tpms programmable MX-Sensor, Capteur Ble Tpms programmable, Capteur Ble Tpms, Capteur Tpms, Capteur

Références

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *