EVO-TANANG Universal Data Bypass ug Interface Module

Impormasyon sa Produkto

Mga detalye:

  • Ngalan sa Produkto: Immobilizer Bypass T-Harness
  • Modelo: THAR-CHR7 & THAR-CHR6
  • Kaangay nga mga Sasakyan: Jeep Compass
  • Bersyon sa Firmware: 68.[02]
  • Kinatas-an nga Current: 5 Amp

Mga Instruksyon sa Paggamit sa Produkto

Pag-instalar:

Para sa standalone nga pag-instalar o sa THAR-CHR7 &
THAR-CHR6:

  1. Siguroha nga ang sakyanan nahiuyon sa produkto.
  2. I-install ang gikinahanglan nga mga bahin (fuse, THAR-CHR7/THAR-CHR6).
  3. Sunda ang mandatory nga mga lakang sa pag-instalar, lakip ang hood pin
    instalar kon gikinahanglan.

Opsyon sa Bypass sa Programa:

Sa mga opsyon sa bypass nga programa:

  • Kung ang salakyanan wala nasangkapan sa usa ka functional hood pin,
    i-adjust ang opsyon sa comfort group (A11, A5).
  • Siguruha ang husto nga koneksyon ug pagprograma alang sa OEM remote o RF
    kit antenna bypass nga mga kapilian.

Koneksyon sa Gahum:

Pasidaan: Ang T-Harness nga kasamtangan limitado sa 5 Amp. Sumpaysumpaya
hilit nga starter gahum sa tukma.

  • Kung naggamit ug wire sa parking lights, ikonektar ang remote starter
    direkta nga gahum sa baterya sa awto nga adunay fuse.
  • Kung ang remote starter dili ma-power pinaagi sa Data-Link, sumpay
    ang gisagol nga 12V power wire direkta sa T-Harness.

Kanunay nga Gipangutana nga mga Pangutana (FAQ)

P: Kinahanglan ba nga i-install ang hood pin alang niini
produkto?

A: Oo, ang pag-instalar sa hood pin gikinahanglan alang sa seguridad
mga rason. Kinahanglan nga kini i-install sa usa ka kwalipikado nga teknisyan.

Q: Giunsa ang pagprograma sa mga kapilian sa bypass alang sa OEM remote nga pagsugod?

A: Sunda ang mga instruksyon sa manwal sa pag-bypass sa programa
mga opsyon alang sa OEM remote pagsugod gamit ang D1.10 o D1.1 UN.

“`

Immobilizer bypass Contournement d'immobilisateur T-Harness Harnais en T Lock Unlock Arm Disarm Parking Lights Trunk (open) Tachometer Heated mirror Rear defrost Door Status Hood Status* Hand-Brake Status Foot-Brake Status OEM Remote monitoring

TANANG Page 1 / 12

REB.: 20250113

STANDALONE, THAR-CHR7 UG THAR-CHR6 PAG-INSTALL SA PAG-INSTALL AUTONOME, THAR-CHR7 UG THAR-CHR6

Giya # 103241
ADDENDUM – GISUGYOT NGA WIRING CONFIGURATION ADDENDA – SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ

COMPATIBLE LANG SA AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES. COMPATIBLE AVEC VÉHICULE À TRANSMISSION AUTOMATIQUE SEULEMENT.

PUSH START

Ang mga function sa sakyanan gisuportahan niini nga diagram (functional kung adunay gamit) | Mga fonctions du véhicule supportées dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
Kahupayan nga Grupo Grupo nga kahupayan AUX.1

MGA SAKYANAN NGA JEEP Compass

MGA TUIG ANNÉES
Push-to-start 2020-2025 ·

·

·············

FIRMWARE VERSION VERSION LOGICIELLE
68.[02] MINIMUM

Aron idugang ang bersyon sa firmware ug ang mga kapilian, gamita ang FLASH LINK UPDATER
o FLASH LINK MOBILE nga himan, gibaligya nga gilain. Ibubo ang ajouter sa version logicielle et les options, gamita ang FLASH LINK
UPDATER o FLASH LINK MOBILE, pagbaligya sa separament.

Gikinahanglan ang mga bahin (Wala gilakip)

Pièce(s) requise(s) (Non incluse(s))

WIRE TO WIRE DIAGRAM | SCHÉMA DE BRANCHEMENTS FIL À FIL

1x fuse

1x Fusible

THARNESS DIAGRAM | SCHÉMA DE BRANCHEMENTS HARNAIS EN T

THARNESS THAR-CHR7

1x THAR-CHR7

1x THAR-CHR7

THARNESS THAR-CHR6

1x THAR-CHR6

1x THAR-CHR6

PANID
Panid 5 Panid 6 Panid 7

MANDATORY NGA PAG-INSTALL | OBLIGATOIRE SA PAG-INSTALL

* HOOD PIN
KONTAK SI DE CAPOT

STATUS SA HOOD : KINAHANGLANG MA-INSTALL ANG HOOD PIN SWITCH

KUNG ANG SAKYANAN PWEDE MAHILAYO MAGSUGOD SA HOD OPEN, A11

OFF DILI

I-SET ANG FUNCTION A11 SA OFF.

STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT, DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE
SAKYANAN PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT, PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.

Matikdi: ang pag-instalar sa mga elemento sa kaluwasan gikinahanglan. Ang hood pin usa ka hinungdanon nga elemento sa seguridad ug kinahanglan i-install.

KINI NGA MODULE KINAHANGLANG MA-INSTALL SA KUALIFIED TECHNICIAN. USA KA SAYOP
ANG KONEKSIYON MAHIMONG MAHIMONG PERMANENTE NGA KADOT SA SAKYANAN.

Pahibalo: l'installation des éléments de sécurité est obligatoire. Le contact de capot est un élément de sécurité essentiel ug doit absolument être installé.

CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.

NOTA

Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

Pahina 2 / 12

Opsyon sa bypass sa programa: Programmez l'option du contournement:

UNIT OPTION OPTION UNITE
C1

KUNG ANG SAKYANAN DILI KASULATAN SA FUNCTIONAL HOOD PIN:
ANG KASAYSAYAN NGA DILI PAS EQUIPÉ D'UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL:
Programa bypass option OPTION COMFORT GROUP: Programmez l'option du contournement
OPTION DE CONFORT:

A11

OFF DILI

UNIT OPTION OPTION UNITE

A5

OFF DILI

Opsyon sa bypass sa programa (Kon gisangkapan sa OEM alarm): Programmez l'option du contournement (Si équipé d'une alarme d'origine):

D2 D6

DESKRIPSIYON
OEM Remote status (Lock/Unlock) monitoring Suivi des status (Verrouillage/Déverrouillage) de la télécommande d'origine
Hood trigger (Kahimtang sa Output).
Contact de capot (état de sortie).
DESKRIPSIYON
AUTOMATIC TURN ON : Rear defrost, Heated mirror, Heated seats & Heated steering wheel ACTIVATION AUTOMATIQUE : Dégivrage arrière, mirrors chauffants, Sièges chauffants et volant chauffant Unlock before / Lock after (Disarm OEM alarm) Déverrouille avant / Verlarésarme avant d'origine) Push-to-Start Push-to-Start

NOTA 12V BATTERY | 12V BATERYA
ATTENTION ANG T-HARNESS KARON LIMITADO SA 5 AMP MAXIMUM.
Kung gigamit ang usa ka suga nga paradahan (+) wire : kana nanginahanglan labaw pa sa 5Amp. Ikonektar ang gahum sa remote-starter direkta sa baterya sa mga sakyanan gamit ang angay nga fuse.
Ang ubang mga remote starters dili ma-power pinaagi sa Data-Link. Sa kini nga mga kaso, ikonektar ang gisagol nga 12V power wire sa remote starter direkta sa T-Harness.

ATTENTION LE COURANT DU 12V PROVENANT DU HARNAISEN-T EST LIMITÉ À 5 AMPRES MAXIMUM.
Si le fil des lumières de stationnement (+) est utilisé: il requière plus de 5 Ampères, branchez le 12V du démarreur à distance directement à la battery du véhicule avec le fusible approprié.
Pipila ka mga démarreurs sa gilay-on NE peuvent PAS être allimentés par le Data-Link. Dans ce cas, branchez le 12V (avec fusible) du démarreur à distance directement au harnais-en-T.

Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

MGA BAHIN KINAHANGLAN (DILI LAKIP) | PIÈCES KINAHANGLAN (DILI KASULOD)

1x FLASH LINK UPDATER,

1x FLASH LINK MANAGER
SOFTWARE | PROGRAMA

1x

Microsoft Windows Computer nga adunay koneksyon sa Internet

Ordinado nga Microsoft Windows

avec koneksyon sa Internet

OR

OU

1x FLASH LINK MOBILE

1x FLASH LINK MOBILE APP

Smartphone AndroId o iOS nga adunay Internet

1x

koneksyon (mahimo nga magamit ang bayad sa provider).

Téléphone Intelligent Android o iOS

pinaagi sa koneksyon sa Internet (frais du

fournisseur Internet peuvent s'appliquer).

MANDATORY | OBLIGATOIRE

HOOD PIN
KONTAK SI DE CAPOT

REMOTE START SAFETY OVERRIDE SWITCH COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ DE DÉSACTIVATION DU DÉMARREUR À DISTANCE
SA VALET SWITCH COMMUTATEUR VALET
OFF

Part #: RSPB available, Gibaligya nga gilain. Pièce #: RSPB disponible, vendu séparément.

Pahina 3 / 12
Matikdi: ang pag-instalar sa mga elemento sa kaluwasan gikinahanglan. Ang hood pin ug ang valet switch importante nga mga elemento sa seguridad ug kinahanglang i-install. Pahibalo: l'installation des éléments de sécurité est obligatoire. Le contact de capot et le commutateur de valet sont des éléments de sécurité essentiels et doivent absolument être installés.

STAND ALONE CONFIGURATION | CONFIGURATION EN DÉMARREUR AUTONOME

Opsyon sa bypass sa programa OEM Remote Stand Alone Remote Starter:
Programmez l'option du contournement Démarreur à distance Autonome uban sa télécommande d'origine :
Opsyon sa bypass sa programa nga adunay oem remote: Programmez l'option du contournement
uban sa télécommande nga gigikanan:

UNIT OPTION OPTION UNITE
O D1.10
OU
D1.1 UN
UNIT OPTION OPTION UNITE
C1

Ang opsyon sa bypass sa programa nga adunay RF KIT antenna:
Programmez l'option du contournement avec antenne RF:

UNIT OPTION OPTION UNITE
H1 hangtod H6 H1 hangtod H6

DESKRIPSIYON
Sa kasagaran, LOCK, LOCK, LOCK
Par défaut, VERROUILLE, VERROUILLE, VERROUILLE
LOCK, UNLOCK, LOCK VERROUILLE, DÉVERROUILLE, VERROUILLE
DESKRIPSIYON
OEM Remote Monitoring
Pagdumala sa télécommande d'origine
DESKRIPSIYON
Gisuportahan ang RF Kits ug pilia ang RF Kit Kit Gisuportahan sa RF ug gipili ang KIT RF

REMOTE STARTER FUNCTIONNALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE

3X

Kinahanglang sirado ang tanang pultahan. Toutes les portes doivent
être fermées

Pindota ang OEM remote's Lock button 3x aron remote-start (o remote-stop) ang sakyanan. Appuyez sur le bouton Verrouillage 3X de la télécommande d'origine pour démarrer à distance (ou
arrêter à distance) le véhicule.

SUGOD
MAGSUGOD ang sakyanan. Ang véhicule DÉMARRE.

REMOTE STARTER DIAGNOSTICS

DIAGNOSTIQUE DU DÉMARREUR À DISTANCE

MODULE PULANG LED | DEL ROUGE DU MODULE

x2 flash : Brake ON Frein Activé

x3 flash: Walay tach

Pas de Tach

x4 flash: Ignition

Clé sa kontak

sa dili pa magsugod détectée avant

démarrage

x5 flash : Hood Open Capot Ouvert

REMOTE STARTER WARNING CARD | CARTE D'AVERTISEMENT DE DÉMARREUR À DISTANCE
pasidaan | ATTENTION

GUTOL KINI NGA WARNING CARD UG IPATAY KINI SA MAKITA NGA LUGAR: o gamita ang pakete nga RSPB, Gibaligya nga gilain.
COUPEZ CETTE CARTE D'AVERTISSEMENT ET COLLEZ-LA À UN ENDROIT MAKITA: ou utilisez la trousse RSPB, vendue séparément.

REMOTE STARTER DÉMARREUR À DISTANCE

ANG SAKYANAN PWEDE MAGSUGOD SA BISAN: PAGPUSOT SA LOCK BUTTON
SA OEM REMOTE 3 KA PESES NGA MAGSUNOD O NI A
SMARTPHONE. I-ON ANG SAFETY SWITCH NGA NAA ILALIM SA
DASHBOARD SA DILI PA MAGTRABAHO SA SAKYANAN.

LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER SOIT: EN APPUYANT 3 FOIS CONSÉCUTIVEMENT SUR
LE BOUTON VERROUILLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE DU VÉHICULE OU PAR UN TÉLÉPHONE INTELLIGENT. SI ACTIONNEZ EN
POSITION `SA' LE COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ SITUÉ SOUS LE TABLEAU DE BORD
AVANT LES TRAVAUX D'ENTRETIEN.

Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESKRIPSIYON | DESKRIPSIYON

Pahina 4 / 12

2

Headlight Switch Commutateur de phare

(MUX) PARKING LIGHTS

1 Sa Start Stop switch
Au commutateur du bouton démarrage

(+) 12V

YUTA

(~)LIN DATA

(-) SUGOD / HUNTO

Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

Pahina 5 / 12

AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE

Gipainit nga input sa gawas nga kontrol Commande d'entrée externe des fonctions de chauffage

Ang hood pin gikinahanglan lamang sa mga sakyanan nga walay gamit nga factory hood pin. Commutateur de capot requis seulement si le véhicule n'est pas équipé de cette composante.
SAFETY OVERRIDE SWITCH COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ

OPSYONAL NGA OPTIONNEL
UBAN | AVEC DATA-LINK: UBAN | AVEC D2D:

Pagsugod / Paghunong sa gawas nga kontrol Contrôle de démarrage/arrêt externe
(-) Lock/Unlock input eksternal nga kontrol | Contrôle du (-) verrouillage devérrouillage entrée externe

WALAY DATA-LINK: SANS DATA-LINK:

RF-KIT REMOTE STARTER
KIT-RF DÉMARREUR À DISTANCE

O OU

UBAN | AVEC DATA-LINK: Direktang koneksyon

Direkta sa branchement

RS6 (+) Ignition
Gikinahanglan ang koneksyon alang sa pipila ka remote starter. Branchement nécessaire ibubo sa pipila ka mga démarreur.

RS2 IN (+) 12V Baterya NGA MAY RF KIT I AVEC KIT RF:

RS1

Yuta | Misa NGA MAY RF KIT I AVEC KIT RF:

B4 Pula (+) 12V Baterya B3 Itom nga Yuta | Misa

WALAY RF KIT I SANS KIT RF: WALAY RF KIT I SANS KIT RF:
DILI KONEKTADO DILI BRANCHÉ

O OU
O OU

B Yellow Sa AA11

(-) Lock

Purple Sa AA22

(-) Unlock Purple/White Sa AA33

Green Out AA44

White Out AA55

(-) AUX.1 HOT FUNCTIONS

Orange Sa AA66

Usa ka Kahel/Itom

hood pin

Dk.Asul

Sa AA77 Sa AA88

Pula/Asul Sa AA99

DATA Lt.Blue/Itom

A1100

Black Out AA1111

Pink Out A1122

Pagsugod/Hunong sa gawas nga Yellow/Black Sa A1133

Brown/White Out A1144

Pink/Black Out A1155

(+) IGNITION OUT Purple/Yellow OUT A1166

Berde/Puti

A1177

(MUX)Mga Kahayag sa Paradahan Berde/Pula

A1188

Puti/Itom

A1199

(+) Pagsugod/Paghunong

Si Lt.Blue

A2200

C55 Brown

C44 Gray/Itom

PWEDE 1 UBOS

C33 Gray

PWEDE 1 HIGH

C C22 Orange/Brown CAN 2 UBOS C11 Orange/Green CAN 2 TAAS

D6 Puti/Pula
D D5 Puti/Asul D4 Puti/Berde D3 Dilaw/Pula D2 Dilaw/Asul D1 Dilaw/Berde

DATA DATA

KOMPAS
PUTOL

A18 (MUX)PARKING LIGHTS
Puti/Brown Blanc/Brun

5 Amp. Fuse Fusible

A10 D4

B4 O RS3 D6

(+) 12V

DATA

A20
(+) SUGOD/ STOP SIGNAL

B3 O RS1 GROUND

Pula nga Rouge

Puti/Berde Purple/Brown Blanc/Vert Mauve/Brun

Itom nga Noir

C1
(~) MAHIMO2 TAAS
Purple/White Mauve/Blanc

C2
(~) MAKA2 UBOS
Puti o Dilaw/Asul nga Blanc o Jaune/Bleu

C3

C4

(~) CAN1 (~) CAN1

TAAS

UBOS

2021: Yellow White/Brown 2022: Yellow/Green Blanc/Brun 2021: Jaune
2022: Jaune/Vert

12345
6 7 8 9 10
2
Balik View - Itom nga 10-pin Connector - Sa Paradahan
Ang switch sa suga Vue de dos – Connecteur
Noir de 10 pins – Au commutateur
des lumières de stationnement.

2 3

65 4 3 2 1

Balik View

6-pin nga Itom

Konektor

Sa Push-to-Start

butones.

1

Vue de dos Connecteur Noir

4

sa 6-pin

Au bouton de

pagsugod.

1234 5678

123456 7 8 9 10 11 12

4
Balik View – Itom nga 8 Pin Sa security gateway module, taas ibabaw sa brake pedal.
Vue de dos – Connecteur Noir 8 nga mga pin. Aw module
de passerelle de sécurité, bien au-dessus
de la pédale de frein.

3
Balik View - Itom nga 12 Pin Sa security gateway module,
taas sa brake pedal. Vue de dos – Connecteur Noir
12 ka pin. Au module de passerelle de sécurité, bien au-dessus de la pédale de
preno.

Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

Pahina 6 / 12

THAR-CHR7 | AUTOMATIC TRANSMISSION CONNECTION | BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE

Gipainit nga input sa gawas nga kontrol Commande d'entrée externe des fonctions de chauffage

Ang hood pin gikinahanglan lamang sa mga sakyanan nga walay gamit nga factory hood pin. Commutateur de capot requis seulement si le véhicule n'est pas équipé de cette composante.
SAFETY OVERRIDE SWITCH COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ

OPSYONAL NGA OPTIONNEL
UBAN SA DATA-LINK: AVEC DATA-LINK:

RF-KIT REMOTE STARTER
KIT-RF DÉMARREUR À DISTANCE
UBAN | AVEC DATA-LINK: Direkta nga koneksyon Branchement directe

RS6 (+) Ignition Connection gikinahanglan alang sa pipila ka remote starter. Branchement nécessaire ibubo
siguradong démarreur.

Pagsugod / Paghunong sa gawas nga kontrol Contrôle de démarrage/arrêt externe
(-) Lock/Unlock input eksternal nga kontrol | Contrôle du (-) verrouillage devérrouillage entrée externe

OPSYONAL RFKIT KIT RF OPTIONNEL
BLUE NGA BABAYE NGA CONNECTOR CONNECTEUR FEMELLE BLEU

ANG KABLE KINAHANGLANG Iapil SA RF KIT. CÂBLE DOIT ÊTRE INCLUS AVEC LE KIT RF.

RF KIT KIT RF

Dilaw

(-) Lock

Purple

(-) Unlock Purple/Puti

Berde

Puti

(-) AUX.1 HOT FUNCTIONS

Kahel

Kahel/Itom

hood pin

Dk.Asul

Pula/Asul

Lt.Blue/Itom

Itom

Pink

Pagsugod/Hunong sa gawas nga Yellow/Black

Brown/Puti

Pink/Itom

(+) IGNITION OUT Purple/Yellow

Berde/Puti

(MUX)Mga Kahayag sa Paradahan Berde/Pula

Puti/Itom

Si Lt.Blue

Sa AA11 Sa AA22 Sa AA33 Sa AA44 Sa AA55 Sa AA66
A Sa AA77
Sa AA88 Sa AA99
A1100 Out AA1111 Out A1122
Sa A1133 Out A1144 Out A1155 OUT A1166
A1177 A1188 A1199 A2200

A18 (MUX)PARKING LIGHTS
Puti/Brown Blanc/Brun

12345
6 7 8 9 10
2
Balik View - Itom nga 10-pin Connector - Sa Paradahan
Ang switch sa suga Vue de dos – Connecteur
Noir de 10 pins – Au commutateur
des lumières de stationnement.

2 3

T-HARNESS – HARNAIS EN T
THAR-CHR7-BA

LALAKI NGA SAKYANAN NGA PLUG CONNECTEUR MÂLE D'IGNITION DU VÉHICULE

BABAYE T-HARNESS IGNITION PLUG CONNECTEUR D'IGNITION FEMELLE DU T-HARNAIS

SPTUASRHT

Balik View

6-pin nga Itom

Konektor

Sa Push-to-Start

butones.

1

Vue de dos Connecteur Noir

4

sa 6-pin

Au bouton de

pagsugod.

C55 Brown C44 Gray/Itom C33 Gray 5 P5INPICNOCNONN. N.
C C22 Orange/Brown C11 Orange/Berde

D6 Puti/Pula
D D5 Puti/Asul D4 Puti/Berde D3 Dilaw/Pula D2 Dilaw/Asul D1 Dilaw/Berde

6 PIN CONN.

5 PIN CONN.

DILI GAMITON NE PAS UTILISER

T-HARNESS – HARNAIS EN T
OBD2-GENERIC

PUTOL ANG COUPEZ
T-HARNESS – HARNAIS EN T
THAR-CHR7-B

ORANGE/ GREEN ORANGE/ VERT

ORANGE/ BROWN ORANGE/ BRUN

GRAY GRIS

GREY/ BLACK GRIS/ NOIRE

(~) MAHIMO2 TAAS
Purple/White Mauve/Blanc

(~) MAKA2 UBOS
Puti o Dilaw/Asul nga Blanc o Jaune/Bleu

(~) CAN1 (~) CAN1

TAAS

UBOS

2021: Yellow White/Brown 2022: Yellow/Green Blanc/Brun 2021: Jaune
2022: Jaune/Vert

1234 5678

123456 7 8 9 10 11 12

4
Balik View – Itom nga 8 Pin Sa security gateway module, taas ibabaw sa brake pedal.
Vue de dos – Connecteur Noir 8 nga mga pin. Aw module
de passerelle de sécurité, bien au-dessus
de la pédale de frein.

3
Balik View - Itom nga 12 Pin Sa security gateway module,
taas sa brake pedal. Vue de dos – Connecteur Noir
12 ka pin. Au module de passerelle de sécurité, bien au-dessus de la pédale de
preno.

KOMPAS
MALE T-HARNESS IGNITION PLUG CONNECTEUR D'IGNITION MÂLE DU T-HARNAIS

Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

Pahina 7 / 12

THAR-CHR6 | AUTOMATIC TRANSMISSION CONNECTION | BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE

Gipainit nga input sa gawas nga kontrol Commande d'entrée externe des fonctions de chauffage

Ang hood pin gikinahanglan lamang sa mga sakyanan nga walay gamit nga factory hood pin. Commutateur de capot requis seulement si le véhicule n'est pas équipé de cette composante.
SAFETY OVERRIDE SWITCH COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ

OPSYONAL NGA OPTIONNEL
UBAN | AVEC DATA-LINK: UBAN | AVEC D2D:

RF-KIT REMOTE STARTER
KIT-RF DÉMARREUR À DISTANCE

O OU

UBAN | AVEC DATA-LINK: Direktang koneksyon

Direkta sa branchement

RS6 (+) Ignition

Koneksyon gikinahanglan alang sa pipila ka layo

starter. Branchement nécessaire ibubo

siguradong démarreur.

(+) 12V Baterya

RS2 IN (+) 12V Baterya

RS1 Yuta | Misa

Yuta

Misa

Pagsugod / Paghunong sa gawas nga kontrol Contrôle de démarrage/arrêt externe
(-) Lock/Unlock input eksternal nga kontrol | Contrôle du (-) verrouillage devérrouillage entrée externe

WALAY DATA-LINK: SANS DATA-LINK:

DILI CONNECTED NE PAS BRANCHER

B Yellow Sa AA11

(-) Lock

Purple Sa AA22

(-) Unlock Purple/White Sa AA33

Green Out AA44

White Out AA55

(-) AUX.1 HOT FUNCTIONS

Orange Sa AA66

Usa ka Kahel/Itom

hood pin

Dk.Asul

Sa AA77 Sa AA88

Pula/Asul Sa AA99

T-HARNESS Lt.Blue/Itom

A1100

Black Out AA1111

Pink Out A1122

Pagsugod/Hunong sa gawas nga Yellow/Black Sa A1133

Brown/White Out A1144

Pink/Black Out A1155

(+) IGNITION OUT Purple/Yellow OUT A1166

Berde/Puti

A1177

(MUX)Mga Kahayag sa Paradahan Berde/Pula

A1188

Puti/Itom

A1199

T-HARNESS

Si Lt.Blue

A2200

C55 Brown

C44 Gray/Itom

PWEDE 1 UBOS

C33 Gray

PWEDE 1 HIGH

C C22 Orange/Brown CAN 2 UBOS C11 Orange/Green CAN 2 TAAS

D6 Puti/Pula
D D5 Puti/Asul D4 Puti/Berde D3 Dilaw/Pula D2 Dilaw/Asul D1 Dilaw/Berde

A20 T-HARNESS A10 T-HARNESS

6 PIN CONN.
Ikonektar ang YELLOW/RED (D3) UG YELLOW/GREEN (D1) WIRES. BRANCHEZ ENSEMBLE LES FILS JAUNE/ROUGE (D3) ET JAUNE/VERT (D1).
Lt.Blue Bleu Pâle
Lt.Blue/Black Bleu/Noir

T-HARNESS – HARNAIS EN T
TTHHAARR-C-CHHRR76-B

A18 (MUX)PARKING LIGHTS
Puti/Brown Blanc/Brun

12345
6 7 8 9 10
2
Balik View - Itom nga 10-pin Connector - Sa Paradahan
Ang switch sa suga Vue de dos – Connecteur
Noir de 10 pins – Au commutateur
des lumières de stationnement.

2 3

LALAKI NGA SAKYANAN NGA PLUG CONNECTEUR MÂLE D'IGNITION DU VÉHICULE

BABAYE T-HARNESS IGNITION PLUG CONNECTEUR D'IGNITION FEMELLE DU T-HARNAIS

SPTUASRHT

Balik View

6-pin nga Itom

Konektor

Sa Push-to-Start

butones.

1

Vue de dos Connecteur Noir

4

sa 6-pin

Au bouton de

pagsugod.

C1
(~) MAHIMO2 TAAS
Purple/White Mauve/Blanc

C2
(~) MAKA2 UBOS
Puti o Dilaw/Asul nga Blanc o Jaune/Bleu

C3

C4

(~) CAN1 (~) CAN1

TAAS

UBOS

2021: Yellow White/Brown 2022: Yellow/Green Blanc/Brun 2021: Jaune
2022: Jaune/Vert

1234 5678

123456 7 8 9 10 11 12

4
Balik View – Itom nga 8 Pin Sa security gateway module, taas ibabaw sa brake pedal.
Vue de dos – Connecteur Noir 8 nga mga pin. Aw module
de passerelle de sécurité, bien au-dessus
de la pédale de frein.

3
Balik View - Itom nga 12 Pin Sa security gateway module,
taas sa brake pedal. Vue de dos – Connecteur Noir
12 ka pin. Au module de passerelle de sécurité, bien au-dessus de la pédale de
preno.

KOMPAS
MALE T-HARNESS IGNITION PLUG CONNECTEUR D'IGNITION MÂLE DU T-HARNAIS

Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
PAMAAGI SA PAGPROGRAMA SA DCRYPTOR | PROCEDURE DE PROGRAMMATION AVEC DCRYPTOR

Pahina 8 / 12

Gikinahanglan ang mga bahin (wala gilakip) Mga kinahanglanon sa Pièces (wala gilakip)

1x FLASH LINK UPDATER,

1x FLASH LINK MOBILE

1x FLASH LINK MANAGER

OR

SOFTWARE | PROGRAMA

OU

1x

Microsoft Windows Computer nga adunay koneksyon sa Internet Ordinateur Microsoft Windows avec koneksyon sa Internet

1x FLASH LINK MOBILE APP

Smartphone Android o iOS nga adunay koneksyon sa Internet

1x

(Ang mga bayranan sa Internet provider mahimong magamit)
Téléphone Intelligent Android o iOS nga adunay koneksyon

Internet (des frais du fournisseur Internet peuvent s'appliquer)

SA WALA PA ANG PAG-PROGRAMMA I-SET ANG MGA OPSYON SA UNIT UG I-SAVE. | AVANT LA PROGRAMMATION CONFIGURER LES OPTIONS DE L'UNITÉ ET SAUVEGARDER.

1
x1
HAWAT
2
GAWAS
3

ON

BLUE BLEU

Pindota ug hupti ang buton sa programming: Isulod ang 4-Pin (Data-Link) connector.
Ang Asul, Pula, Dilaw ug Asul ug Pula nga mga LED mahimong alternatibong modan-ag.

Appuyez et maintenir enfoncé le bouton de programmation: Insérez le connecteur 4 pins (Data-Link)
Les DELs Bleue, Rouge, Jaune et Bleue & Rouge s'allumeront alternatibo.

Ipagawas ang programming button kung ang LED BLUE.

Relâchez le bouton de programmation quand la DEL est BLEU.

Kung ang LED dili solid BLUE idiskonekta ang 4-Pin connector (Data-Link) ug balik sa lakang 1.

Si le DEL wala nay BLEU nag-debranchez sa connecteur nga 4 ka pin (Data-Link) ug ang tanan nga una nga nagsugod sa l'étape 1.

Isulud ang gikinahanglan nga nahabilin nga mga konektor.

Insérez les connecteurs requis restants.

4
5
x1
PRESS

IGN ON

IGNITION SA PRESS X1

ON

OFF

HULAT

PAG-FLASH LANG

Pindota ang Push-to-Start button kausa aron ma-ON ang ignition.

Appuyez 1 fois sur le bouton
demarrage (Push-to-Start) afin d'activer l'ignition du véhicule.

Pindota ug buhian ang programming button kausa (1x).

Appuyez et relâchez 1 fois le bouton de programmation.

Paghulat,
Ang BLUE LED paspas nga mokidlap.

Nagtambong,
La DEL BLEU clignotera paspas.

6
OFF

GI-IGNITION ON

IGNITION PADAYON

OFF

ON

Pindota ang Push-to-Start nga buton kausa aron mapalong ang ignition.
Ang BLUE LED mo-OFF. Ang RED LED mo-ON.

Idugang ang 1 ka bahin sa bouton démarrage (Push-to-Start) ibubo ang ignition.
La DEL BLEU s'éteindra. La DEL ROUGE s'allumera.

PADAYON SUNOD NGA PAGE | PADAYON À LA PAGE SUIVANTE

Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

Pahina 9 / 12

KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 2/2 | PROCEDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 2/2

7

IGN ON

IGNITION OFF IGNITION ON

Pindota ang Push-to-Start button kausa aron ma-ON ang ignition.

ON ON NA

ON Ang YELLOW LED mo-ON. Ang PULANG LED mo-OFF.
ON Ang PULANG LED mo-ON.

Appuyez 1 ka bahin sa bouton démarrage (Push-to-Start) afin d'activer l'ignition du véhicule.
La DEL JAUNE s'allumera. La DEL ROUGE s'éteindra. La DEL ROUGE s'allumera.

OFF SA x10

IGN ON

OFF

Balika kini nga proseso mga 10 ka beses.

Répétez ce processus environ 10 fois.

Pindota ang Push-to-Start button kausa aron ma-ON ang ignition.
Pindota ang Push-to-Start nga buton kausa aron mapalong ang ignition.

Appuyez 1 ka bahin sa bouton démarrage (Push-to-Start) afin d'activer l'ignition du véhicule.
Idugang ang 1 ka bahin sa bouton démarrage (Push-to-Start) ibubo ang ignition.

HANGTOD:
SA PAG-IGNITION OFF:
Ang RED ug ang YELLOW LED's alternate.

JUSQU'À CE QUE:
À IGNTION OFF:
Les DELs ROUGE ug JAUNE alternate.

8

EVO-TANAN
Idiskonekta ang tanan nga mga konektor ug pagkahuman sa Data-Link (4-pin) nga konektor.
Débranchez tous les connecteurs et ensuite le connecteur Data-Link (4-pins).

9

FLASH LINK UPDATER*
O OU

10

ANG OBDII CONNECTOR SA SAKYANAN
CONNECTEUR OBDII DU VÉHICULE

FLASH LINK MOBILE*

Microsoft Windows Computer nga adunay koneksyon sa Internet*
Ordinado nga Microsoft Windows avec connection Internet*
FLASH LINK MANAGER*
SOFTWARE | PROGRAMA
smart phone*
(Ang mga bayranan sa Internet provider mahimong magamit)
Maalamon sa Telepono*
(des frais du fournisseur Internet peuvent s'appliquer)

Gamita ang himan: FLASH LINK UPDATER o FLASH LINK MOBILE aron bisitahan ang DCryptor menu.

Gamita ang gamit: FLASH LINK UPDATER o FLASH LINK MOBILE ibubo ang bisita sa menu DCryptor.

*Kinahanglan nga mga bahin (wala gilakip) *Gikinahanglan ang mga piraso (dili gilakip)

PAGKATAPOS MAKOMPLETTE ANG DCRYPTOR PROGRAMMING

Balik sa sakyanan ug ikonektar pag-usab ang 4-Pin (Data-Link)

EVO-TANAN

konektor ug pagkahuman, ang tanan nga nahabilin nga konektor.

APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez au véhicule ug rebranchez le connecteur 4-pins (Data-Link) ug après, tous les connecteurs du EVO-ALL.

Ang module karon giprograma. Ang module mao ang programa.

REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION PROCEDURE | PAMAAGI SA PAGPANGITA SA DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME
Sulayi ang hilit nga starter. Remote pagsugod sa sakyanan. Testez le démarreur à gilay-on. Démarrez le véhicule sa gilay-on.

Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
OPSYONAL NGA RF-KIT PROGRAMMING | PROGRAMMATION KIT RF OPTIONELLE

Pahina 10 / 12

PROGRAM BYPASS OPTION | PROGRAMMATION DES OPTIONS DE CONTOURNEMENT
Opsyon sa bypass sa programa: Programmez l'option du contournement :

H2

Ang gisuportahan nga RF-KITS makahimo sa H2 Fortin 2
Pag-aktibo sa KITS RF nga suporta sa H2 Fortin 2

OPTIONAL FORTIN RF KIT SERIES 4 O SERIES 9 PROGRAMMING | PROGRAMMATION DU KIT RF FORITN SÉRIE 4 OU SÉRIE 9 (OPTIONNELLE)

1
SA x2 PRESS
IGN ON

2
OFF x1 PRESS
OFF

Ang module kinahanglang maprograma sa sakyanan.
Ang module doit être programmé sur le véhicule.

Ayaw pugsa ang brake pedal. Pindota kaduha
ang aron i-on ang ignition.
Ne pas appuyer sur la pédale de frein. Appuyez 2 fois sur le
bouton démarrage ibubo allumer l'ignition.

OFF

Pindota ang Push-to-Start button kausa sa
palonga ang ignition.
Appuyez 1 fois sur le bouton démarrage pour éteindre l'ignition.

SIGURADO NA ANG IGNITION KEY
SA OFF POSITION PARA SA
ATLEAST 5 SECONDS.
ASSUREZ-VOUS QUE LA CLÉ DE CONTACT EST À LA POSITION OFF DEPUIS AU
MOINS 5 SECONDES.

Ang YELLOW LED mo-ON nga solid.
Ang La DEL JAUNE kay solide nga allumera.

Ang YELLOW LED mopalong.
La DEL JAUNE s'éteindra.

3
SA x2 PRESS
IGN ON

4
4X BRAKES
x4
PRESS

Ayaw pugsa ang brake pedal. Pindota kaduha
ang aron i-on ang ignition.
Ne pas appuyer sur la pédale de frein. Appuyez 2 fois sur le
bouton démarrage ibubo allumer l'ignition.

Pindota ug buhian ang brake pedal upat ka beses.
Appuyez et relâchez quatre fois
la pédale de frein.
Ang LED mopalong matag higayon.
Le témoin s'inteindra chaque fois

Ang LED mag-ON solide.
Ang témoin s'allumera.

Ang LED paspas nga mokidlap.
Le témoin clignotera paspas.

Ang YELLOW LED mo-ON nga solid.
Ang La DEL JAUNE kay solide nga allumera.

Ang 3 nga LED mag-ON nga solid.
Mga 3 ka DEL ang nag-allumero
solido.

5
SA KADA TRANSMITTER
SUR CHACUNE DES TÉLÉCOMMANDES
4 BUTTONS 4 BOUTONS
PRESS UG RELEASE
APPUYEZ ET RELÂCHEZ
PRESS UG RELEASE
APPUYEZ ET RELÂCHEZ
1 BUTTON 1 BOUTON
PRESS GABOT. 12 SEC. UG HULAT NGA MO-OFF ANG BLUE LED UNYA
BALIK SA SOLID UNYA GAWAS.
APPUYEZ ET TENEZ ENFONCÉ LE POUR APPROX. 12 SEC, LA
DEL BLEUE S'ÉTEINT ET S'ALLUME SOLIDE,
ENSUITE RELÂCHEZ.
Ang LED mopalong matag higayon. Le témoin s'éteindra chaque fois.

6
OFF x1 PRESS
OFF
Pindota ang Push-to-Start button kausa sa
palonga ang ignition.
Appuyez 1 fois sur le bouton démarrage pour éteindre l'ignition.
Ang LED mopalong. Le témoin s'éteint

Ang LED paspas nga mokidlap.
Le témoin clignotera paspas.
Ang 3 nga LED mopalong matag higayon. Les 3 DELs s'éteindront chaque fois.

Ang 3 nga LED mapalong.
Les 3 DELs s'éteindront.

Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE

SUGOD

UNLOCK

Pahina 11 / 12

Kinahanglang sirado ang tanang pultahan.

Remote pagsugod sa sakyanan.

Ablihi ang mga pultahan gamit ang: · Ang OEM remote · Ang remote-starter remote · O ang duol nga remote

Pagsulod sa sakyanan uban sa Intelligent
yawe.

Ang sakyanan mahimo na nga ibutang sa
gear ug gimaneho.

Toutes les portes doivent être fermées

Demarrez sa gilay-on.

Déverrouillez les portes avec soit: · la télécommande d'origine · la télécomande du démarreur à distance · ou la télécommande de proximté.

Entrez dans le véhicule avec la clé intelligente sur
vous

Vous êtes maintenant prêt à embrayer et
prendre la nga ruta.

Kung ang sakyanan dili ma-unlock sa usa niini nga mga kondisyon ang remote-starter masira sa diha nga ang bisan unsang pultahan maablihan. Si le véhicule n'est pas déverrouillé avec l'une de ces conditions, à l'ouverture de l'une des portes, le module va éteindre le démarreur à distance et le véhicule.

Pahina 12 / 12

TANAN

HARDWARE VERSION FIRMWARE VERSION
Petsa: xx-xx
EVO-TANAN
MODULE SA INTERFACE
MGA PATENTS NGA NAG-ABOT KANATO: 2007-228827-A1
Gihimo sa Canada www.fortinbypass.com
Numero sa Serbisyo : 000 102 04 2536
Label sa module | Etiquette sa module

Matikdi: Gi-update nga Firmware ug Mga Giya sa Pag-install Ang gi-update nga firmware ug mga giya sa pag-install gi-post sa among web site sa usa ka regular nga basehan. Among girekomendar nga imong i-update kini nga module sa pinakabag-o nga firmware ug i-download ang pinakabag-o nga giya sa pag-install (mga) sa dili pa i-install kini nga produkto.
Matikdi: Mise à jour microprogramme ug Guides d'installations Des mises à jour du Firmware (microprogramme) ug ang mga giya sa instalasyon kay wala na sa ligne regièrement. Vérifiez que vous avez bien la dernière version logiciel and le dernier guide d'installation avant l'installation de ce produit.

WARNING Ang impormasyon sa niini nga panid gihatag sa usa ka (as is) nga basehan nga walay representasyon o garantiya sa katukma bisan unsa. Bugtong responsibilidad sa installer ang pagsusi ug pag-verify sa bisan unsang sirkito sa dili pa magkonektar niini. Usa ra ka computer safe logic probe o digital multimeter ang kinahanglan gamiton. Ang FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS hingpit nga walay tulubagon o responsibilidad sa bisan unsa nga may kalabutan sa katukma o kwarta sa impormasyon nga gihatag. Ang pag-instalar sa matag kaso mao ang bugtong responsibilidad sa installer nga nagpahigayon sa trabaho ug ang FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS wala'y tulubagon o responsibilidad bisan unsa nga resulta sa bisan unsang matang sa pag-instalar, nahimo man nga husto, dili husto o bisan unsang paagi. Ang tiggama o tig-apod-apod niini nga module walay tulubagon sa mga kadaot sa bisan unsang matang sa dili direkta o direkta nga gipahinabo niini nga module, gawas sa pag-ilis niini nga module kung adunay mga depekto sa paggama. Kini nga module kinahanglan nga ma-install sa kwalipikado nga technician. Ang impormasyon nga gihatag kay giya lang. Kini nga giya sa instruksiyon mahimong mausab nga walay pahibalo. Bisitaha ang www.fortinbypass.com aron makuha ang pinakabag-o nga bersyon.
MISE EN GARDE L'information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et d'exactitude. Il est de la seule responsabilité de l'installateur de vérifier tous les fils et circuits avant d'effectuer les connexions. Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilises. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES nga nagbaton ug aucune responsabilité de l'eksaktong impormasyon sa upat ka tuig. Ang pag-instalar (ug ang pag-instalar) mao ang responsibilidad sa pag-install nga epektibo sa pagtrabaho. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES ug i-assume ang aucune responsabilité suite sa l'installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise or de n'importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se considèrent responsables des dommages causés ou kayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module, gawas sa remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ang module doit être installé par un technicien qualified. Ang kasayuran sa upat ka mga dans ce giya mao ang usa ka sugyot. Ce guide d'instruction peut faire l'objet de changement sans préavis. Konsultaha sa www.fortinbypass.com ibubo ang dugang nga bersyon sa recente.
Copyright © 2006-2018, FORTIN AUTO RADIO INC TANANG KATUNGOD NGA GIRESERBA ANG PATENT NGA NAG-PEDING

TECH SUPPORT Tél: 514-255-TABANG (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GIYA

www.fortinbypass.com
WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET

Mga Dokumento / Mga Kapanguhaan

FORTIN EVO-ALL Universal Data Bypass ug Interface Module [pdf] Giya sa Pag-instalar
EVO-ALL Universal Data Bypass ug Interface Module, EVO-ALL, Universal Data Bypass ug Interface Module, Bypass ug Interface Module, Interface Module

Mga pakisayran

Pagbilin ug komento

Ang imong email address dili mamantala. Ang gikinahanglan nga mga natad gimarkahan *