EVO-TANANG Universal Data Bypass ug Interface Module
“
Impormasyon sa Produkto
Mga detalye:
- Ngalan sa Produkto: Immobilizer Bypass T-Harness
- Modelo: THAR-CHR7 & THAR-CHR6
- Kaangay nga mga Sasakyan: Jeep Compass
- Bersyon sa Firmware: 68.[02]
- Kinatas-an nga Current: 5 Amp
Mga Instruksyon sa Paggamit sa Produkto
Pag-instalar:
Para sa standalone nga pag-instalar o sa THAR-CHR7 &
THAR-CHR6:
- Siguroha nga ang sakyanan nahiuyon sa produkto.
- I-install ang gikinahanglan nga mga bahin (fuse, THAR-CHR7/THAR-CHR6).
- Sunda ang mandatory nga mga lakang sa pag-instalar, lakip ang hood pin
instalar kon gikinahanglan.
Opsyon sa Bypass sa Programa:
Sa mga opsyon sa bypass nga programa:
- Kung ang salakyanan wala nasangkapan sa usa ka functional hood pin,
i-adjust ang opsyon sa comfort group (A11, A5). - Siguruha ang husto nga koneksyon ug pagprograma alang sa OEM remote o RF
kit antenna bypass nga mga kapilian.
Koneksyon sa Gahum:
Pasidaan: Ang T-Harness nga kasamtangan limitado sa 5 Amp. Sumpaysumpaya
hilit nga starter gahum sa tukma.
- Kung naggamit ug wire sa parking lights, ikonektar ang remote starter
direkta nga gahum sa baterya sa awto nga adunay fuse. - Kung ang remote starter dili ma-power pinaagi sa Data-Link, sumpay
ang gisagol nga 12V power wire direkta sa T-Harness.
Kanunay nga Gipangutana nga mga Pangutana (FAQ)
P: Kinahanglan ba nga i-install ang hood pin alang niini
produkto?
A: Oo, ang pag-instalar sa hood pin gikinahanglan alang sa seguridad
mga rason. Kinahanglan nga kini i-install sa usa ka kwalipikado nga teknisyan.
Q: Giunsa ang pagprograma sa mga kapilian sa bypass alang sa OEM remote nga pagsugod?
A: Sunda ang mga instruksyon sa manwal sa pag-bypass sa programa
mga opsyon alang sa OEM remote pagsugod gamit ang D1.10 o D1.1 UN.
“`
Immobilizer bypass Contournement d'immobilisateur T-Harness Harnais en T Lock Unlock Arm Disarm Parking Lights Trunk (open) Tachometer Heated mirror Rear defrost Door Status Hood Status* Hand-Brake Status Foot-Brake Status OEM Remote monitoring
TANANG Page 1 / 12
REB.: 20250113
STANDALONE, THAR-CHR7 UG THAR-CHR6 PAG-INSTALL SA PAG-INSTALL AUTONOME, THAR-CHR7 UG THAR-CHR6
Giya # 103241
ADDENDUM – GISUGYOT NGA WIRING CONFIGURATION ADDENDA – SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
COMPATIBLE LANG SA AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES. COMPATIBLE AVEC VÉHICULE À TRANSMISSION AUTOMATIQUE SEULEMENT.
PUSH START
Ang mga function sa sakyanan gisuportahan niini nga diagram (functional kung adunay gamit) | Mga fonctions du véhicule supportées dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
Kahupayan nga Grupo Grupo nga kahupayan AUX.1
MGA SAKYANAN NGA JEEP Compass
MGA TUIG ANNÉES
Push-to-start 2020-2025 ·
·
·············
FIRMWARE VERSION VERSION LOGICIELLE
68.[02] MINIMUM
Aron idugang ang bersyon sa firmware ug ang mga kapilian, gamita ang FLASH LINK UPDATER
o FLASH LINK MOBILE nga himan, gibaligya nga gilain. Ibubo ang ajouter sa version logicielle et les options, gamita ang FLASH LINK
UPDATER o FLASH LINK MOBILE, pagbaligya sa separament.
Gikinahanglan ang mga bahin (Wala gilakip)
Pièce(s) requise(s) (Non incluse(s))
WIRE TO WIRE DIAGRAM | SCHÉMA DE BRANCHEMENTS FIL À FIL
1x fuse
1x Fusible
THARNESS DIAGRAM | SCHÉMA DE BRANCHEMENTS HARNAIS EN T
THARNESS THAR-CHR7
1x THAR-CHR7
1x THAR-CHR7
THARNESS THAR-CHR6
1x THAR-CHR6
1x THAR-CHR6
PANID
Panid 5 Panid 6 Panid 7
MANDATORY NGA PAG-INSTALL | OBLIGATOIRE SA PAG-INSTALL
* HOOD PIN
KONTAK SI DE CAPOT
STATUS SA HOOD : KINAHANGLANG MA-INSTALL ANG HOOD PIN SWITCH
KUNG ANG SAKYANAN PWEDE MAHILAYO MAGSUGOD SA HOD OPEN, A11
OFF DILI
I-SET ANG FUNCTION A11 SA OFF.
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT, DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE
SAKYANAN PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT, PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.
Matikdi: ang pag-instalar sa mga elemento sa kaluwasan gikinahanglan. Ang hood pin usa ka hinungdanon nga elemento sa seguridad ug kinahanglan i-install.
KINI NGA MODULE KINAHANGLANG MA-INSTALL SA KUALIFIED TECHNICIAN. USA KA SAYOP
ANG KONEKSIYON MAHIMONG MAHIMONG PERMANENTE NGA KADOT SA SAKYANAN.
Pahibalo: l'installation des éléments de sécurité est obligatoire. Le contact de capot est un élément de sécurité essentiel ug doit absolument être installé.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
NOTA
Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Pahina 2 / 12
Opsyon sa bypass sa programa: Programmez l'option du contournement:
UNIT OPTION OPTION UNITE
C1
KUNG ANG SAKYANAN DILI KASULATAN SA FUNCTIONAL HOOD PIN:
ANG KASAYSAYAN NGA DILI PAS EQUIPÉ D'UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL:
Programa bypass option OPTION COMFORT GROUP: Programmez l'option du contournement
OPTION DE CONFORT:
A11
OFF DILI
UNIT OPTION OPTION UNITE
A5
OFF DILI
Opsyon sa bypass sa programa (Kon gisangkapan sa OEM alarm): Programmez l'option du contournement (Si équipé d'une alarme d'origine):
D2 D6
DESKRIPSIYON
OEM Remote status (Lock/Unlock) monitoring Suivi des status (Verrouillage/Déverrouillage) de la télécommande d'origine
Hood trigger (Kahimtang sa Output).
Contact de capot (état de sortie).
DESKRIPSIYON
AUTOMATIC TURN ON : Rear defrost, Heated mirror, Heated seats & Heated steering wheel ACTIVATION AUTOMATIQUE : Dégivrage arrière, mirrors chauffants, Sièges chauffants et volant chauffant Unlock before / Lock after (Disarm OEM alarm) Déverrouille avant / Verlarésarme avant d'origine) Push-to-Start Push-to-Start
NOTA 12V BATTERY | 12V BATERYA
ATTENTION ANG T-HARNESS KARON LIMITADO SA 5 AMP MAXIMUM.
Kung gigamit ang usa ka suga nga paradahan (+) wire : kana nanginahanglan labaw pa sa 5Amp. Ikonektar ang gahum sa remote-starter direkta sa baterya sa mga sakyanan gamit ang angay nga fuse.
Ang ubang mga remote starters dili ma-power pinaagi sa Data-Link. Sa kini nga mga kaso, ikonektar ang gisagol nga 12V power wire sa remote starter direkta sa T-Harness.
ATTENTION LE COURANT DU 12V PROVENANT DU HARNAISEN-T EST LIMITÉ À 5 AMPRES MAXIMUM.
Si le fil des lumières de stationnement (+) est utilisé: il requière plus de 5 Ampères, branchez le 12V du démarreur à distance directement à la battery du véhicule avec le fusible approprié.
Pipila ka mga démarreurs sa gilay-on NE peuvent PAS être allimentés par le Data-Link. Dans ce cas, branchez le 12V (avec fusible) du démarreur à distance directement au harnais-en-T.
Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
MGA BAHIN KINAHANGLAN (DILI LAKIP) | PIÈCES KINAHANGLAN (DILI KASULOD)
1x FLASH LINK UPDATER,
1x FLASH LINK MANAGER
SOFTWARE | PROGRAMA
1x
Microsoft Windows Computer nga adunay koneksyon sa Internet
Ordinado nga Microsoft Windows
avec koneksyon sa Internet
OR
OU
1x FLASH LINK MOBILE
1x FLASH LINK MOBILE APP
Smartphone AndroId o iOS nga adunay Internet
1x
koneksyon (mahimo nga magamit ang bayad sa provider).
Téléphone Intelligent Android o iOS
pinaagi sa koneksyon sa Internet (frais du
fournisseur Internet peuvent s'appliquer).
MANDATORY | OBLIGATOIRE
HOOD PIN
KONTAK SI DE CAPOT
REMOTE START SAFETY OVERRIDE SWITCH COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ DE DÉSACTIVATION DU DÉMARREUR À DISTANCE
SA VALET SWITCH COMMUTATEUR VALET
OFF
Part #: RSPB available, Gibaligya nga gilain. Pièce #: RSPB disponible, vendu séparément.
Pahina 3 / 12
Matikdi: ang pag-instalar sa mga elemento sa kaluwasan gikinahanglan. Ang hood pin ug ang valet switch importante nga mga elemento sa seguridad ug kinahanglang i-install. Pahibalo: l'installation des éléments de sécurité est obligatoire. Le contact de capot et le commutateur de valet sont des éléments de sécurité essentiels et doivent absolument être installés.
STAND ALONE CONFIGURATION | CONFIGURATION EN DÉMARREUR AUTONOME
Opsyon sa bypass sa programa OEM Remote Stand Alone Remote Starter:
Programmez l'option du contournement Démarreur à distance Autonome uban sa télécommande d'origine :
Opsyon sa bypass sa programa nga adunay oem remote: Programmez l'option du contournement
uban sa télécommande nga gigikanan:
UNIT OPTION OPTION UNITE
O D1.10
OU
D1.1 UN
UNIT OPTION OPTION UNITE
C1
Ang opsyon sa bypass sa programa nga adunay RF KIT antenna:
Programmez l'option du contournement avec antenne RF:
UNIT OPTION OPTION UNITE
H1 hangtod H6 H1 hangtod H6
DESKRIPSIYON
Sa kasagaran, LOCK, LOCK, LOCK
Par défaut, VERROUILLE, VERROUILLE, VERROUILLE
LOCK, UNLOCK, LOCK VERROUILLE, DÉVERROUILLE, VERROUILLE
DESKRIPSIYON
OEM Remote Monitoring
Pagdumala sa télécommande d'origine
DESKRIPSIYON
Gisuportahan ang RF Kits ug pilia ang RF Kit Kit Gisuportahan sa RF ug gipili ang KIT RF
REMOTE STARTER FUNCTIONNALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
3X
Kinahanglang sirado ang tanang pultahan. Toutes les portes doivent
être fermées
Pindota ang OEM remote's Lock button 3x aron remote-start (o remote-stop) ang sakyanan. Appuyez sur le bouton Verrouillage 3X de la télécommande d'origine pour démarrer à distance (ou
arrêter à distance) le véhicule.
SUGOD
MAGSUGOD ang sakyanan. Ang véhicule DÉMARRE.
REMOTE STARTER DIAGNOSTICS
DIAGNOSTIQUE DU DÉMARREUR À DISTANCE
MODULE PULANG LED | DEL ROUGE DU MODULE
x2 flash : Brake ON Frein Activé
x3 flash: Walay tach
Pas de Tach
x4 flash: Ignition
Clé sa kontak
sa dili pa magsugod détectée avant
démarrage
x5 flash : Hood Open Capot Ouvert
REMOTE STARTER WARNING CARD | CARTE D'AVERTISEMENT DE DÉMARREUR À DISTANCE
pasidaan | ATTENTION
GUTOL KINI NGA WARNING CARD UG IPATAY KINI SA MAKITA NGA LUGAR: o gamita ang pakete nga RSPB, Gibaligya nga gilain.
COUPEZ CETTE CARTE D'AVERTISSEMENT ET COLLEZ-LA À UN ENDROIT MAKITA: ou utilisez la trousse RSPB, vendue séparément.
REMOTE STARTER DÉMARREUR À DISTANCE
ANG SAKYANAN PWEDE MAGSUGOD SA BISAN: PAGPUSOT SA LOCK BUTTON
SA OEM REMOTE 3 KA PESES NGA MAGSUNOD O NI A
SMARTPHONE. I-ON ANG SAFETY SWITCH NGA NAA ILALIM SA
DASHBOARD SA DILI PA MAGTRABAHO SA SAKYANAN.
LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER SOIT: EN APPUYANT 3 FOIS CONSÉCUTIVEMENT SUR
LE BOUTON VERROUILLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE DU VÉHICULE OU PAR UN TÉLÉPHONE INTELLIGENT. SI ACTIONNEZ EN
POSITION `SA' LE COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ SITUÉ SOUS LE TABLEAU DE BORD
AVANT LES TRAVAUX D'ENTRETIEN.
Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESKRIPSIYON | DESKRIPSIYON
Pahina 4 / 12
2
Headlight Switch Commutateur de phare
(MUX) PARKING LIGHTS
1 Sa Start Stop switch
Au commutateur du bouton démarrage
(+) 12V
YUTA
(~)LIN DATA
(-) SUGOD / HUNTO
Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Pahina 5 / 12
AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Gipainit nga input sa gawas nga kontrol Commande d'entrée externe des fonctions de chauffage
Ang hood pin gikinahanglan lamang sa mga sakyanan nga walay gamit nga factory hood pin. Commutateur de capot requis seulement si le véhicule n'est pas équipé de cette composante.
SAFETY OVERRIDE SWITCH COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ
OPSYONAL NGA OPTIONNEL
UBAN | AVEC DATA-LINK: UBAN | AVEC D2D:
Pagsugod / Paghunong sa gawas nga kontrol Contrôle de démarrage/arrêt externe
(-) Lock/Unlock input eksternal nga kontrol | Contrôle du (-) verrouillage devérrouillage entrée externe
WALAY DATA-LINK: SANS DATA-LINK:
RF-KIT REMOTE STARTER
KIT-RF DÉMARREUR À DISTANCE
O OU
UBAN | AVEC DATA-LINK: Direktang koneksyon
Direkta sa branchement
RS6 (+) Ignition
Gikinahanglan ang koneksyon alang sa pipila ka remote starter. Branchement nécessaire ibubo sa pipila ka mga démarreur.
RS2 IN (+) 12V Baterya NGA MAY RF KIT I AVEC KIT RF:
RS1
Yuta | Misa NGA MAY RF KIT I AVEC KIT RF:
B4 Pula (+) 12V Baterya B3 Itom nga Yuta | Misa
WALAY RF KIT I SANS KIT RF: WALAY RF KIT I SANS KIT RF:
DILI KONEKTADO DILI BRANCHÉ
O OU
O OU
B Yellow Sa AA11
(-) Lock
Purple Sa AA22
(-) Unlock Purple/White Sa AA33
Green Out AA44
White Out AA55
(-) AUX.1 HOT FUNCTIONS
Orange Sa AA66
Usa ka Kahel/Itom
hood pin
Dk.Asul
Sa AA77 Sa AA88
Pula/Asul Sa AA99
DATA Lt.Blue/Itom
A1100
Black Out AA1111
Pink Out A1122
Pagsugod/Hunong sa gawas nga Yellow/Black Sa A1133
Brown/White Out A1144
Pink/Black Out A1155
(+) IGNITION OUT Purple/Yellow OUT A1166
Berde/Puti
A1177
(MUX)Mga Kahayag sa Paradahan Berde/Pula
A1188
Puti/Itom
A1199
(+) Pagsugod/Paghunong
Si Lt.Blue
A2200
C55 Brown
C44 Gray/Itom
PWEDE 1 UBOS
C33 Gray
PWEDE 1 HIGH
C C22 Orange/Brown CAN 2 UBOS C11 Orange/Green CAN 2 TAAS
D6 Puti/Pula
D D5 Puti/Asul D4 Puti/Berde D3 Dilaw/Pula D2 Dilaw/Asul D1 Dilaw/Berde
DATA DATA
KOMPAS
PUTOL
A18 (MUX)PARKING LIGHTS
Puti/Brown Blanc/Brun
5 Amp. Fuse Fusible
A10 D4
B4 O RS3 D6
(+) 12V
DATA
A20
(+) SUGOD/ STOP SIGNAL
B3 O RS1 GROUND
Pula nga Rouge
Puti/Berde Purple/Brown Blanc/Vert Mauve/Brun
Itom nga Noir
C1
(~) MAHIMO2 TAAS
Purple/White Mauve/Blanc
C2
(~) MAKA2 UBOS
Puti o Dilaw/Asul nga Blanc o Jaune/Bleu
C3
C4
(~) CAN1 (~) CAN1
TAAS
UBOS
2021: Yellow White/Brown 2022: Yellow/Green Blanc/Brun 2021: Jaune
2022: Jaune/Vert
12345
6 7 8 9 10
2
Balik View - Itom nga 10-pin Connector - Sa Paradahan
Ang switch sa suga Vue de dos – Connecteur
Noir de 10 pins – Au commutateur
des lumières de stationnement.
2 3
65 4 3 2 1
Balik View
6-pin nga Itom
Konektor
Sa Push-to-Start
butones.
1
Vue de dos Connecteur Noir
4
sa 6-pin
Au bouton de
pagsugod.
1234 5678
123456 7 8 9 10 11 12
4
Balik View – Itom nga 8 Pin Sa security gateway module, taas ibabaw sa brake pedal.
Vue de dos – Connecteur Noir 8 nga mga pin. Aw module
de passerelle de sécurité, bien au-dessus
de la pédale de frein.
3
Balik View - Itom nga 12 Pin Sa security gateway module,
taas sa brake pedal. Vue de dos – Connecteur Noir
12 ka pin. Au module de passerelle de sécurité, bien au-dessus de la pédale de
preno.
Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Pahina 6 / 12
THAR-CHR7 | AUTOMATIC TRANSMISSION CONNECTION | BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Gipainit nga input sa gawas nga kontrol Commande d'entrée externe des fonctions de chauffage
Ang hood pin gikinahanglan lamang sa mga sakyanan nga walay gamit nga factory hood pin. Commutateur de capot requis seulement si le véhicule n'est pas équipé de cette composante.
SAFETY OVERRIDE SWITCH COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ
OPSYONAL NGA OPTIONNEL
UBAN SA DATA-LINK: AVEC DATA-LINK:
RF-KIT REMOTE STARTER
KIT-RF DÉMARREUR À DISTANCE
UBAN | AVEC DATA-LINK: Direkta nga koneksyon Branchement directe
RS6 (+) Ignition Connection gikinahanglan alang sa pipila ka remote starter. Branchement nécessaire ibubo
siguradong démarreur.
Pagsugod / Paghunong sa gawas nga kontrol Contrôle de démarrage/arrêt externe
(-) Lock/Unlock input eksternal nga kontrol | Contrôle du (-) verrouillage devérrouillage entrée externe
OPSYONAL RFKIT KIT RF OPTIONNEL
BLUE NGA BABAYE NGA CONNECTOR CONNECTEUR FEMELLE BLEU
ANG KABLE KINAHANGLANG Iapil SA RF KIT. CÂBLE DOIT ÊTRE INCLUS AVEC LE KIT RF.
RF KIT KIT RF
Dilaw
(-) Lock
Purple
(-) Unlock Purple/Puti
Berde
Puti
(-) AUX.1 HOT FUNCTIONS
Kahel
Kahel/Itom
hood pin
Dk.Asul
Pula/Asul
Lt.Blue/Itom
Itom
Pink
Pagsugod/Hunong sa gawas nga Yellow/Black
Brown/Puti
Pink/Itom
(+) IGNITION OUT Purple/Yellow
Berde/Puti
(MUX)Mga Kahayag sa Paradahan Berde/Pula
Puti/Itom
Si Lt.Blue
Sa AA11 Sa AA22 Sa AA33 Sa AA44 Sa AA55 Sa AA66
A Sa AA77
Sa AA88 Sa AA99
A1100 Out AA1111 Out A1122
Sa A1133 Out A1144 Out A1155 OUT A1166
A1177 A1188 A1199 A2200
A18 (MUX)PARKING LIGHTS
Puti/Brown Blanc/Brun
12345
6 7 8 9 10
2
Balik View - Itom nga 10-pin Connector - Sa Paradahan
Ang switch sa suga Vue de dos – Connecteur
Noir de 10 pins – Au commutateur
des lumières de stationnement.
2 3
T-HARNESS – HARNAIS EN T
THAR-CHR7-BA
LALAKI NGA SAKYANAN NGA PLUG CONNECTEUR MÂLE D'IGNITION DU VÉHICULE
BABAYE T-HARNESS IGNITION PLUG CONNECTEUR D'IGNITION FEMELLE DU T-HARNAIS
SPTUASRHT
Balik View
6-pin nga Itom
Konektor
Sa Push-to-Start
butones.
1
Vue de dos Connecteur Noir
4
sa 6-pin
Au bouton de
pagsugod.
C55 Brown C44 Gray/Itom C33 Gray 5 P5INPICNOCNONN. N.
C C22 Orange/Brown C11 Orange/Berde
D6 Puti/Pula
D D5 Puti/Asul D4 Puti/Berde D3 Dilaw/Pula D2 Dilaw/Asul D1 Dilaw/Berde
6 PIN CONN.
5 PIN CONN.
DILI GAMITON NE PAS UTILISER
T-HARNESS – HARNAIS EN T
OBD2-GENERIC
PUTOL ANG COUPEZ
T-HARNESS – HARNAIS EN T
THAR-CHR7-B
ORANGE/ GREEN ORANGE/ VERT
ORANGE/ BROWN ORANGE/ BRUN
GRAY GRIS
GREY/ BLACK GRIS/ NOIRE
(~) MAHIMO2 TAAS
Purple/White Mauve/Blanc
(~) MAKA2 UBOS
Puti o Dilaw/Asul nga Blanc o Jaune/Bleu
(~) CAN1 (~) CAN1
TAAS
UBOS
2021: Yellow White/Brown 2022: Yellow/Green Blanc/Brun 2021: Jaune
2022: Jaune/Vert
1234 5678
123456 7 8 9 10 11 12
4
Balik View – Itom nga 8 Pin Sa security gateway module, taas ibabaw sa brake pedal.
Vue de dos – Connecteur Noir 8 nga mga pin. Aw module
de passerelle de sécurité, bien au-dessus
de la pédale de frein.
3
Balik View - Itom nga 12 Pin Sa security gateway module,
taas sa brake pedal. Vue de dos – Connecteur Noir
12 ka pin. Au module de passerelle de sécurité, bien au-dessus de la pédale de
preno.
KOMPAS
MALE T-HARNESS IGNITION PLUG CONNECTEUR D'IGNITION MÂLE DU T-HARNAIS
Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Pahina 7 / 12
THAR-CHR6 | AUTOMATIC TRANSMISSION CONNECTION | BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Gipainit nga input sa gawas nga kontrol Commande d'entrée externe des fonctions de chauffage
Ang hood pin gikinahanglan lamang sa mga sakyanan nga walay gamit nga factory hood pin. Commutateur de capot requis seulement si le véhicule n'est pas équipé de cette composante.
SAFETY OVERRIDE SWITCH COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ
OPSYONAL NGA OPTIONNEL
UBAN | AVEC DATA-LINK: UBAN | AVEC D2D:
RF-KIT REMOTE STARTER
KIT-RF DÉMARREUR À DISTANCE
O OU
UBAN | AVEC DATA-LINK: Direktang koneksyon
Direkta sa branchement
RS6 (+) Ignition
Koneksyon gikinahanglan alang sa pipila ka layo
starter. Branchement nécessaire ibubo
siguradong démarreur.
(+) 12V Baterya
RS2 IN (+) 12V Baterya
RS1 Yuta | Misa
Yuta
Misa
Pagsugod / Paghunong sa gawas nga kontrol Contrôle de démarrage/arrêt externe
(-) Lock/Unlock input eksternal nga kontrol | Contrôle du (-) verrouillage devérrouillage entrée externe
WALAY DATA-LINK: SANS DATA-LINK:
DILI CONNECTED NE PAS BRANCHER
B Yellow Sa AA11
(-) Lock
Purple Sa AA22
(-) Unlock Purple/White Sa AA33
Green Out AA44
White Out AA55
(-) AUX.1 HOT FUNCTIONS
Orange Sa AA66
Usa ka Kahel/Itom
hood pin
Dk.Asul
Sa AA77 Sa AA88
Pula/Asul Sa AA99
T-HARNESS Lt.Blue/Itom
A1100
Black Out AA1111
Pink Out A1122
Pagsugod/Hunong sa gawas nga Yellow/Black Sa A1133
Brown/White Out A1144
Pink/Black Out A1155
(+) IGNITION OUT Purple/Yellow OUT A1166
Berde/Puti
A1177
(MUX)Mga Kahayag sa Paradahan Berde/Pula
A1188
Puti/Itom
A1199
T-HARNESS
Si Lt.Blue
A2200
C55 Brown
C44 Gray/Itom
PWEDE 1 UBOS
C33 Gray
PWEDE 1 HIGH
C C22 Orange/Brown CAN 2 UBOS C11 Orange/Green CAN 2 TAAS
D6 Puti/Pula
D D5 Puti/Asul D4 Puti/Berde D3 Dilaw/Pula D2 Dilaw/Asul D1 Dilaw/Berde
A20 T-HARNESS A10 T-HARNESS
6 PIN CONN.
Ikonektar ang YELLOW/RED (D3) UG YELLOW/GREEN (D1) WIRES. BRANCHEZ ENSEMBLE LES FILS JAUNE/ROUGE (D3) ET JAUNE/VERT (D1).
Lt.Blue Bleu Pâle
Lt.Blue/Black Bleu/Noir
T-HARNESS – HARNAIS EN T
TTHHAARR-C-CHHRR76-B
A18 (MUX)PARKING LIGHTS
Puti/Brown Blanc/Brun
12345
6 7 8 9 10
2
Balik View - Itom nga 10-pin Connector - Sa Paradahan
Ang switch sa suga Vue de dos – Connecteur
Noir de 10 pins – Au commutateur
des lumières de stationnement.
2 3
LALAKI NGA SAKYANAN NGA PLUG CONNECTEUR MÂLE D'IGNITION DU VÉHICULE
BABAYE T-HARNESS IGNITION PLUG CONNECTEUR D'IGNITION FEMELLE DU T-HARNAIS
SPTUASRHT
Balik View
6-pin nga Itom
Konektor
Sa Push-to-Start
butones.
1
Vue de dos Connecteur Noir
4
sa 6-pin
Au bouton de
pagsugod.
C1
(~) MAHIMO2 TAAS
Purple/White Mauve/Blanc
C2
(~) MAKA2 UBOS
Puti o Dilaw/Asul nga Blanc o Jaune/Bleu
C3
C4
(~) CAN1 (~) CAN1
TAAS
UBOS
2021: Yellow White/Brown 2022: Yellow/Green Blanc/Brun 2021: Jaune
2022: Jaune/Vert
1234 5678
123456 7 8 9 10 11 12
4
Balik View – Itom nga 8 Pin Sa security gateway module, taas ibabaw sa brake pedal.
Vue de dos – Connecteur Noir 8 nga mga pin. Aw module
de passerelle de sécurité, bien au-dessus
de la pédale de frein.
3
Balik View - Itom nga 12 Pin Sa security gateway module,
taas sa brake pedal. Vue de dos – Connecteur Noir
12 ka pin. Au module de passerelle de sécurité, bien au-dessus de la pédale de
preno.
KOMPAS
MALE T-HARNESS IGNITION PLUG CONNECTEUR D'IGNITION MÂLE DU T-HARNAIS
Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
PAMAAGI SA PAGPROGRAMA SA DCRYPTOR | PROCEDURE DE PROGRAMMATION AVEC DCRYPTOR
Pahina 8 / 12
Gikinahanglan ang mga bahin (wala gilakip) Mga kinahanglanon sa Pièces (wala gilakip)
1x FLASH LINK UPDATER,
1x FLASH LINK MOBILE
1x FLASH LINK MANAGER
OR
SOFTWARE | PROGRAMA
OU
1x
Microsoft Windows Computer nga adunay koneksyon sa Internet Ordinateur Microsoft Windows avec koneksyon sa Internet
1x FLASH LINK MOBILE APP
Smartphone Android o iOS nga adunay koneksyon sa Internet
1x
(Ang mga bayranan sa Internet provider mahimong magamit)
Téléphone Intelligent Android o iOS nga adunay koneksyon
Internet (des frais du fournisseur Internet peuvent s'appliquer)
SA WALA PA ANG PAG-PROGRAMMA I-SET ANG MGA OPSYON SA UNIT UG I-SAVE. | AVANT LA PROGRAMMATION CONFIGURER LES OPTIONS DE L'UNITÉ ET SAUVEGARDER.
1
x1
HAWAT
2
GAWAS
3
ON
BLUE BLEU
Pindota ug hupti ang buton sa programming: Isulod ang 4-Pin (Data-Link) connector.
Ang Asul, Pula, Dilaw ug Asul ug Pula nga mga LED mahimong alternatibong modan-ag.
Appuyez et maintenir enfoncé le bouton de programmation: Insérez le connecteur 4 pins (Data-Link)
Les DELs Bleue, Rouge, Jaune et Bleue & Rouge s'allumeront alternatibo.
Ipagawas ang programming button kung ang LED BLUE.
Relâchez le bouton de programmation quand la DEL est BLEU.
Kung ang LED dili solid BLUE idiskonekta ang 4-Pin connector (Data-Link) ug balik sa lakang 1.
Si le DEL wala nay BLEU nag-debranchez sa connecteur nga 4 ka pin (Data-Link) ug ang tanan nga una nga nagsugod sa l'étape 1.
Isulud ang gikinahanglan nga nahabilin nga mga konektor.
Insérez les connecteurs requis restants.
4
5
x1
PRESS
IGN ON
IGNITION SA PRESS X1
ON
OFF
HULAT
PAG-FLASH LANG
Pindota ang Push-to-Start button kausa aron ma-ON ang ignition.
Appuyez 1 fois sur le bouton
demarrage (Push-to-Start) afin d'activer l'ignition du véhicule.
Pindota ug buhian ang programming button kausa (1x).
Appuyez et relâchez 1 fois le bouton de programmation.
Paghulat,
Ang BLUE LED paspas nga mokidlap.
Nagtambong,
La DEL BLEU clignotera paspas.
6
OFF
GI-IGNITION ON
IGNITION PADAYON
OFF
ON
Pindota ang Push-to-Start nga buton kausa aron mapalong ang ignition.
Ang BLUE LED mo-OFF. Ang RED LED mo-ON.
Idugang ang 1 ka bahin sa bouton démarrage (Push-to-Start) ibubo ang ignition.
La DEL BLEU s'éteindra. La DEL ROUGE s'allumera.
PADAYON SUNOD NGA PAGE | PADAYON À LA PAGE SUIVANTE
Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Pahina 9 / 12
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 2/2 | PROCEDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 2/2
7
IGN ON
IGNITION OFF IGNITION ON
Pindota ang Push-to-Start button kausa aron ma-ON ang ignition.
ON ON NA
ON Ang YELLOW LED mo-ON. Ang PULANG LED mo-OFF.
ON Ang PULANG LED mo-ON.
Appuyez 1 ka bahin sa bouton démarrage (Push-to-Start) afin d'activer l'ignition du véhicule.
La DEL JAUNE s'allumera. La DEL ROUGE s'éteindra. La DEL ROUGE s'allumera.
OFF SA x10
IGN ON
OFF
Balika kini nga proseso mga 10 ka beses.
Répétez ce processus environ 10 fois.
Pindota ang Push-to-Start button kausa aron ma-ON ang ignition.
Pindota ang Push-to-Start nga buton kausa aron mapalong ang ignition.
Appuyez 1 ka bahin sa bouton démarrage (Push-to-Start) afin d'activer l'ignition du véhicule.
Idugang ang 1 ka bahin sa bouton démarrage (Push-to-Start) ibubo ang ignition.
HANGTOD:
SA PAG-IGNITION OFF:
Ang RED ug ang YELLOW LED's alternate.
JUSQU'À CE QUE:
À IGNTION OFF:
Les DELs ROUGE ug JAUNE alternate.
8
EVO-TANAN
Idiskonekta ang tanan nga mga konektor ug pagkahuman sa Data-Link (4-pin) nga konektor.
Débranchez tous les connecteurs et ensuite le connecteur Data-Link (4-pins).
9
FLASH LINK UPDATER*
O OU
10
ANG OBDII CONNECTOR SA SAKYANAN
CONNECTEUR OBDII DU VÉHICULE
FLASH LINK MOBILE*
Microsoft Windows Computer nga adunay koneksyon sa Internet*
Ordinado nga Microsoft Windows avec connection Internet*
FLASH LINK MANAGER*
SOFTWARE | PROGRAMA
smart phone*
(Ang mga bayranan sa Internet provider mahimong magamit)
Maalamon sa Telepono*
(des frais du fournisseur Internet peuvent s'appliquer)
Gamita ang himan: FLASH LINK UPDATER o FLASH LINK MOBILE aron bisitahan ang DCryptor menu.
Gamita ang gamit: FLASH LINK UPDATER o FLASH LINK MOBILE ibubo ang bisita sa menu DCryptor.
*Kinahanglan nga mga bahin (wala gilakip) *Gikinahanglan ang mga piraso (dili gilakip)
PAGKATAPOS MAKOMPLETTE ANG DCRYPTOR PROGRAMMING
Balik sa sakyanan ug ikonektar pag-usab ang 4-Pin (Data-Link)
EVO-TANAN
konektor ug pagkahuman, ang tanan nga nahabilin nga konektor.
APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez au véhicule ug rebranchez le connecteur 4-pins (Data-Link) ug après, tous les connecteurs du EVO-ALL.
Ang module karon giprograma. Ang module mao ang programa.
REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION PROCEDURE | PAMAAGI SA PAGPANGITA SA DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME
Sulayi ang hilit nga starter. Remote pagsugod sa sakyanan. Testez le démarreur à gilay-on. Démarrez le véhicule sa gilay-on.
Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
OPSYONAL NGA RF-KIT PROGRAMMING | PROGRAMMATION KIT RF OPTIONELLE
Pahina 10 / 12
PROGRAM BYPASS OPTION | PROGRAMMATION DES OPTIONS DE CONTOURNEMENT
Opsyon sa bypass sa programa: Programmez l'option du contournement :
H2
Ang gisuportahan nga RF-KITS makahimo sa H2 Fortin 2
Pag-aktibo sa KITS RF nga suporta sa H2 Fortin 2
OPTIONAL FORTIN RF KIT SERIES 4 O SERIES 9 PROGRAMMING | PROGRAMMATION DU KIT RF FORITN SÉRIE 4 OU SÉRIE 9 (OPTIONNELLE)
1
SA x2 PRESS
IGN ON
2
OFF x1 PRESS
OFF
Ang module kinahanglang maprograma sa sakyanan.
Ang module doit être programmé sur le véhicule.
Ayaw pugsa ang brake pedal. Pindota kaduha
ang aron i-on ang ignition.
Ne pas appuyer sur la pédale de frein. Appuyez 2 fois sur le
bouton démarrage ibubo allumer l'ignition.
OFF
Pindota ang Push-to-Start button kausa sa
palonga ang ignition.
Appuyez 1 fois sur le bouton démarrage pour éteindre l'ignition.
SIGURADO NA ANG IGNITION KEY
SA OFF POSITION PARA SA
ATLEAST 5 SECONDS.
ASSUREZ-VOUS QUE LA CLÉ DE CONTACT EST À LA POSITION OFF DEPUIS AU
MOINS 5 SECONDES.
Ang YELLOW LED mo-ON nga solid.
Ang La DEL JAUNE kay solide nga allumera.
Ang YELLOW LED mopalong.
La DEL JAUNE s'éteindra.
3
SA x2 PRESS
IGN ON
4
4X BRAKES
x4
PRESS
Ayaw pugsa ang brake pedal. Pindota kaduha
ang aron i-on ang ignition.
Ne pas appuyer sur la pédale de frein. Appuyez 2 fois sur le
bouton démarrage ibubo allumer l'ignition.
Pindota ug buhian ang brake pedal upat ka beses.
Appuyez et relâchez quatre fois
la pédale de frein.
Ang LED mopalong matag higayon.
Le témoin s'inteindra chaque fois
Ang LED mag-ON solide.
Ang témoin s'allumera.
Ang LED paspas nga mokidlap.
Le témoin clignotera paspas.
Ang YELLOW LED mo-ON nga solid.
Ang La DEL JAUNE kay solide nga allumera.
Ang 3 nga LED mag-ON nga solid.
Mga 3 ka DEL ang nag-allumero
solido.
5
SA KADA TRANSMITTER
SUR CHACUNE DES TÉLÉCOMMANDES
4 BUTTONS 4 BOUTONS
PRESS UG RELEASE
APPUYEZ ET RELÂCHEZ
PRESS UG RELEASE
APPUYEZ ET RELÂCHEZ
1 BUTTON 1 BOUTON
PRESS GABOT. 12 SEC. UG HULAT NGA MO-OFF ANG BLUE LED UNYA
BALIK SA SOLID UNYA GAWAS.
APPUYEZ ET TENEZ ENFONCÉ LE POUR APPROX. 12 SEC, LA
DEL BLEUE S'ÉTEINT ET S'ALLUME SOLIDE,
ENSUITE RELÂCHEZ.
Ang LED mopalong matag higayon. Le témoin s'éteindra chaque fois.
6
OFF x1 PRESS
OFF
Pindota ang Push-to-Start button kausa sa
palonga ang ignition.
Appuyez 1 fois sur le bouton démarrage pour éteindre l'ignition.
Ang LED mopalong. Le témoin s'éteint
Ang LED paspas nga mokidlap.
Le témoin clignotera paspas.
Ang 3 nga LED mopalong matag higayon. Les 3 DELs s'éteindront chaque fois.
Ang 3 nga LED mapalong.
Les 3 DELs s'éteindront.
Kini nga giya mahimong mausab nga walay pahibalo. Tan-awa ang www.fortin.ca para sa pinakabag-o nga bersyon. Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
SUGOD
UNLOCK
Pahina 11 / 12
Kinahanglang sirado ang tanang pultahan.
Remote pagsugod sa sakyanan.
Ablihi ang mga pultahan gamit ang: · Ang OEM remote · Ang remote-starter remote · O ang duol nga remote
Pagsulod sa sakyanan uban sa Intelligent
yawe.
Ang sakyanan mahimo na nga ibutang sa
gear ug gimaneho.
Toutes les portes doivent être fermées
Demarrez sa gilay-on.
Déverrouillez les portes avec soit: · la télécommande d'origine · la télécomande du démarreur à distance · ou la télécommande de proximté.
Entrez dans le véhicule avec la clé intelligente sur
vous
Vous êtes maintenant prêt à embrayer et
prendre la nga ruta.
Kung ang sakyanan dili ma-unlock sa usa niini nga mga kondisyon ang remote-starter masira sa diha nga ang bisan unsang pultahan maablihan. Si le véhicule n'est pas déverrouillé avec l'une de ces conditions, à l'ouverture de l'une des portes, le module va éteindre le démarreur à distance et le véhicule.
Pahina 12 / 12
TANAN
HARDWARE VERSION FIRMWARE VERSION
Petsa: xx-xx
EVO-TANAN
MODULE SA INTERFACE
MGA PATENTS NGA NAG-ABOT KANATO: 2007-228827-A1
Gihimo sa Canada www.fortinbypass.com
Numero sa Serbisyo : 000 102 04 2536
Label sa module | Etiquette sa module
Matikdi: Gi-update nga Firmware ug Mga Giya sa Pag-install Ang gi-update nga firmware ug mga giya sa pag-install gi-post sa among web site sa usa ka regular nga basehan. Among girekomendar nga imong i-update kini nga module sa pinakabag-o nga firmware ug i-download ang pinakabag-o nga giya sa pag-install (mga) sa dili pa i-install kini nga produkto.
Matikdi: Mise à jour microprogramme ug Guides d'installations Des mises à jour du Firmware (microprogramme) ug ang mga giya sa instalasyon kay wala na sa ligne regièrement. Vérifiez que vous avez bien la dernière version logiciel and le dernier guide d'installation avant l'installation de ce produit.
WARNING Ang impormasyon sa niini nga panid gihatag sa usa ka (as is) nga basehan nga walay representasyon o garantiya sa katukma bisan unsa. Bugtong responsibilidad sa installer ang pagsusi ug pag-verify sa bisan unsang sirkito sa dili pa magkonektar niini. Usa ra ka computer safe logic probe o digital multimeter ang kinahanglan gamiton. Ang FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS hingpit nga walay tulubagon o responsibilidad sa bisan unsa nga may kalabutan sa katukma o kwarta sa impormasyon nga gihatag. Ang pag-instalar sa matag kaso mao ang bugtong responsibilidad sa installer nga nagpahigayon sa trabaho ug ang FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS wala'y tulubagon o responsibilidad bisan unsa nga resulta sa bisan unsang matang sa pag-instalar, nahimo man nga husto, dili husto o bisan unsang paagi. Ang tiggama o tig-apod-apod niini nga module walay tulubagon sa mga kadaot sa bisan unsang matang sa dili direkta o direkta nga gipahinabo niini nga module, gawas sa pag-ilis niini nga module kung adunay mga depekto sa paggama. Kini nga module kinahanglan nga ma-install sa kwalipikado nga technician. Ang impormasyon nga gihatag kay giya lang. Kini nga giya sa instruksiyon mahimong mausab nga walay pahibalo. Bisitaha ang www.fortinbypass.com aron makuha ang pinakabag-o nga bersyon.
MISE EN GARDE L'information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et d'exactitude. Il est de la seule responsabilité de l'installateur de vérifier tous les fils et circuits avant d'effectuer les connexions. Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilises. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES nga nagbaton ug aucune responsabilité de l'eksaktong impormasyon sa upat ka tuig. Ang pag-instalar (ug ang pag-instalar) mao ang responsibilidad sa pag-install nga epektibo sa pagtrabaho. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES ug i-assume ang aucune responsabilité suite sa l'installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise or de n'importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se considèrent responsables des dommages causés ou kayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module, gawas sa remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ang module doit être installé par un technicien qualified. Ang kasayuran sa upat ka mga dans ce giya mao ang usa ka sugyot. Ce guide d'instruction peut faire l'objet de changement sans préavis. Konsultaha sa www.fortinbypass.com ibubo ang dugang nga bersyon sa recente.
Copyright © 2006-2018, FORTIN AUTO RADIO INC TANANG KATUNGOD NGA GIRESERBA ANG PATENT NGA NAG-PEDING
TECH SUPPORT Tél: 514-255-TABANG (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GIYA
www.fortinbypass.com
WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
Mga Dokumento / Mga Kapanguhaan
![]() |
FORTIN EVO-ALL Universal Data Bypass ug Interface Module [pdf] Giya sa Pag-instalar EVO-ALL Universal Data Bypass ug Interface Module, EVO-ALL, Universal Data Bypass ug Interface Module, Bypass ug Interface Module, Interface Module |
