S3 Gamepad Bluetooth Gamepad Wireless Rechargeable Controller
“
Mga pagtutukoy:
- Kaliwang Hall Effect Analog Joystick/L3 Button
- D-pad (Directional Pad)
- Piliin ang Pindutan
- 3.5 mm Earphone Jack
- Nababanat na Bracket
- Konektor ng USB Type-C
- Mga Pindutan ng A/B/X/Y
- Kanan Hall Effect Joystick/R3 Button
- Pindutan ng Menu
- USB Type-C Port para sa pag-charge ng telepono
- Screenshot/Record Button para sa pagkuha at pag-record
- Button ng Serafim
- Mga Pindutan ng RB/LB
- RT/LT Buttons para sa pressure-sensitive na analog trigger
- Mapapalitang Ergonomic Grips
Mga Tagubilin sa Paggamit ng Produkto:
1. Pagkonekta sa Controller:
Ikonekta ang controller sa iyong telepono o Windows computer gamit
ang ibinigay na USB Type-C port.
– Gamitin ang mga button na A/B/X/Y para sa mga in-game na aksyon.
– Pindutin ang Select Button para sa mga seleksyon ng menu.
– Kumuha ng mga screenshot sa isang maikling pagpindot sa Screenshot/Record
Button at record gameplay na may mahabang pindutin.
3. Paggamit ng Joysticks at D-pad:
– Gamitin ang Kaliwa at Kanan Hall Effect Analog Joysticks para sa
tumpak na paggalaw.
– Mag-navigate sa mga menu o kontrolin ang paggalaw gamit ang D-pad.
4. Audio Setup:
– Isaksak ang iyong earphone sa 3.5 mm Earphone Jack para sa audio
output.
5. Ergonomic Grips:
– Ayusin ang mga mapagpalit na ergonomic grip para sa kumportable
karanasan sa paglalaro.
Mga Madalas Itanong (FAQ):
Q1. Ang L2 at R2 ba ay nag-trigger ng pressure-sensitive?
A1: Oo, ang L2 at R2 trigger ay hall effect
trigger, na sumusuporta sa magaan at mabigat na pagpindot.
Q2. Ano ang tinatayang latency kapag kinokonekta ang
controller?
A2: Ang controller ay may latency na mas mababa sa 3
millisecond kapag nakakonekta sa pamamagitan ng wired na koneksyon sa
telepono.
Q3. Maaari ko bang ikonekta ito sa aking computer para maglaro?
A3: Oo, maaari mo itong ikonekta sa isang Windows
computer para maglaro.
Q4. Sinusuportahan ba nito ang mga emulator tulad ng PPSSPP?
A4: Oo, ginagawa nito.
Q5. Anong kapal ng phone case ang magagamit ko?
A5: Inirerekomenda namin ang paggamit ng case ng telepono na may a
kapal ng 3 mm o mas mababa.
“`
tri>:53
EN Mga Pindutan at port DE Controller-Tasten und -Anschlüsse FR Boutons et ports du contrôleur ZH
EN
A. Left Hall Effect Analog Joystick/L3 Button J. USB Type-C Port: Sinusuportahan ang pag-charge ng telepono
B. D-pad (Directional Pad)
habang naglalaro
C. Piliin ang Pindutan
K. Pindutan ng Screenshot/Record: Pindutin nang maikli ang
D. 3.5 mm Earphone Jack
kumuha ng screenshot, pindutin nang matagal upang i-record
E. Nababanat na Bracket
L. Button ng Serafim
F. Konektor ng USB Type-C
Mga Pindutan ng M. RB/LB
G. Mga Pindutan ng A/B/X/Y
N. RT/LT Buttons: analog na sensitibo sa presyon
H. Right Hall Effect Joystick/R3 Button
nag-trigger
I. Pindutan ng Menu
O. Mapapalitang Ergonomic Grips
DE
J. USB-Typ-C-Anschluss: Unterstützt das Laden
A. Linker Hall-Effekt-Analog-Joystick/L3-Taste
des Telefons während des Spielens
B. D-Pad (Steuerkreuz)
K. Screenshot/Aufnahme-Taste: Kurz drücken,
C. Select-Taste
um einen Screenshot zu machen, lange
D. 3,5-mm-Kopfhöreranschluss
drücken, um aufzunehmen
E. Dehnbare Halterung
L. Serafim-Taste
F. USB-Typ-C-Anschluss
M. RB/LB-Tasten
G. A/B/X/Y-Tikim
N. RT/LT-Tasten: druckempfindliche analogue
H. Rechter Hall-Effekt-Joystick/R3-Taste
Trigger
I. Menu-Taste
O. Austauschbare ergonomische Griffe
FR
A. Joystick analogique à effet Hall gauche/bouton L3
B. D-pad (pavé directionnel) C. Bouton Select D. Prize casque 3,5 mm E. Support extensible F. Connecteur USB-C G. Boutons A/B/X/Y H. Joystick analogique à effet Hall
droit/bouton R3 I. Bouton Menu
J. Port USB-C : Prend en charge le chargement du téléphone tout en jouant à des jeux
K. Bouton Capture d'écran/Enregistrement : Appuyez brièvement pour prendre une capture d'écran, appuyez longuement pour enregistrer
L. Bouton Serafim M. Boutons RB/LB N. Boutons RT/LT : Gâchettes analogiques
sensibles à la pression O. Poignées ergonomiques interchangeables
ZH
A. /L3 BC Piliin ang D. 3.5 mm EF USB TYPE-C G. A/B/X/Y H. /R3
I. Menu J. USB TYPE-C: K. /: L. Serafim M. RB/LB N. RT/LT: O.
1
ES Botones y puertos del controlador JA KO ZH
ES
A. Joystick analógico de efecto Hall izquierdo/Botón L3
B. D-pad (Pad direccional) C. Botón Selectionar D. Conector de auriculares de 3,5 mm E. Soporte extensible F. Conector USB tipo C G. Botones A/B/X/Y H. Joystick analógico de efecto Hall
derecho/Botón R3 I. Botón Menu
J. Puerto USB tipo C: Admite la carga del teléfono mientras se juega
K. Botón Captura de pantalla/Grabación: Presión corta para tomar una captura de pantalla, presión larga para grabar
L. Botón Serafim M. Botones RB/LB N. Botones RT/LT: Gatillos analógicos sensibles
a la presión O. Empuñaduras ergonómicas intercambiables
JA
A. · /L3
J.
BC
K. /
D. 3.5 mm
E.
L. Serafim
F. USB Type-C
M. RB/LB
G. A/B/X/Y
N. RT/LT
HO
· /R3
I.
KO
A. /L3 I.
B.
J.
C.
.
D. 3.5 mm
K. / :
EFGH
USB Type-C
L.
A/B/X/Y
M.
/R3 HINDI
, . RB/LB RT/LT :
ZH
A. /L3 BC Piliin ang D. 3.5 mm EF USB TYPE-C G. A/B/X/Y
H. /R3
I.
Menu
J.
USB TYPE-C:
K. /:
L.
Serafim
M. RB/LB
N.
RT/LT:
O.
2
EN Ikabit ang controller DE Verbinden Sie den Controller FRConnectez le contrôleur ZH ES Enchufe el controlador JA KO ZH
EN Tanggalin ang controller DE Ziehen Sie den Controller ab FRDéconnectez le contrôleur ZH ES Desenchufe el controlador JA KO ZH
EN Kunin ang app DE Besorge dir die App FRProcurez-vous l'appli ZH APP ES Obtén la aplicación JA KO ZH APP
EN FAQ DE Häufig gestellte Fragen FRFoire aux questions ZH ES Preguntas frecuentes JA KO ZH
EN
Q1. Ang L2 at R2 ba ay nag-trigger ng pressure-sensitive? A1: Oo, ang L2 at R2 trigger ay hall effect trigger, kaya sinusuportahan ng mga ito ang magaan at mabigat na pagpindot. Q2. Ano ang tinatayang latency kapag ikinonekta ang controller? A2: Gumagamit ang controller ng wired na koneksyon sa telepono, na may latency na mas mababa sa 3 millisecond. Q3. Maaari ko bang ikonekta ito sa aking computer para maglaro? A3: Oo, maaari mo itong ikonekta sa isang Windows computer para maglaro.
3
Q4. Sinusuportahan ba nito ang mga emulator tulad ng PPSSPP? A4: Oo, ginagawa.
Q5. Anong kapal ng phone case ang magagamit ko? A5: Inirerekomenda namin ang paggamit ng case ng telepono na may kapal na 3 mm o mas mababa.
Q6. Anong mga system ang sinusuportahan ng controller app? A6: Kasalukuyang sinusuportahan ng nakalaang Serafim Console app ang iPhone 15 at Android 8.0 at mas bago. Ang mga smartphone ay may USB Type-C port at OTG (On-The-Go support. Pakitandaan na kung ang iyong telepono ay hindi nakalista sa ibaba, hindi ito nangangahulugan na hindi ito tugma sa Serafim S3 Gamepad. Nangangahulugan lamang ito na nagsusumikap pa rin kaming kumpirmahin ang pagiging tugma nito habang kinukumpirma namin ang pagiging tugma sa higit pang mga modelo, patuloy naming ia-update ang listahang ito ng Google Pixel 7 Series,6 Series,5 Series,4,4XL,3,3XL,2, 2XL LG G7 ThinQ Samsung Galaxy S9, S9+, S10, S10+, S20, S21, S22, S23 Samsung Galaxy Note9,8, Note10, Note10+, Note20 Ultra 5G Samsung Galaxy Z Flip4, Flip3, Flip Samsung Galaxy A33, A53 Honor 50 Series Wala 1 Serye Oppo Find X5 Pro Serye OnePlus 9 Pro Serye P30 PO Realme 7 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X3 Pro
DE
Q1. Sind die L2- und R2-Trigger druckempfindlich? A1. Oo, mamatay ang L2- und R2-Trigger at druckempfindliche Hall-Effekt-Trigger.
Q2. Ano ba ang namamatay sa Latenz beim Anschließen des Controllers? A2. Der Controller verwendet eine kabelgebundene Verbindung zum Telefon mit einer Latenz von weniger als 3 Millisekunden.
Q3. Kann ich ihn an meinen Computer anschließen, um Spiele zu spielen? A3. Ja, Sie können ihn an einen Windows-Computer anschließen, um Spiele zu spielen.
Q4. Unterstützt er Emulatoren sa PPSSPP? A4. Oo, das tut er.
Q5. Welche Dicke darf meine Handyhülle haben? A5. Wir empfehlen eine Handyhülle mit einer Dicke von 3 mm oder weniger.
4
Q6. Welche Systeme werden von der Controller-App unterstützt? A6. I-dedizierte Serafim Console App unterstützt derzeit iPhone 15 & Android 8.0 at höher. Ang mga smartphone ay gumagamit ng USB-Typ-C-Anschluss at OTG-Unterstützung (On-The-Go) verfügen. Bitte beachten Sie, dass die Tatsache, dass Ihr Telefon nicht in der folgenden Liste aufgeführt ist, nicht unbedingt bedeutet, dass es nicht mit dem Serafim S3 Gamepad na katugma. Es bedeutet lediglich, dass wir noch daran arbeiten, die Kompatibilität zu bestätigen. Sobald wir die Kompatibilität mit weiteren Modellen bestätigt haben, werden wir diese Liste aktualisieren. Google Pixel 7 Series,6 Series,5 Series,4,4XL,3,3XL,2, 2XL LG G7 ThinQ Samsung Galaxy S9, S9+, S10, S10+, S20, S21, S22, S23 Samsung Galaxy Note9,8, Note10, Note10+, Note20 Ultra 5G Samsung Galaxy Z Flip4, Flip3, Flip Samsung Galaxy A33, A53 Honor 50 Series Nothing 1 Series Oppo Find X5 Pro Series OnePlus 9 Pro Series P30 PO Realme 7 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X3 Pro
FR
Q1. Les déclencheurs L2 et R2 sont-ils sensibles à la pression ? A1. Oui, les déclencheurs L2 et R2 sont des déclencheurs à effet Hall sensibles à la pression.
Q2. Quelle est la latence approximative lors de la connexion du contrôleur ? A2. Gumamit ng isang connexion filaire o téléphone ang contrôleur, kasama ang latence ng moins sa 3 millisecondes.
Q3. Puis-je le connecter à mon ordinateur pour jouer à des jeux ? A3. Oui, vous pouvez le connecter à un ordinateur Windows pour jouer à des jeux.
Q4. Prend-il en charge les émulateurs comme PPSSPP ? A4. Oui, il le fait.
Q5. Quelle épaisseur de coque de téléphone puis-je utiliser ? A5. Nous recommandons d'utiliser une coque de téléphone d'une épaisseur de 3 mm ou moins.
Q6. Quels systèmes sont pris en charge par l'application du contrôleur ?
A6. Ang application na Serafim Console ay naunang magsagawa ng pag-charge sa iPhone 15 at Android 8.0 at higit sa lahat. Ang mga smartphone ay gumagawa ng iba pang kagamitan sa port ng USB Type-C at ang premyo sa charge OTG (OnThe-Go). Veuillez noter que si votre téléphone ne figure pas dans la liste ci-dessous, cela ne signifie pas nécessairement qu'il
5
hindi katugma sa Serafim S3 Gamepad. Ang ibig sabihin ng Cela ay simplement que nous travaillons toujours dur pour confirmer sa compatibilité. Au fur et à mesure que nous confirmerons la compatibilité avec plus de modèles, nous continuerons à mettre à jour cette liste. Google Pixel 7 Series,6 Series,5 Series,4,4XL,3,3XL,2, 2XL LG G7 ThinQ Samsung Galaxy S9, S9+, S10, S10+, S20, S21, S22, S23 Samsung Galaxy Note9,8, Note10, Note10+, Note20 Ultra 5G Samsung Galaxy Z Flip4, Flip3, Flip Samsung Galaxy A33, A53 Honor 50 Series Nothing 1 Series Oppo Find X5 Pro Series OnePlus 9 Pro Series P30 PO Realme 7 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X3 Pro
ZH
Q1.L2R2 A1:S3L2R2
Q2. A2:3
Q3. A3: Windows
Q4.PPSSPP A4:
Q5. A5:3 mm()
Q6. APP A6:Serafim S3 APP USB Type COTG iPhone 15 at Android 8.0
Google Pixel 7 Series,6 Series,5 Series,4,4XL,3,3XL,2, 2XL LG G7 ThinQ Samsung Galaxy S9,S9+, S10,S10+,S20,S21,S22, S23 Samsung Galaxy Note9,8,Note10, Note10+, Note20 Ultra 5G
6
Samsung Galaxy Z Flip4,Flip3,Flip Samsung Galaxy A33,A53 Honor 50 Series Nothing 1 Series Oppo Find X5 Pro Series OnePlus 9 Pro Series P30 PO Realme 7 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X3 Pro
ES
Q1. ¿Los gatillos L2 y R2 son sensibles a la presión? A1. Oo, los gatillos L2 y R2 son gatillos de efecto Hall sensibles a la presión.
Q2. ¿Cuál es la latencia aproximada al conectar el controlador? A2. El controlador utiliza una conexión por cable al teléfono, con una latencia de menos de 3 milisegundos.
Q3. ¿Puedo conectarlo a mi ordenador para jugar a juegos? A3. Oo, maaari mong ikonekta ang isang ordenador sa Windows para sa mga laro at juegos.
Q4. ¿Es compatible con emuladores como PPSSPP? A4. Oo, narito.
Q5. ¿Qué grosor de funda de teléfono puedo utilizar? A5. Recomendamos utilizar una funda de teléfono con un grosor de 3 mm o inferior.
Q6. ¿Qué sistemas son compatibles con la applicación del controlador? A6. Ang application na Serafim Console ay itinalaga ay aktuwal na katugma sa iPhone 15 at Android 8.0 na mas mataas. Ang mga inteligent na telepono ay magagamit sa pamamagitan ng USB Type-C at sumusuporta sa OTG (On-The-Go). Ten en cuenta que si tu teléfono no aarece en la siguiente list, no significa necesariamente que no sea compatible con el Serafim S3 Gamepad. Simplemente significa que seguimos trabajando duro to confirmar su compatibility. A medida que confirmemos la compatibilidad con más models, continuaremos actualizando esta lista. Google Pixel 7 Series,6 Series,5 Series,4,4XL,3,3XL,2, 2XL LG G7 ThinQ Samsung Galaxy S9,S9+, S10,S10+,S20,S21,S22, S23 Samsung Galaxy Note9,8,Note10, Note10+,Note20 Ultra 5G Samsung Galaxy Z Flip4,Flip3,Flip
7
Samsung Galaxy A33,A53 Honor 50 Series Nothing 1 Series Oppo Find X5 Pro Series OnePlus 9 Pro Series P30 PO Realme 7 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X3 Pro
JA
Q1. L2R2 A1. L2R2
Q2. A2. 3
Q3. A3. Windows
Q4. PPSSPP A4.
Q5. A5. 3 mm
Q6. A6. Serafim Console iPhone 15 at Android 8.0 USB Type-COTGOn-The-Go Google Pixel 7 Series,6 Series,5 Series,4,4XL,3,3XL,2, 2XL LG G7 ThinQ Samsung Galaxy S9,S9+, S10,S10+, S20,S21,S22, S23 Samsung Galaxy Note9,8,Note10,Note10+,Note20 Ultra 5G Samsung Galaxy Z Flip4,Flip3,Flip Samsung Galaxy A33,A53
8
Honor 50 Series Nothing 1 Series Oppo Find X5 Pro Series OnePlus 9 Pro Series P30 PO Realme 7 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X3 Pro
KO
Q1. L2, R2 ? A1. , L2, R2 .
Q2. ? A2. 3 .
Q3. ? A3. , Windows .
Q4. PPSSPP ? A4. , .
Q5. ? A5. 3 mm .
Q6. ? A6. Serafim Console iPhone 15 at Android 8.0 . USB Type-C OTG(On-The-Go) . . . .
Google Pixel 7 Series,6 Series,5 Series,4,4XL,3,3XL,2, 2XL LG G7 ThinQ Samsung Galaxy S9,S9+, S10,S10+,S20,S21,S22, S23 Samsung Galaxy Note9,8,Note10, Note10+,Note20 Ultra 5G Samsung Galaxy Z Flip4,Flip3,Flip Samsung Galaxy A33,A53 Honor 50 Series Nothing 1 Series Oppo Find X5 Pro
9
Serye OnePlus 9 Pro Serye P30 PO Realme 7 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X3 Pro
ZH
Q1.L2R2 A1:S3L2R2
Q2. A2:3
Q3. A3: Windows
Q4.PPSSPP A4:
Q5. A5:3 mm(
Q6. APP A6:Serafim S3 APP USB Type COTG iPhone 15 at Android 8.0 Google Pixel 7 Series,6 Series,5 Series,4,4XL,3,3XL,2, 2XL LG G7 ThinQ Samsung Galaxy S9,S9+, S10,S10+,S20 ,S21,S22, S23 Samsung Galaxy Note9,8,Note10,Note10+,Note20 Ultra 5G Samsung Galaxy Z Flip4,Flip3,Flip Samsung Galaxy A33,A53 Honor 50 Series Nothing 1 Series Oppo Find X5 Pro Series OnePlus 9 Pro Series P30 PO Realme 7 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X3 Pro
10
EN Mga Tala sa Kaligtasan DE Sicherheitsanweisungen FR Mga Tagubilin de sécurité ZH ES Mga tagubilin sa seguridad JA KO ZH
EN
Kung makatagpo ka ng anumang mga problema sa pagpapatakbo ng device at hindi makakatulong ang pag-troubleshoot, mangyaring i-unplug ang device at makipag-ugnayan sa aming online na serbisyo sa customer o bisitahin ang sales@mytrixtech.com para sa tulong. Huwag subukang i-disassemble o ayusin ang device na ito sa anumang pagkakataon, dahil ang paggawa nito ay mawawalan ng bisa sa warranty.
Ilayo ang device sa mga likido o anumang mahalumigmig na kapaligiran. Patakbuhin ang device na ito sa loob ng perpektong hanay ng temperatura (0°C (32°F) hanggang 45°C (113°F)). Kung lumampas ang temperatura sa perpektong saklaw, i-off ang device hanggang sa bumalik ang temperatura sa perpektong hanay.
DE
Wenn Sie Probleme beim Betrieb des Geräts haben und die Fehlerbehebung nicht hilft, ziehen Sie bitte den Stecker des Geräts ab und wenden Sie sich an unseren Online-Kundendienst oder besuchen Sie sales@mytrixtech.com für Hilfe. Versuchen Sie unter keinen Umständen, dieses Gerät zu zerlegen oder zu reparieren, da dies die Garantie erlischt.
Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten und feuchter Umgebung fern. Betreiben Sie dieses Gerät im idealen Temperaturbereich (0 °C hanggang 45 °C). Wenn die Temperatur den idealen Bereich überschreitet, schalten Sie das Gerät aus, bis die Temperatur wieder im idealen Bereich liegt.
FR
Kung mayroon kang mga problema sa paggamit ng appareil at que le dépannage ne vous aide pas, veuillez débrancher l'appareil at contacter notre service client at ligne or visiter sales@mytrixtech.com pour obtenir de l'aide. N'essayez en aucun cas de démonter ou de réparer cet appareil, car cela annulerait la garantie.
Tenez l'appareil éloigné des liquides ou de tout environnement humide. Gamitin ang appareil dans la plage de températures idéale (0°C (32°F) sa 45°C (113°F)). Si la température dépasse la plage idéale, éteignez l'appareil jusqu'à ce que la température revienne à la plage idéale.
ZH
sales@mytrixtech.com
0 ° C (32 ° F) 45 ° C (113 ° F)
11
JA
sales@mytrixtech.com 0°C32°F45° C113°F
KO
sales@mytrixtech.com . , , . .
. (0°C(32°F) ~ 45°C(113°F)) . .
ZH
sales@mytrixtech.com
0 ° C (32 ° F) 45 ° C (113 ° F)
EN Impormasyon sa Pagsunod DE Konformitätsinformationen FRInformations de conformité ZH ES Información de cumplimiento JA KO ZH
Federal Communications Commission Declaration of Conformity Sumusunod ang device na ito sa bahagi 15 ng FCC Rules. Ang pagpapatakbo ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon: (1) Ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference, at (2) ang device na ito ay dapat tanggapin ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon. FCC Statement Sumusunod ang device na ito sa Part 15 ng FCC Rules. Ang pagpapatakbo ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon: (1) Ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference, at (2) ang device na ito ay dapat tanggapin ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon.
12
Pag-iingat sa FCC Ang mga pagbabago o pagbabago na hindi hayagang inaprubahan ng partidong responsable sa pagsunod ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng mga user na patakbuhin ang kagamitan.
*Tandaan Ang kagamitang ito ay nasubok at natagpuang sumusunod sa mga limitasyon para sa isang Class B na digital na device, alinsunod sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference sa isang residential installation. Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi naka-install at ginamit alinsunod sa mga tagubilin, ay maaaring magdulot ng nakakapinsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na hindi magaganap ang interference sa isang partikular na pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-off at pag-on ng kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang interference sa pamamagitan ng isa o higit pa sa mga sumusunod na hakbang:
Muling ibalik o ilipat ang antena na tumatanggap. Taasan ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at tatanggap. Ikonekta ang kagamitan sa isang outlet sa isang circuit na naiiba mula sa kung saan ang tagatanggap
nakakonekta Kumunsulta sa dealer o isang bihasang tekniko sa radyo / TV para sa tulong.
EN Technical Specification DE Technische Spezifikation FR Spécification technique ZH ES Especificación técnica JA KO ZH
EN Mga Pagsukat ZH
10.2 × 3.7 × 1.3 in (26 × 9.4 × 3.4 cm)
EN Timbang ZH
5.1 onsa (143.5 g)
EN Strech haba ZH
7 pulgada (17.9 cm)
EN Mag-stretch habang buhay ZH
30,000 beses
EN Kapal ng case ng telepono ZH Sa loob ng 3 mm
13
EN Nagcha-charge ang telepono ZH EN Mga analog na joystick ZH EN Mga analog na trigger ZH EN Audio port ZH EN Compatibility ZH EN Connectivity ZH EN Ano ang nasa kahon ZH
I-charge ang iyong telepono habang naglalaro Type-C Connector Controller, nakakahawak ng 8.22pcs, start guide, user manual, USB cable
EN Ano ang nasa kahon DE beiliegendes Zubehör FR Mga artikulo kasama ang ZH ES Mga Artikulo agrupados JA KO ZH
x
A.
B.
C.
D.
x
EN Mga Detalye ng Pagbili DE Kaufdetails Mga Detalye ng FR d'achat ZH ES Mga Detalye ng compra JA KO ZH
EN Pangalan ng modelo DE Modellname FR Nom du modèle ZH ES Modelo JA KO ZH
EN Petsa ng Pagbili DE Einkaufsdatum FR Petsa ng commande ZH ES Fecha de factura JA KO ZH
EN Pangalan ng tindahan DE Ladenname FR Nom de magasin ZH ES Nombre de la tienda JA KO ZH
S3
EN Serial No DE Seriennummer FR Numéro de série ZH ES Número de serie JA KO ZH
EN Pangalan ng customer DE Kundenname FR Nom du client ZH ES Nombre del cliente JA KO ZH
EN Halagang binayaran DE Gezahlter Betrag FR Total payé ZH ES Total pagado JA KO ZH
14
EN Product Support DE Kundenbetreuung FR Assistance produit ZH ES Asistencia al producto JA KO ZH
EN Mga video ng pagtuturo DE Erklärvideos FR Video explicatives ZH ES Video explicativos JA KO ZH
EN Buong manwal ng gumagamit DE Benutzerhandbuch FR Gabay sa paggamit ZH ES Guía de usuario JA KO ZH
Impormasyon sa Warranty Mangyaring sumangguni sa aming website link sa ibaba, ang panahon ng warranty ay 12 buwan mula sa petsa ng pagdating. https://mytrixtech.com/pages/mytrix-technology-warranty
Mytrix Technology LLC.
+1 800-658-1606
sales@mytrixtech.com
13 Garabedian Dr, Unit C, Salem New Hampshire 03079, Estados Unidos
15
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
Mytrix S3 Gamepad Bluetooth Gamepad Wireless Rechargeable Controller [pdf] User Manual S3 Gamepad Bluetooth Wireless Rechargeable Controller, S3, Gamepad Bluetooth Wireless Rechargeable Controller, Wireless Rechargeable Controller, Rechargeable Controller, Controller |