S3 Gamepad Bluetooth Gamepad Controller Rechargeable Wireless

Specificazioni:

  • Joystick Analogicu di l'Effettu Hall Manca / Pulsante L3
  • D-pad (Pad direzionale)
  • Selezziunà u buttone
  • Jack per cuffie da 3.5 mm
  • Bracket stretchable
  • Connettore USB Type-C
  • Pulsanti A/B/X/Y
  • Joystick Effettu Hall Right / Pulsante R3
  • Pulsante di menu
  • Port USB Type-C per a carica di u telefunu
  • Screenshot / Record Button per catturà è arregistrà
  • Pulsante Serafim
  • Pulsanti RB/LB
  • Pulsanti RT/LT per triggers analogici sensibili à a pressione
  • Impugnature ergonomiche intercambiabili

Istruzzioni per l'usu di u produttu:

1. Cunnettendu u Controller:

Cunnette u controller à u vostru telefunu o l'urdinatore Windows usendu
u portu USB Type-C furnitu.

2. Funzioni di u buttone:

- Aduprate i buttoni A / B / X / Y per l'azzioni in u ghjocu.

- Pulse u buttone Selezzione per selezzione di menu.

- Pigliate screenshots cù una breve pressione di Screenshot / Record
Pulsante è registrà u ghjocu cù una longa pressa.

3. Utilizendu Joysticks è D-pad:

- Aduprate i Joysticks Analogici di l'Effettu Sala Left è Right per
muvimentu precisu.

- Navigate i menu o cuntrole u muvimentu cù u D-pad.

4. Setup Audio:

- Inserite i vostri cuffie à u Jack per cuffie da 3.5 mm per l'audio
output.

5. Grips ergonomichi:

- Aghjustate l'impugnature ergonomiche intercambiabili per un cunfortu
sperienza di ghjocu.

Domande Frequenti (FAQ):

Q1. Sò i L2 è R2 triggers sensitivi à a pressione?

A1: Iè, i triggers L2 è R2 sò effettu hall
triggers, chì sustene a pressione ligera è pesante.

Q2. Chì ghjè a latenza apprussimativa quandu cunnessu u
controller?

A2: U controller hà una latenza di menu di 3
millisecondi quandu cunnessu via una cunnessione cablata à u
telefonu.

Q3. Puderaghju cunnette à u mo urdinatore per ghjucà i ghjoculi?

A3: Iè, pudete cunnette à un Windows
urdinatore per ghjucà ghjochi.

Q4. Supporta emulatori cum'è PPSSPP?

A4: Iè, hè.

Q5. Chì spessore di a cassa di u telefunu possu aduprà?

A5: Hè ricumandemu d'utilizà un casu di telefuninu cù a
Spessore di 3 mm o menu.

"'

tri>:53

EN Buttons & ports DE Controller-Tasten und -Anschlüsse FR Boutons et ports du contrôleur ZH

EN

A. Left Hall Effect Analog Joystick/L3 Button J. USB Type-C Port: Supporta a carica di u telefunu

B. D-pad (Pad direzionale)

mentre ghjucanu ghjochi

C. Select Button

K. Screenshot / Record Button: Short press to

D. 3.5 mm Jack per cuffie

piglià una screenshot, appughjà longu per arregistrà

E. Bracket Stretchable

L. Serafim Button

F. Connettore USB Type-C

M. Pulsanti RB/LB

G. Pulsanti A/B/X/Y

N. Buttons RT/LT: analogicu sensitivu à a pressione

H. Right Hall Effect Joystick/R3 Button

triggers

I. Menu Button

O. Grips Ergonomic Interchangeable

DE

J. USB-Typ-C-Anschluss: Unterstützt das Laden

A. Linker Hall-Effekt-Analog-Joystick/L3-Taste

des Telefons während des Spielens

B. D-Pad (Steuerkreuz)

K. Screenshot/Aufnahme-Taste: Kurz drücken,

C. Selezziunà-Taste

um einen Screenshot zu machen, lange

D. 3,5-mm-Kopfhöreranschluss

drücken, um aufzunehmen

E. Dehnbare Halterung

L. Serafim-Taste

F. USB-Typ-C-Anschluss

M. RB/LB-Tasten

G. A/B/X/Y-Tasten

N. RT/LT-Tasten: druckempfindliche analogu

H. Rechter Hall-Effekt-Joystick/R3-Taste

Trigger

I. Menü-Taste

O. Austauschbare ergonomische Griffe

FR
A. Joystick analogique à effet Hall gauche/bouton L3
B. D-pad (pavé directionnel) C. Bouton Select D. Prize casque 3,5 mm E. Support extensible F. Connecteur USB-C G. Boutons A/B/X/Y H. Joystick analogique à effet Hall
droit/bouton R3 I. Bouton Menu

J. Port USB-C : Prend en charge le chargement du téléphone tout en jouant à des jeux
K. Bouton Capture d'écran/Enregistrement : appughjà breve per piglià una cattura di schermu, appughjà u buttone per enregistrer
L. Bouton Serafim M. Boutons RB/LB N. Boutons RT/LT : Gâchettes analogiques
sensibles à la pression O. Poignées ergonomiques interchangeables

ZH
A. /L3 BC Seleziona D. 3.5 mm EF USB TYPE-C G. A/B/X/Y H. /R3

I. Menu J. USB TYPE-C: K. /: L. Serafim M. RB/LB N. RT/LT: O.

1

ES Botones è porti di u cuntrollu JA KO ZH

ES
A. Joystick analogicu di l'effettu Hall izquierdo/Botón L3
B. D-pad (Pad direccional) C. Botón Seleccionar D. Conector de auriculares de 3,5 mm E. Soporte extensible F. Conector USB tipo C G. Botones A/B/X/Y H. Joystick analógico de efecto Hall
derecho/Botón R3 I. Botón Menu

J. Portu USB tipo C: Admite a carga di u telefonu mentri se juega
K. Botón Captura de pantalla/Grabación: Pressione corta para tomar una captura de pantalla, presión larga para grabar
L. Botón Serafim M. Botones RB/LB N. Botones RT/LT: Gatillos analógicos sensibles
à a pressione O. Empuñaduras ergonómicas intercambiables

JA

A. · /L3

J.

BC

K./

D. 3.5 mm

E.

L. Serafim

F. USB Type-C

M. RB/LB

G. A/B/X/Y

N. RT/LT

HO

· /R3

I.

KO

A. / L3 I.

B.

J.

C.

.

D. 3.5 mm

K./:

EFGH

USB Type-C

L.

A/B/X/Y

M.

/R3 NO

, . RB/LB RT/LT :

ZH
A. /L3 BC Seleziona D. 3.5 mm EF USB TYPE-C G. A/B/X/Y

H. /R3

I.

Menu

J.

USB TYPE-C:

K./:

L.

Serafim

M. RB/LB

N.

RT/LT:

O.

2

EN Attach the controller DE Verbinden Sie den Controller FRConnectez le contrôleur ZH ES Enchufe the controller JA KO ZH
IT Stacca u controller DE Ziehen Sie den Controller ab FRDéconnectez le contrôleur ZH ES Desenchufe u controller JA KO ZH
EN Get the app DE Besorge dir die App FRProcurez-vous l'appli ZH APP ES Obtén l'app JA KO ZH APP
EN FAQ DE Häufig gestellte Fragen FRFoire aux questions ZH ES Preguntas frecuentes JA KO ZH
EN
Q1. Sò L2 è R2 triggers sensitivi à a pressione? A1: Iè, i triggers L2 è R2 sò attivatori di l'effettu di a sala, cusì supportanu a pressione ligera è pesante. Q2. Chì ghjè a latenza apprussimativa quandu cunnette u controller? A2: U controller usa una cunnessione cablata à u telefunu, cù una latenza di menu di 3 millisecondi. Q3. Puderaghju cunnette à u mo urdinatore per ghjucà i ghjoculi? A3: Iè, pudete cunnette à un urdinatore Windows per ghjucà.
3

Q4. Supporta emulatori cum'è PPSSPP? A4: Sì, sì.
Q5. Chì spessore di a cassa di u telefunu possu aduprà? A5: Hè ricumandemu d'utilizà un casu di telefuninu cù un spessore di 3 mm o menu.
Q6. Chì sistemi supporta l'app controller? A6: L'app dedicata Serafim Console supporta attualmente iPhone 15 & Android 8.0 è sopra. I telefoni intelligenti venenu cù un portu USB Type-C è OTG (supportu On-The-Go. Per piacè nutate chì se u vostru telefunu ùn hè micca listatu quì sottu, ùn significa micca necessariamente chì ùn hè micca cumpatibile cù u Serafim S3 Gamepad. Simplemente significa. chì avemu sempre travagliatu per cunfirmà a so cumpatibilità Cumu cunfirmemu a cumpatibilità cù più mudelli, continueremu à aghjurnà sta lista Google Pixel 7 Series, 6 Series, 5 Series, 4,4XL,3,3XL,2, 2XL LG G7 ThinQ Samsung Galaxy S9, S9+, S10, S10+, S20, S21, S22, S23 Samsung Galaxy Note9,8, Note10, Note10+, Note20 Ultra 5G Samsung Galaxy Z Flip4, Flip3, Flip Samsung Galaxy A33, A53 Honor 50 Series Niente 1 Serie Oppo Find X5 Pro Series OnePlus 9 Pro Series P30 PO Realme 7 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X3 Pro
DE
Q1. Sind die L2- und R2-Trigger druckempfindlich? A1. Ja, die L2- und R2-Trigger sind druckempfindliche Hall-Effekt-Trigger.
Q2. Wie hoch ist die ungefähre Latenz beim Anschließen des Controllers? A2. Der Controller verwendet eine kabelgebundene Verbindung zum Telefon mit einer Latenz von weniger als 3 Millisekunden.
Q3. Kann ich ihn an meinen Computer anschließen, um Spiele zu spielen? A3. Ja, Sie können ihn an einen Windows-Computer anschließen, um Spiele zu spielen.
Q4. Unterstützt er Emulatoren wie PPSSPP? A4. Iè, da tuttu.
Q5. Welche Dicke darf meine Handyhülle haben? A5. Wir empfehlen eine Handyhülle mit einer Dicke von 3 mm oder weniger.
4

Q6. Welche Systeme werden von der Controller-App unterstützt? A6. Die dedizierte Serafim Console App unterstützt derzeit iPhone 15 & Android 8.0 und höher. Smartphones müssen über einen USB-Typ-C-Anschluss und OTG-Unterstützung (On-The-Go) verfügen. Bitte beachten Sie, dass die Tatsache, dass Ihr Telefon nicht in der folgenden Liste aufgeführt ist, nicht unbedingt bedeutet, dass es nicht mit dem Serafim S3 Gamepad cumpatibel ist. Es bedeutet lediglich, dass wir noch daran arbeiten, die Kompatibilität zu bestätigen. Sobald wir die Kompatibilität mit weiteren Modellen bestätigt haben, werden wir diese Liste aktualisieren. Google Pixel 7 Series,6 Series,5 Series,4,4XL,3,3XL,2XL LG G2 ThinQ Samsung Galaxy S7, S9+, S9, S10+, S10, S20, S21, S22 Samsung Galaxy Note23, Note9,8, Note10+, Note10 Ultra 20G Samsung Galaxy Z Flip5, Flip4, Flip Samsung Galaxy A3, A33 Honor 53 Series Niente 50 Series Oppo Find X1 Pro Series OnePlus 5 Pro Series P9 PO Realme 30 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X7 Pro
FR
Q1. Les déclencheurs L2 et R2 sont-ils sensibles à la pression ? A1. Oui, les déclencheurs L2 et R2 sont des déclencheurs à effet Hall sensibles à la pression.
Q2. Quelle est la latence approximative lors de la connexion du contrôleur ? A2. Le contrôleur utilise une connexion filaire au téléphone, avec une latence de moins de 3 millisecondes.
Q3. Puis-je le connecter à mon ordinateur pour jouer à des jeux ? A3. Oui, vi ponu cunnette vi à un computer Windows per ghjucà à i ghjochi.
Q4. Prend-il en charge les émulateurs comme PPSSPP ? A4. Oui, il le fait.
Q5. Quelle épaisseur de coque de téléphone puis-je utiliser ? A5. Nous recommandons d'utiliser une coque de téléphone d'un épaisseur de 3 mm ou moins.
Q6. Quels systèmes sont pris en charge par l'application du contrôleur ?
A6. L'applicazioni Serafim Console dedicate hè attualmente in carica iPhone 15 è Android 8.0 è superiore. Les smartphones doivent être équipés d'un port USB Type-C et du prix en charge OTG (OnThe-Go). Please noter que si u vostru téléphone ne figure pas dans la liste ci-dessous, cela ne signifie pas nécessairement qu'il
5

Ùn hè micca compatibile cù u Serafim S3 Gamepad. Cela signifie simplement que nous travaillons toujours dur pour confirmer sa compatibilité. Au fur et à mesure que nous confirmerons la compatibilité avec plus de modèles, nous continuons à mettre à jour cette liste. Google Pixel 7 Series,6 Series,5 Series,4,4XL,3,3XL,2XL LG G2 ThinQ Samsung Galaxy S7, S9+, S9, S10+, S10, S20, S21, S22 Samsung Galaxy Note23, Note9,8, Note10+, Note10 Ultra 20G Samsung Galaxy Z Flip5, Flip4, Flip Samsung Galaxy A3, A33 Honor 53 Series Niente 50 Series Oppo Find X1 Pro Series OnePlus 5 Pro Series P9 PO Realme 30 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X7 Pro
ZH
Q1.L2R2 A1:S3L2R2
Q2. A2:3
Q3. A3: Windows
Q4.PPSSPP A4:
Q5. A5:3 mm()
Q6. APP A6: Serafim S3 APP USB Type COTG iPhone 15 & Android 8.0
Google Pixel 7 Series,6 Series,5 Series,4,4XL,3,3XL,2XL LG G2 ThinQ Samsung Galaxy S7,S9+, S9,S10+,S10,S20,S21, S22 Samsung Galaxy Note23,Note9,8, Note10+, Note10 Ultra 20G
6

Samsung Galaxy Z Flip4, Flip3, Flip Samsung Galaxy A33, A53 Honor 50 Series Nunda 1 Series Oppo Find X5 Pro Series OnePlus 9 Pro Series P30 PO Realme 7 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X3 Pro
ES
Q1. Los gatillos L2 y R2 son sensibles a la presión? A1. Sì, i gatillos L2 è R2 son gatillos de effet Hall sensibles à a pressione.
Q2. Quale hè a latenza approssimata per cunnette u controller? A2. U cuntrollu utilizeghja una cunnessione per cable à u telefunu, cù una latenza di menu di 3 milisegundos.
Q3. Puedo cunnessu u mo computer per ghjucà à ghjochi? A3. Sì, pudete cunnette un computer cù Windows per ghjucà à i ghjochi.
Q4. Hè cumpatibile cù emulatori cum'è PPSSPP? A4. Sì, sì.
Q5. Chì grosor di funda di telefonu possu aduprà? A5. Recomendamos aduprà una funda di telefonu cun un grosor di 3 mm o inferior.
Q6. Chì sistemi sò cumpatibili cù l'applicazioni di u controller? A6. L'applicazione Serafim Console dedicata hè attualmente cumpatibile cù iPhone 15 è Android 8.0 è superiore. I telefoni intelligenti anu da avè un portu USB Type-C è supportu OTG (On-The-Go). Tene in contu chì u vostru telefunu ùn hè micca apparsu in a seguente lista, ùn hè micca necessariu chì ùn sia micca compatibile cù u Serafim S3 Gamepad. Simplemente significa chì seguimos travagliendu duru per cunfirmà a so cumpatibilità. A misura chì cunfirmemu a cumpatibilità cù più mudelli, cuntinuemu à aghjurnà sta lista. Google Pixel 7 Series,6 Series,5 Series,4,4XL,3,3XL,2XL LG G2 ThinQ Samsung Galaxy S7,S9+, S9,S10+,S10,S20,S21, S22 Samsung Galaxy Note23,Note9,8, Note10+, Note10 Ultra 20G Samsung Galaxy Z Flip5, Flip4, Flip
7

Samsung Galaxy A33, A53 Honor 50 Series Nunda 1 Series Oppo Find X5 Pro Series OnePlus 9 Pro Series P30 PO Realme 7 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X3 Pro
JA
Q1. L2R2 A1. L2R2
Q2. A2. 3
Q3. A3. Windows
Q4. PPSSPP A4.
Q5. A5. 3 mm
Q6. A6. Serafim Console iPhone 15 & Android 8.0 USB Type-COTGOn-The-Go Google Pixel 7 Series,6 Series,5 Series,4,4XL,3,3XL,2, 2XL LG G7 ThinQ Samsung Galaxy S9,S9+, S10,S10+, S20,S21,S22, S23 Samsung Galaxy Note9,8,Note10,Note10+,Note20 Ultra 5G Samsung Galaxy Z Flip4,Flip3,Flip Samsung Galaxy A33,A53
8

Honor 50 Series Nothing 1 Series Oppo Find X5 Pro Series OnePlus 9 Pro Series P30 PO Realme 7 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X3 Pro
KO
Q1. L2, R2 ? A1. , L2, R2 .
Q2. ? A2. 3 .
Q3. ? A3. , Windows .
Q4. PPSSPP ? A4. , .
Q5. ? A5. 3 mm.
Q6. ? A6. Serafim Console iPhone 15 è Android 8.0. USB Type-C OTG (On-The-Go). . . .
Google Pixel 7 Series,6 Series,5 Series,4,4XL,3,3XL,2XL LG G2 ThinQ Samsung Galaxy S7,S9+, S9,S10+,S10,S20,S21, S22 Samsung Galaxy Note23,Note9,8, Note10+, Note10 Ultra 20G Samsung Galaxy Z Flip5, Flip4, Flip Samsung Galaxy A3, A33 Honor 53 Series Nothing 50 Series Oppo Find X1 Pro
9

Serie OnePlus 9 Pro Series P30 PO Realme 7 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X3 Pro
ZH
Q1.L2R2 A1:S3L2R2
Q2. A2:3
Q3. A3: Windows
Q4.PPSSPP A4:
Q5. A5: 3 mm (
Q6. APP A6: Serafim S3 APP USB Type COTG iPhone 15 & Android 8.0 Google Pixel 7 Series,6 Series,5 Series,4,4XL,3,3XL,2XL LG G2 ThinQ Samsung Galaxy S7,S9+, S9,S10+,S10 ,S20,S21, S22 Samsung Galaxy Note23,Note9,8,Note10+,Note10 Ultra 20G Samsung Galaxy Z Flip5,Flip4,Flip Samsung Galaxy A3,A33 Honor 53 Series Nothing 50 Series Oppo Find X1 Pro Series OnePlus 5 Pro Series P9 PO Realme 30 Pro vivo Pro+ Xiaomi POCO X7 Pro
10

EN Note di sicurezza DE Sicherheitsanweisungen FR Instructions de sécurité ZH ES Instrucciones de seguridad JA KO ZH
EN
Sè avete qualchì prublema per u funziunamentu di u dispusitivu è a risoluzione di i prublemi ùn aiuta micca, per piacè scollega u dispusitivu è cuntattate u nostru serviziu di cliente in linea o visita sales@mytrixtech.com per assistenza. Ùn pruvate micca di disassemble o riparà stu dispositivu in alcuna circustanza, perchè fà cusì annullerà a garanzia.
Mantene u dispusitivu luntanu da i liquidi o qualsiasi ambienti umidi. Faites fonctionner cet appareil dans la plage de température idéale (0°C (32°F) à 45°C (113°F)). Se a temperatura supera a gamma ideale, spegne u dispusitivu finu à chì a temperatura torna à a gamma ideale.
DE
Wenn Sie Probleme beim Betrieb des Geräts haben und die Fehlerbehebung nicht hilft, ziehen Sie bitte den Stecker des Geräts ab und wenden Sie sich an unseren Online-Kundendienst oder besuchen Sie sales@mytrixtech.com für Hilfe. Versuchen Sie unter keinen Umständen, dieses Gerät zu zerlegen oder zu reparieren, da dies die Garantie erlischt.
Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten und feuchter Umgebung fern. Betreiben Sie dieses Gerät im idealen Temperaturbereich (0 °C bis 45 °C). Wenn die Temperatur den idealen Bereich überschreitet, schalten Sie das Gerät aus, bis die Temperatur wieder im idealen Bereich liegt.
FR
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de l'appareil et que le dépannage ne vous aide pas, veuillez débrancher l'appareil et contacter notre service client en ligne ou visiter sales@mytrixtech.com pour obtenir l'aide. N'essayez en aucun cas de démonter ou de réparer cet appareil, car cela annulerait la garantie.
Tenez l'appareil éloigné des liquides ou de tout environnement humide. Usa cet appareil dans la plage de températures idéale (0°C (32°F) à 45°C (113°F)). Si la température dépasse la plage idéale, éteignez l'appareil jusqu'à ce que la température revienne à la plage idéale.
ZH
sales@mytrixtech.com
0 ° C (32 ° F) 45 ° C (113 ° F)
11

JA
sales@mytrixtech.com 0 °C32 °F45 °C113 °F
KO
sales@mytrixtech.com . , ,. .
. (0 ° C (32 ° F) ~ 45 ° C (113 ° F)) . .
ZH
sales@mytrixtech.com
0 ° C (32 ° F) 45 ° C (113 ° F)
EN Compliance Information DE Konformitätsinformationen FRInformations de conformité ZH ES Information de cumplimiento JA KO ZH
Dichjarazione di Conformità di a Cummissione Federale di Comunicazioni Stu dispusitivu hè conforme à a parte 15 di e Regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) Stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza dannosa, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata. Dichjarazione FCC Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) Stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza dannosa, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
12

FCC Attenzione Cambiamenti o mudificazioni micca espressamente appruvati da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatori à operà l'equipaggiu.
*Nota Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:
Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione. Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore. Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè u ricevitore
cunnessu. Cunsultate u rivenditore o un tecnicu di radio / TV sperimentatu per aiutu.

EN Specifica tecnica DE Technische Spezifikation FR Spécification technique ZH ES Especificación técnica JA KO ZH

FR Misure ZH

10.2 × 3.7 × 1.3 in (26 × 9.4 × 3.4 cm)

FR Poids ZH

5.1 once (143.5 g)

FR Longueur étirée ZH

7 inches (17.9 cm)

FR Stretch lifetime ZH

30,000 volte

FR Épaisseur du boîtier du téléphone ZH À moins de 3 mm

13

IT Carica di u telefuninu ZH EN Joysticks analogichi ZH EN Activatori analogichi ZH EN Port audio ZH EN Compatibilità ZH EN Connettività ZH FR Cosa ci hè in a scatula ZH

Caricate u vostru telefunu mentre ghjucate Joystick di l'Effettu Hall, altezza di joystick 8.22 mm, angolo di inclinazione 21 ° Attivatori di l'Effettu Hall, viaghju di chjave 5.11 mm Jack per cuffie 3.5 mm Android 8.0+ Telefoni cù Portu USB Type-C, Supportu OTG Portu USB Type-C, USB Controller di Connettore Type-C, grips 4pcs, guida di partenza, manuale d'utilizatore, cable USB

EN Cosa c'è in a scatula DE beiliegendes Zubehör FR Articuli inclusi ZH ES Artículos agrupados JA KO ZH

x

A.

B.

C.

D.

x

EN Détails d'achat DE Kaufdetails FR Détails d'achat ZH ES Detalles de compra JA KO ZH

EN Nom du modèle DE Nom du modèle FR Nom du modèle ZH ES Modèle JA KO ZH
EN Date of Purchase DE Einkaufsdatum FR Date de commande ZH ES Fecha de factura JA KO ZH
EN Store name DE Ladenname FR Nom de magasin ZH ES Nombre de la tienda JA KO ZH

S3

EN Serial No DE Seriennummer FR Numéro de série ZH ES Número de serie JA KO ZH
EN Nom du client DE Kundenname FR Nom du client ZH ES Nom du client JA KO ZH
EN Montant versé DE Gezahlter Betrag FR Total payé ZH ES Total pagado JA KO ZH

14

EN Assistenza di u produttu DE Kundenbetreuung FR Assistenza produttu ZH ES Assistenza à u pruduttu JA KO ZH
EN Video di istruzioni DE Erklärvideos FR Vidéos explicatives ZH ES Videos explicativos JA KO ZH
EN Manuale d'uso completo DE Benutzerhandbuch FR Guide d'utilisation ZH ES Guía de usuario JA KO ZH
Informazioni di garanzia Per piacè riferite u nostru webu ligame di u situ sottu, u periodu di garanzia hè di 12 mesi da a data d'arrivu. https://mytrixtech.com/pages/mytrix-technology-warranty

Mytrix Technology LLC.

+1 800-658-1606

sales@mytrixtech.com

13 Garabedian Dr, Unità C, Salem New Hampshire 03079, Stati Uniti

15

Documenti / Risorse

Mytrix S3 Gamepad Bluetooth Gamepad Controller Wireless Rechargeable [pdfManuale d'usu
S3 Gamepad Bluetooth Wireless Rechargeable Controller, S3, Gamepad Bluetooth Wireless Rechargeable Controller, Wireless Rechargeable Controller, Controller Rechargeable, Controller

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *