LIGHTRONICS-logo

LIGHTRONICS SR616D Architectural Controller

LIGHTRONICS-SR616D-Architectural-Controller-product

PAGLALARAWAN

  • Ang SR616 ay nagbibigay ng pinasimple na remote control para sa DMX512 lighting system. Ang unit ay maaaring mag-imbak ng hanggang 16 na kumpletong mga eksena sa pag-iilaw at i-activate ang mga ito sa pagpindot ng isang pindutan. Ang mga eksena ay nakaayos sa dalawang bangko ng walong eksena bawat isa. Ang mga eksena sa SR616 ay maaaring gumana sa alinman sa isang "eksklusibong" mode (isang eksenang aktibo sa isang pagkakataon) o sa isang "pile-on" na mode na nagbibigay-daan sa maraming mga eksena na maidagdag nang magkasama.
  • Ang unit ay maaaring gumana sa iba pang mga uri ng Lightronics smart remote at simpleng remote switch para sa kontrol sa maraming lokasyon. Ang mga remote na ito ay mga wall mount units at kumokonekta sa SR616 sa pamamagitan ng mababang voltage wiring at maaaring i-on at i-off ang mga eksena sa SR616.
  • Ang yunit na ito ay maaari ding gamitin para sa pagpapatakbo ng sistema ng pag-iilaw nang hindi gumagamit ng sinanay na operator sa pangunahing controller ng ilaw. Ang SR616 ay nagpapanatili ng mga nakaimbak na eksena kapag naka-off. Maaari itong magamit nang tuluy-tuloy nang walang DMX lighting controller. Ang controller ay kailangan lamang upang i-record ang mga eksena mula sa.

KAILANGAN NG KAPANGYARIHAN

  • Ang SR616 ay pinapagana mula sa isang panlabas na mababang voltage power supply na nagbibigay ng +12 Volts DC sa 2 Amps pinakamababa. Kasama ito sa SR616.

PAG-INSTALL ng SR616D

  • Ang SR616D ay portable at nilayon na gamitin sa isang desktop o iba pang angkop na pahalang na ibabaw. Kailangan ng 120 Volt AC power outlet para sa power supply.

MGA KONEKSIYON

  • I-OFF ANG LAHAT NG CONSOLE, DIMMER PACKS, AT POWER SOURCES BAGO GUMAWA NG EXTERNAL NA KONEKSYON SA SR616D.
  • Ang SR616D ay binibigyan ng mga connector sa likurang gilid ng unit para sa koneksyon mula sa isang DMX controller sa mga DMX device, remote station, at power. Ang mga talahanayan at diagram para sa mga koneksyon ay kasama sa manwal na ito.

KAPANGYARIHAN

  • Ang panlabas na power connector sa likuran ng unit ay isang 2.1mm plug. Ang center pin ay ang positibong (+) na bahagi ng connector www.lightronics.com

DMX CONNECTIONS

  • Ang limang pin na MALE XLR connector ay ginagamit upang ikonekta ang isang DMX lighting controller (kinakailangan upang lumikha ng mga eksena).
  • Ang limang pin na FEMALE XLR connector ay ginagamit upang kumonekta sa isang DMX splitter o chain ng mga DMX device.
  • Ang mga signal ng DMX ay dapat na dala ng isang twisted pair, shielded, low capacitance (25pF/ft. o mas mababa) cable.
  • Ang pagkakakilanlan ng signal ng DMX ay ipinapakita sa talahanayan sa ibaba. Nalalapat ito sa parehong MALE at FEMALE connector. Ang mga numero ng pin ay makikita sa connector.
Connector Pin # Pangalan ng Signal
1 DMX Karaniwan
2 DMX DATA –
3 DMX DATA +
4 Hindi Ginamit
5 Hindi Ginamit

MGA MALAYONG KONEKSIYON

  • Ang SR616D ay maaaring gumana sa tatlong uri ng mga remote wall station. Ang unang uri ay Lightronics pushbutton smart remote stations. Kasama sa mga remote na ito ang linya ng Lightronics ng AC, AK, at AI remote na istasyon. Ang SR616D ay maaari ding gumana sa Lightronics
  • Mga istasyon ng AF remote fader. Ang ikatlong uri ay simpleng panandaliang pagsasara ng switch. Lahat ng remote na uri ay kumokonekta sa SR616D sa pamamagitan ng 9 pin (DB9) connector sa likurang gilid ng unit. Ang mga pagtatalaga ng DB9 connector pin ay ipinapakita sa talahanayan sa ibaba. Ang mga numero ng pin ay makikita sa mukha ng connector.
Connector Pin # Pangalan ng Signal
1 Simple Switch Common
2 Simple Switch #1
3 Simple Switch #2
4 Simple Switch #3
5 Simple Switch Common
6 Smart Remote Common
7 Smart Remote DATA –
8 Smart Remote DATA +
9 Smart Remote Voltage +
  • Sumangguni sa mga manwal ng may-ari ng remote na pader para sa mga partikular na tagubilin sa mga kable para sa mga koneksyon sa remote.

PUSHBUTTON/FADER SMART REMOTE CONNECTIONS

  • Ang komunikasyon sa mga istasyong ito ay higit sa isang 4 wire daisy chain bus na binubuo ng isang (mga) dual twisted pair na data cable. Isang pares ang nagdadala ng data (Smart Remote DATA – at Smart Remote DATA +). Kumokonekta ang mga ito sa pin 7 at 8 ng DB9 connector. Ang ibang pares ay nagbibigay ng kuryente sa mga istasyon (Smart Remote Common at Smart Remote Voltage +). Kumokonekta ang mga ito sa pin 6 at 9 ng DB9 connector.
  • Maaaring ikonekta sa bus na ito ang maramihang mga smart remote na magkahalong uri.
  • Isang datingampAng paggamit ng Lightronics AC1109 at AF2104 smart remote wall station ay ipinapakita sa ibaba.

SMART REMOTE CONNECTIONSLIGHTRONICS-SR616D-Arkitektural-Controller-fig-1

SIMPLE SWITCH REMOTE STATIONS

  • Ang unang limang pin ng SR616D DB9 connector ay ginagamit upang ikonekta ang mga simpleng switch remote signal. Sila ay COM, SWITCH 1, SWITCH 2, SWITCH 3, COM. Ang dalawang SIMPLE COM terminal ay konektado sa isa't isa sa loob.
  • Ang sumusunod na diagram ay nagpapakita ng isang exampgamit ang dalawang simpleng switch remote. Maraming iba pang mga scheme na idinisenyo ng user ang maaaring gamitin para i-wire ang mga remote na ito.
  • Ang exampGumagamit ako ng Lightronics APP01 switch station at isang tipikal na panandaliang pushbutton switch.

SIMPLE SWITCH REMOTE EXAMPLELIGHTRONICS-SR616D-Arkitektural-Controller-fig-2

  • Kung ang SR616D simpleng switch function ay nakatakda sa factory default na operasyon, ang mga switch ay gagana bilang mga sumusunod para sa koneksyon exampang ipinapakita sa itaas.
  1. I-ON ang eksena #1 kapag itinulak pataas ang toggle switch.
  2. I-OFF ang Scene #1 kapag itinulak pababa ang toggle switch.
  3. I-ON o OFF ang Scene #2 sa tuwing pipindutin ang panandaliang pushbutton switch.

PAG-INSTALL ng SR616W

  • Ang SR616W ay nakakabit sa isang karaniwang double gang wall switch box. Isang screwless trim plate ang ibinibigay.

MGA KONEKSIYON

  • I-OFF ANG LAHAT NG CONSOLE, DIMMER PACKS, AT POWER SOURCES BAGO GUMAWA NG MGA PANLABAS NA KONEKSYON SA SR616W.
    Ang SR616W ay binibigyan ng plug-in screw terminal connectors sa likuran ng unit. Ang mga terminal ng koneksyon ay minarkahan bilang sa kanilang function o signal.
  • Ang isang diagram ng koneksyon ay kasama sa manwal na ito. Maaaring tanggalin ang mga konektor sa pamamagitan ng maingat na paghila sa kanila palayo sa circuit board.

MGA KAPANGYARIHAN

  • Ang isang dalawang pin connector ay ibinigay para sa kapangyarihan. Ang mga terminal ng connector ay minarkahan sa circuit card upang ipahiwatig ang kinakailangang polarity. Ang tamang polarity ay DAPAT MATALAGA AT PANSININ.

PANLABAS NA KONEKSIYON LIGHTRONICS-SR616D-Arkitektural-Controller-fig-3

DMX CONNECTIONS

  • Tatlong terminal ang ginagamit para ikonekta ang isang DMX lighting console (kinakailangan para gumawa ng mga eksena). Minarkahan ang mga ito bilang COM, DMX IN -, at DMX IN +.
  • Ang DMX signal ay dapat ipadala sa isang twisted pair, shielded, low capacitance cable.

MGA REMOTES CONNECTIONS

  • Ang SR616W ay maaaring gumana sa tatlong uri ng mga remote na istasyon. Ang unang uri ay Lightronics pushbutton smart remote stations. Ang pangalawa ay ang Lightronics smart remote fader stations. Ang pangatlo ay simpleng panandaliang pagsasara ng switch.

PUSHBUTTON/FADER SMART REMOTE CONNECTIONS

  • Kasama sa mga remote na ito ang linya ng Lightronics ng AC, AK, AF at AI remote na istasyon. Ang komunikasyon sa mga istasyong ito ay higit sa isang 4 wire daisy chain bus na binubuo ng dalawahang twisted pair, may shielded low capacitance data cable(s). Isang pares ang nagdadala ng data. Ang isa pang pares ay nagbibigay ng kapangyarihan sa mga malalayong istasyon. Maaaring ikonekta sa bus na ito ang maramihang mga smart remote na magkahalong uri.
  • Ang mga koneksyon sa bus para sa mga smart remote ay nasa www.lightronics.com mga terminal na may markang COM, REM-, REM+, at +12V.
  • Sumangguni sa mga manwal ng may-ari ng remote na pader para sa mga partikular na tagubilin sa mga kable para sa mga koneksyon sa remote.

SMART REMOTE CONNECTIONS EXAMPLE

  • Isang datingampAng paggamit ng Lightronics AC1109 at isang AF2104 smart remote wall station ay ipinapakita sa ibaba.

SMART REMOTE CONNECTIONSLIGHTRONICS-SR616D-Arkitektural-Controller-fig-4

SIMPLE SWITCH REMOTE STATIONS

  • Limang terminal ang ginagamit para ikonekta ang mga simpleng switch remote signal. Sila ay minarkahan bilang COM, SWITCH 1, SWITCH 2, SWITCH 3, COM. Ang SIMPLE REM COM terminal ay konektado sa isa't isa sa naka-print na circuit board.
  • Isang datingample na may dalawang switch remote ay ipinapakita sa ibaba.

SIMPLE SWITCH REMOTE CONNECTIONSLIGHTRONICS-SR616D-Arkitektural-Controller-fig-5

  • Ang exampGumagamit ako ng Lightronics APP01 switch station at panandaliang pushbutton switch. Kung ang SR616W simpleng switch function ay nakatakda sa factory default na operasyon, ang mga switch ay gagana bilang mga sumusunod.
  1. I-ON ang eksena #1 kapag itinulak pataas ang toggle switch.
  2. I-OFF ang Scene #1 kapag itinulak pababa ang toggle switch.
  3. I-OFF o OFF ang Scene #2 sa tuwing pipindutin ang panandaliang pushbutton switch.

SR616 CONFIGURATION SETUP
Ang pag-uugali ng SR616 ay kinokontrol ng isang hanay ng mga function code at ang kanilang mga nauugnay na halaga. Ang isang buong listahan ng mga code na ito at isang maikling paglalarawan ay ipinapakita sa ibaba. Ang mga partikular na tagubilin para sa bawat function ay ibinigay sa manwal na ito.

  1. Bank A, Scene 1 Fade Time
  2. Bank A, Scene 2 Fade Time
  3. Bank A, Scene 3 Fade Time
  4. Bank A, Scene 4 Fade Time
  5. Bank A, Scene 5 Fade Time
  6. Bank A, Scene 6 Fade Time
  7. Bank A, Scene 7 Fade Time
  8. Bank A, Scene 8 Fade Time
  9. Bank B, Scene 1 Fade Time
  10. Bank B, Scene 2 Fade Time
  11. Bank B, Scene 3 Fade Time
  12. Bank B, Scene 4 Fade Time
  13. Bank B, Scene 5 Fade Time
  14. Bank B, Scene 6 Fade Time
  15. Bank B, Scene 7 Fade Time
  16. Bank B, Scene 8 Fade Time
  17. Blackout (OFF) Fade Time
  18. LAHAT ng Eksena at Blackout Fade Time
  19. Simple Switch Input #1 na Opsyon
  20. Simple Switch Input #2 na Opsyon
  21. Simple Switch Input #3 na Opsyon
  22. Hindi Ginamit
  23. Mga Opsyon sa Configuration ng System 1
  24. Mga Opsyon sa Configuration ng System 2
  25. Mutually Exclusive Group 1 Scenes
  26. Mutually Exclusive Group 2 Scenes
  27. Mutually Exclusive Group 3 Scenes
  28. Mutually Exclusive Group 4 Scenes
  29. Fader ID #00 Panimulang Eksena
  30. Fader ID #01 Panimulang Eksena
  31. Fader ID #02 Panimulang Eksena
  32. Fader ID #03 Panimulang Eksena

Ang isang diagram sa likod ng manwal na ito ay nagbibigay ng isang mabilis na gabay sa pagprograma ng yunit.

BUTANG NG REKLAMO

  • Ito ay isang napakaliit na recessed pushbutton sa isang maliit na butas sa faceplate. Ito ay nasa ibaba lamang ng RECORD LED (na may label na REC). Kakailanganin mo ng maliit na pamalo (tulad ng ball point pen o paper clip) upang itulak ito.

PAG-access at pagtatakda ng mga function

  1. Pindutin nang matagal ang REC nang higit sa 3 segundo. Magsisimulang kumukurap ang REC light.
  2. Itulak ang RECALL. Ang mga ilaw ng RECALL at REC ay magkakasalikop na kumukurap.
  3. Maglagay ng 2 digit na function code gamit ang mga button ng eksena (1 – 8). Ang mga ilaw ng eksena ay magpapa-flash ng paulit-ulit na pattern ng code na inilagay. Babalik ang unit sa normal nitong operating mode pagkatapos ng humigit-kumulang 60 segundo kung walang code na ipinasok.
  4. Itulak ang RECALL. Ang RECALL at REC na mga ilaw ay ON. Ipapakita ng mga ilaw ng eksena (sa ilang pagkakataon kabilang ang mga OFF (0) at BANK (9) na ilaw) ang kasalukuyang setting o value ng function.
  • Nakadepende na ngayon ang iyong pagkilos sa kung aling function ang ipinasok. Sumangguni sa mga tagubilin para sa function na iyon. Maaari kang magpasok ng mga bagong halaga at itulak ang REC upang i-save ang mga ito o itulak ang RECALL upang lumabas nang hindi binabago ang mga halaga.

SETTING FADE TIMES (Mga Function Code 11 – 32)

  • Ang oras ng fade ay ang mga minuto o segundo upang lumipat sa pagitan ng mga eksena o para mag-ON o OFF ang mga eksena. Ang oras ng fade para sa bawat eksena ay maaaring indibidwal na itakda. Ang pinapayagang hanay ay mula 0 segundo hanggang 99 minuto.
  • Ang fade time ay ipinasok bilang 4 na digit at maaaring maging minuto o segundo.
  • Ang mga numerong ipinasok mula 0000 – 0099 ay itatala bilang mga segundo.
  • Ang mga numero 0100 at mas malaki ay itatala bilang kahit na minuto at ang huling dalawang digit ay hindi gagamitin. Sa madaling salita, ang mga segundo ay hindi papansinin.
  • Pagkatapos ma-access ang isang function (11 – 32) tulad ng inilarawan sa ACCESSING AND SETTING FUNCTIONS:
  1. Ang mga ilaw ng eksena + OFF (0) at BANK (9) na mga ilaw ay magpapa-flash ng umuulit na pattern ng kasalukuyang setting ng fade time.
  2. Gamitin ang mga pindutan ng eksena upang magpasok ng bagong oras ng fade (4 na numero). Gamitin ang OFF para sa 0 at BANK para sa 9 kung kinakailangan.
  3. Itulak ang REC para i-save ang bagong setting ng function.
  • Ang Function Code 32 ay isang master fade time function na magtatakda ng LAHAT ng fade times sa value na ipinasok. Magagamit mo ito para sa isang base na setting para sa mga oras ng fade at pagkatapos ay itakda ang mga indibidwal na eksena sa ibang mga oras kung kinakailangan.

SIMPLENG REMOTE SWITCH BEHAVIOR

  • Ang SR616 ay napaka versatile sa kung paano ito makakatugon sa mga simpleng remote switch input. Ang bawat switch input ay maaaring itakda upang gumana ayon sa sarili nitong mga setting.
  • Karamihan sa mga setting ay tumutukoy sa panandaliang pagsasara ng switch. Ang setting na MAINTAIN ay nagbibigay-daan sa paggamit ng regular na ON/OFF switch. Kapag ginamit sa ganitong paraan, ang naaangkop na (mga) eksena ay ON habang ang switch ay sarado at OFF kapag ang switch ay nakabukas.
  • Ang iba pang mga eksena ay maaari pa ring i-activate at ang OFF button ay magpapasara sa MAINTAIN scene.

SETTING SIMPLE SWITCH INPUT OPTIONS

(Mga Function Code 33 – 35)

Pagkatapos ma-access ang isang function tulad ng inilarawan sa ACCESSING AND SETTING FUNCTIONS:

  1. Ang mga ilaw ng eksena kasama ang OFF (0) at BANK (9) ay magpapa-flash ng umuulit na pattern ng kasalukuyang setting.
  2. Gamitin ang mga pindutan ng eksena upang magpasok ng isang halaga (4 na digit). Gamitin ang OFF para sa 0 at BANK A/B para sa 9 kung kinakailangan.
  3. Itulak ang REC upang i-save ang bagong halaga ng function.
  • Ang mga halaga ng function at paglalarawan ay ang mga sumusunod:

SCENE ON/OFF CONTROL

  • 0101 – 0116 I-ON ang Scene (1-16)
  • 0201 – 0216 I-OFF ang Eksena (1-16)
  • 0301 – 0316 I-toggle ang ON/OFF Scene (1-16)
  • 0401 – 0416 MAINTAIN Scene (1-16)

IBA PANG SCENE CONTROLS

  • 0001 Huwag pansinin ang switch input na ito
  • 0002 Blackout – patayin ang lahat ng eksena
  • 0003 Alalahanin ang (mga) huling eksena

SETTING SYSTEM CONFIGURATION OPTIONS 1 (Function Code 37)

  • Ang mga opsyon sa configuration ng system ay mga partikular na gawi na maaaring i-ON o I-OFF.
  • Pagkatapos ma-access ang isang function code (37) tulad ng inilarawan sa ACCESSING AND SETTING FUNCTIONS:
  1. Ipapakita ng mga ilaw ng eksena (1 – 8) kung aling mga opsyon ang naka-on. Ang ON na ilaw ay nangangahulugang aktibo ang opsyon.
  2. Gamitin ang mga button ng eksena upang i-toggle ang nauugnay na opsyon na I-ON at OFF.
  3. Itulak ang REC para i-save ang bagong setting ng function.
  • Ang mga pagpipilian sa pagsasaayos ay ang mga sumusunod:

SCENE 1 SCENE RECORD LOCKOUT

  • Hindi pinapagana ang pag-record ng eksena. Nalalapat sa LAHAT ng mga eksena.

SCENE 2 disable BANK BUTTON

  • Hindi pinapagana ang pindutan ng Bank. Available pa rin ang lahat ng eksena mula sa mga smart remote kung nakatakdang gamitin ang mga ito.

SCENE 3 SMART REMOTE LOCKOUT VIA DMX

  • Hindi pinapagana ang Smart Remotes kung mayroong DMX input signal.

SCENE 4 LOCAL BUTTON LOCKOUT VIA DMX

  • Hindi pinapagana ang mga SR616 scene button kung mayroong DMX input signal.

SCENE 5 SIMPLE REMOTE LOCKOUT VIA DMX

  • Hindi pinapagana ang mga simpleng remote switch kung mayroong DMX input signal.

SCENE 6 TURN ON LAST SCENE SA POWERUP

  • Kung aktibo ang isang eksena noong naka-off ang SR616, io-on nito ang eksenang iyon kapag naibalik ang kuryente.

SCENE 7 EXCLUSIVE GROUP TOGGLE disable

  • Hindi pinapagana ang kakayahang i-off ang lahat ng mga eksena sa isang eksklusibong grupo. Pinipilit nitong manatili ang mga huling live na eksena sa grupo maliban kung itulak mo ang OFF.

SCENE 8 I-disable ang FADE INDICATION

  • Pinipigilan ang mga ilaw ng eksena na kumukurap sa oras ng pag-fade ng eksena.

SETTING SYSTEM CONFIGURATION OPTIONS 2 (Function Code 38)

  • SCENE 1-5 RESERVED FOR FUTURE USE

SCENE 6 MASTER/SLAVE MODE

  • Binabago ang SR616 mula sa transmit mode upang tumanggap ng mode kapag ang master dimmer (ID 00), SC o SR unit ay nasa system na.

SCENE 7 PATULOY NA DMX TRANSMISSION

  • Ang SR616 ay patuloy na magpapadala ng DMX string sa 0 value na walang DMX input o walang mga eksenang aktibo sa halip na walang DMX signal output

SCENE 8 DMX FAST TRANSMIT

  • Binabawasan ang DMX interslot time para mapataas ang DMX transmission rate.

PAGKONTROL SA EXCLUSIVE SCENE ACTIVATION

  • Sa normal na operasyon, maraming eksena ang maaaring maging aktibo nang sabay. Ang intensity ng channel para sa maraming eksena ay magsasama-sama sa isang "pinakamahusay" na paraan.
  • Maaari kang maging sanhi ng isang eksena o maraming eksena na gumana sa isang eksklusibong paraan sa pamamagitan ng paggawa sa mga ito na bahagi ng isang grupong kapwa eksklusibo.
  • Mayroong apat na grupo na maaaring itakda. Kung bahagi ng isang grupo ang mga eksena, isang eksena lang sa grupo ang maaaring maging aktibo sa anumang oras.
  • Ang iba pang mga eksena (hindi bahagi ng grupong iyon) ay maaaring i-on kasabay ng mga eksena sa isang grupo.
  • Maliban na lang kung magtatakda ka ng isa o dalawang simpleng grupo ng hindi magkakapatong na mga eksena baka gusto mong mag-eksperimento sa mga setting para makakuha ng iba't ibang epekto.

PAGTATATA NG MGA EKSENA PARA MAGING BAHAGI NG ISANG MUTUALLY EXCLUSIVE GROUP (Mga Function Code 41 – 44)

  • Pagkatapos ma-access ang isang function (41 – 44) tulad ng inilarawan sa ACCESSING AND SETTING FUNCTIONS:
  1. Ipapakita ng mga ilaw ng eksena kung aling mga eksena ang bahagi ng grupo. Gamitin ang pindutan ng BANK A/B kung kinakailangan upang suriin ang parehong mga bangko.
  2. Gamitin ang mga button ng eksena para i-on/off ang mga eksena para sa grupo.
  3. Itulak ang REC upang i-save ang bagong hanay ng pangkat.

SETTING FADER ID (Mga Function Code 51-54)

  • Maraming fader station ang maaaring gamitin para ma-access ang iba't ibang scene block sa SR616. Nagbibigay-daan ito para sa paggamit ng iba't ibang remote na istasyon na nakatakda sa iba't ibang numero ng Architectural Unit ID, na tinutukoy din bilang "Fader ID" sa manwal na ito, upang makontrol ang iba't ibang bloke ng mga eksena. Ang mga bloke ng eksena ay nilikha gamit ang mga function ng Fader ID # at pagpili ng unang eksena sa isang bloke.
  • Pagkatapos ma-access ang isang Fader ID function # (51-54) gamit ang mga hakbang na nakabalangkas sa “ACCESSING AND SETTING FUNCTIONS”, ang mga indicator para sa kasalukuyang eksena ay mag-flash back bilang isang apat na digit na code. Ang mga sumusunod na hakbang ay magbibigay-daan sa iyong baguhin ang kasalukuyang setting.
  1. Ipasok ang numero ng eksena na nais mong italaga sa fader 1 sa istasyon ng AF bilang isang apat na digit na numero.
  2. Pindutin ang pindutang 'I-record' upang i-save ang iyong pinili
  • Para sa datingampsa pahina 4 at 5, maaari kang magkaroon ng AF2104 na nakatakda sa Fader ID # 0. Maaari mong itakda ang AF2104 upang patakbuhin ang mga eksena 9-12 sa pamamagitan ng pagpindot sa REC, RECALL, 5, 1, RECALL, 0, 0, 0, 9 REC sa SR616. Ang AC1109 ay magpapatakbo ng mga eksena 1-8 on at off, ang AF2104 ay magre-recall at mag-fade ng eksena 9-12.

BABALA SA FACTORY RESET

  • HUWAG gawin ang Factory Reset function mula sa SR616 dahil aalisin nito ang mga function na partikular sa SR616.

OPERASYON

  • Ang SR616 ay awtomatikong nag-o-on kapag ang kapangyarihan ay inilapat mula sa panlabas na supply ng kuryente. Walang ON/OFF switch o button.
  • Kapag ang isang SR616 ay hindi pinapagana, ang isang DMX signal na ipinadala sa DMX IN connector (kung nakakonekta) ay direktang iruruta sa DMX OUT connector.

DMX INDICATOR LIGHT

  • Ang indicator na ito ay nagbibigay ng sumusunod na impormasyon tungkol sa DMX input at DMX output signal.
  1. HINDI natatanggap ang OFF DMX. DMX ay HINDI ipinapadala. (Walang mga eksenang aktibo).
  2. HINDI natatanggap ang BLINKING DMX. DMX AY ipinapadala. (Isa o higit pang mga eksena ang aktibo).
  3. ON DMX ay tinatanggap. Ang DMX ay ipinapadala.
MGA BANGKO NG SCENE

Ang SR616 ay maaaring mag-imbak ng 16 na mga eksenang nilikha ng operator at isaaktibo ang mga ito sa pagpindot ng isang pindutan. Ang mga eksena ay nakaayos sa dalawang bangko (A at B). Isang bank switch button at indicator ay ibinigay para sa paglipat sa pagitan ng mga bangko. Aktibo ang Bank “B” kapag naka-on ang ilaw ng BANK A/B.

PARA MAG RECORD NG EKSENA

  • Dapat na nakakonekta ang isang DMX control device at ginagamit para gawin ang eksenang iimbak sa SR616.
  • Tingnan kung NAKA-OFF ang Scene Record Lockout.
  1. Gumawa ng eksena gamit ang mga control console fader para itakda ang mga dimmer na channel sa mga gustong antas.
  2.  Piliin ang bangko kung saan mo gustong iimbak ang eksena.
  3. Hawakan ang REC sa SR616 hanggang sa ang LED nito at ang mga ilaw ng eksena ay magsimulang mag-flash (mga 2 sec.).
  4. Pindutin ang button para sa eksenang gusto mong i-record.
    • Ang REC at mga ilaw ng eksena ay OFF na nagpapakita na ang pag-record ay natapos na.
    • Ang REC at mga ilaw ng eksena ay titigil sa pagkislap pagkatapos ng humigit-kumulang 20 segundo kung hindi ka pipili ng eksena.
  5. Ulitin ang mga hakbang 1 hanggang 4 upang i-record ang iba pang mga eksena.

PAGSASANAY NG EKSENA

  • Ang pag-playback ng mga eksenang nakaimbak sa SR616 ay magaganap anuman ang pagpapatakbo o katayuan ng control console. Nangangahulugan ito na ang mga eksenang na-activate mula sa unit ay magdaragdag sa o "magtatambak" sa data ng channel mula sa isang DMX console.

PARA I-ACTIVATE ANG ISANG SCENE

  1. Itakda ang SR616 sa nais na bangko ng eksena.
  2. Itulak ang button na nauugnay sa gustong eksena. Mawawala ang eksena ayon sa mga setting ng function ng fade time.
  • Ang ilaw ng eksena ay kumukurap hanggang sa maabot ng eksena ang buong antas nito. Ito ay magiging ON. Maaaring hindi paganahin ang pagkilos ng blink sa pamamagitan ng opsyon sa pagsasaayos.
  • Ang mga pindutan ng pag-activate ng eksena ay mga toggle. Upang i-off ang isang aktibong eksena – pindutin ang nauugnay na button nito.
  • Ang pag-activate ng eksena ay maaaring alinman sa "eksklusibo" (isang eksena lang ang maaaring aktibo sa isang pagkakataon) o "pile on" (maramihang mga eksena sa parehong oras) depende sa mga pagpipilian sa pag-setup ng function. Sa panahon ng "pile on" na operasyon - maraming aktibong eksena ang magsasama-sama sa isang "pinakamahusay" na paraan na may kinalaman sa intensity ng channel.

ANG OFF BUTTON

  • Ang OFF button ay nag-black out o nag-o-off sa lahat ng aktibong eksena. Naka-on ang indicator nito kapag aktibo.

RECALL LAST SCENE

  1. Maaaring gamitin ang RECALL button upang muling i-activate ang eksena o mga eksenang naka-on bago ang isang OFF na kondisyon. Ang tagapagpahiwatig ng RECALL ay liliwanag kapag ang isang recall ay may bisa. Hindi ito uurong sa sunud-sunod na mga naunang eksena.

MAINTENANCE AND REPAIR

PAGTUTOL

  1. Ang isang wastong DMX control signal ay dapat na naroroon upang mag-record ng isang eksena.
  2. Kung hindi nag-activate nang tama ang isang eksena – maaaring na-overwrite ito nang hindi mo nalalaman.
  3. Kung hindi ka makapag-record ng mga eksena – tingnan kung hindi naka-on ang opsyon sa record lockout.
  4. Suriin na ang mga DMX cable at/o remote na mga kable ay hindi depekto. ISANG PINAKAKARANIWANG PROBLEMA NA PINAGMUMULAN.
  5. Tiyaking nakatakda ang mga fixture o dimmer na address sa mga gustong channel.
  6. Suriin na ang controller softpatch (kung naaangkop) ay nakatakda nang tama.

MAY-ARI MAINTENANCE CLEANING

  • Ang pinakamahusay na paraan upang pahabain ang buhay ng iyong SR616 ay panatilihin itong tuyo, malamig, at malinis.
  • LUBOS NA I-DICONNECT ANG UNIT BAGO MAGLINIS AT TIGING GANAP NA TUYO BAGO MULI.
  • Maaaring linisin ang labas ng unit gamit ang malambot na tela damppinahiran ng banayad na sabong panlaba/paghalong tubig o isang banayad na panlinis sa uri ng spray. HUWAG MAG-SPRAY NG ANUMANG AEROSOL O LIQUID nang direkta sa unit. HUWAG ILUWOD ang yunit sa anumang likido o hayaang makapasok ang likido sa mga kontrol. HUWAG GUMAMIT ng anumang solvent based o abrasive na panlinis sa unit.

MGA PAG-aayos

  • Walang mga bahaging magagamit ng user sa unit. Ang serbisyo ng iba sa mga awtorisadong ahente ng Lightronics ay magpapawalang-bisa sa iyong warranty.

TULONG SA PAG-OPERATING AT MAINTENANCE

  • Matutulungan ka ng mga tauhan ng pabrika ng Dealer at Lightronics sa mga problema sa operasyon o pagpapanatili. Pakibasa ang mga naaangkop na bahagi ng manwal na ito bago tumawag para sa tulong.
  • Kung kinakailangan ang serbisyo – makipag-ugnayan sa dealer kung saan mo binili ang unit o makipag-ugnayan sa Lightronics, Service Dept., 509 Central Drive, Virginia Beach, VA 23454 TEL: 757-486-3588.

IMPORMASYON AT PAGRErehistro ng WARRANTY – CLICK LINK BELOW

SR616 PROGRAMMING DIAGRAMLIGHTRONICS-SR616D-Arkitektural-Controller-fig-6

www.lightronics.com

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

LIGHTRONICS SR616D Architectural Controller [pdf] Manwal ng May-ari
SR616D, SR616W, SR616D Architectural Controller, Architectural Controller, Controller

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *