LIGHTRONICS-logo

Controller architetturale LIGHTRONICS SR616D

LIGHTRONICS-SR616D-Produttu-Architectural-Controller

DESSCRIPTION

  • L'SR616 furnisce un cuntrollu remoto simplificatu per i sistemi di illuminazione DMX512. L'unità pò almacenà finu à 16 scene d'illuminazione cumplete è attivate cù a pressione di un buttone. Scene sò urganizati in dui banche di ottu sceni ognunu. Scene in u SR616 ponu operare in modu "esclusivu" (una scena attiva à volta) o in un modu "pile-on" chì permette di aghjunghje parechje scene.
  • L'unità pò operà cù altri tipi di telecomandi intelligenti Lightronics è interruttori remoti simplici per u cuntrollu in parechje locu. Questi telecomandi sò unità di muru è cunnette à u SR616 via low voltage cablaggio è pò accende è spegne e scene SR616.
  • Questa unità pò ancu esse aduprata per u funziunamentu di u sistema di illuminazione senza l'usu di un operatore furmatu à u controller di illuminazione principale. L'SR616 conserva e scene salvate quandu hè spenta. Pò esse usatu continuamente senza un controller di illuminazione DMX. U controller hè necessariu solu per registrà scene da.

REQUISITI POWER

  • L'SR616 hè alimentatu da un bassu voltage alimentazione chì furnisce +12 Volts DC à 2 Amps minimu. Questu hè inclusu cù l'SR616.

SR616D INSTALLAZIONE

  • U SR616D hè portatile è hè pensatu à esse usatu nantu à un desktop o altra superficia horizontale adatta. Una presa di corrente di 120 Volt AC hè necessaria per l'alimentazione.

CONNESSIONI

  • SPEGNERE TUTTE LE CONSOLE, PACCHETTI DIMMER E FONTI DI ENERGIA PRIMA DI FARE CONNESSIONI ESTERNE À L'SR616D.
  • U SR616D hè furnitu cù connettori in u latu posteriore di l'unità per a cunnessione da un controller DMX à i dispositi DMX, stazioni remoti è putenza. Tavule è diagrammi per e cunnessione sò inclusi in stu manuale.

CONNESSIONE POWER

  • U connettore di alimentazione esterna in a parte posteriore di l'unità hè un plug 2.1mm. U pin centru hè u latu pusitivu (+) di u connettore www.lightronics.com

CONNESSIONI DMX

  • Un cunnessu XLR MALE di cinque pin hè utilizatu per cunnette un controller di illuminazione DMX (necessariu per creà scene).
  • Un connettore XLR FEMMINA di cinque pin hè utilizatu per cunnette à un splitter DMX o una catena di dispositivi DMX.
  • I segnali DMX duveranu esse trasportati da un paru ritortu, schermu, cavu di bassa capacità (25pF/ft. o menu).
  • L'identificazione di u signale DMX hè mostrata in a tabella sottu. Hè applicà à i dui connettori MALE è FEMMINA. I numeri di pin sò visibili nantu à u connettore.
Pin di cunnessu # Signal Name
1 DMX Cumunu
2 DMX DATA -
3 DMX DATA +
4 Ùn hè micca usatu
5 Ùn hè micca usatu

CONNESSIONI REMOTE

  • U SR616D pò operà cù trè tippi di stazioni murali remote. U primu tipu hè Lightronics pushbutton stazioni remoti intelligenti. Questi telecomandi includenu a linea Lightronics di stazioni remoti AC, AK è AI. U SR616D pò ancu operà cù Lightronics
  • Stazioni fader remote AF. U terzu tipu hè simplicità di chjusi di interruttore momentaneu. Tutti i tipi remoti sò cunnessi à u SR616D via un connettore 9 pin (DB9) nantu à a parte posteriore di l'unità. L'assignazioni di pin di u connettore DB9 sò mostrate in a tabella sottu. I numeri di pin sò visibili nantu à a faccia di u connettore.
Pin di cunnessu # Signal Name
1 Simple Switch Cumunu
2 Interruttore simplice # 1
3 Interruttore simplice # 2
4 Interruttore simplice # 3
5 Simple Switch Cumunu
6 Smart Remote Cumunu
7 Smart Remote DATA -
8 Smart Remote DATA +
9 Smart Remote Voltage +
  • Consultate i manuali di u pruprietariu di u telecomando murale per struzzioni di cablaggio specifichi per e cunnessione à u telecomando.

PUSHBUTTON / FADER CONNESSIONI REMOTE INTELLIGENTI

  • A cumunicazione cù queste stazioni hè nantu à un busu di catena a margherita di 4 fili chì hè custituitu da un cable (s) di dati dual pair twisted pair. Una coppia porta i dati (Smart Remote DATA - è Smart Remote DATA +). Quessi sò cunnessi à u pin 7 & 8 di u connettore DB9. L'altra coppia furnisce energia à e stazioni (Smart Remote Common è Smart Remote Voltage +). Quessi sò cunnessi à i pin 6 è 9 di u connettore DB9.
  • Più telecomandi intelligenti di tippu mistu ponu esse cunnessi nantu à questu bus.
  • Un esampl'usu di stazioni murali intelligenti Lightronics AC1109 è AF2104 hè mostratu quì sottu.

CONNESSIONI REMOTE INTELLIGENTILIGHTRONICS-SR616D-Architectural-Controller-fig-1

SIMPLE SWITCH REMOTE STATIONS

  • I primi cinque pin di u connettore SR616D DB9 sò usati per cunnette signali remoti di commutazione simplici. Sò COM, SWITCH 1, SWITCH 2, SWITCH 3, COM. I dui terminali COM SIMPLE sò cunnessi l'un à l'altru internamente.
  • U schema seguente mostra un example utilizendu dui telecomandi di interruttore simplice. Diversi altri schemi cuncepiti da l'utilizatori puderanu esse utilizati per cablare questi telecomandi.
  • L'example usa una stazione di commutazione Lightronics APP01 è un tipicu interruttore di pulsante momentaneo.

SIMPLE SWITCH REMOTE EXAMPLELIGHTRONICS-SR616D-Architectural-Controller-fig-2

  • Se e funzioni di l'interruttore simplice SR616D sò impostate in u funziunamentu predeterminatu di fabbrica, l'interruttori operanu cumu seguitu per a cunnessione ex.ampu mostratu sopra.
  1. A Scena #1 serà attivata quandu l'interruttore basculante hè pressu.
  2. Scena #1 serà disattivata quandu l'interruttore basculante hè pressu.
  3. A Scena #2 serà attivata o disattivata ogni volta chì l'interruttore di pulsante momentaneu hè premutu.

SR616W INSTALLAZIONE

  • L'SR616W s'installa in una scatula di interruttore murale standard doppia. Una piastra di trim senza viti hè furnita.

CONNESSIONI

  • SPEGNATE TUTTE CONSOLE, DIMMER PACKS E SOURCES DI ENERGIA PRIMA DI FARE CONNESSIONI ESTERNE À L'SR616W.
    U SR616W hè furnitu cù cunnettori di terminale à vite plug-in in a parte posteriore di l'unità. I terminali di cunnessione sò marcati in quantu à a so funzione o signale.
  • Un schema di cunnessione hè inclusu in stu manuale. I connettori ponu esse sguassati tirandoli cù cura da u circuitu.

CONNESSIONI POWER

  • Un connettore à dui pin hè furnitu per u putere. I terminali di u connettore sò marcati nantu à a carta di circuitu per indicà a polarità necessaria. A polarità curretta deve esse osservata è mantinuta.

CONNESSIONI ESTERNI LIGHTRONICS-SR616D-Architectural-Controller-fig-3

CONNESSIONI DMX

  • Trè terminali sò usati per cunnette una cunsola di illuminazione DMX (necessariu per creà scene). Sò marcati cum'è COM, DMX IN -, è DMX IN +.
  • U signale DMX deve esse trasmessu nantu à un paru ritortu, blindatu, cable di capacità bassa.

CONNESSIONI REMOTES

  • U SR616W pò operà cù trè tippi di stazioni remoti. U primu tipu hè Lightronics pushbutton stazioni remoti intelligenti. U sicondu hè e stazioni di fader remoti intelligenti Lightronics. U terzu hè simplicità di chjusi di interruttore momentaneu.

PUSHBUTTON / FADER CONNESSIONI REMOTE INTELLIGENTI

  • Questi telecomandi includenu a linea Lightronics di stazioni remoti AC, AK, AF è AI. A cumunicazione cù queste stazioni hè nantu à un busu di catena a margherita di 4 fili chì hè custituitu da un cable (s) di dati di bassa capacità schermati. Una coppia porta i dati. L'altra coppia furnisce energia à e stazioni remoti. Più telecomandi intelligenti di tippu mistu ponu esse cunnessi nantu à questu bus.
  • A cunnessione di l'autobus per i telecomandi intelligenti sò in u www.lightronics.com terminali marcati COM, REM-, REM+ è +12V.
  • Consultate i manuali di u pruprietariu di u telecomando murale per struzzioni di cablaggio specifichi per e cunnessione à u telecomando.

CONNESSIONI REMOTE INTELLIGENTI EXAMPLE

  • Un esample usendu un Lightronics AC1109 è una stazione murale remota intelligente AF2104 hè mostrata quì sottu.

CONNESSIONI REMOTE INTELLIGENTILIGHTRONICS-SR616D-Architectural-Controller-fig-4

SIMPLE SWITCH REMOTE STATIONS

  • Cinque terminali sò usati per cunnette segnali remoti di commutazione simplici. Sò marcati cum'è COM, SWITCH 1, SWITCH 2, SWITCH 3, COM. I terminali SIMPLE REM COM sò cunnessi unu à l'altru nantu à u circuitu stampatu.
  • Un esample cù dui remoti switch hè mostratu quì sottu.

SIMPLE SWITCH REMOTE CONNEXIONSLIGHTRONICS-SR616D-Architectural-Controller-fig-5

  • L'example usa una stazione di commutazione Lightronics APP01 e un interruttore a pulsante momentaneo. Se e funzioni di l'interruttore simplice SR616W sò impostate in u funziunamentu predeterminatu di fabbrica, l'interruttori operanu cum'è seguita.
  1. A Scena #1 serà attivata quandu l'interruttore basculante hè pressu.
  2. A scena #1 serà disattivata quandu l'interruttore basculante hè spintu in u fondu.
  3. A Scena #2 serà attivata o disattivata ogni volta chì l'interruttore di pulsante momentaneo hè premutu.

SR616 CONFIGURAZIONE SETUP
U cumpurtamentu di l'SR616 hè cuntrullatu da un inseme di codici di funzione è i so valori assuciati. Una lista completa di sti codici è una breve descrizzione hè mostrata quì sottu. Istruzzioni specifiche per ogni funzione sò furnite in stu manuale.

  1. Bank A, Scene 1 Fade Time
  2. Bank A, Scene 2 Fade Time
  3. Bank A, Scene 3 Fade Time
  4. Bank A, Scene 4 Fade Time
  5. Bank A, Scene 5 Fade Time
  6. Bank A, Scene 6 Fade Time
  7. Bank A, Scene 7 Fade Time
  8. Bank A, Scene 8 Fade Time
  9. Bank B, Scena 1 Fade Time
  10. Bank B, Scena 2 Fade Time
  11. Bank B, Scena 3 Fade Time
  12. Bank B, Scena 4 Fade Time
  13. Bank B, Scena 5 Fade Time
  14. Bank B, Scena 6 Fade Time
  15. Bank B, Scena 7 Fade Time
  16. Bank B, Scena 8 Fade Time
  17. Blackout (OFF) Tempo di dissolvenza
  18. TUTTE Scene è Blackout Fade Time
  19. Opzione Simple Switch Input #1
  20. Simple Switch Input #2 Opzioni
  21. Simple Switch Input #3 Opzioni
  22. Ùn hè micca usatu
  23. Opzioni di cunfigurazione di u sistema 1
  24. Opzioni di cunfigurazione di u sistema 2
  25. Scene di u gruppu 1 mutualmente esclusive
  26. Scene di u gruppu 2 mutualmente esclusive
  27. Scene di u gruppu 3 mutualmente esclusive
  28. Scene di u gruppu 4 mutualmente esclusive
  29. Fader ID #00 Scena di partenza
  30. Fader ID #01 Scena di partenza
  31. Fader ID #02 Scena di partenza
  32. Fader ID #03 Scena di partenza

Un diagramma à u spinu di stu manuale dà una guida rapida per a prugrammazione di l'unità.

PULSANTE RECORD

  • Il s'agit d'un petit bouton encastré dans un petit trou dans la plaque frontale. Hè ghjustu sottu à u LED RECORD (etichettatu REC). Averete bisognu di una piccula verga (cum'è una penna di bola o un clip di carta) per spinghje.

ACCESSU E FUNZIONI SETTING

  1. Mantene premutu REC per più di 3 seconde. La lumière REC commencera à clignoter.
  2. Pulsà RECALL. Les lumières RECALL et REC clignoteront alternativement.
  3. Inserite un codice di funzione di 2 cifre cù i buttoni di scena (1 - 8). I luci di scena lampanu un mudellu ripetutu di u codice inseritu. L'unità tornerà à u so modu di funziunamentu normale dopu à circa 60 seconde s'ellu ùn hè micca inseritu codice.
  4. Pulsà RECALL. Les lumières RECALL et REC s'allument. I luci di scena (in certi casi, cumprese i luci OFF (0) è BANK (9)) mostraranu l'impostazione o u valore di a funzione attuale.
  • A vostra azzione avà dipende da quale funzione hè stata entrata. Vede l'istruzzioni per questa funzione. Pudete inserisce novi valori è push REC per salvà li o push RECALL per esce senza cambià i valori.

IMPOSTAZIONE DEI TEMPI FADE (Codici Funzione 11 - 32)

  • U tempu di fade hè i minuti o seconde per passà trà e scene o per e scene per andà ON o OFF. U tempu di fade per ogni scena pò esse stabilitu individualmente. U intervallu permessu hè da 0 seconde à 99 minuti.
  • U tempu di fade hè inseritu cum'è 4 cifre è pò esse minuti o seconde.
  • I numeri inseriti da 0000 à 0099 seranu registrati cum'è seconde.
  • I numeri 0100 è più grande seranu registrati cum'è minuti pari è l'ultimi dui cifri ùn saranu micca usati. In altre parolle, i sicondi seranu ignorati.
  • Dopu à accede à una funzione (11 - 32) cum'è descritta in ACCESSU E FUNZIONI SETTING:
  1. I luci di scena + OFF (0) è BANK (9) lampanu un mudellu ripetutu di l'impostazione attuale di u tempu di dissolvenza.
  2. Aduprate i buttoni di scena per inserisce un novu tempu di fade (4 cifre). Aduprate OFF per 0 è BANK per 9 se necessariu.
  3. Pulsà REC per salvà a nova funzione.
  • U codice di funzione 32 hè una funzione di tempu di dissolvenza maestru chì stabilisce TUTTI i tempi di dissolvenza à u valore inseritu. Pudete aduprà questu per un paràmetru di basa per i tempi di fade è poi stabilisce e scene individuali à altri tempi quantu necessariu.

SIMPLU COMPORTAMENTE DI SWITCH REMOTE

  • L'SR616 hè assai versatile in quantu pò risponde à l'inputs di switch remoti simplici. Ogni input switch pò esse stallatu per operare secondu a so propria paràmetra.
  • A maiò parte di i paràmetri riguardanu chjusi di l'interruttore momentaneu. L'impostazione di MANTENIMENTO permette l'uso di un interruttore ON/OFF normale. Quandu s'utilice cusì, a scena applicabile sarà ON mentre l'interruttore hè chjusu è OFF quandu l'interruttore hè apertu.
  • L'altri sceni ponu sempre esse attivati ​​è u buttone OFF turnerà a scena MAINTENIR OFF.

SETTING SIMPLE SWITCH INPUT OPTIONS

(Codici di funzione 33 - 35)

Dopu avè accessu à una funzione cum'è descritta in ACCESSU E FUNZIONI SETTING:

  1. I luci di scena cumpresi OFF (0) è BANK (9) lampeggianu un mudellu ripetutu di l'impostazione attuale.
  2. Aduprate i buttoni di scena per inserisce un valore (4 cifre). Aduprate OFF per 0 è BANK A/B per 9 se necessariu.
  3. Pulsà REC per salvà u novu valore di funzione.
  • I valori di a funzione è a descrizzione sò i seguenti:

SCENE ON/OFF CONTROL

  • 0101 - 0116 Accende a scena (1-16)
  • 0201 - 0216 Scena OFF (1-16)
  • 0301 - 0316 Commutazione ON/OFF Scena (1-16)
  • 0401 – 0416 MANTENU Scena (1-16)

ALTRI CONTROLLI SCENE

  • 0001 Ignora stu input di switch
  • 0002 Blackout - spegne tutte e scene
  • 0003 Richiamare l'ultima scena(e)

CONFIGURAZIONE DI OPZIONI DI SISTEMA 1 (Codice Funzione 37)

  • L'opzioni di cunfigurazione di u sistema sò cumpurtamenti specifichi chì ponu esse attivati ​​o disattivati.
  • Dopu avè accessu à un codice di funzione (37) cum'è descrittu in ACCESSU E FUNZIONI SETTING:
  1. I luci di scena (1 - 8) mostraranu quali opzioni sò accese. Una luce ON significa chì l'opzione hè attiva.
  2. Aduprà i buttoni di scena per commutà l'opzione assuciata ON è OFF.
  3. Pulsà REC per salvà a nova funzione.
  • L'opzioni di cunfigurazione sò i seguenti:

SCENE 1 SCENE RECORD LOCKOUT

  • Disabilita a registrazione di scena. S'applica à TUTTE i scene.

SCENE 2 DISABLE BANK BUTTON

  • Disabilita u buttone Bank. Tutte e scene sò sempre dispunibuli da telecomandi intelligenti si sò disposti per aduprà.

SCENE 3 SMART REMOTE LOCKOUT VIA DMX

  • Disabilita i Smart Remotes se un signale di input DMX hè presente.

SCENE 4 LOCKOUT BUTTON VIA DMX

  • Disabilita i buttoni di scena SR616 se un signalu di input DMX hè presente.

SCENA 5 SEMPLICE LOCALE REMOTO VIA DMX

  • Disabilita i commutatori remoti simplici se un signalu di input DMX hè presente.

SCENA 6 ACCENDA L'ULTIMA SCENA À POWERUP

  • Se una scena era attiva quandu u SR616 hè stata spenta, allora accenderà quella scena quandu u putere hè restauratu.

SCENA 7 GROUP EXCLUSIVE TOGGLE DISABLE

  • Disabilita a capacità di disattivà tutte e scene in un gruppu esclusivu. Forza l'ultime scene in diretta in u gruppu à stà attive, salvu chì ùn fate micca OFF.

SCENA 8 DISATTIVA L'INDICAZIONE FADE

  • Impedisce à e luci di scena di lampassi durante u tempu di fondu di scena.

CONFIGURAZIONE DI OPZIONI DI SISTEMA 2 (Codice Funzione 38)

  • SCENA 1-5 RISERVATA PER USU FUTURU

SCENA 6 MODALITÀ MAESTRO/SLAVE

  • Cambia u SR616 da u modu di trasmissione à u modu di riceve quandu un dimmer maestru (ID 00), unità SC o SR hè digià in u sistema.

SCENA 7 TRASMISSIONE DMX CONTINUA

  • SR616 hà da cuntinuà à mandà una stringa DMX à i valori 0 senza input DMX o senza scene attive piuttostu cà senza output di signal DMX.

SCENA 8 DMX FAST TRANSMIT

  • Riduce u tempu interslot DMX per aumentà a velocità di trasmissione DMX.

CONTROLLING SCENE ACTIVATION EXCLUSIVE

  • Durante u funziunamentu normale, parechje scene ponu esse attive à u stessu tempu. L'intensità di u canali per parechje scene si combina in una manera "più grande".
  • Pudete causà una scena o parechje scene per operare in una manera esclusiva facendu parte di un gruppu mutuamente esclusivu.
  • Ci sò quattru gruppi chì ponu esse stabiliti. Sì i sceni sò parti di un gruppu, allora una sola scena in u gruppu pò esse attiva in ogni mumentu.
  • L'altri sceni (micca parte di quellu gruppu) ponu esse in u stessu tempu cum'è sceni in un gruppu.
  • A menu chì avete da stabilisce unu o dui gruppi simplici di sceni non sovrapposti, pudete vulete sperimentà i paràmetri per ottene effetti diffirenti.

SETTING SCENES PER FÀ PART DI UN GRUPPU MUTUALMENTE EXCLUSIVE (Codici di Funzione 41 - 44)

  • Dopu à accede à una funzione (41 - 44) cum'è descritta in ACCESSU E FUNZIONI SETTING:
  1. I luci di scena mostraranu quali sceni sò parti di u gruppu. Aduprate u buttone BANK A / B cum'è necessariu per verificà e duie banche.
  2. Aduprate i buttoni di scena per accende / disattiva i scene per u gruppu.
  3. Pulsà REC per salvà u novu gruppu.

SETTING FADER ID (Codici Funzione 51-54)

  • Diversi stazioni di fader ponu esse aduprate per accede à diversi blocchi di scena nantu à u SR616. Questu permette l'usu di diverse stazioni remoti impostate à diversi numeri d'ID di Unità Architetturali, chjamati ancu "Fader ID" in stu manuale, per cuntrullà diversi blocchi di scene. I blocchi di scena sò creati cù e funzioni Fader ID # è selezziunate a prima scena in un bloccu.
  • Dopu avè accede à una funzione ID Fader # (51-54) utilizendu i passi descritti in "ACCESSU E FUNZIONI DI CONFIGURAZIONE", l'indicatori per a scena attuale lamperanu cum'è un codice di quattru cifre. I seguenti passi vi permettenu di cambià a paràmetra attuale.
  1. Inserite u numeru di a scena chì vulete assignà à u fader 1 nantu à a stazione AF cum'è un numeru di quattru cifre.
  2. Press u buttone 'Record' à salvà a vostra scelta
  • Per l'esample à a pagina 4 è 5, pudete avè un AF2104 impostatu à Fader ID # 0. Pudete cunfigurà l'AF2104 per operare scene 9-12 premendu REC, RECALL, 5, 1, RECALL, 0, 0, 0, 9 REC in u SR616. L'AC1109 opererà e scene 1-8 on and off, l'AF2104 richiamera è fade a scena 9-12.

AVVERTIMENTO RESET FACTORY

  • NON eseguite a funzione Factory Reset da u SR616 perchè eliminerà e funzioni specifiche à u SR616.

OPERAZIONE

  • L'SR616 si accende automaticamente quandu u putere hè applicatu da l'alimentazione esterna. Ùn ci hè micca interruttore ON / OFF o buttone.
  • Quandu un SR616 ùn hè micca alimentatu, un signalu DMX alimentatu à u cunnessu DMX IN (se cunnessu) hè direttamente instradatu à u cunnessu DMX OUT.

LUCE INDICATORE DMX

  • Questu indicatore trasmette l'infurmazioni seguenti nantu à i signali di input DMX è di output DMX.
  1. OFF DMX ùn hè micca ricevutu. DMX ùn hè micca trasmessu. (Nisuna scena hè attiva).
  2. DMX LAMPEGGIANTE ùn hè micca ricevutu. DMX hè trasmessu. (Una o più scene sò attive).
  3. ON DMX hè ricevutu. DMX hè trasmessu.
BANCHI DI SCENA

U SR616 pò almacenà 16 scene create da l'operatore è attivate cù a pressione di un buttone. Scene sò urganizati in dui banche (A è B). Un buttone di cambiamentu bancariu è un indicatore sò furniti per cambià trà i banche. U Bancu "B" hè attivu quandu a luce BANK A/B hè accesa.

PER REGISTRU UNA SCENA

  • Un dispositivu di cuntrollu DMX deve esse cunnessu è utilizatu per creà a scena per esse guardata in u SR616.
  • Verificate chì Scene Record Lockout hè OFF.
  1. Crea una scena utilizendu i faders di a cunsola di cuntrollu per stabilisce i canali dimmer à i livelli desiderati.
  2.  Selezziunà u bancu induve vo vulete almacenà a scena.
  3. Mantene premutu REC nantu à u SR616 finu à chì u so LED è i luci di scena cumincianu à lampassi (circa 2 sec.).
  4. Pulsà u buttone per a scena chì vulete arregistrata.
    • Les lumières REC et de scène s'éteignent, ce qui indique que l'enregistrement est terminé.
    • I luci di REC è di scena cesseranu di lampassi dopu à circa 20 seconde se ùn selezziunate micca una scena.
  5. Repetite i passi da 1 à 4 per registrà altre scene.

ATTIVAZIONE DI SCENA

  • A riproduzione di scene salvate in u SR616 si farà indipendentemente da l'operazione o u statutu di a cunsola di cuntrollu. Questu significa chì e scene attivate da l'unità aghjunghjenu o "pile" nantu à i dati di u canali da una cunsola DMX.

PER ATTIVARE UNA SCENA

  1. Pone u SR616 à u bancu di scena desideratu.
  2. Pulsà u buttone assuciatu cù a scena desiderata. A scena svaniscerà secondu i paràmetri di a funzione di fade time.
  • La lumière de la scène clignotera jusqu'à ce que la scène atteigne son plein niveau. Allora sarà ON. L'azzione di lampi pò esse disattivata da una opzione di cunfigurazione.
  • I buttuni di attivazione di scena sò toggle. Per disattivà una scena attiva - appughjà u so buttone assuciatu.
  • L'attivazione di scena pò esse sia "esclusiva" (solu una scena pò esse attiva à u mumentu) o "pile on" (scene multiple à u stessu tempu) secondu a selezzione di a funzione di setup. Durante l'operazione "pile on" - parechje sceni attive si combinanu in una "più grande" moda in quantu à l'intensità di u canali.

U PULSANTE OFF

  • U buttone OFF scurisce o spegne tutte e scene attive. U so indicatore hè attivu quandu attivu.

RECALL L'ULTIMA SCENA

  1. U buttone RECALL pò esse usatu per riattivà a scena o scene chì eranu accese prima di una cundizione OFF. L'indicatore RECALL s'illumina quandu un richiamo hè in vigore. Ùn retrocede micca in una seria di scene precedenti.

MANTENIMENTO E REPARAZIONE

SOLUZIONE DI PROBLEMI

  1. Un signalu di cuntrollu DMX validu deve esse presente per registrà una scena.
  2. Se una scena ùn hè micca attivata currettamente - pò esse stata soprascritta senza u vostru sapè.
  3. Se ùn pudete micca registrà scene - verificate chì l'opzione di bloccu di registrazione ùn hè micca attivata.
  4. Verificate chì i cavi DMX è / o i cablaggi remoti ùn sò micca difetti. A SOURCE DI PROBLEMA PIÙ COMUNE.
  5. Assicuratevi chì l'indirizzi di l'attrezzatura o dimmer sò messi à i canali desiderati.
  6. Verificate chì u softpatch di u controller (se applicabile) hè cunfiguratu bè.

PULIZIA MANTENIMENTU PROPRIETARI

  • U megliu modu per allargà a vita di u vostru SR616 hè di mantene a secca, fresca è pulita.
  • DISCONNECT COMPLETAMENTE L'UNITÀ PRIMA DI PULIZIA E ASSICURATI CHE SIA COMPLETAMENTE SECCA PRIMA DI RICONNESSA.
  • L'esterno di l'unità pò esse pulita cù un pannu morbidu dampcun una mistura delicata di detergente/acqua o un detergente delicatu spray-on. NON SPRAY NESSUN AEROSOL O LIQUID direttamente nantu à l'unità. NON IMMERSIONE l'unità in alcun liquido o permettere al liquido di entrare in i controlli. NON UTILIZZATE pulitori a base di solventi o abrasivi sull'unità.

RIPARAZIONI

  • Ùn ci hè micca parte di l'usu di l'usu in l'unità. U serviziu da altri agenti autorizati Lightronics annullerà a vostra garanzia.

ASSISTENZA OPERATIVA E MANTENIMENTA

  • Dealer è u persunale di fabbrica Lightronics pò aiutà vi cù prublemi di funziunamentu o di mantenimentu. Per piacè leghjite e parti applicabili di stu manuale prima di chjamà assistenza.
  • Se u serviziu hè necessariu - cuntattate u rivenditore da quale avete acquistatu l'unità o cuntattate Lightronics, Service Dept., 509 Central Drive, Virginia Beach, VA 23454 TEL: 757-486-3588.

INFORMAZIONI SULLA GARANTIA E REGISTRAZIONE - CLICCA SUL LINK SOTTO

SR616 DIAGRAMMA DI PROGRAMMAZIONELIGHTRONICS-SR616D-Architectural-Controller-fig-6

www.lightronics.com

Documenti / Risorse

Controller architetturale LIGHTRONICS SR616D [pdfManuale di u pruprietariu
SR616D, SR616W, SR616D Controller architettonicu, Controller architettonicu, Controller

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *