LECTROSONICS - logoGabay sa Mabilis na Pagsisimula
Wireless Microphone Transmitter at Recorder
SMWB, SMDWB, SMWB/E01, SMDWB/E01, SMWB/E06, SMDWB/E06,
SMWB/E07-941, SMDWB/E07-941, SMWB/X, SMDWB/X

Digital Hybrid Wireless® US Patent 7,225,135

Serye ng SMWB

Ang SMWB transmitter ay naghahatid ng advanced na teknolohiya at mga feature ng Digital Hybrid Wireless® na pinagsasama ang isang 24-bit digital audio chain na may analog FM radio link para alisin ang isang compandor at ang mga artifact nito, ngunit pinapanatili ang pinahabang operating range at noise rejection ng pinakamahusay na analog wireless mga sistema. Ang DSP "compatibility modes" ay nagbibigay-daan sa transmitter na magamit din sa iba't ibang analog receiver sa pamamagitan ng pagtulad sa mga compandor na makikita sa mga naunang Lectrosonics analog wireless at IFB receiver, at ilang partikular na receiver mula sa ibang mga manufacturer (makipag-ugnayan sa factory para sa mga detalye).
Dagdag pa, ang SMWB ay may built-in na function ng pag-record para magamit sa mga sitwasyon kung saan maaaring hindi posible ang RF o gumana bilang isang stand-alone na recorder. Ang record function at transmit function ay eksklusibo sa isa't isa - hindi ka maaaring mag-record AT magpadala nang sabay. Ang recorder samples sa 44.1kHz rate na may 24-bit sampang lalim. (napili ang rate dahil sa kinakailangang 44.1kHz rate na ginamit para sa digital hybrid algorithm). Nag-aalok din ang micro SDHC card ng madaling kakayahan sa pag-update ng firmware nang hindi nangangailangan ng USB cable.

Mga Kontrol at Pag-andarLECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - Mga Kontrol at Function

Pag-install ng Baterya

Ang mga transmiter ay pinapagana ng isang (mga) bateryang AA. Inirerekomenda namin ang paggamit ng lithium para sa pinakamahabang buhay.
Dahil ang ilang mga baterya ay biglang naubos, ang paggamit ng Power LED upang i-verify ang katayuan ng baterya ay hindi maaasahan. Gayunpaman, posibleng subaybayan ang katayuan ng baterya gamit ang attery timer function na available sa Lectrosonics Digital Hybrid Wireless na mga receiver.
Ang pinto ng baterya ay bubukas sa pamamagitan lamang ng pag-unscrew sa knurled knob part way hanggang sa umikot ang pinto. Madaling maalis ang pinto sa pamamagitan ng ganap na pag-unscrew sa knob, na nakakatulong kapag nililinis ang mga contact ng baterya. Ang mga contact ng baterya ay maaaring linisin ng alkohol at isang cotton swab, o isang malinis na pambura ng lapis. Siguraduhing huwag mag-iwan ng anumang mga labi ng cotton swab o mga mumo ng pambura sa loob ng kompartimento. Ang isang maliit na pinpoint na dab ng silver conductive grease* sa mga thumbscrew thread ay maaaring mapabuti ang pagganap at operasyon ng baterya. Gawin ito kung nakakaranas ka ng pagbaba sa buhay ng baterya o pagtaas ng temperatura ng pagpapatakbo. Ipasok ang mga baterya ayon sa mga marka sa likod ng housing. Kung
ang mga baterya ay hindi naipasok nang tama, ang pinto ay maaaring magsara ngunit ang yunit ay hindi gumana. *kung hindi mo mahanap ang supplier ng ganitong uri ng grasa – isang lokal na tindahan ng electronics
example – makipag-ugnayan sa pabrika para sa isang maliit na bote ng pagpapanatili.

I-ON ang Power

Short Button Press Kapag naka-off ang unit, ang isang maikling pagpindot sa power button ay i-on ang unit sa Standby Mode na naka-off ang RF output.
Kumikislap ang indicator ng RFLECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - Kumikislap ang indicator ng RF

Upang paganahin ang RF output mula sa Standby Mode, pindutin ang Power Button, piliin ang Rf On? opsyon, pagkatapos ay piliin ang oo. LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 2

Pindutin ng mahabang Pindutan
Kapag naka-off ang unit, ang matagal na pagpindot sa power button ay magsisimula ng countdown para i-on ang unit nang naka-on ang RF output. Patuloy na hawakan ang pindutan hanggang sa makumpleto ang countdown.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 3

Kung ang button ay inilabas bago makumpleto ang countdown, ang unit ay magpapagana kapag ang RF output ay naka-off.
Menu ng Power Button
Kapag naka-on na ang unit, ginagamit ang Power Button para i-off ang unit, o para ma-access ang isang setup menu.
Ang isang mahabang pagpindot sa button ay magsisimula ng countdown upang i-off ang unit.
Ang isang maikling pagpindot sa button ay magbubukas ng menu para sa mga sumusunod na opsyon sa pag-setup. Piliin ang opsyon na may UP at
DOWN arrow buttons pagkatapos ay pindutin ang MENU/SEL.

  • Ibinabalik ng Resume ang unit sa nakaraang screen at operating mode
  • Pinapatay ng Pwr Off ang unit
  • Rf On? i-on o i-off ang output ng RF
  • AutoOn? pinipili kung awtomatikong i-on o hindi ang unit pagkatapos ng pagpapalit ng baterya
  • Blk606? – pinapagana ang Block 606 legacy mode para magamit sa mga Block 606 receiver (magagamit lamang sa mga unit ng Band B1 at C1).
  • Pinagana o hindi pinapagana ng remote ang audio remote control (tweedle tones)
  • Pinipili ng Uri ng Bat ang uri ng bateryang ginagamit
  • Itinatakda ng backlit ang tagal ng backlight ng LCD
  • Itinatakda ng orasan ang Taon/Buwan/Araw/Oras
  • Hindi pinapagana ng naka-lock ang mga pindutan ng control panel
  • Ang LED Off ay nagbibigay-daan/hindi pinapagana ang mga LED ng control panel
  • Ipinapakita ng About ang numero ng modelo at rebisyon ng firmware

Mga Shortcut sa Menu
Mula sa Main/Home Screen, available ang mga sumusunod na shortcut:

  • Record: Pindutin ang MENU/SEL + UP arrow nang sabay-sabay
  • Ihinto ang Pagre-record: Pindutin ang MENU/SEL + DOWN arrow nang sabay-sabay

TANDAAN: Ang mga shortcut ay makukuha lamang mula sa pangunahing/home screen AT kapag may naka-install na microSDHC memory card.

Mga Tagubilin sa Operating Transmitter

  • I-install ang (mga) baterya
  • I-on ang power sa Standby mode (tingnan ang nakaraang seksyon)
  • Ikonekta ang isang mikropono at ilagay ito sa posisyon kung saan ito gagamitin.
  •  Hayaang magsalita o kumanta ang gumagamit sa parehong antas na gagamitin sa produksyon, at ayusin ang input gain upang ang -20 LED ay kumukurap na pula sa mas malakas na mga taluktok.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 4

Gamitin ang UP at DOWN na mga arrow button upang ayusin ang gain hanggang sa kumurap na pula ang -20 LED sa mas malakas na mga taluktok.

Antas ng Signal  -20 LED  -10 LED
Mas mababa sa -20 dB  Naka-off  Itim  Naka-off Itim
-20 dB hanggang -10 dB  Berde  Berde  Naka-off Itim
-10 dB hanggang +0 dB  Berde  Berde  Berde Berde
+0 dB hanggang +10 dB  Pula Pula  Berde Berde
Higit sa +10 dB  Pula  Pula  Pula Pula
  • Itakda ang frequency at compatibility mode upang tumugma sa receiver.
  • I-on ang RF output gamit ang Rf On? item sa power menu, o sa pamamagitan ng pag-off ng power at pagkatapos ay muling i-on habang hawak ang power button at naghihintay na umabot sa 3 ang counter.

Itala ang Mga Tagubilin sa Pagpapatakbo

  • I-install ang (mga) baterya
  • Ipasok ang microSDHC memory card
  • I-on ang kapangyarihan
  • I-format ang memory card
  • Ikonekta ang isang mikropono at ilagay ito sa posisyon kung saan ito gagamitin.
  • Hayaang magsalita o kumanta ang gumagamit sa parehong antas na gagamitin sa produksyon, at ayusin ang input gain upang ang -20 LED ay kumukurap na pula sa mas malakas na mga taluktok.

LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 4

Gamitin ang UP at DOWN na mga arrow button upang ayusin ang gain hanggang sa kumurap na pula ang -20 LED sa mas malakas na mga taluktok.

Antas ng Signal  -20 LED  -10 LED
Mas mababa sa -20 dB  Naka-off  Itim  Naka-off Itim
-20 dB hanggang -10 dB  Berde  Berde  Naka-off Itim
-10 dB hanggang +0 dB  Berde  Berde  Berde Berde
+0 dB hanggang +10 dB  Pula Pula  Berde Berde
Higit sa +10 dB  Pula  Pula  Pula Pula

Pindutin ang MENU/SEL at piliin ang Record mula sa menuLECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 6

Upang ihinto ang pagre-record, pindutin ang MENU/SEL at piliin na Ihinto; lumalabas ang salitang SAVED sa screen LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 6

Upang i-playback ang mga pag-record, alisin ang memory card at kopyahin ang files sa isang computer na may naka-install na video o audio editing software.

Pangunahing Menu ng WB

Mula sa Main Window pindutin ang MENU/SEL. Gamitin ang Up/Down arrow key upang piliin ang item.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - fig

SMWB Power Button MenuLECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - fig 2

I-setup ang Mga Detalye ng Screen
Pag-lock/Pag-unlock ng Mga Pagbabago sa Mga Setting
Maaaring i-lock ang mga pagbabago sa mga setting sa Power Button Menu.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 8

Kapag naka-lock ang mga pagbabago, magagamit pa rin ang ilang kontrol at pagkilos:

  • Maaari pa ring i-unlock ang mga setting
  • Maaari pa ring i-browse ang mga menu
  • Kapag naka-lock, PWEDE LANG I-OFF ANG POWER sa pamamagitan ng pag-alis ng mga baterya.

Pangunahing Window Indicator
Ang Main Window ay nagpapakita ng block number, Standby o Operating mode, operating frequency, audio level, battery status at programmable switch function. Kapag ang laki ng frequency step ay nakatakda sa 100 kHz, magiging ganito ang hitsura ng LCD.

Kapag ang frequency step size ay nakatakda sa 25 kHz, ang hex number ay lalabas na mas maliit at maaaring may kasamang fraction.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 10

Ang pagbabago sa laki ng hakbang ay hindi kailanman nagbabago sa dalas. Binabago lamang nito ang paraan ng paggana ng user interface. Kung ang frequency ay nakatakda sa isang fractional increment sa pagitan ng kahit 100 kHz na hakbang at ang laki ng hakbang ay binago sa 100 kHz, ang hex code ay papalitan ng dalawang asterisk sa pangunahing screen at ang frequency screen.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 11

Pagkonekta sa Pinagmulan ng Signal
Maaaring gamitin ang mga mikropono, line-level na audio source, at instrumento kasama ng transmitter. Sumangguni sa manu-manong seksyon na pinamagatang Input Jack Wiring para sa Iba't ibang Mga Pinagmumulan para sa mga detalye sa tamang mga kable para sa mga line-level na pinagmumulan at mikropono upang makuha ang buong advantage ng Servo Bias circuitry.
I-ON/OFF ang mga LED ng Control Panel
Mula sa screen ng pangunahing menu, ang isang mabilis na pagpindot sa UP arrow na button ay magpapasara sa mga LED ng control panel. Ang isang mabilis na pagpindot sa DOWN arrow na button ay na-off ang mga ito. Idi-disable ang mga button kung pipiliin ang LOCKED na opsyon sa Power Button menu. Ang mga control panel LED ay maaari ding i-on at i-off gamit ang LED Off na opsyon sa Power Button menu.
Mga Kapaki-pakinabang na Feature sa Mga Receiver
Upang tumulong sa paghahanap ng mga malinaw na frequency, nag-aalok ang ilang Lectrosonics receiver ng feature na SmartTune na nag-scan sa hanay ng pag-tune ng receiver at nagpapakita ng graphical na ulat na nagpapakita kung saan naroroon ang mga RF signal sa iba't ibang antas, at mga lugar kung saan kakaunti o walang RF energy ang naroroon. Pagkatapos ay awtomatikong pinipili ng software ang pinakamahusay na channel para sa operasyon.
Ang mga lectrosonics receiver na nilagyan ng IR Sync function ay nagbibigay-daan sa receiver na magtakda ng frequency, step size, at compatibility mode sa transmitter sa pamamagitan ng infrared na link sa pagitan ng dalawang unit.
FilesLECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 11

Format

Pino-format ang microSDHC memory card.
BABALA: Binubura ng function na ito ang anumang nilalaman sa microSDHC memory card.
I-record o Ihinto
Nagsisimula sa pagre-record o huminto sa pagre-record. (Tingnan ang pahina 7.)
Pagsasaayos ng Input Gain
Ang dalawang bicolor Modulation LED sa control panel ay nagbibigay ng visual na indikasyon ng antas ng audio signal na pumapasok sa transmitter. Ang mga LED ay magliliwanag alinman sa pula o berde upang ipahiwatig ang mga antas ng modulasyon tulad ng ipinapakita sa sumusunod na talahanayan.

Antas ng Signal  -20 LED  -10 LED
Mas mababa sa -20 dB  Naka-off  Itim  Naka-off Itim
-20 dB hanggang -10 dB  Berde  Berde  Naka-off Itim
-10 dB hanggang +0 dB  Berde  Berde  Berde Berde
+0 dB hanggang +10 dB  Pula Pula  Berde Berde
Higit sa +10 dB  Pula  Pula  Pula Pula

TANDAAN: Ang buong modulasyon ay nakakamit sa 0 dB, kapag ang "-20" na LED ay unang naging pula. Malinis na kayang hawakan ng limiter ang mga peak hanggang 30 dB sa itaas ng puntong ito.
Pinakamainam na dumaan sa sumusunod na pamamaraan na ang transmitter ay nasa standby mode upang walang audio na papasok sa sound system o recorder sa panahon ng pagsasaayos.

  1. Gamit ang mga bagong baterya sa transmitter, i-on ang unit sa standby mode (tingnan ang nakaraang seksyon na I-ON at I-OFF ang Power).
  2. Mag-navigate sa screen ng Gain setup.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 4
  3. Ihanda ang pinagmumulan ng signal. Iposisyon ang mikropono sa paraang gagamitin ito sa aktwal na operasyon at hayaan ang user na magsalita o kumanta sa pinakamalakas na antas na magaganap habang ginagamit, o itakda ang antas ng output ng instrumento o audio device sa pinakamataas na antas na gagamitin.
  4. Gamitin ang mga arrow na pindutan upang i-adjust ang gain hanggang sa ang –10 dB ay kumikinang na berde at ang –20 dB LED ay magsimulang kumurap na pula sa panahon ng pinakamalakas na peak sa audio.
  5. Kapag naitakda na ang audio gain, maaaring ipadala ang signal sa pamamagitan ng sound system para sa pangkalahatang mga pagsasaayos ng antas, mga setting ng monitor, atbp.
  6. Kung ang antas ng audio output ng receiver ay masyadong mataas o mababa, gamitin lamang ang mga kontrol sa receiver upang gumawa ng mga pagsasaayos. Palaging iwanan ang pagsasaayos ng gain ng transmitter na nakatakda ayon sa mga tagubiling ito, at huwag itong baguhin upang ayusin ang antas ng output ng audio ng receiver.

Pagpili ng Dalas 
Ang screen ng setup para sa pagpili ng dalas ay nag-aalok ng ilang mga paraan upang i-browse ang mga available na frequency.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 11

Ang bawat field ay dadaan sa mga available na frequency sa ibang pagtaas. Ang mga increment ay iba rin sa 25 kHz mode mula sa 100 kHz mode.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 11

May lalabas na fraction sa tabi ng hex code sa setup screen at sa pangunahing window kapag ang frequency ay nagtatapos sa .025, .050 o .075 MHz.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 17

Pagpili ng Dalas Gamit ang Dalawang Pindutan
Pindutin nang matagal ang button ng MENU/SEL, pagkatapos ay gamitin ang mga arrow na pindutan para sa mga kahaliling pagtaas.
TANDAAN: Dapat ay nasa FREQ menu ka para ma-access ang feature na ito. Hindi ito available mula sa pangunahing/home screen.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 18

Kung ang Step Size ay 25 kHz na may frequency set sa pagitan ng kahit 100 kHz steps at ang Step Size ay binago sa 100 kHz, ang mismatch ay magiging sanhi ng hex code na magpakita bilang dalawang asterisk.

Tungkol sa Mga Nagpapatong na Dalas na Band
Kapag nag-overlap ang dalawang frequency band, posibleng piliin ang parehong frequency sa itaas na dulo ng isa at sa ibabang dulo ng isa. Bagama't pareho ang dalas, magkakaiba ang mga pilot tone, gaya ng ipinapahiwatig ng mga hex code na lalabas. Sa sumusunod na examples, ang frequency ay nakatakda sa 494.500 MHz, ngunit ang isa ay nasa banda 470 at ang isa ay nasa banda 19. Ito ay sadyang ginagawa upang mapanatili ang pagiging tugma sa mga receiver na tumutunog sa isang banda. Dapat tumugma ang numero ng banda at hex code sa receiver upang paganahin ang tamang tono ng piloto.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 20

Pagpili ng Low-Frequency Roll-off
Posibleng maapektuhan ng low-frequency na roll-off point ang setting ng gain, kaya sa pangkalahatan ay magandang kasanayan na gawin ang pagsasaayos na ito bago isaayos ang input gain. Ang punto kung saan nagaganap ang roll-off ay maaaring itakda sa:

LF 35
LF 50
LF 70
LF 100
LF 120
LF 150
35 Hz
50 Hz
70 Hz
100 Hz
120 Hz
150 Hz

Ang roll-off ay madalas na inaayos ng tainga habang sinusubaybayan ang audio.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 21

Pagpili ng Compatibility (Compat) ModeLECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 22

Gamitin ang UP at DOWN arrow upang piliin ang gustong mode, pagkatapos ay pindutin ang BACK button nang dalawang beses upang bumalik sa Main Window.
Ang mga compatibility mode ay ang mga sumusunod:

Mga Modelo ng Receiver SMWB/SMDWB:
Nu Hybrid:
Mode 3:*
Serye ng IFB:
LCD menu item
Nu Hybrid
Mode 3
IFB Mode

Mode 3 gumagana sa ilang partikular na modelong hindi Lectrosonics. Makipag-ugnayan sa pabrika para sa mga detalye.
TANDAAN: Kung ang iyong Lectrosonics receiver ay walang Nu Hybrid mode, itakda ang receiver sa Euro Digital Hybrid Wireless® (EU Dig. Hybrid).

/E01:

Digital Hybrid Wireless®
Mode 3:
Serye ng IFB:
EU Hybr
Mode 3*
IFB Mode

/E06:

Digital Hybrid Wireless®:
Mode 3:*
100 Serye:
200 Serye:
Mode 6:*
Mode 7:*
Serye ng IFB:
EU Hybr
Mode 3
100 Mode
200 Mode
Mode 6
Mode 7
IFB Mode

* Gumagana ang mode sa ilang partikular na modelong hindi Lectrosonics. Makipag-ugnayan sa pabrika para sa mga detalye.

/X:

Digital Hybrid Wireless®:
Mode 3:*
200 Serye:
100 Serye:
Mode 6:*
Mode 7:*
Serye ng IFB:
NA Hybr
Mode 3
200 Mode
100 Mode
Mode 6
Mode 7
IFB Mode

Gumagana ang mga mode 3, 6, at 7 sa ilang partikular na modelong hindi Lectrosonics. Makipag-ugnayan sa pabrika para sa mga detalye.
Pagpili ng Laki ng Hakbang
Ang menu item na ito ay nagbibigay-daan sa mga frequency na mapili sa alinman sa 100 kHz o 25 kHz increments.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 23

Kung ang gustong frequency ay nagtatapos sa .025, .050, o .075 MHz, dapat piliin ang 25 kHz step size. Karaniwan, ang receiver ay ginagamit upang makahanap ng malinaw na dalas ng pagpapatakbo. Lahat ng Spectrasonics digital Hybrid Wireless® receiver ay nagbibigay ng function ng pag-scan upang mabilis at madaling mahanap ang mga inaasahang frequency na may kaunti o walang interference sa RF. Sa ibang mga kaso, ang dalas ay maaaring tukuyin ng mga opisyal sa isang malaking kaganapan tulad ng Olympics o isang pangunahing laro ng bola sa liga. Kapag natukoy na ang frequency, itakda ang transmitter upang tumugma sa nauugnay na receiver.
Pagpili ng Audio Polarity (Phase)
Maaaring baligtarin ang polarity ng audio sa transmitter upang maihalo ang audio sa iba pang mga mikropono nang walang comb filtering. Ang polarity ay maaari ding baligtad sa mga output ng receiver.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 24

Pagse-set ng Transmitter Output Power
Ang output power ay maaaring itakda sa:
WB/SMDWB, /X
25, 50, o 100 mW
/E01
10, 25, o 50 mWLECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 25

Pagtatakda ng Scene at Take Number
Gumamit ng UP at DOWN na mga arrow para isulong ang Scene at Take at MENU/SEL para i-toggle. Pindutin ang BACK button upang bumalik sa menu.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 26

Pagpili ng Takes para sa Replay
Gumamit ng UP at DOWN na mga arrow upang i-toggle at MENU/SEL upang i-playback.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 26

Naitala File Pagpapangalan
Piliin na pangalanan ang naitala files ayon sa sequence number o sa oras ng orasan.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 28

Impormasyon sa MicroSDHC Memory Card
Impormasyon sa MicroSDHC Memory Card kabilang ang natitirang espasyo sa card.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - RF indicator blinks 28

Pagpapanumbalik ng Mga Default na Setting
Ito ay ginagamit upang ibalik ang mga setting ng pabrika.

Pagkatugma sa mga memory card ng microSDHC

Pakitandaan na ang PDR at SPDR ay idinisenyo para gamitin sa mga microSDHC memory card. Mayroong ilang mga uri ng mga pamantayan ng SD card (sa pagsulat na ito) batay sa kapasidad (imbakan sa GB).
SDSC: karaniwang kapasidad, hanggang sa at kabilang ang 2 GB – HUWAG GAMITIN!
SDHC: mataas na kapasidad, higit sa 2 GB at hanggang sa at kabilang ang 32 GB – GAMITIN ANG URI NG ITO.
SDXC: pinahabang kapasidad, higit sa 32 GB at hanggang sa at kabilang ang 2 TB – HUWAG GAMITIN!
SDUC: pinahabang kapasidad, higit sa 2TB at hanggang sa at kabilang ang 128 TB – HUWAG GAMITIN!
Ang mas malalaking XC at UC card ay gumagamit ng ibang paraan ng pag-format at istraktura ng bus at HINDI tugma sa SPDR recorder. Karaniwang ginagamit ang mga ito sa mga susunod na henerasyong video system at camera para sa mga application ng imahe (video at mataas na resolution, high-speed photography).
Ang mga microSDHC memory card LAMANG ang dapat gamitin. Available ang mga ito sa mga kapasidad mula 4GB hanggang 32GB. Hanapin ang mga card ng Speed ​​Class 10 (tulad ng ipinahiwatig ng isang C na nakabalot sa numero 10), o ang mga UHS Speed ​​Class I card (tulad ng ipinahiwatig ng numeral 1 sa loob ng isang simbolo ng U). Gayundin, tandaan ang micro SDHC Logo.
Kung lilipat ka sa isang bagong rand o pinagmulan ng card, palagi naming iminumungkahi na subukan muna bago gamitin ang card sa isang kritikal na aplikasyon.
Ang mga sumusunod na marka ay lilitaw sa mga katugmang memory card. Ang isa o lahat ng mga marka ay lilitaw sa pabahay ng card at sa packaging.LECTROSONICS E07 941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder - fig 3

Pag-format ng SD Card

Ang mga bagong microSDHC memory card ay na-pre-format sa isang FAT32 file system na na-optimize para sa mahusay na pagganap. Ang PDR ay umaasa sa pagganap na ito at hinding-hindi makakaistorbo sa pinagbabatayan na mababang antas ng pag-format ng SD card. Kapag ang SMWB/SMDWB ay "nag-format" ng isang card, ito ay gumaganap ng isang function na katulad ng Windows "Quick Format" na nagtatanggal ng lahat files at inihahanda ang card para sa pagre-record. Ang card ay maaaring basahin ng anumang karaniwang computer ngunit kung ang anumang pagsulat, pag-edit, o pagtanggal ay ginawa sa card ng computer, ang card ay dapat na muling i-format gamit ang SMWB/SMDWB upang maihanda itong muli para sa pagre-record. Ang WB/SMDWB ay hindi kailanman nag-format ng card sa mababang antas at lubos naming ipinapayo na huwag gawin ito gamit ang computer.
Upang i-format ang card gamit ang SMWB/SMDWB, piliin ang Format Card sa menu at pindutin ang MENU/SEL sa keypad.
TANDAAN: May lalabas na mensahe ng error kung sampang mga les ay nawala dahil sa isang mahinang gumaganap na "mabagal" na card.
BABALA: Huwag magsagawa ng mababang antas na format (kumpletong format) gamit ang isang computer. Ang paggawa nito ay maaaring maging hindi magamit ang memory card sa SMWB/SMDWB recorder.
Gamit ang computer na nakabatay sa windows, tiyaking suriin ang kahon ng mabilisang format bago i-format ang card. Sa isang Mac, piliin ang MS-DOS (FAT).

MAHALAGA

Ang pag-format ng SD card ay nagse-set up ng magkadikit na mga sektor para sa maximum na kahusayan sa proseso ng pagre-record. Ang file format ay gumagamit ng BEXT (Broadcast Extension) wave format na may sapat na espasyo ng data sa header para sa file impormasyon at ang time code imprint. Ang SD card, gaya ng na-format ng SMWB/SMDWB recorder, ay maaaring masira ng anumang pagtatangkang direktang i-edit, baguhin, i-format o view ang files sa isang computer. Ang pinakasimpleng paraan upang maiwasan ang katiwalian ng data ay ang kopyahin ang .wav files mula sa card patungo sa isang computer o iba pang Windows o OS na naka-format na media MUNA. Ulitin - KOPYAHIN ANG FILES UNA!

Huwag palitan ang pangalan files direkta sa SD card.
Huwag subukang i-edit ang files direkta sa SD card.
Huwag i-save ang ANUMANG BAGAY sa SD card gamit ang isang computer (tulad ng take log, tala files etc) – ito ay naka-format para lamang sa paggamit ng SMWB/SMDWB recorder. Huwag buksan ang files sa SD card na may anumang third-party na programa gaya ng Wave Agent o Audacity at pinahihintulutan ang pag-save. Sa Wave Agent, huwag mag-import - maaari mong OPEN at i-play ito ngunit huwag i-save o Import - Wave Agent ay corrupt ang file.
Sa madaling salita – WALANG manipulasyon ng data sa card o pagdaragdag ng data sa card na may anumang bagay maliban sa isang SMWB/SMDWB recorder. Kopyahin ang files sa isang computer, thumb drive, hard drive, atbp. na na-format bilang isang regular na OS device UNANG – pagkatapos ay maaari kang mag-edit nang malaya.

IXML HEADER SUPPORT

Ang mga pag-record ay naglalaman ng mga pamantayan sa industriya na mga tipak ng iXML sa file mga header, na may mga pinakakaraniwang ginagamit na field na napunan.

LIMITADONG ISANG TAONG WARRANTY
Ang kagamitan ay ginagarantiyahan ng isang taon mula sa petsa ng pagbili laban sa mga depekto sa mga materyales o pagkakagawa sa kondisyon na ito ay binili mula sa isang awtorisadong dealer. Ang warranty na ito ay hindi sumasaklaw sa kagamitan na inabuso o nasira ng walang ingat na paghawak o pagpapadala. Ang warranty na ito ay hindi nalalapat sa ginamit o demonstrator na kagamitan.
Sakaling magkaroon ng anumang depekto, ang Lectrosonics, Inc. ay, sa aming pagpipilian, aayusin o papalitan ang anumang mga may sira na bahagi nang walang bayad para sa alinman sa mga bahagi o paggawa. Kung hindi maitama ng Lectrosonics, Inc. ang depekto sa iyong kagamitan, ito ay papalitan nang walang bayad ng isang katulad na bagong item. Babayaran ng Lectrosonics, Inc. ang halaga ng pagbabalik ng iyong kagamitan sa iyo. Ang warranty na ito ay nalalapat lamang sa mga item na ibinalik sa Lectrosonics, Inc. o isang awtorisadong dealer, ang mga gastos sa pagpapadala ay paunang bayad, sa loob ng isang taon mula sa petsa ng pagbili. Ang Limitadong Warranty na ito ay pinamamahalaan ng mga batas ng Estado ng New Mexico. Nakasaad dito ang buong pananagutan ng Lectrosonics Inc. at ang buong remedyo ng bumibili para sa anumang paglabag sa warranty gaya ng nakabalangkas sa itaas. HINDI MANANAGOT ANG LECTROSONICS, INC. O ANG SINOmang KASAMA SA PRODUKSIYON O PAGHAHATID NG EQUIPMENT PARA SA ANUMANG INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE, CONSEQUENTIAL, O INCIDENTAL DAMAGES NA NAGMULA SA PAGGAMIT O KAWALAN NG PAGGAMIT, HINDI KAYA SA PAGGAMIT. NABIBISAHAN ANG POSIBILIDAD NG GANITONG MGA PINSALA. KAHIT KAHIT KAHIT KAHIT KAHIT ANG PANANAGUTAN NG LECTROSONICS, INC. AY HIGIT SA PRESYO NG PAGBILI NG ANUMANG DEFECTIVE EQUIPMENT.
Ang warranty na ito ay nagbibigay sa iyo ng mga partikular na legal na karapatan. Maaari kang magkaroon ng mga karagdagang legal na karapatan na nag-iiba-iba sa bawat estado.

LECTROSONICS - logo Ginawa sa USA ng Bunch of Fanatics
581 Laser Road NE
Rio Rancho, NM 87124 USA
www.lectrosonics.com 505-892-4501
800-821-1121
fax 505-892-6243
sales@lectrosonics.com

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

LECTROSONICS E07-941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder [pdf] Gabay sa Gumagamit
SMWB, SMDWB, SMWB, E01, SMDWB, E01, SMWB, E06, SMDWB, E06, SMWB, E07-941, SMDWB, E07-941, SMWB, SMDWB, E07-941 Wireless Microphone Transmitter at Recorder, Wireless Recorder at Wireless Microphone , Mga Transmitter at Recorder, Recorder

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *