DCHR
Digital Camera Hop Receiver
MANWAL NG INSTRUCTION
Punan para sa iyong mga talaan:
Serial Number:
Petsa ng Pagbili:
Rio Rancho, NM, USA
www.lectrosonics.com
Mabilis na Mga Hakbang sa Pagsisimula
- Mag-install ng mga baterya ng receiver at i-on ang power.
- Itakda ang compatibility mode upang tumugma sa transmitter.
- Itakda o i-sync ang dalas upang tumugma sa transmitter.
- Itakda ang uri ng encryption key at i-sync sa transmitter.
- Pumili ng analog o digital (AES3) na output.
- I-verify na may mga RF at audio signal.
BABALA: Ang kahalumigmigan, kabilang ang pawis ng talento, ay makakasira sa tatanggap. I-wrap ang DCHR sa isang plastic baggie o iba pang proteksyon upang maiwasan ang pinsala.
TANDAAN: Ang kagamitang ito ay nasubok at natagpuang sumusunod sa mga limitasyon para sa isang Class B na digital na device, alinsunod sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference sa isang residential installation. Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit, at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi naka-install at ginamit alinsunod sa mga tagubilin, ay maaaring magdulot ng nakakapinsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na hindi magaganap ang interference sa isang partikular na pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-off at pag-on ng kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang interference sa pamamagitan ng isa o higit pa sa mga sumusunod na hakbang:
- I-reorient o i-relocate ang receiving antenna.
- Palakihin ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at receiver.
- Ikonekta ang kagamitan sa isang saksakan sa isang circuit na iba sa kung saan nakakonekta ang receiver.
- Kumonsulta sa dealer o isang may karanasang radio/TV technician para sa tulong.
DCHR Digital Stereo/Mono Receiver
Ang DCHR Digital Receiver ay inihanda upang gumana sa tabi ng DCHT transmitter upang mabuo ang Digital Camera Hop system. Compatible din ang receiver sa M2T unencrypted at M2T-X encrypted digital stereo transmitters, at sa D2 Series mono digital transmitters, kabilang ang DBU, DHu, at DPR. Dinisenyo upang maging camera-mountable at baterya-powered, ang receiver ay perpekto para sa tunog ng lokasyon at telebisyon na sports, kasama ng maraming iba pang mga application. Gumagamit ang DCHR ng advanced antenna diversity switching sa panahon ng mga digital packet header para sa tuluy-tuloy na audio. Tumutunog ang receiver sa malawak na hanay ng dalas ng UHF.
Ang DCHR ay may iisang audio output jack na maaaring i-configure bilang 2 independiyenteng balanseng line-level na output o bilang isang solong 2 channel na AES3 digital output.
Ang output ng headphone monitor ay pinapakain mula sa isang de-kalidad na stereo amplifier na may power na available para humimok ng kahit na hindi mahusay na mga headphone o earphone sa sapat na antas para sa maingay na kapaligiran. Ang intuitive na interface at mataas na resolution na LCD sa unit ay nagbibigay sa mga user ng mabilis na pagbabasa sa status ng system.
Gumagamit din ang DCHR ng 2-way IR sync, kaya ang mga setting mula sa receiver ay maaaring ipadala sa isang transmitter. Sa ganitong paraan, ang pagpaplano ng dalas, at koordinasyon ay maaaring gawin nang mabilis at may kumpiyansa gamit ang on-site na impormasyon sa RF.
Smart Tuning (SmartTune ™ )
Ang isang malaking problema na kinakaharap ng mga wireless na gumagamit ay ang paghahanap ng mga malinaw na operating frequency, lalo na sa RF saturated na kapaligiran. Napagtagumpayan ng SmartTune™ ang problemang ito sa pamamagitan ng awtomatikong pag-scan sa lahat ng frequency na available sa unit, at pag-tune sa frequency na may pinakamababang interference sa RF, na makabuluhang binabawasan ang oras ng pag-setup.
Pag-encrypt
Ang DCHR ay nagbibigay ng AES 256-bit, CTR mode encryption. Kapag nagpapadala ng audio, may mga sitwasyon kung saan mahalaga ang privacy, gaya ng sa mga propesyonal na sporting event. Ang mga high entropy encryption key ay unang ginawa ng DCHR. Pagkatapos ay isi-sync ang susi sa isang transmitter/receiver na may kakayahang mag-encrypt sa pamamagitan ng IR port. Ie-encrypt ang audio at maaari lang i-decode at marinig kung parehong may magkatugmang key ang transmitter at ang DCHR. Apat na pangunahing patakaran sa pamamahala ang magagamit.
RF Front-End na may Filter ng Pagsubaybay
Ang isang malawak na hanay ng pag-tune ay nakakatulong sa paghahanap ng mga malinaw na frequency para sa operasyon, gayunpaman, pinapayagan din nito ang mas malawak na hanay ng mga nakakasagabal na signal na pumasok sa receiver. Ang frequency band ng UHF, kung saan gumagana ang halos lahat ng wireless microphone system, ay puno ng mga high-power na transmission ng TV. Ang mga signal ng TV ay napakalakas kaysa sa isang wireless microphone o portable transmitter signal at papasok sa receiver kahit na ang mga ito ay nasa malaking pagkakaiba sa mga frequency kaysa sa wireless system. Ang malakas na enerhiyang ito ay lumilitaw bilang ingay sa receiver at may parehong epekto tulad ng ingay na nangyayari sa matinding operating range ng wireless system (noise bursts at dropouts). Upang maibsan ang interference na ito, kailangan ang mga de-kalidad na frontend na filter sa receiver upang sugpuin ang RF energy sa ibaba at sa itaas ng operating frequency.
Ang DCHR receiver ay gumagamit ng isang selective frequency, tracking filter sa front-end na seksyon (ang unang circuit stage sumusunod sa antenna). Habang binago ang dalas ng pagpapatakbo, muling tune-tune ang mga filter sa anim na magkakaibang "zone" depende sa napiling dalas ng carrier.
Sa front-end circuitry, ang isang nakatutok na filter ay sinusundan ng isang amplifier at pagkatapos ay isa pang filter upang magbigay ng selectivity na kailangan upang sugpuin ang interference, ngunit magbigay ng malawak na hanay ng pag-tune at panatilihin ang sensitivity na kailangan para sa isang pinahabang hanay ng operating.
Mga Panel at Tampok
LED na Katayuan ng Baterya
Kapag ang status ng baterya na LED sa keypad ay kumikinang na berde ang mga baterya ay maganda. Nagbabago ang kulay sa pula sa isang midpoint sa panahon ng runtime. Kapag nagsimulang kumurap na pula ang LED, ilang minuto na lang ang natitira.
Ang eksaktong punto kung saan nagiging pula ang LED ay mag-iiba ayon sa tatak at kundisyon ng baterya, temperatura, at paggamit ng kuryente. Ang LED ay inilaan upang makuha lamang ang iyong pansin, hindi upang maging isang eksaktong tagapagpahiwatig ng natitirang oras. Ang tamang setting ng uri ng baterya sa menu ay magpapataas ng katumpakan.
Kung minsan ang mahinang baterya ay magiging sanhi ng pagkinang berde ng LED kaagad pagkatapos na i-on ang transmitter, ngunit ito ay malapit nang mag-discharge sa punto kung saan ang LED ay magiging pula o ang unit ay ganap na mag-o-off.
RF Link LED
Kapag ang isang wastong RF signal mula sa isang transmitter ay natanggap, ang LED na ito ay mag-iilaw ng asul.
IR (infrared) na Port
Maaaring ilipat ang mga setting, kabilang ang dalas, pangalan, compatibility mode, atbp. sa pagitan ng receiver at transmitter.
Mga output
Monitor ng Headphone
Isang recessed, high-duty cycle na 3.5 mm stereo jack ay ibinibigay para sa karaniwang mga headphone at earphone.
Audio Jack (TA5M mini XLR):
- AES3
- Analog Line Out
Ang 5-pin input jack ay tumatanggap ng dalawang discrete channel sa microphone o line level. Ang mga koneksyon sa pag-input ay na-configure tulad ng sumusunod:
ANALOG | DIGITAL | |
I-pin 1 | CH 1 at CH 2 ShielcVGnd | AES GND |
I-pin 2 | CH 1 + | AES CH 1 |
I-pin 3 | CH 1 – | AES CH 2 |
I-pin 4 | CH 2 + | ————- |
I-pin 5 | CH 2 – | ————- |
Konektor ng TA5FLX viewed mula sa labas
USB Port
Ang mga update ng firmware sa pamamagitan ng Wireless Designer software ay ginagawang madali gamit ang USB port sa side panel.
Kompartamento ng Baterya
Dalawang AA na baterya ang naka-install bilang minarkahan sa likurang panel ng receiver. Ang pinto ng baterya ay nakabitin at nananatiling nakakabit sa housing.
Keypad at LCD Interface
Pindutan ng MENU/SEL
Ang pagpindot sa button na ito ay papasok sa menu at pipili ng mga item sa menu na papasok sa mga screen ng setup.
BACK Button
Ang pagpindot sa button na ito ay babalik sa nakaraang menu o screen.
Power Button
Ang pagpindot sa button na ito ay i-on o i-off ang unit.
Mga Arrow Button
Ginagamit upang mag-navigate sa mga menu. Kapag nasa Main Screen, i-on ng UP Button ang mga LED at ang DOWN Button ay i-o-off ang mga LED.
Pag-install ng mga Baterya
Ang kapangyarihan ay ibinibigay ng dalawang AA na baterya. Ang mga baterya ay konektado sa serye sa pamamagitan ng isang plato sa pinto ng baterya. Iminumungkahi na gumamit ka ng lithium o mataas na kapasidad na NiMH rechargeable na mga baterya.
Pamamaraan sa Pag-setup ng System
Hakbang 1) Mag-install ng Mga Baterya at I-on ang Power
I-install ang mga baterya ayon sa diagram na minarkahan sa likod ng housing. Ang pinto ng baterya ay gumagawa ng koneksyon sa pagitan ng dalawang baterya. Iminumungkahi na gumamit ka ng lithium o mataas na kapasidad na NiMH rechargeable na mga baterya.
Hakbang 2) Itakda ang Compatibility Mode
Itakda ang compatibility mode ayon sa uri ng transmitter, at tiyaking pareho ang transmitter compatibility mode sa kaso kung saan nag-aalok ang transmitter ng iba't ibang mga mode.
Hakbang 3) Itakda o I-sync ang Dalas upang tumugma sa Transmitter
Sa transmitter, gamitin ang “GET FREQ” o “GET ALL” sa menu para maglipat ng frequency o iba pang impormasyon sa pamamagitan ng IR ports. Hawakan ang DCHR receiver IR port malapit sa front panel IR port sa transmitter at pindutin ang GO sa transmitter. Maaari mo ring gamitin ang SMART TUNE para awtomatikong pumili ng frequency.
Hakbang 4) Itakda ang Uri ng Encryption Key at I-sync sa Transmitter
Piliin ang Uri ng Encryption Key. Kung kinakailangan, gumawa ng key at gamitin ang “SEND KEY” sa menu para maglipat ng encryption key sa pamamagitan ng mga IR port. Hawakan ang DCHR receiver IR port malapit sa front panel IR port sa transmitter at pindutin ang GO sa transmitter.
Hakbang 6) Piliin ang Audio Output Function
Pumili ng analog o digital (AES3) na output ayon sa gusto.
Hakbang 7) I-verify ang RF at Audio Signals ay Present
Magpadala ng audio signal sa transmitter at dapat tumugon ang receiver audio meter. Plugin na mga headphone o earphone. (Siguraduhing magsimula sa mga setting ng volume ng receiver sa mababang antas!)
Pangunahing Bintana ng LCD
Antas ng RF
Ang anim na segundong strip chart ay nagpapakita ng mga antas ng RF sa paglipas ng panahon. Kung hindi naka-on ang isang transmitter, ipinapakita ng chart ang RF noise floor sa frequency na iyon.
Pagkakaiba-iba ng aktibidad
Ang dalawang icon ng antenna ay salit-salit na sisindi depende sa kung alin ang tumatanggap ng mas malakas na signal.
Tagapagpahiwatig ng buhay ng baterya
Ang icon ng buhay ng baterya ay isang tinatayang tagapagpahiwatig ng natitirang buhay ng baterya. Para sa pinakatumpak na indikasyon, dapat piliin ng user ang "Uri ng Baterya" sa menu at piliin ang Alkaline o Lithium.
Antas ng audio
Ang bar graph na ito ay nagpapahiwatig ng antas ng audio na pumapasok sa transmitter. Ang "0" ay tumutukoy sa antas ng sanggunian, tulad ng pinili sa transmitter, ibig sabihin, alinman sa +4 dBu o -10 dBV.
Mula sa Pangunahing Window, pindutin ang MENU/SEL upang makapasok sa menu, pagkatapos ay mag-navigate gamit ang UP at DOWN na mga arrow upang i-highlight ang gustong setup item. Pindutin ang MENU/SEL para ipasok ang setup screen para sa item na iyon. Sumangguni sa mapa ng menu sa susunod na pahina.
SmartTune
Ang SmartTune™ ay awtomatiko ang pagtuklas ng malinaw na dalas ng pagpapatakbo. Ginagawa ito sa pamamagitan ng pag-scan sa lahat ng available na operating frequency sa loob ng frequency range ng system (sa 100 kHz increments) at pagkatapos ay pagpili ng frequency na may pinakamababang halaga ng RF interference. Kapag kumpleto na ang SmartTune™, ipinapakita nito ang IR Sync function para sa paglilipat ng bagong setting sa transmitter. Ang pagpindot sa "Balik" ay babalik sa Pangunahing Window na nagpapakita ng napiling dalas ng pagpapatakbo.
Dalas ng RF
Nagbibigay-daan sa manu-manong pagpili ng dalas ng pagpapatakbo sa Hz at kHz, tunable sa 25 kHz na hakbang.
Maaari ka ring pumili ng Pangkat ng Dalas, na maglilimita sa magagamit na mga pagpipilian sa dalas sa mga nasa napiling pangkat (tingnan ang Freq. Group Edit, sa ibaba). Piliin ang Pangkat ng Dalas WALA para sa normal na pag-tune.
Frequency Scan
Gamitin ang function ng pag-scan upang matukoy ang isang magagamit na dalas. Payagan ang pag-scan na magpatuloy hanggang sa ma-scan ang buong banda.
Kapag nakumpleto na ang buong cycle, pindutin muli ang MENU/ SELECT para i-pause ang scan.
Gamitin ang UP at DOWN na mga arrow upang halos ibagay ang receiver sa pamamagitan ng paglipat ng cursor sa isang bukas na lugar. Pindutin ang MENU/SELECT para mag-zoom in para sa fine-tuning.
Kapag napili ang isang magagamit na frequency, pindutin ang BACK button para sa opsyong panatilihin ang iyong bagong napiling frequency o upang bumalik sa kung saan ito itinakda bago ang pag-scan.
I-clear ang Scan
Binura ang mga resulta ng pag-scan mula sa memorya.
Freq. Pag-edit ng Grupo
Ang mga Pangkat ng Dalas na tinukoy ng gumagamit ay na-edit dito.
Ang mga pangkat na u, v, w, at x ay maaaring maglaman ng hanggang 32 frequency na pinili ng user. Gamitin ang UP at DOWN na arrow na button para pumili ng isa sa apat na grupo. pindutin ang
MENU/ SELECT button upang ilipat ang cursor sa listahan ng dalas para sa grupo. Ngayon, ang pagpindot sa UP at DOWN na mga arrow button ay gumagalaw sa cursor sa listahan. Upang tanggalin ang napiling frequency mula sa listahan, pindutin ang MENU/SELECT + DOWN. Upang magdagdag ng frequency sa listahan, pindutin ang MENU/ SELECT + UP. Binubuksan nito ang screen ng Frequency Selection. Gamitin ang UP at DOWN na arrow button para piliin ang gustong frequency (sa MHz at kHz). Pindutin ang MENU/ SELECT para mag-advance mula MHz hanggang kHz. Pindutin muli ang MENU/ SELECT para idagdag ang frequency. Magbubukas ito ng screen ng kumpirmasyon, kung saan maaari mong piliing idagdag ang dalas sa Grupo o kanselahin ang operasyon.
Bilang karagdagan sa pangkat na WALA, pinapayagan din ng screen na ito ang pagpili ng isa sa apat na paunang napiling mga grupo ng dalas na tinukoy ng user (Mga Grupo u hanggang x):
- Bawat pagpindot sa UP o DOWN na buton ay hahantong sa susunod na nakaimbak na frequency sa grupo.
Antas ng Audio
Itakda ang antas ng output ng audio gamit ang kontrol sa antas. Ang opsyon na TONE ay ginagamit upang bumuo ng 1 kHz test tone sa audio output.
mas matalino
Para sa mga audio source na naglalaman ng hindi kanais-nais na dami ng pagsirit (halimbawa, ilang lav mics), maaaring gamitin ang SmartNR upang bawasan ang ingay na ito nang hindi naaapektuhan ang kalidad ng audio. Ang default na setting para sa DCHR ay "Naka-off", habang ang "Normal" ay nagbibigay ng ilang pagbabawas ng ingay nang hindi naaapektuhan ang high-frequency na tugon, at ang "Full" ay isang mas agresibong setting na may kaunting epekto sa high-frequency na tugon.
Panghalo
Kung nagtatrabaho sa isang two-channel transmitter, tulad ng isang DC HT o M2T, binibigyang-daan ka ng function na ito na marinig ang isang stereo mix, isang mono mix mula sa alinman sa audio Channel 1 (kaliwa), Channel 2 (kanan), o isang mono mix ng parehong Channel 1 at 2. Nalalapat ang napiling mix sa lahat ng output (analog, digital, at headphone). Ang mga sumusunod na mode, na umaasa sa Compatibility Mode, ay available:
- Stereo: Channel 1 (kaliwa) sa output 1 at channel 2 (kanan) sa output 2
- Mono Channel 1: signal ng channel 1 sa parehong output 1 at 2
- Mono Channel 2: signal ng channel 2 sa parehong output 1 at 2
- Mono Channel 1+2: ang mga channel 1 at 2 ay pinaghalo bilang mono sa parehong mga output 1 at 2
Tandaan: Ang mga mode ng D2 at HDM ay mayroong Mono Channel 1+2 bilang ang tanging opsyon sa mixer.
Mga Compact na Mode
Maramihang mga mode ng compatibility ay magagamit upang tumugma sa iba't ibang uri ng transmitter.
Magagamit ang mga sumusunod na mode:
- D2: Naka-encrypt na digital wireless channel
- DUET: Karaniwan (hindi naka-encrypt) Duet channel
- DCHX: Naka-encrypt na digital camera hop channel, tugma din sa M2T-X na naka-encrypt na Duet channel
- HDM: High-density mode
Uri ng Output
Ang DCHR ay may iisang audio output jack na may dalawang opsyon sa uri ng output:
- Analog: 2 balanseng line-level na audio output, isa para sa bawat audio channel na ipinadala ng DCHT. Gumagamit ng 4 sa 5 pin sa connector, 2 pin para sa bawat analog audio channel at ground.
- AES3: Ang AES3 digital signal ay naglalaman ng parehong audio channel sa iisang signal. Gumagamit ito ng 2 sa 5 pin sa connector plus ground.
Polarity ng Audio
Piliin ang normal o baligtad na polarity.
TANDAAN: Dapat mong iposisyon ang IR port ng transmitter nang direkta sa harap ng DCHR IR port, nang mas malapit hangga't maaari, upang matiyak ang matagumpay na pag-sync. May lalabas na mensahe sa DCHR kung matagumpay o nabigo ang pag-sync.
Ipadala ang Dalas
Piliin na magpadala ng dalas sa pamamagitan ng IR port sa isang transmitter.
Kumuha ng Dalas
Piliin upang makatanggap (makakuha) ng dalas sa pamamagitan ng IR port mula sa isang transmitter.
Ipadala ang lahat ng
Piliin na magpadala ng mga setting sa pamamagitan ng IR port sa isang transmitter.
Kunin Lahat
Piliin upang makatanggap (makakuha) ng mga setting sa pamamagitan ng IR port mula sa isang transmitter.
Uri ng Key
Mga Encryption Key
Ang DCHR ay bumubuo ng mataas na entropy encryption key upang i-sync sa mga transmitters at receiver na may kakayahang mag-encrypt. Dapat pumili ang user ng uri ng key at lumikha ng key sa DCHR, at pagkatapos ay i-sync ang key sa isang transmitter o ibang receiver (sa shared key mode lang).
Pamamahala ng Encryption Key
Ang DCHR ay may apat na opsyon para sa mga susi sa pag-encrypt:
- pabagu-bago ng isip: Ang one-time-only key na ito ay ang pinakamataas na antas ng seguridad sa pag-encrypt. Umiiral lang ang Volatile Key hangga't nananatiling naka-on ang power sa DCHR at transmitter na may kakayahang mag-encrypt sa isang session. Kung ang isang transmiter na may kakayahang mag-encrypt ay naka-off, ngunit ang DCHR ay nanatiling naka-on, ang Volatile Key ay dapat ipadala muli sa transmitter. Kung ang power ay naka-off sa DCHR, ang buong session ay magtatapos at isang bagong Volatile Key ay dapat mabuo ng DCHR at ipadala sa transmitter sa pamamagitan ng IR port.
- Pamantayan: Ang mga Standard Key ay natatangi sa DCHR. Ang DCHR ay bumubuo ng Standard-Key. Ang DCHR ay ang tanging pinagmumulan ng Standard Key, at dahil dito, ang DCHR ay maaaring hindi makatanggap (makakuha) ng anumang Standard Keys.
- Nakabahagi: Mayroong walang limitasyong bilang ng mga nakabahaging key na available. Kapag nabuo na ng DCHR at nailipat sa isang transmitter/receiver na may kakayahang mag-encrypt, magagamit ang encryption key upang ibahagi (i-sync) sa iba pang mga transmitter/receiver na may kakayahang mag-encrypt sa pamamagitan ng IR port. Kapag ang DCHR ay nakatakda sa ganitong uri ng key, isang menu item na pinangalanang SEND KEY ay magagamit upang ilipat ang susi sa isa pang device.
- Universal: Ito ang pinaka-maginhawang opsyon sa pag-encrypt na magagamit. Lahat ng mga transmitters at receiver ng Lectrosonics na may kakayahang mag-encrypt ay naglalaman ng Universal Key. Ang susi ay hindi kailangang mabuo ng DCHR. Magtakda lamang ng Lectrosonics encryption capable transmitter at ang DCHR sa Universal, at ang pag-encrypt ay nasa lugar na. Nagbibigay-daan ito para sa maginhawang pag-encrypt sa maraming transmitters at receiver, ngunit hindi kasing-secure ng paglikha ng isang natatanging key.
TANDAAN: Kapag ang DCHR ay nakatakda sa Universal Encryption Key, ang Wipe Key at Share Key ay hindi lalabas sa menu.
Gumawa ng Susi
Ang DCHR ay bumubuo ng mataas na entropy encryption key upang i-sync sa mga transmitters at receiver na may kakayahang mag-encrypt. Dapat pumili ang user ng uri ng key at lumikha ng key sa DCHR, at pagkatapos ay i-sync ang key sa isang transmitter o receiver. Hindi available sa Universal key mode.
Wipe Key
Available lang ang menu item na ito kung ang Uri ng Key ay nakatakda sa Standard, Shared o Volatile. Pindutin ang MENU/SEL upang i-wipe ang kasalukuyang key. Magpadala ng Susi Magpadala ng mga susi sa pag-encrypt sa pamamagitan ng IR port. Hindi available sa Uni-versal key mode.
Mga Tool/Setting
I-lock/I-unlock
Maaaring i-lock ang mga kontrol sa front panel upang maiwasan ang mga hindi gustong pagbabago.
Setup ng TX Batt
Uri ng TX Batt: Pinipili ang uri ng bateryang ginagamit (Alkaline o Lithium) upang ang natitirang metro ng baterya sa home screen ay tumpak hangga't maaari. Gamitin ang Alkaline setting para sa NiMh.
TX Batt Display: Piliin kung paano dapat ipakita ang buhay ng baterya, bar graph, voltage o timer.
TX Batt Alert: Itakda ang alerto sa timer ng baterya. Piliin upang paganahin/i-disable ang alerto, itakda ang oras sa mga oras at minuto, at i-reset ang timer.
Ayusin ang Batt Setup
Uri ng RX Batt: Pinipili ang uri ng bateryang ginagamit (Alkaline o Lithium) upang ang natitirang metro ng baterya sa home screen ay tumpak hangga't maaari. Gamitin ang Alkaline setting para sa NiMh.
RX Batt Display: Piliin kung paano dapat ipakita ang buhay ng baterya, bar graph, voltage o timer.
RX Batt Timer: Itakda ang alerto sa timer ng baterya. Piliin upang paganahin/i-disable ang alerto, itakda ang oras sa mga oras at minuto, at i-reset ang timer.
Pag-setup ng Display
Pumili ng normal o baligtad. Kapag invert ang napili, ang mga kabaligtaran na kulay ay ginagamit para sa pag-highlight ng mga opsyon sa mga menu.
Backlight
Piliin ang haba ng oras na ang backlight sa LCD ay nananatiling naka-on: Palaging naka-on, 30 segundo, at 5 segundo.
Lokal
Kapag napili ang EU, isasama ng SmartTune ang mga frequency na 607-614 MHz sa hanay ng pag-tune. Hindi pinapayagan ang mga frequency na ito sa North America, kaya hindi available ang mga ito kapag napili ang NA locale.
Tungkol sa
Nagpapakita ng pangkalahatang impormasyon tungkol sa DCHR, kabilang ang pangunahing firmware na tumatakbo sa receiver.
Mga Kable at Konektor ng Audio Output
MCDTA5TA3F |
TA5F mini female locking XLR hanggang single TA3F mini female locking XLR para sa dalawang channel ng AES digital audio mula sa DCHR. |
MCDTA5XLRM |
TA5 mini female locking XLR to full-size male XLR para sa dalawang channel ng AES digital audio mula sa DCHR. |
MCTA5PT2 |
TA5F mini female locking XLR sa dual pigtails para sa dalawang channel ng analog audio mula sa DCHR; nagbibigay-daan sa pag-install ng mga custom na konektor. |
MCTA5TA3F2 |
TA5F mini locking female XLR to dual TA3F mini locking XLRs, para sa dalawang channel ng analog audio mula sa DCHR. |
Mga Ibinigay na Accessory
AMJ19
Swiveling Whip Antenna na may Standard SMA Connector, Block 19.
AMJ22
Antenna na may umiikot na SMA connector, Block 22.
40073 Mga Baterya ng Lithium
Ang DCHR ay ipinadala na may dalawang (2) baterya. Maaaring mag-iba ang brand.
Opsyonal na Mga Kagamitan
26895
Kapalit na wire belt clip.
21926
USB cable para sa mga update ng firmware
LTBATELIM
Baterya Eliminator para sa LT, DBu at DC HT transmitters, at M2R; camera hop at mga katulad na application. Kasama sa mga opsyonal na power cable ang P/N 21746 right angle, locking cable; 12 in. haba P/N 21747 kanang anggulo, locking cable; 6 ft. haba; DCR12/A5U universal power supply para sa AC power.
LRSHOE
Kasama sa opsyonal na kit na ito ang mga accessory na kailangan para i-mount ang DCHR sa isang karaniwang malamig na sapatos, gamit ang wire belt clip na kasama ng receiver.
AMJ(xx) Rev. A
Whip antenna; umiikot. Tukuyin ang frequency block (tingnan ang tsart sa ibaba).
AMM(xx)
Whip antenna; tuwid. Tukuyin ang frequency block (tingnan ang tsart sa ibaba).
Tungkol sa Whip Antenna Frequencies:
Ang mga frequency para sa mga whip antenna ay tinutukoy ng block number. Para kay example, AMM-25 ay ang straight whip model cut sa block 25 frequency.
Ang mga transmiter at receiver ng L-Series ay tumutunog sa isang saklaw na sumasaklaw sa tatlong bloke. Ang tamang antenna para sa bawat isa sa mga hanay ng pag-tune na ito ay ang bloke sa gitna ng hanay ng pag-tune.
banda | Mga bloke na sakop | Langgam. Freq. |
A1 | 470, 19, 20 | Block 19 |
B1 | 21, 22, 23 | Block 22 |
C1 | 24, 25, 26 | Block 25 |
Mga pagtutukoy
Mga Dalas ng Pagpapatakbo: 470.100 – 614.375 MHz
Uri ng Modulasyon: 8PSK na may pagpapasa ng Error Correction
Pagganap ng Audio:
Dalas na Tugon: D2 mode: 25 Hz – 20 kHz, +0\-3 dB
Stereo mode: 20 Hz – 12 kHz, +0/-3 dB
THD+N: 0.05% (1kHz @ -10 dBFS)
Dynamic na Saklaw: >95 dB ang timbang
Katabing Channel Isolation >85dB
Uri ng Pagkakaiba-iba: Inilipat ang antenna, sa panahon ng mga digital na packet header
Audio Output: Analog:2 balanseng output
AES3: 2 channel, 48 kHz samprate ng le
Monitor ng Headphone: 3.5 mm TRS jack
Antas (analog ng antas ng linya): -50 hanggang + 5dBu
Mga kinakailangan sa kuryente: 2 x AA na baterya (3.0V)
Buhay ng baterya: 8 oras; (2) Lithium AA
Pagkonsumo ng kuryente: 1 W
Mga sukat:
Taas: 3.0 in. / 120 mm. (may knob)
Lapad: 2.375 in. / 60.325 mm.
Lalim: .625 in. / 15.875 mm.
Timbang: 9.14 onsa / 259 gramo(may mga baterya)
Maaaring magbago ang mga detalye nang walang abiso.
Serbisyo at Pag-aayos
Kung ang iyong system ay hindi gumana, dapat mong subukang itama o ihiwalay ang problema bago ipagpalagay na ang kagamitan ay kailangang ayusin. Tiyaking sinunod mo ang pamamaraan ng pag-setup at mga tagubilin sa pagpapatakbo. Suriin ang mga magkakaugnay na cable.
Lubos naming inirerekumenda na huwag mong subukang ayusin ang kagamitan sa iyong sarili at huwag subukang subukan ng lokal na repair shop ang anumang bagay maliban sa pinakasimpleng pagkumpuni. Kung ang pag-aayos ay mas kumplikado kaysa sa sirang wire o maluwag na koneksyon, ipadala ang unit sa pabrika para sa pagkumpuni at serbisyo. Huwag subukang ayusin ang anumang mga kontrol sa loob ng mga unit. Kapag naitakda na sa pabrika, ang iba't ibang mga kontrol at trimmer ay hindi naaanod sa edad o vibration at hindi na nangangailangan ng muling pagsasaayos. Walang mga pagsasaayos sa loob na magsisimulang gumana ang isang hindi gumaganang unit.
Ang Departamento ng Serbisyo ng LECTROSONICS ay may kagamitan at may tauhan upang mabilis na ayusin ang iyong kagamitan. Sa warranty, ang pag-aayos ay ginagawa nang walang bayad alinsunod sa mga tuntunin ng warranty. Ang mga pag-aayos na wala sa warranty ay sinisingil sa katamtamang flat rate kasama ang mga piyesa at pagpapadala. Dahil nangangailangan ng halos kasing dami ng oras at pagsisikap upang matukoy kung ano ang mali gaya ng ginagawa nito sa pagsasaayos, may bayad para sa isang eksaktong quotation. Ikalulugod naming mag-quote ng mga tinatayang singil sa pamamagitan ng telepono para sa pag-aayos na wala sa warranty. Mga Ibinabalik na Unit para sa Pag-aayos Para sa napapanahong serbisyo, mangyaring sundin ang mga hakbang sa ibaba:
A. HUWAG ibalik ang kagamitan sa pabrika para kumpunihin nang hindi muna nakikipag-ugnayan sa amin sa pamamagitan ng e-mail o sa pamamagitan ng telepono. Kailangan nating malaman ang kalikasan ng problema, ang numero ng modelo, at ang serial number ng kagamitan. Kailangan din namin ng numero ng telepono kung saan maaari kang makontak mula 8 AM hanggang 4 PM (US Mountain Standard Time).
B. Pagkatapos matanggap ang iyong kahilingan, bibigyan ka namin ng return authorization number (RA). Makakatulong ang numerong ito na mapabilis ang iyong pagkukumpuni sa pamamagitan ng aming mga departamento ng pagtanggap at pagkukumpuni. Ang numero ng awtorisasyon sa pagbabalik ay dapat na malinaw na ipinapakita sa labas ng lalagyan ng pagpapadala.
C. I-pack nang mabuti ang kagamitan at ipadala sa amin, ang mga gastos sa pagpapadala ay paunang bayad. Kung kinakailangan, mabibigyan ka namin ng tamang mga materyales sa pag-iimpake. Ang UPS o FEDEX ay karaniwang ang pinakamahusay na paraan upang ipadala ang mga yunit. Ang mga mabibigat na yunit ay dapat na "double-boxed" para sa ligtas na transportasyon.
D. Lubos din naming inirerekumenda na i-insure mo ang kagamitan dahil hindi kami mananagot sa pagkawala o pagkasira ng kagamitan na iyong ipinadala. Siyempre, tinitiyak namin ang kagamitan kapag ipinadala namin ito pabalik sa iyo.
Lectrosonics USA:
Address ng koreo: Lectrosonics, Inc. PO Box 15900 Rio Rancho, NM 87174 USA |
Address ng pagpapadala: Lectrosonics, Inc. 561 Laser Rd., Suite 102 Rio Rancho, NM 87124 USA |
Telepono: +1 505-892-4501 800-821-1121 Walang bayad sa US at Canada Fax +1 505-892-6243 |
Web: www.lectrosonics.com
E-mail: service.repair@lectrosonics.com
sales@lectrosonics.com
LIMITADONG ISANG TAONG WARRANTY
Ang kagamitan ay ginagarantiyahan ng isang taon mula sa petsa ng pagbili laban sa mga depekto sa mga materyales o pagkakagawa sa kondisyon na ito ay binili mula sa isang awtorisadong dealer. Ang warranty na ito ay hindi sumasaklaw sa kagamitan na inabuso o nasira ng walang ingat na paghawak o pagpapadala. Ang warranty na ito ay hindi nalalapat sa ginamit o demonstrator na kagamitan.
Sakaling magkaroon ng anumang depekto, ang Lectrosonics, Inc. ay, sa aming pagpipilian, aayusin o papalitan ang anumang mga may sira na bahagi nang walang bayad para sa alinman sa mga bahagi o paggawa. Kung hindi maitama ng Lectrosonics, Inc. ang depekto sa iyong kagamitan, ito ay papalitan nang walang bayad ng isang katulad na bagong item. Babayaran ng Lectrosonics, Inc. ang halaga ng pagbabalik ng iyong kagamitan sa iyo.
Ang warranty na ito ay nalalapat lamang sa mga item na ibinalik sa Lectrosonics, Inc. o isang awtorisadong dealer, ang mga gastos sa pagpapadala ay paunang bayad, sa loob ng isang taon mula sa petsa ng pagbili.
Ang Limitadong Warranty na ito ay pinamamahalaan ng mga batas ng Estado ng New Mexico. Nakasaad dito ang buong pananagutan ng Lectrosonics Inc. at ang buong remedyo ng bumibili para sa anumang paglabag sa warranty gaya ng nakabalangkas sa itaas. HINDI MANANAGOT ANG LECTROSONICS, INC. O ANG SINOmang KASAMA SA PRODUKSIYON O PAGHAHATID NG EQUIPMENT PARA SA ANUMANG INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE, CONSEQUENTIAL, O INCIDENTAL DAMAGES NA MAGMULA SA PAGGAMIT O KAWALAN NG PAGGAMIT, HINDI KAYA SA PAGGAMIT. NABIBISAHAN ANG POSIBILIDAD NG GANITONG MGA PINSALA. KAHIT KAHIT KAHIT KAHIT KAHIT ANG PANANAGUTAN NG LECTROSONICS, INC. AY HIGIT SA PRESYO NG PAGBILI NG ANUMANG DEFECTIVE EQUIPMENT.
Ang warranty na ito ay nagbibigay sa iyo ng mga partikular na legal na karapatan. Maaari kang magkaroon ng mga karagdagang legal na karapatan na nag-iiba-iba sa bawat estado.
581 Laser Road NE • Rio Rancho, NM 87124 USA • www.lectrosonics.com
+1(505) 892-4501 • fax +1(505) 892-6243 • 800-821-1121 US at Canada • sales@lectrosonics.com
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
LECTROSONICS DCHR Digital Camera Hop Receiver [pdf] Manwal ng Pagtuturo DCHR, Digital Camera Hop Receiver, DCHR Digital Camera Hop Receiver, Camera Hop Receiver, Hop Receiver, Receiver |
![]() |
LECTROSONICS DCHR Digital Camera Hop Receiver [pdf] Manwal ng Pagtuturo DCHR Digital Camera Hop Receiver, DCHR, Digital Camera Hop Receiver, Camera Hop Receiver, Hop Receiver, Receiver |
![]() |
LECTROSONICS DCHR Digital Camera Hop Receiver [pdf] Manwal ng Pagtuturo DCHR, Digital Camera Hop Receiver, DCHR Digital Camera Hop Receiver, Camera Hop Receiver, Hop Receiver |
![]() |
LECTROSONICS DCHR Digital Camera Hop Receiver [pdf] Manwal ng Pagtuturo DCHR Digital Camera Hop Receiver, DCHR, Digital Camera Hop Receiver |
![]() |
LECTROSONICS DCHR Digital Camera Hop Receiver [pdf] Manwal ng Pagtuturo DCHR, DCHR-B1C1, DCHR Digital Camera Hop Receiver, DCHR, Digital Camera Hop Receiver, Camera Hop Receiver, Hop Receiver, Receiver |
![]() |
LECTROSONICS DCHR Digital Camera Hop Receiver [pdf] Manwal ng Pagtuturo DCHR Digital Camera Hop Receiver, DCHR, Digital Camera Hop Receiver, Camera Hop Receiver, Hop Receiver, Receiver |