DCHR
Digitális kamera Hop vevő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Töltsd ki nyilvántartásaidhoz:
Sorozatszám:
Vásárlás időpontja:
Rio Rancho, NM, USA
www.lectrosonics.com
Gyors kezdési lépések
- Helyezze be a vevőelemeket, és kapcsolja be.
- Állítsa be az adóhoz illő kompatibilitási módot.
- Állítsa be vagy szinkronizálja a frekvenciát az adónak megfelelően.
- Állítsa be a titkosítási kulcs típusát, és szinkronizálja az adóval.
- Válasszon analóg vagy digitális (AES3) kimenetet.
- Ellenőrizze, hogy van-e rádió- és hangjel.
FIGYELMEZTETÉS: A nedvesség, beleértve a tehetség izzadását is, károsítja a rádióerősítőt. Csomagolja be a DCHR-t műanyag zacskóba vagy más védőburkolatba, hogy elkerülje a sérülést.
JEGYZET: Ezt a berendezést tesztelték, és megállapították, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek, az FCC-szabályok 15. része szerint. Ezeket a határértékeket úgy alakították ki, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen lakossági telepítés során. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugározhat ki, és ha nem az utasításoknak megfelelően telepítik és használják, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Nincs azonban garancia arra, hogy egy adott telepítés során nem lép fel interferencia. Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben, ami a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítható meg, a felhasználónak arra biztatjuk, hogy próbálja meg kiküszöbölni az interferenciát az alábbi intézkedések közül egy vagy több segítségével:
- Irányítsa át vagy helyezze át a vevőantennát.
- Növelje a távolságot a berendezés és a vevő között.
- Csatlakoztassa a berendezést a vevőegységtől eltérő áramkörön lévő aljzathoz.
- Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió-/TV-szerelőtől.
DCHR digitális sztereó/monó vevő
A DCHR digitális vevőegységet úgy tervezték, hogy a DCHT jeladóval együtt működjön, hogy létrehozza a Digital Camera Hop rendszert. A vevő kompatibilis az M2T titkosítatlan és M2T-X titkosítású digitális sztereó adókkal, valamint a D2 sorozatú mono digitális adókkal, beleértve a DBU, DHu és DPR-t is. A kamerára szerelhető és akkumulátoros vevőegység ideális helyszíni hangosításhoz és televíziós sportokhoz, valamint sok más alkalmazáshoz. A DCHR fejlett antenna-diverzitás-kapcsolást alkalmaz a digitális csomagfejlécek során a zökkenőmentes hangzás érdekében. A vevő széles UHF frekvenciatartományban hangol.
A DCHR egyetlen audio kimeneti csatlakozóval rendelkezik, amely 2 független szimmetrikus vonalszintű kimenetként vagy egyetlen 2 csatornás AES3 digitális kimenetként konfigurálható.
A fejhallgató-monitor kimenetét kiváló minőségű sztereó táplálja ampRendelkezésre álló teljesítményű emelő, amely még a nem hatékony fej- vagy fülhallgatókat is megfelelő szintre állítja a zajos környezetben. Az intuitív interfész és az egység nagy felbontású LCD-kijelzője gyors leolvasást tesz lehetővé a rendszer állapotáról.
A DCHR kétirányú infravörös szinkronizálást is alkalmaz, így a vevő beállításai elküldhetők egy adóra. Így a frekvenciatervezés és a koordináció gyorsan és magabiztosan elvégezhető a helyszíni RF információk segítségével.
Intelligens hangolás (SmartTune™)
A vezeték nélküli felhasználók számára a legnagyobb probléma a tiszta működési frekvenciák megtalálása, különösen az RF-tel telített környezetben. A SmartTune™ úgy oldja meg ezt a problémát, hogy automatikusan átvizsgálja az egységben elérhető összes frekvenciát, és a legalacsonyabb rádiófrekvenciás interferenciát okozó frekvenciára hangol, jelentősen csökkentve a beállítási időt.
Titkosítás
A DCHR AES 256 bites, CTR módú titkosítást biztosít. Hang továbbításakor vannak olyan helyzetek, amikor a magánélet védelme elengedhetetlen, például professzionális sportesemények során. A nagy entrópiájú titkosítási kulcsokat először a DCHR hozza létre. A kulcs ezután szinkronizálva van egy titkosításra alkalmas adóval/vevővel az infravörös porton keresztül. A hang titkosítva lesz, és csak akkor dekódolható és hallható, ha mind az adó, mind a DCHR rendelkezik a megfelelő kulccsal. Négy kulcsfontosságú kezelési szabályzat áll rendelkezésre.
RF előlap nyomkövető szűrővel
A széles hangolási tartomány segít a tiszta működési frekvenciák megtalálásában, ugyanakkor lehetővé teszi a zavaró jelek nagyobb tartományának bejutását a vevőegységbe. Az UHF frekvenciasávot, ahol szinte az összes vezeték nélküli mikrofonrendszer működik, erősen benépesítik a nagy teljesítményű TV-adások. A TV-jelek sokkal erősebbek, mint a vezeték nélküli mikrofonok vagy a hordozható adók jelei, és akkor is bejutnak a vevőegységbe, ha jelentősen eltérnek a vezeték nélküli rendszertől. Ez az erőteljes energia zajként jelenik meg a vevő számára, és ugyanolyan hatást fejt ki, mint a vezeték nélküli rendszer szélsőséges működési tartománya esetén fellépő zaj (zajkitörések és -kiesések). Az interferencia csökkentése érdekében kiváló minőségű frontend szűrőkre van szükség a vevőben, amelyek elnyomják a rádiófrekvenciás energiát a működési frekvencia alatt és felett.
A DCHR vevő szelektív frekvencia, nyomkövető szűrőt alkalmaz a front-end szakaszban (az első áramkörtage az antennát követve). A működési frekvencia változásával a szűrők hat különböző „zónára” hangolódnak át a kiválasztott vivőfrekvenciától függően.
A front-end áramkörben egy hangolt szűrőt követ egy ampemelőt, majd egy másik szűrőt, hogy biztosítsa az interferencia elnyomásához szükséges szelektivitást, ugyanakkor széles hangolási tartományt biztosítson, és megőrizze a kiterjesztett működési tartományhoz szükséges érzékenységet.
Panelek és jellemzők
Akkumulátor állapot LED
Ha az akkumulátor állapotát jelző LED a billentyűzeten zölden világít, az elemek jók. A szín a futási idő közepén pirosra változik. Amikor a LED pirosan villogni kezd, már csak néhány perc van hátra.
Az a pont, ahol a LED pirosra vált, az akkumulátor márkájától és állapotától, hőmérsékletétől és energiafogyasztásától függ. A LED célja egyszerűen felhívni a figyelmet, nem pedig a hátralévő idő pontos jelzése. A megfelelő elemtípus beállítás a menüben növeli a pontosságot.
Gyenge akkumulátor esetén a LED néha közvetlenül az adó bekapcsolása után zölden világít, de hamarosan annyira lemerül, hogy a LED pirosra vált, vagy az egység teljesen kikapcsol.
RF Link LED
Ha érvényes RF jel érkezik egy adótól, ez a LED kéken világít.
IR (infravörös) port
A beállítások, beleértve a frekvenciát, nevet, kompatibilitási módot stb., átvihetők a vevő és az adó között.
Kimenetek
Fejhallgató monitor
Süllyesztett, nagy igénybevételt jelentő 3.5 mm-es sztereó jack csatlakozó található a szabványos fej- és fülhallgatókhoz.
Audio csatlakozó (TA5M mini XLR):
- AES3
- Analog Line Out
A 5 tűs bemeneti jack csatlakozó két különálló csatornát fogad mikrofon- vagy vonalszinten. A bemeneti csatlakozások a következőképpen vannak konfigurálva:
ANALÓG | DIGITÁLIS | |
1-es érintkező | CH 1 és CH 2 ShielcVGnd | AES GND |
2-es érintkező | CH 1+ | AES CH 1 |
3-es érintkező | CH 1 – | AES CH 2 |
4-es érintkező | CH 2+ | ————- |
5-es érintkező | CH 2 – | ————- |
TA5FLX csatlakozó viewkívülről ed
USB port
A Wireless Designer szoftveren keresztüli firmware-frissítést az oldalsó panelen található USB-port teszi egyszerűvé.
Elemtartó rekesz
Két AA elem van behelyezve a vevő hátlapján található jelzések szerint. Az akkumulátorajtó csuklósan van rögzítve a házhoz.
Billentyűzet és LCD interfész
MENU/SEL gomb
Ennek a gombnak a megnyomásával belép a menübe, és kiválasztja a menüelemeket a beállítási képernyőkre való belépéshez.
VISSZA gomb
A gomb megnyomásával visszatérhet az előző menühöz vagy képernyőhöz.
POWER gomb
A gomb megnyomásával a készülék be- vagy kikapcsolható.
Nyíl gombok
A menükben való navigálásra szolgál. A főképernyőn az UP gomb bekapcsolja a LED-eket, a LE gomb pedig kikapcsolja a LED-eket.
Elemek beszerelése
Az áramellátást két AA elem biztosítja. Az akkumulátorok az akkumulátorajtóban lévő lemez segítségével vannak sorba kötve. Javasoljuk, hogy lítium vagy nagy kapacitású újratölthető NiMH akkumulátorokat használjon.
Rendszerbeállítási eljárás
1. lépés) Helyezze be az elemeket, és kapcsolja be
Helyezze be az elemeket a ház hátulján található ábra szerint. Az elemajtó összeköttetést hoz létre a két akkumulátor között. Javasoljuk, hogy lítium vagy nagy kapacitású újratölthető NiMH akkumulátorokat használjon.
2. lépés) Állítsa be a kompatibilitási módot
Állítsa be a kompatibilitási módot az adó típusának megfelelően, és győződjön meg arról, hogy az adó kompatibilitási módja megegyezik abban az esetben, ha az adó különböző módokat kínál.
3. lépés) Állítsa be vagy szinkronizálja a frekvenciát, hogy megfeleljen az adónak
Az adóban használja a „GET FREQ” vagy a „GET ALL” menüt a frekvencia vagy egyéb információk IR portokon keresztüli átviteléhez. Tartsa a DCHR vevő infravörös portját az adó előlapi infravörös portjához közel, és nyomja meg a GO gombot az adón. A SMART TUNE segítségével automatikusan kiválaszthatja a frekvenciát.
4. lépés) Állítsa be a titkosítási kulcs típusát és a szinkronizálást a távadóval
Válassza a Titkosítási kulcs típusa lehetőséget. Ha szükséges, hozzon létre kulcsot, és használja a menü „KULCS KÜLDÉSE” parancsát a titkosítási kulcs IR portokon keresztüli átviteléhez. Tartsa a DCHR vevő infravörös portját az adó előlapi infravörös portjához közel, és nyomja meg a GO gombot az adón.
6. lépés) Válassza ki a Hangkimeneti funkciót
Igény szerint válasszon analóg vagy digitális (AES3) kimenetet.
7. lépés: Ellenőrizze, hogy van-e RF és audiojel
Küldjön audiojelet az adónak, és a vevő hangmérőinek válaszolniuk kell. Plugin fejhallgató vagy fülhallgató. (Mindenképpen kezdje a vevőegység hangerejének alacsony szintjével!)
LCD főablak
RF szint
A hat másodperces sávdiagram az RF szinteket mutatja az idő függvényében. Ha az adó nincs bekapcsolva, a diagram az RF zaj alsó szintjét mutatja azon a frekvencián.
Sokszínűségi tevékenység
A két antenna ikon felváltva világít attól függően, hogy melyik fogadja az erősebb jelet.
Akkumulátor élettartam jelző
Az akkumulátor-élettartam ikon hozzávetőlegesen jelzi az akkumulátor hátralévő élettartamát. A legpontosabb jelzés érdekében a felhasználónak válassza az „Akkumulátor típusa” lehetőséget a menüben, majd válassza az Alkáli vagy a Lítium lehetőséget.
Hangszint
Ez az oszlopdiagram mutatja az adóba belépő hang szintjét. A „0” az adóban kiválasztott szintreferenciára utal, azaz +4 dBu vagy -10 dBV.
A főablakban nyomja meg a MENU/SEL gombot a menübe való belépéshez, majd navigáljon a FEL és LE nyilakkal a kívánt beállítási elem kijelöléséhez. Nyomja meg a MENU/SEL gombot, hogy belépjen az adott elem beállítási képernyőjére. Tekintse meg a következő oldalon található menütérképet.
SmartTune
A SmartTune™ automatizálja a tiszta működési frekvencia felismerését. Ezt úgy teszi, hogy a rendszer frekvenciatartományán belül minden elérhető működési frekvenciát letapogat (100 kHz-es lépésekben), majd kiválasztja azt a frekvenciát, amelynél a legkevesebb RF interferencia jelentkezik. Amikor a SmartTune™ befejeződött, bemutatja az IR Sync funkciót az új beállítás átviteléhez az adóra. A „Vissza” gomb megnyomásával visszatér a főablakba, ahol a kiválasztott működési frekvencia látható.
RF frekvencia
Lehetővé teszi a működési frekvencia kézi kiválasztását Hz-ben és kHz-ben, 25 kHz-es lépésekben hangolható.
Kiválaszthat egy Frekvenciacsoportot is, amely a rendelkezésre álló frekvenciaválasztási lehetőségeket a kiválasztott csoportban lévőkre korlátozza (lásd lent Frekv.csoport szerkesztése). Válassza a Frekvenciacsoport NINCS lehetőséget a normál hangoláshoz.
Frekvencia pásztázás
Használja a pásztázási funkciót a használható frekvencia azonosításához. Hagyja a beolvasást addig folytatni, amíg a teljes sáv beolvasása meg nem történik.
Ha egy teljes ciklus befejeződött, nyomja meg ismét a MENU/SELECT gombot a szkennelés szüneteltetéséhez.
A FEL és LE nyilakkal hangolhatja nagyjából a vevőt úgy, hogy a kurzort egy nyitott helyre mozgatja. Nyomja meg a MENU/SELECT gombot a nagyításhoz a finomhangoláshoz.
Ha kiválasztotta a használható frekvenciát, nyomja meg a VISSZA gombot, hogy megtartsa az újonnan kiválasztott frekvenciát, vagy visszatérjen a keresés előtti beállításhoz.
Szkennelés törlése
Törli a szkennelési eredményeket a memóriából.
Frek. Csoportszerkesztés
A felhasználó által meghatározott frekvenciacsoportok itt szerkeszthetők.
Az u, v, w és x csoportok legfeljebb 32 felhasználó által kiválasztott frekvenciát tartalmazhatnak. A FEL és LE nyílgombokkal válassza ki a négy csoport egyikét. megnyomni a
MENU/SELECT gombbal mozgathatja a kurzort a csoport frekvencialistájára. Most a FEL és LE nyílgombok megnyomásával mozgathatja a kurzort a listában. A kiválasztott frekvencia listából való törléséhez nyomja meg a MENU/SELECT + DOWN gombot. Frekvencia hozzáadásához a listához nyomja meg a MENU/SELECT + FEL gombot. Ezzel megnyílik a Frekvenciaválasztás képernyő. A FEL és LE nyílgombokkal válassza ki a kívánt frekvenciát (MHz-ben és kHz-ben). Nyomja meg a MENU/SELECT gombot, hogy MHz-ről kHz-re léphessen. Nyomja meg ismét a MENU/SELECT gombot a frekvencia hozzáadásához. Ezzel megnyílik egy megerősítő képernyő, ahol kiválaszthatja, hogy hozzáadja-e a frekvenciát a csoporthoz, vagy megszakítja a műveletet.
A NINCS csoporton kívül ez a képernyő lehetővé teszi a négy, felhasználó által definiált előre kiválasztott frekvenciacsoport egyikének kiválasztását (u-tól x-ig terjedő csoport):
- A FEL vagy LE gomb minden egyes megnyomása a csoport következő tárolt frekvenciájára lép.
Hangszint
Állítsa be a hangkimeneti szintet a szintszabályozóval. A TONE opció 1 kHz-es teszthang generálására szolgál az audiokimeneten.
okosabb
A nemkívánatos mennyiségű sziszegést tartalmazó hangforrások (például néhány lav mikrofon) esetén a SmartNR használható a zaj csökkentésére anélkül, hogy a hang minőségét befolyásolná. A DCHR alapértelmezett beállítása „Ki”, míg a „Normál” némi zajcsökkentést biztosít anélkül, hogy befolyásolná a nagyfrekvenciás válaszadást, a „Teljes” pedig egy agresszívabb beállítás, minimális hatással a magas frekvenciájú válaszra.
Keverő
Ha kétcsatornás adóval, például DC HT-vel vagy M2T-vel dolgozik, ez a funkció lehetővé teszi, hogy halljon sztereó mixet, monó mixet akár az 1. csatornáról (balra), akár a 2. csatornáról (jobbra), vagy mono mixet. Mind az 1., mind a 2. csatorna. A kiválasztott mix minden kimenetre vonatkozik (analóg, digitális és fejhallgató). A következő módok állnak rendelkezésre, amelyek kompatibilitási módtól függenek:
- Sztereó: 1. csatorna (bal) az 1. kimenethez és 2. csatorna (jobb) a 2. kimenethez
- Mono 1. csatorna: az 1. csatorna jele mind az 1., mind a 2. kimenetre
- Mono 2. csatorna: az 2. csatorna jele mind az 1., mind a 2. kimenetre
- Mono csatorna 1+2: az 1. és 2. csatorna monoként keverve az 1. és 2. kimenethez
Jegyzet: A D2 és HDM módban a Mono Channel 1+2 az egyetlen keverési lehetőség.
Kompakt módok
Többféle kompatibilitási mód áll rendelkezésre a különféle adótípusokhoz.
A következő módok állnak rendelkezésre:
- D2: Titkosított digitális vezeték nélküli csatorna
- DUET: Normál (titkosítatlan) Duet csatorna
- DCHX: Titkosított digitális kamera ugrás csatorna, kompatibilis az M2T-X titkosított Duet csatornával is
- HDM: Nagy sűrűségű mód
Kimenet típusa
A DCHR egyetlen audio kimeneti csatlakozóval rendelkezik, két kimeneti opcióval:
- Analóg: 2 kiegyensúlyozott vonalszintű audiokimenet, egy a DCHT által küldött minden egyes audiocsatornához. A csatlakozóban lévő 4 érintkezőből 5-et használ, minden analóg audiocsatornához 2 érintkezőt és a földelést.
- AES3: Az AES3 digitális jel mindkét audiocsatornát egyetlen jelben tartalmazza. A csatlakozóban található 2 érintkezőből kettőt használ, plusz a földelést.
Audio polaritás
Válasszon normál vagy fordított polaritást.
MEGJEGYZÉS: A sikeres szinkronizálás érdekében az adó infravörös portját közvetlenül a DCHR IR port elé kell helyeznie, a lehető legközelebb. Egy üzenet jelenik meg a DCHR-en, ha a szinkronizálás sikeres volt vagy sikertelen volt.
Küldési gyakoriság
Válassza ki a frekvencia IR porton keresztül történő küldését egy adónak.
Get Frequency
Válassza ki a frekvencia vételét (lekérését) az infravörös porton keresztül az adótól.
Összes küldése
Válassza ki, hogy a beállításokat infravörös porton keresztül küldi-e egy adóra.
Get All
Válassza ki, hogy az adó infravörös portján keresztül kívánja-e fogadni a beállításokat.
Kulcstípus
Titkosító kulcsok
A DCHR nagy entrópiájú titkosítási kulcsokat állít elő a titkosításra alkalmas adókkal és vevőkkel való szinkronizáláshoz. A felhasználónak ki kell választania egy kulcstípust, létre kell hoznia egy kulcsot a DCHR-ben, majd szinkronizálnia kell a kulcsot egy adóval vagy egy másik vevővel (csak megosztott kulcs módban).
Titkosítókulcs-kezelés
A DCHR négy lehetőséget kínál a titkosítási kulcsokhoz:
- Illó: Ez az egyszeri kulcs a legmagasabb szintű titkosítási biztonság. Az illékony kulcs csak addig létezik, amíg a DCHR és a titkosításra képes adó tápellátása bekapcsolva marad egyetlen munkamenet alatt. Ha egy titkosításra képes adó ki van kapcsolva, de a DCHR bekapcsolva maradt, akkor az illékony kulcsot újra el kell küldeni az adónak. Ha a DCHR áramellátása ki van kapcsolva, a teljes munkamenet véget ér, és a DCHR-nek új illékony kulcsot kell generálnia, amelyet az infravörös porton keresztül el kell küldenie az adónak.
- Standard: A szabványos kulcsok egyediek a DCHR-ben. A DCHR generálja a szabványos kulcsot. A DCHR a szabványos kulcs egyetlen forrása, és emiatt előfordulhat, hogy a DCHR nem kap (kap) semmilyen szabványos kulcsot.
- Megosztott: Korlátlan számú megosztott kulcs áll rendelkezésre. Miután a DCHR előállította és átvitte egy titkosításra alkalmas adóra/vevőre, a titkosítási kulcs megosztható (szinkronizálható) más titkosításra alkalmas adókkal/vevőkkel az IR porton keresztül. Ha a DCHR erre a kulcstípusra van állítva, a KULCS KÜLDÉS nevű menüpontja elérhető a kulcs másik eszközre való átviteléhez.
- Univerzális: Ez a rendelkezésre álló legkényelmesebb titkosítási lehetőség. Minden titkosításra képes Lectrosonics adó és vevőegység tartalmazza az univerzális kulcsot. A kulcsot nem kell a DCHR-nek generálnia. Egyszerűen állítsa be a Lectrosonics titkosításra képes adót és a DCHR-t Universal-ra, és a titkosítás megtörténik. Ez kényelmes titkosítást tesz lehetővé több adó és vevő között, de nem olyan biztonságos, mint egy egyedi kulcs létrehozása.
JEGYZET: Ha a DCHR Univerzális titkosítási kulcsra van állítva, a Kulcs törlése és a Megosztási kulcs nem jelenik meg a menüben.
Készítsen kulcsot
A DCHR nagy entrópiájú titkosítási kulcsokat állít elő a titkosításra alkalmas adókkal és vevőkkel való szinkronizáláshoz. A felhasználónak ki kell választania egy kulcstípust, létre kell hoznia egy kulcsot a DCHR-ben, majd szinkronizálnia kell a kulcsot egy adóval vagy vevővel. Univerzális kulcs módban nem elérhető.
Törlés gomb
Ez a menüpont csak akkor érhető el, ha a Kulcstípus beállítása Standard, Shared vagy Volatile. Nyomja meg a MENU/SEL gombot az aktuális gomb törléséhez. Kulcs küldése Titkosítási kulcsok küldése infravörös porton keresztül. Nem érhető el univerzális kulcs módban.
Eszközök/Beállítások
Zárolás/feloldás
Az előlapi kezelőszervek zárhatók a nem kívánt változtatások elkerülése érdekében.
TX Batt beállítás
TX Batt típus: Kiválasztja a használt elem típusát (alkáli vagy lítium), hogy a kezdőképernyőn a hátralévő akkumulátor mérője a lehető legpontosabb legyen. Használja az Alkaline beállítást a NiMh-hoz.
TX Batt kijelző: Válassza ki, hogyan jelenjen meg az akkumulátor élettartama, oszlopdiagram, kötettage vagy időzítő.
TX Batt figyelmeztetés: Állítsa be az akkumulátoridőzítő riasztást. Válassza ki a riasztás engedélyezését/letiltását, állítsa be az időt órákban és percekben, és állítsa vissza az időzítőt.
FIX Batt beállítás
RX Batt típus: Kiválasztja a használt elem típusát (alkáli vagy lítium), hogy a kezdőképernyőn a hátralévő akkumulátor mérője a lehető legpontosabb legyen. Használja az Alkaline beállítást a NiMh-hoz.
RX Batt kijelző: Válassza ki, hogyan jelenjen meg az akkumulátor élettartama, oszlopdiagram, kötettage vagy időzítő.
RX Batt időzítő: Állítsa be az akkumulátoridőzítő riasztást. Válassza ki a riasztás engedélyezését/letiltását, állítsa be az időt órákban és percekben, és állítsa vissza az időzítőt.
Kijelző beállítása
Válassza a normál vagy az invert. Ha az invertet választja, a menüben az ellenkező színek kerülnek kiemelésre.
Háttérvilágítás
Válassza ki, mennyi ideig maradjon bekapcsolva az LCD háttérvilágítása: Mindig bekapcsolva, 30 másodperc és 5 másodperc.
Nyelv
Ha az EU van kiválasztva, a SmartTune 607-614 MHz-es frekvenciákat fog tartalmazni a hangolási tartományban. Ezek a frekvenciák nem engedélyezettek Észak-Amerikában, így nem érhetők el, ha az NA területi beállítást választja.
Körülbelül
Általános információkat jelenít meg a DCHR-ről, beleértve a vevőben futó fő firmware-t.
Audiokimeneti kábelek és csatlakozók
MCDTA5TA3F |
TA5F mini anya zárható XLR egy TA3F mini anya zárható XLR-hez a DCHR két AES digitális hangcsatornájához. |
MCDTA5XLRM |
TA5 mini anya zárható XLR-ről teljes méretű apa XLR-re a DCHR két AES digitális hangcsatornájához. |
MCTA5PT2 |
TA5F mini női reteszelő XLR dupla pigtailhez a DCHR két csatornás analóg hangjához; lehetővé teszi egyedi csatlakozók telepítését. |
MCTA5TA3F2 |
TA5F mini zárható anya XLR dupla TA3F mini zárható XLR-hez, két csatornás analóg hanghoz a DCHR-től. |
Mellékelt tartozékok
AMJ19
Forgó ostorantenna szabványos SMA csatlakozóval, 19. blokk.
AMJ22
Antenna forgatható SMA csatlakozóval, 22-es blokk.
40073 lítium elem
A DCHR-t két (2) elemmel szállítjuk. A márka változhat.
Opcionális tartozékok
26895
Cserehuzalos övcsipesz.
21926
USB-kábel a firmware frissítéséhez
LTBATELIM
Battery Eliminator LT, DBu és DC HT adókhoz, valamint M2R-hez; kamera ugrás és hasonló alkalmazások. Az opcionális tápkábelek közé tartozik a P/N 21746 derékszögű, zárókábel; 12 hüvelyk hosszúságú P/N 21747 derékszögű, zárókábel; 6 láb hosszúság; DCR12/A5U univerzális tápegység váltakozó áramú tápellátáshoz.
LRSHOE
Ez az opcionális készlet tartalmazza azokat a tartozékokat, amelyek a DCHR szabványos hidegpapucsra való felszereléséhez szükségesek a vevőhöz mellékelt huzalos övcsipesz segítségével.
AMJ(xx) Rev. A
ostorantenna; forgatható. Adja meg a frekvenciablokkot (lásd az alábbi táblázatot).
AMM(xx)
ostorantenna; egyenes. Adja meg a frekvenciablokkot (lásd az alábbi táblázatot).
A Whip antenna frekvenciáiról:
Az ostorantennák frekvenciáit a blokkszám határozza meg. Plample, az AMM-25 a 25-ös blokk frekvenciájára vágott egyenes ostormodell.
Az L-sorozatú adók és vevők három blokkot lefedő tartományban hangolódnak. A megfelelő antenna minden egyes hangolási tartományhoz a hangolási tartomány közepén lévő blokk.
Zenekar | Tömbök fedett | Hangya. Frek. |
A1 | 470, 19, 20 | 19. blokk |
B1 | 21, 22, 23 | 22. blokk |
C1 | 24, 25, 26 | 25. blokk |
Műszaki adatok
Működési frekvenciák: 470.100 – 614.375 MHz
Moduláció típusa: 8PSK továbbítási hibajavítással
Hangteljesítmény:
Frekvenciaválasz: D2 mód: 25 Hz – 20 kHz, +0\-3 dB
Sztereó mód: 20 Hz – 12 kHz, +0/-3 dB
THD+N: 0.05% (1 kHz @ -10 dBFS)
Dinamikus tartomány: >95 dB súlyozott
A szomszédos csatorna szigetelése >85 dB
Sokszínűség típusa: Kapcsolt antenna, digitális csomagfejlécek közben
Hangkimenet: Analóg: 2 szimmetrikus kimenet
AES3: 2 csatorna, 48 kHz sample arány
Fejhallgató monitor: 3.5 mm-es TRS csatlakozó
Szint (vonal szintű analóg): -50 - + 5dBu
Teljesítményigény: 2x AA elem (3.0V)
Az akkumulátor élettartama: 8 óra; (2) Lítium AA
Áramfelvétel: 1 W
Méretek:
Magasság: 3.0 hüvelyk / 120 mm. (gombbal)
Szélesség: 2.375 hüvelyk / 60.325 mm.
Mélység: .625 hüvelyk / 15.875 mm.
Súly: 9.14 uncia / 259 gramm (elemekkel)
A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Szerviz és javítás
Ha a rendszer hibásan működik, próbálja meg kijavítani vagy elkülöníteni a hibát, mielőtt arra a következtetésre jutna, hogy a berendezés javításra szorul. Győződjön meg arról, hogy követte a beállítási eljárást és a kezelési utasításokat. Ellenőrizze az összekötő kábeleket.
Nyomatékosan javasoljuk, hogy ne próbálja meg saját maga megjavítani a berendezést, és a legegyszerűbb javításon kívül ne kísérelje meg a helyi javítóműhelyt. Ha a javítás bonyolultabb, mint egy vezetékszakadás vagy meglazult csatlakozás, küldje el a készüléket a gyárba javításra és szervizelésre. Ne próbáljon meg semmilyen vezérlőt beállítani az egységek belsejében. A gyári beállítás után a különféle kezelőszervek és trimmerek nem sodródnak az életkor vagy a vibráció miatt, és soha nem igényelnek utánállítást. Nincsenek olyan beállítások, amelyek miatt a hibásan működő egység működésbe lép.
A LECTROSONICS szervizrészlege fel van szerelve és személyzettel rendelkezik a berendezés gyors javításához. A garanciális javítások a jótállási feltételeknek megfelelően térítésmentesen történnek. A garancián túli javításokért szerény átalánydíjat kell fizetni, plusz az alkatrészek és a szállítási költség. Mivel a hiba megállapítása majdnem annyi időt és erőfeszítést igényel, mint a javítás elvégzése, ezért a pontos árajánlatért díjat kell fizetni. Szívesen adunk hozzávetőleges díjakat telefonon a garancián túli javítások esetén. Egységek visszaküldése javításra Az időben történő szervizelés érdekében kérjük, kövesse az alábbi lépéseket:
V. NE küldje vissza a berendezést a gyárba javításra anélkül, hogy először e-mailben vagy telefonon felvette volna velünk a kapcsolatot. Ismernünk kell a probléma természetét, a típusszámot és a berendezés sorozatszámát. Szükségünk van egy telefonszámra is, amelyen Ön 8:4 és XNUMX:XNUMX óra között elérhető (US Mountain Standard Time).
B. Kérésének beérkezése után visszaküldési engedélyezési számot (RA) bocsátunk ki. Ez a szám felgyorsítja a javítást átvevő és javító részlegeinken keresztül. A visszaküldési engedély számát jól láthatóan fel kell tüntetni a szállítókonténer külső oldalán.
C. Csomagolja be gondosan a berendezést, és küldje el nekünk, a szállítási költség előre kifizetve. Szükség esetén biztosítjuk a megfelelő csomagolóanyagokat. Általában a UPS vagy a FEDEX a legjobb módja az egységek szállításának. A nehéz egységeket „dupladobozba” kell helyezni a biztonságos szállítás érdekében.
D. Azt is javasoljuk, hogy biztosítsa a berendezést, mivel nem vállalunk felelősséget az Ön által szállított berendezés elvesztéséért vagy károsodásáért. Természetesen a felszerelést visszaküldjük Önnek.
Lectrosonics USA:
Levelezési cím: Lectrosonics, Inc. PO Box 15900 Rio Rancho, NM 87174 Egyesült Államok |
Szállítási cím: Lectrosonics, Inc. 561 Laser Rd., Suite 102 Rio Rancho, NM 87124 Egyesült Államok |
Telefon: +1 505-892-4501 800-821-1121 Ingyenesen hívható az Egyesült Államokban és Kanadában Fax +1 505-892-6243 |
Web: www.lectrosonics.com
Email: service.repair@lectrosonics.com
sales@lectrosonics.com
KORLÁTOZOTT EGY ÉV GARANCIA
A berendezésre a vásárlás dátumától számított egy év anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozó garancia vonatkozik, feltéve, hogy hivatalos viszonteladótól vásárolta. Ez a garancia nem vonatkozik azokra a berendezésekre, amelyeket gondatlan kezelés vagy szállítás következtében visszaéltek vagy megsérültek. Ez a garancia nem vonatkozik a használt vagy bemutató berendezésekre.
Ha bármilyen hiba lép fel, a Lectrosonics, Inc. saját belátásunk szerint megjavítja vagy kicseréli a hibás alkatrészt alkatrész- vagy munkadíj nélkül. Ha a Lectrosonics, Inc. nem tudja kijavítani a berendezés hibáját, akkor azt díjmentesen kicseréljük egy hasonló új elemre. A Lectrosonics, Inc. fizeti a berendezés visszaküldésének költségeit.
Ez a garancia csak a Lectrosonics, Inc.-hez vagy egy hivatalos kereskedőhöz visszaküldött, előre kifizetett szállítási költséggel, a vásárlástól számított egy éven belüli tételekre vonatkozik.
Erre a korlátozott jótállásra Új-Mexikó állam törvényei az irányadók. Kimondja a Lectrosonics Inc. teljes felelősségét és a vásárló teljes jogorvoslati lehetőségét a garancia bármely fentebb vázolt megsértése esetén. SEM A LECTROSONICS, INC., SEM A BERENDEZÉS GYÁRTÁSÁBAN VAGY SZÁLLÍTÁSÁBAN RÉSZTRE VONATKOZÓ SENKI NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET SEMMILYEN KÖZVETLEN, KÜLÖNLEGES, BÜNTETŐ, KÖVETKEZMÉNYES VAGY VÉLETLENES KÁROKÉRT, AMELYEK AZOKBAN HASZNÁLATON KÍVÜL KERÜLTEK. TÁJÉKOZTATÁST AZ ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRŐL. A LECTROSONICS, INC. FELELŐSSÉGE SEMMILYEN ESETÉN NEM TÚLI MEG A HIBÁS BERENDEZÉS VÉTELÁRÁT.
Ez a garancia meghatározott törvényes jogokat biztosít Önnek. További törvényes jogai lehetnek, amelyek államonként eltérőek.
581 Laser Road NE • Rio Rancho, NM 87124 USA • www.lectrosonics.com
+1 (505) 892-4501 • fax +1 (505) 892-6243 • 800-821-1121 USA és Kanada • sales@lectrosonics.com
Dokumentumok / Források
![]() |
LECTROSONICS DCHR digitális kamera Hop vevő [pdf] Használati utasítás DCHR, digitális kamera Hop vevő, DCHR digitális kamera Hop vevő, Camera Hop vevő, Hop vevő, vevő |
![]() |
LECTROSONICS DCHR digitális kamera Hop vevő [pdf] Használati utasítás DCHR digitális kamera Hop vevő, DCHR, digitális kamera Hop vevő, Camera Hop vevő, Hop vevő, vevő |
![]() |
LECTROSONICS DCHR digitális kamera Hop vevő [pdf] Használati utasítás DCHR, digitális kamera Hop vevő, DCHR digitális kamera Hop vevő, Camera Hop vevő, Hop vevő |
![]() |
LECTROSONICS DCHR digitális kamera Hop vevő [pdf] Használati utasítás DCHR digitális kamera Hop vevő, DCHR, digitális kamera Hop vevő |
![]() |
LECTROSONICS DCHR digitális kamera Hop vevő [pdf] Használati utasítás DCHR, DCHR-B1C1, DCHR digitális kamera Hop vevő, DCHR, digitális kamera Hop vevő, kamera Hop vevő, Hop vevő, vevő |
![]() |
LECTROSONICS DCHR digitális kamera Hop vevő [pdf] Használati utasítás DCHR digitális kamera Hop vevő, DCHR, digitális kamera Hop vevő, Camera Hop vevő, Hop vevő, vevő |