Danfoss-LOGO

Lloji i sensorit të gazit DGS Danfoss

Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-PRODUCT Informacioni i produktit

Specifikimet:

  • Modeli: Lloji i sensorit të gazit Danfoss DGS
  • Intervalet e rekomanduara të kalibrimit:
    • DGS-IR: 60 muaj
    • DGS-SC: 12 muaj
    • DGS-PE: 6 muaj
  • Llojet e gazit të matur: HFC grp 1, HFC grp 2, HFC grp 3, CO, propan (të gjitha më të rënda se ajri)

Udhëzimet e përdorimit të produktit

Përdorimi i synuar:

Sensori i gazit Danfoss Lloji DGS është projektuar si një pajisje sigurie për të zbuluar përqendrimet e larta të gazit dhe për të ofruar funksione alarmi në rast rrjedhjeje.

Instalimi dhe mirëmbajtja:

Instalimi dhe mirëmbajtja e sensorit të gazit Danfoss Lloji DGS duhet të kryhet nga një teknik i kualifikuar në përputhje me standardet dhe udhëzimet e industrisë. Është e rëndësishme të sigurohet instalimi dhe konfigurimi i saktë bazuar në mjedisin dhe aplikacionin specifik.

Testimi i rregullt:

DGS duhet të testohet rregullisht për të ruajtur performancën dhe pajtueshmërinë me rregulloret lokale. Përdorni butonin e dhënë të testit për të vërtetuar reagimet e alarmit dhe për të kryer teste ose kalibrime të përplasjeve siç rekomandohet nga Danfoss:

  • DGS-IR: Kalibrimi çdo 60 muaj, testi vjetor i përplasjes në vite pa kalibrim
  • DGS-SC: Kalibrimi çdo 12 muaj
  • DGS-PE: Kalibrimi çdo 6 muaj

Për gazrat më të rëndë se ajri, vendosni kokën e sensorit afërsisht 30 cm mbi dysheme dhe në rrjedhën e ajrit për matje të sakta.

FAQ

Pyetje: Çfarë duhet të bëj nëse sensori zbulon një rrjedhje gazi?

Përgjigje: DGS do të ofrojë funksione alarmi, por ju duhet të adresoni shkakun rrënjësor të rrjedhjes. Testoni rregullisht sensorin dhe ndiqni intervalet e kalibrimit për të siguruar funksionimin e duhur.

Pyetje: Sa shpesh duhet të kalibroj sensorin e gazit Danfoss Lloji DGS?

Përgjigje: Intervalet e rekomanduara të kalibrimit janë DGS-IR: çdo 60 muaj, DGS-SC: çdo 12 muaj dhe DGS-PE: çdo 6 muaj. Ndiqni rregulloret lokale për kërkesa specifike.

Përdorimi i synuar

Ky dokument ka për qëllim të ofrojë udhëzime për të shmangur dëmet e mundshme që rrjedhin nga mbivolumitage dhe çështje të tjera të mundshme që rezultojnë nga lidhja me furnizimin me energji DGS dhe rrjetin e komunikimit serik. Për më tepër, ai siguron operacionet e ekzekutuara nëpërmjet Tool Service Tool. Shfaqja e mjetit të shërbimit të dorës dhe ndërfaqes MODBUS për integrimin me Sistemet e Menaxhimit të Ndërtesave përdoret si ndërfaqe për funksionimin, vënien në punë dhe kalibrimin e njësisë së zbulimit të gazit DGS.

Hyrje

Për sa i përket pajisjeve të ekranit, ky udhëzues përdorimi përmban funksionalitetin maksimal të mundshëm.
Në varësi të llojit DGS, disa veçori të përshkruara këtu nuk janë të zbatueshme dhe për këtë arsye artikujt e menysë mund të fshihen.
Disa veçori të veçanta ofrohen vetëm nëpërmjet ndërfaqes së Mjetit të Shërbimit të dorës (jo nëpërmjet MODBUS). Kjo përfshin rutinën e kalibrimit dhe disa veçori të kokës së sensorit.

Instalimi dhe mirëmbajtja

Përdorni vetëm teknikë!

  • Kjo njësi duhet të instalohet nga një teknik i kualifikuar, i cili do ta instalojë këtë njësi në përputhje me këto udhëzime dhe standardet e përcaktuara në industrinë/vendin e tyre të veçantë.
  • Operatorët e kualifikuar të njësisë duhet të jenë të vetëdijshëm për rregulloret dhe standardet e përcaktuara nga industria/vendi i tyre për funksionimin e kësaj njësie.
  • Këto shënime janë menduar vetëm si një udhëzues dhe prodhuesi nuk mban asnjë përgjegjësi për instalimin ose funksionimin e kësaj njësie.
  • Dështimi për të instaluar dhe përdorur njësinë në përputhje me këto udhëzime dhe me udhëzimet e industrisë mund të shkaktojë lëndime serioze duke përfshirë vdekjen dhe prodhuesi nuk do të mbajë përgjegjësi në lidhje me këtë.
  • Është përgjegjësi e instaluesit që të sigurojë në mënyrë adekuate që pajisjet të instalohen në mënyrë korrekte dhe të vendosen në përputhje me mjedisin dhe aplikacionin në të cilin po përdoren produktet.
  • Ju lutemi vini re se DGS funksionon si një pajisje sigurie që siguron një reagim ndaj një përqendrimi të lartë të gazit të zbuluar. Nëse ndodh një rrjedhje, DGS do të sigurojë funksionet e alarmit, por nuk do të zgjidhë ose kujdeset për shkakun rrënjësor të rrjedhjes.

Test i rregullt

Për të ruajtur performancën e produktit dhe në përputhje me kërkesat lokale, DGS duhet të testohet rregullisht.
DGS-të pajisen me një buton testimi që mund të aktivizohet për të vërtetuar reagimet e alarmit. Për më tepër, sensorët duhet të testohen ose me test të përplasjes ose me kalibrim.
Danfoss rekomandon intervalet minimale të kalibrimit në vijim:
DGS-IR: 60 muaj
DGS-SC: 12 muaj
DGS-PE: 6 muaj
Me DGS-IR rekomandohet të bëhet një test vjetor i përplasjes në vite pa kalibrim.
Kontrolloni rregulloret lokale për kërkesat e kalibrimit ose testimit.
Për propanin: pas ekspozimit ndaj një rrjedhjeje të konsiderueshme gazi, sensori duhet të kontrollohet me anë të testit të përplasjes ose kalibrimit dhe të zëvendësohet nëse është e nevojshme.

Vendndodhja

Për të gjithë gazrat më të rëndë se ajri, Danfoss rekomandon vendosjen e aplikacionit të kokës së sensorit. 30 cm (12”) mbi dysheme dhe, nëse është e mundur, në rrjedhën e ajrit. Të gjithë gazrat e matur me këta sensorë DGS janë më të rëndë se ajri: HFC grp 1, HFC grp 2, HFC grp 3, CO˛ dhe propan.
Për detaje të mëtejshme mbi Testin dhe Vendndodhjen, ju lutemi shihni Udhëzuesin e Aplikimit Danfoss: "Zbulimi i gazit në sistemet e ftohjes".

Dimensionet dhe pamja

Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-1

Hapja e kabllit

Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-2

Pika e tabelës

Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-3

Shënim: Për sa i përket furnizimit me energji elektrike, ju lutemi referojuni kapitullit 3.10 Kushtet e energjisë dhe konceptet e mbrojtjes.
Rekomandohet një furnizim me energji i klasës II

LED i statusit / B&L:
GREEN është ndezur.

ndizet nëse nevojitet mirëmbajtje

E VERDHA është një tregues i Gabimit.

  • koka e sensorit është e shkëputur ose nuk është tipi i pritur
  • AO është konfiguruar si 0 – 20 mA, por nuk ka rrymë
  • pulson kur sensori është në modalitetin special (p.sh. kur ndryshoni parametrat me Veglën e Shërbimit)
  • Furnizimi voltage jashtë rrezes

Ndezje e kuqe: është një tregues alarmi për shkak të nivelit të përqendrimit të gazit. Buzzer & Light sillet identikisht me LED-në e statusit.

Pranoj. / Butoni i testimit / DI_01:
TEST: Butoni duhet të shtypet për 8 sekonda.

  • Alarmi kritik dhe paralajmërues është simuluar dhe AO shkon në maksimum. (10 V/20 mA), ndalon në lëshim.
  • ACKN: Nëse shtypet gjatë alarmit kritik, si parazgjedhje* reletë dhe sinjalizuesi dalin nga gjendja e alarmit dhe ndizen përsëri pas 5 minutash nëse situata e alarmit është ende aktive.
  • kohëzgjatja dhe nëse do të përfshihet ose jo statusi i rele me këtë funksion përcaktohet nga përdoruesi. DI_01 (terminalet 1 dhe 2) është një kontakt i thatë (pa potencial) që sillet në mënyrë identike me butonin Ackn./Test.

Furnizimi me DC për Strobe & Horn të jashtëm
Pavarësisht nëse DGS mundësohet nga 24 V DC ose 24 V AC, një furnizim me energji 24 V DC (maksimumi 50 mA) është i disponueshëm midis terminaleve 1 dhe 5 në lidhësin x1.

Kërcimtarë

  • JP4 hapur → 19200 Baud
  • JP4 e mbyllur → 38400 Baud (e parazgjedhur)
  • JP5 e hapur → AO 0 – 20 mA
  • JP5 i mbyllur → AO 0 – 10 V (e parazgjedhur)

Shënim: DGS duhet të jetë në ciklin e energjisë përpara se të hyjë në fuqi çdo ndryshim në JP4.

Prodhimi analog:
Nëse përdoret dalja analoge AO_01 (terminalet 4 dhe 5), atëherë ju nevojitet i njëjti potencial tokësor për AO dhe pajisjen e lidhur.
Shënim: JP1, JP2 dhe JP3 nuk përdoren.

Udhëzimet e instalimit

  • DGS disponohet me një ose dy sensorë dhe B&L (Buzzer and Light) si opsion (shih fig. 1).
  • Për sensorët që mund të helmohen nga p.sh. silikonet, si të gjithë sensorët gjysmëpërçues dhe rruaza katalitike, është e domosdoshme të hiqni kapakun mbrojtës vetëm pasi të jenë tharë të gjitha silikonet dhe më pas të aktivizoni pajisjen.
  • Kapaku mbrojtës i sensorit duhet të hiqet përpara se të vihet në funksion DGS

Montimi dhe instalimet elektrike

  • Për të montuar DGS në mur, hiqni kapakun duke lëshuar katër vidhat plastike në çdo cep dhe hiqni kapakun. Montoni bazën DGS në mur duke vendosur vida përmes vrimave me të cilat janë fiksuar vidhat e kapakut. Plotësoni montimin duke vendosur sërish kapakun dhe duke i lidhur vidhat.
  • Koka e sensorit duhet të montohet gjithmonë në mënyrë që të drejtohet poshtë. Koka e sensorit DGS-IR është e ndjeshme ndaj goditjeve - vëmendje e veçantë duhet t'i kushtohet mbrojtjes së kokës së sensorit nga goditjet gjatë instalimit dhe funksionimit.
    Vëzhgoni vendosjen e rekomanduar të kokës së sensorit siç tregohet në faqen 1.
  • Gjëndra kabllo shtesë shtohen duke ndjekur udhëzimet në fig. 2.
  • Pozicioni i saktë i terminaleve për sensorët, reletë e alarmit, hyrjen dixhitale dhe daljen analoge tregohet në diagramet e lidhjes (shih fig. 3).
  • Duhet të përmbushen kërkesat dhe rregulloret teknike për instalime elektrike, sigurinë elektrike, si dhe kërkesat dhe rregulloret specifike të projektit dhe mjedisor.

Konfigurimi
Për funksionim të përshtatshëm, DGS është i para-konfiguruar dhe i parametrizuar me parazgjedhje të vendosura nga fabrika. Shikoni Anketa e menysë në faqen 5.

Kërcimtarët përdoren për të ndryshuar llojin e daljes analoge dhe shpejtësinë e zhurmës MODBUS. Shih fig. 3.
Për DGS me Buzzer & Light, veprimet e alarmit jepen sipas tabelës së mëposhtme.

Integrimi i sistemit
Për të integruar DGS me një menaxher të sistemit Danfoss ose një sistem të përgjithshëm BMS, vendosni adresën MODBUS duke përdorur mjetin e shërbimit DGS, duke përdorur fjalëkalimin "1234" kur ju kërkohet. Shikoni Udhëzuesin e Përdoruesit të DGS për detaje mbi funksionimin e Mjetit të Shërbimit DGS.
Shkalla e Baudit rregullohet nga kërcyesi JP4. Si parazgjedhje, cilësimi është 38.4k Baud. Për integrimin me AK-SM 720/350 ndryshoni cilësimin në 19.2k Baud.
Për më shumë informacion rreth komunikimit të të dhënave, shihni dokumentin Danfoss RC8AC–

Zëvendësimi i sensorit

  • Sensori është i lidhur me DGS nëpërmjet një lidhjeje me prizë që mundëson shkëmbim të thjeshtë të sensorëve në vend të një kalibrimi në vend.
  • Rutina e brendshme e zëvendësimit njeh procesin e shkëmbimit dhe sensorin e shkëmbyer dhe rinis automatikisht modalitetin e matjes.
  • Rutina e brendshme e zëvendësimit shqyrton gjithashtu sensorin për llojin aktual të gazit dhe diapazonin aktual të matjes. Nëse të dhënat nuk përputhen me konfigurimin ekzistues, LED i integruar i statusit tregon një gabim. Nëse gjithçka është në rregull, LED do të ndizet jeshile.
  • Si alternativë, kalibrimi në vend nëpërmjet Veglës së Shërbimit DGS mund të kryhet me rutinën e integruar të kalibrimit miqësor për përdoruesit.
  • Shikoni Udhëzuesin e Përdoruesit të DGS për detaje mbi funksionimin e Mjetit të Shërbimit DGS.
Veprimi Reagimi Buzzer Reagimi Drita Rele paralajmëruese 1** SPDT NR

(Normalisht e hapur)

Kritike stafetë 3** SPDT NC

(Normalisht e mbyllur)

Humbja e fuqisë për DGS FAKT FAKT   X (e mbyllur)
Sinjali i gazit < pragu i alarmit të alarmit FAKT E GJELBËR    
Sinjali i gazit > alarmi paralajmërues

pragu

FAKT E KUQE Vezullim i ngadalshëm X (e mbyllur)  
Sinjali i gazit > pragu kritik i alarmit ON E KUQE Vezullim i shpejtë X (e mbyllur) X (e mbyllur)
Sinjali i gazit ≥ pragu kritik i alarmit, por pranon. butonin

e shtypur

FAKT

(ON pas

vonesë)

E KUQE Vezullim i shpejtë X (mbyllur)* (i hapur)*
Pa alarm, pa faj FAKT E GJELBËR    
Nuk ka faj, por për shkak të mirëmbajtjes FAKT E GJELBËR Vezullim i ngadalshëm    
Gabim komunikimi i sensorit FAKT E VERDHA    
DGS në modalitetin special FAKT E VERDHË pulsuese    

 

  • Pragjet e alarmit mund të kenë të njëjtën vlerë, prandaj si reletë ashtu edhe sinjalizuesi dhe drita mund të aktivizohen njëkohësisht.
  • Pragjet e alarmit kanë një histerezë të aplikacionit. 5%
  • nëse do të përfshihet statusi i relesë me funksionin e njohjes apo jo, përcaktohet nga përdoruesi.
  • Nëse DGS ka dy sensorë dhe "Modaliteti i dhomës" është konfiguruar në "2 dhoma", atëherë stafeta 1 vepron si një stafetë kritike për sensorin 1 dhe stafeta 3 vepron si një stafetë kritike për sensorin 2. Të dy reletë janë SPDT NC. Funksioni Buzzer and Light është i pavarur nga cilësimi "Room Mode".

Testi i instalimit

Duke qenë se DGS është një pajisje dixhitale me vetë-monitorim, të gjitha gabimet e brendshme janë të dukshme nëpërmjet mesazheve të alarmit LED dhe MODBUS.
Të gjitha burimet e tjera të gabimeve shpesh e kanë origjinën në pjesë të tjera të instalimit.
Për testin e instalimit të shpejtë dhe të rehatshëm, ju rekomandojmë të veproni si më poshtë.

Kontroll optik
Lloji i kabllit djathtas i përdorur.
Lartësia e saktë e montimit sipas përkufizimit në seksionin rreth montimit.
Statusi LED – shikoni zgjidhjen e problemeve të DGS.

Testi funksional (për funksionimin dhe mirëmbajtjen fillestare)
Testi funksional bëhet duke shtypur butonin e testimit për më shumë se 8 sekonda dhe duke parë që të gjitha daljet e lidhura (Buzzer, LED, pajisjet e lidhura me rele) funksionojnë siç duhet. Pas çaktivizimit, të gjitha daljet duhet të kthehen automatikisht në pozicionin e tyre fillestar.

Testi me pikë zero (nëse parashikohet nga rregulloret lokale)
Testi i pikës zero me ajër të pastër të jashtëm.
Një kompensim i mundshëm zero mund të lexohet duke përdorur Veglën e Shërbimit.

Testi i udhëtimit me gaz referencë (nëse parashikohet nga rregulloret lokale)
Sensori është i gazuar me gaz referencë (për këtë ju nevojitet një shishe gazi me rregullator presioni dhe një përshtatës kalibrimi).

Duke vepruar kështu, kufijtë e caktuar të alarmit tejkalohen dhe të gjitha funksionet e daljes aktivizohen. Është e nevojshme të kontrolloni nëse funksionet e lidhura të daljes funksionojnë siç duhet (p.sh. tingëllon boria, ndezja e ventilatorit, pajisjet e fikura). Duke shtypur butonin e shtytjes në bori, duhet të kontrollohet njohja e borisë. Pas heqjes së gazit referencë, të gjitha daljet duhet të kthehen automatikisht në pozicionin e tyre fillestar. Përveç testimit të udhëtimit, është gjithashtu e mundur të kryhet një test funksional me anë të kalibrimit. Për më shumë informacion, ju lutemi referojuni Udhëzuesit të Përdoruesit.

Krahasimi i llojit të gazit të sensorit me specifikimin DGS

  • Specifikimi i sensorit të zëvendësimit duhet të përputhet me specifikimin DGS.
  • Softueri DGS lexon automatikisht specifikimet e sensorit të lidhur dhe krahasohet me specifikimin DGS.
  • Ky funksion rrit sigurinë e përdoruesit dhe funksionimit.
  • Sensorët e rinj shpërndahen gjithmonë të kalibruar në fabrikë nga Danfoss. Kjo dokumentohet nga etiketa e kalibrimit që tregon datën dhe gazin e kalibrimit. Një rikalibrim nuk është i nevojshëm gjatë vënies në punë nëse pajisja është ende në paketimin e saj origjinal (përfshirë mbrojtjen nga ajri me kapakun e kuq mbrojtës) dhe nëse certifikata e kalibrimit nuk ka skaduar

Zgjidhja e problemeve

simptomë: E mundshme shkak(at):
LED i fikur • Kontrolloni furnizimin me energji elektrike. Kontrolloni instalimet elektrike.

• DGS MODBUS ndoshta është dëmtuar gjatë tranzitit. Kontrolloni duke instaluar një DGS tjetër për të konfirmuar defektin.

Vezullim i gjelbër • Intervali i kalibrimit të sensorit është tejkaluar ose sensori ka arritur në fund të jetës. Kryeni rutinën e kalibrimit ose zëvendësojeni me një sensor të ri të kalibruar në fabrikë.
E verdha • AO i konfiguruar por jo i lidhur (vetëm dalje 0 – 20 mA). Kontrolloni instalimet elektrike.

• Lloji i sensorit nuk përputhet me specifikimin DGS. Kontrolloni llojin e gazit dhe diapazonin e matjes.

• Sensori mund të shkëputet nga bordi i qarkut të printuar. Kontrolloni për të parë nëse sensori është i lidhur siç duhet.

• Sensori është dëmtuar dhe duhet ndërruar. Porosit sensorin e zëvendësimit nga Danfoss.

• Furnizimi voltage jashtë rrezes. Kontrolloni furnizimin me energji elektrike.

Vezë e verdhë • DGS është vendosur në modalitetin e shërbimit nga Vegla e Shërbimit në dorë. Ndryshoni cilësimin ose prisni skadimin brenda 15 minutave.
Alarmet në mungesë të një rrjedhjeje • Nëse keni alarme në mungesë të një rrjedhjeje, provoni të vendosni një vonesë alarmi.

• Kryeni një test të përplasjes për të siguruar funksionimin e duhur.

Matja zero lëviz Teknologjia e sensorëve DGS-SC është e ndjeshme ndaj mjedisit (temperatura, lagështia, agjentët e pastrimit, gazrat nga kamionët, etj). Të gjitha matjet ppm nën 75 ppm duhet të shpërfillen, dmth. nuk duhet bërë rregullim zero.

Kushtet e fuqisë dhe konceptet mbrojtëse

DGS e pavarur pa komunikim të rrjetit Modbus
Mburoja/ekrani nuk kërkohet për DGS të pavarura pa lidhje me një linjë komunikimi RS-485. Megjithatë, mund të bëhet siç përshkruhet në paragrafin tjetër (Fig. 4).

DGS me komunikim të rrjetit Modbus në kombinim me pajisje të tjera të mundësuara nga i njëjti furnizim me energji elektrike
Rekomandohet fuqimisht përdorimi i furnizimit me rrymë të drejtpërdrejtë kur:

  • më shumë se 5 njësi DGS mundësohen nga i njëjti furnizim me energji elektrike
  • gjatësia e kabllit të autobusit është më e gjatë se 50 m për ato njësi me energji elektrike

Për më tepër, rekomandohet përdorimi i furnizimit me energji të klasës 2 (shih AK-PS 075)
Sigurohuni që të mos e ndërprisni mburojën kur lidhni A dhe B me DGS (shih Fig. 4).

Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-4

Diferenca e potencialit tokësor midis nyjeve të rrjetit RS485 mund të ndikojë në komunikim. Këshillohet që të lidhni një rezistencë 1 KΩ 5% ¼ W midis mburojës dhe tokës (X4.2) të çdo njësie ose grupi njësish të lidhur me të njëjtin furnizim me energji elektrike (Fig. 5).
Ju lutemi referojuni Literaturës Nr. AP363940176099.

DGS me komunikim të rrjetit Modbus në kombinim me pajisje të tjera të mundësuara nga më shumë se një furnizim me energji elektrike
Rekomandohet fuqimisht përdorimi i furnizimit me rrymë të drejtpërdrejtë kur:

  • më shumë se 5 njësi DGS mundësohen nga i njëjti furnizim me energji elektrike
  • gjatësia e kabllit të autobusit është më e gjatë se 50 m për ato njësi me energji elektrike
    Për më tepër, rekomandohet përdorimi i furnizimit me energji të klasës 2 (shih AK-PS 075)
    Sigurohuni që të mos e ndërprisni mburojën kur lidhni A dhe B me DGS (shih Fig. 4).

    Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-5

Diferenca e potencialit tokësor midis nyjeve të rrjetit RS485 mund të ndikojë në komunikim. Këshillohet që të lidhni një rezistencë 1 KΩ 5% ¼ W midis mburojës dhe tokës (X4.2) të çdo njësie ose grupi njësish të lidhur me të njëjtin furnizim me energji elektrike (Fig. 6).
Ju lutemi referojuni Literaturës Nr. AP363940176099.

Furnizimi me energji elektrike dhe voltage alarmi
Pajisja DGS shkon në vëlltage alarm kur voltage tejkalon kufijtë e caktuar.
Kufiri i poshtëm është 16 V.
Kufiri i sipërm është 28 V, nëse versioni i softuerit DGS është më i ulët se 1.2 ose 33.3 V në të gjitha rastet e tjera.
Kur në DGS vëlltagAlarmi është aktiv, në Menaxherin e Sistemit ngrihet "Alarmi i frenuar".

Operacioni

Konfigurimi dhe shërbimi bëhen nëpërmjet mjetit të shërbimit të dorës ose në kombinim me ndërfaqen MODBUS.
Siguria sigurohet nëpërmjet mbrojtjes me fjalëkalim kundër ndërhyrjeve të paautorizuara.

Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-6

  • Funksionimi me mjetin e shërbimit të dorës përshkruhet në seksionet 4.1 – 4.3 dhe kapitulli 5. Funksionimi me Danfoss Front End përshkruhet në kapitullin 6.
  • Dy funksione janë konfiguruar nëpërmjet kërcyesve në DGS.
  • Jumper 4, JP 4, i vendosur në pjesën e poshtme majtas, përdoret për të konfiguruar shkallën e baudit MODBUS. Si parazgjedhje, shpejtësia e baudit është 38400 Baud. Duke hequr kërcyesin, shkalla e baud-it ndryshohet në 19200 Baud. Heqja e kërcyesit kërkohet për t'u integruar me Danfoss
  • Menaxherët e Sistemit AK-SM 720 dhe AK-SM 350.
  • Jumper 5, JP5, i vendosur lart majtas, përdoret për të konfiguruar llojin e daljes analoge.
  • Si parazgjedhje kjo është voltage prodhimit. Duke hequr kërcyesin, kjo ndryshohet në dalje aktuale.
  • Shënim: DGS duhet të jetë në ciklin e energjisë përpara se të hyjë në fuqi çdo ndryshim në JP4. JP1, JP2 dhe JP3 nuk përdoren.

    Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-7

Funksioni i tasteve dhe LED-ve në tastierë

Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-8

Vendosja / ndryshimi i parametrave dhe pikave të vendosjes

Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-9

Nivelet e kodit

Të gjitha hyrjet dhe ndryshimet mbrohen me një kod numerik katërshifror (= fjalëkalim) kundër ndërhyrjeve të paautorizuara sipas rregulloreve të të gjitha standardeve kombëtare dhe ndërkombëtare për sistemet e paralajmërimit të gazit. Dritaret e menysë së mesazheve të statusit dhe vlerave matëse janë të dukshme pa futur një kod.
Qasja në veçoritë e mbrojtura është e vlefshme për sa kohë që mjeti i shërbimit mbetet i lidhur.
Kodi i aksesit të teknikut të shërbimit në veçoritë e mbrojtura është '1234'.

Menyja përfundoiview

Funksionimi i menysë bëhet nëpërmjet një strukture të qartë, intuitive dhe logjike të menysë. Menuja e funksionimit përmban nivelet e mëposhtme:

  • Menyja e fillimit me treguesin e llojit të pajisjes nëse nuk është regjistruar asnjë kokë sensori, përndryshe shfaqja me lëvizje e përqendrimeve të gazit të të gjithë sensorëve të regjistruar në intervale 5 sekondash.
  • Menuja kryesore
  • 5 nënmeny nën "Instalimi dhe Kalibrimi"

    Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-10

Menuja e fillimit

Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-11

Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-12

Statusi i gabimit

Një defekt në pritje aktivizon LED-in e verdhë (Fault). 50 gabimet e para në pritje shfaqen në menynë "System Errors".
Një numër mesazhesh gabimi mund të shfaqen në lidhje me sensorin: Jashtë diapazonit, Lloji i gabuar, I hequr, Kalibrimi për shkak, Vëllimitage Gabim. “Vëlltage Gabim” i referohet furnizimit voltage. Në këtë rast produkti nuk do të hyjë në funksionim normal derisa furnizimi voltage është brenda intervalit të specifikuar.

Alarm Status
Shfaqja e alarmeve aktualisht në pritje në tekst të thjeshtë sipas renditjes së mbërritjes së tyre. Shfaqen vetëm ato koka sensori, ku të paktën një alarm është aktiv.
Alarmet në modalitetin e mbylljes (modaliteti i mbylljes është i vlefshëm vetëm për disa lloje DGS, DGS-PE) mund të pranohen në këtë meny (e mundur vetëm nëse alarmi nuk është aktiv).

Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-13 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-14Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-15 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-16 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-17 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-18 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-19 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-20 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-21 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-22 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-23 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-24 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-25 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-26 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-27 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-28 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-29 Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-30

Anketa e menusë MODBUS

Funksioni Min. Maks. Fabrika Njësia Emri AKK
Gazi niveli          
Sensori 1 Niveli aktual i gazit në % të intervalit 0.0 100.0 % Niveli i gazit %
Sensori 1 Niveli aktual i gazit në ppm 0 FS1) ppm Niveli i gazit ppm
Sensori 2 Niveli aktual i gazit në % të intervalit 0.0 100.0 % 2: Niveli i gazit %
Sensori 2 Niveli aktual i gazit në ppm 0 FS1) ppm 2: Niveli i gazit ppm
Alarmet         Alarmi cilësimet
Tregimi i alarmit kritik (alarmi kritik i Gas 1 ose Gas 2 aktiv) 0: Nuk ka alarm(a) aktiv

1: Alarmi(ët) aktiv

0 1 Alarmi GD
Tregues i zakonshëm i alarmeve kritike dhe paralajmëruese, si dhe alarmeve të brendshme dhe të mirëmbajtjes

0: Nuk ka alarm(a), paralajmërim(a) ose gabime

1: Alarmi(ët) ose paralajmërimi(et) aktiv

0 1 Gabime të zakonshme
Gaz 1 Kufiri kritik në %. Kufiri kritik në % (0-100) 0.0 100.0 HFC: 25

CO2: 25

R290: 16

% Crit. limit %
Gaz 1 Kufiri kritik në ppm

Kufiri kritik në ppm; 0: Sinjali paralajmërues i çaktivizuar

0 FS1) HFC: 500

CO2: 5000

R290: 800

ppm Crit. limit ppm
Kufiri paralajmërues i gazit 1 në % (0-100) 0 100.0 HFC: 25

CO2: 25

R290: 16

% Paralajmëroni. limit %
Gaz 1

Kufiri paralajmërues ppm 0: Sinjali paralajmërues i çaktivizuar

0.0 FS1) HFC: 500

CO2: 5000

R290: 800

ppm Paralajmëroni. limit ppm
Vonesë e lartë (kritike dhe paralajmëruese) e alarmit në sekonda, nëse vendoset në 0: pa vonesë 0 600 0 sek. Vonesë alarmi s
Kur vendoset në 1, sinjalizuesi rivendoset (dhe reletë nëse përcaktohen: Pushimi i stafetës aktivizohet) në mungesë të treguesit të alarmit. Kur alarmi është rivendosur ose

kohëzgjatja e ndërprerjes është tejkaluar, vlera është rivendosur në 0.

Shënim: Gjendja e alarmit nuk rivendoset - rivendoset vetëm treguesi i daljes. 0: Daljet e alarmit nuk rivendosen

1: Daljet e alarmit rivendosen – Zëri i zhurmës është i fikur dhe reletë rivendosen nëse konfigurohet

0 1 0 Rivendos alarmin
Kohëzgjatja e rivendosjes së alarmit përpara ri-aktivizimit automatik të daljeve të alarmit. Një cilësim prej 0 çaktivizon aftësinë për të rivendosur alarmin. 0 9999 300 sek. Rivendos orën e alarmit
Rivendosja e stafetës mundëson:

Rivendosja e stafetës me funksionin e njohjes së alarmit

1: (e parazgjedhur) Reletë do të rivendosen nëse aktivizohet funksioni i njohjes së alarmit

0: Reletë mbeten aktive derisa të pastrohet gjendja e alarmit

0 1 1 Aktivizoni fillimisht stafetën
Gaz 2 Kufiri kritik në %. Kufiri kritik në % (0-100) 0.0 100.0 CO2: 25 % 2: Crit. limit %
Gaz 2 Kufiri kritik në ppm

Kufiri kritik në ppm; 0: Sinjali paralajmërues i çaktivizuar

0 FS1) CO2: 5000 ppm 2: Crit. limit ppm
Gazi 2. Kufiri paralajmërues në % (0-100) 0 100.0 CO2: 25 % 2: Paralajmëroni. limit %
Gaz 2. Kufiri paralajmërues ppm 0: Sinjali paralajmërues i çaktivizuar 0.0 FS1) CO2: 5000 ppm 2: Paralajmëroni. limit ppm
Vonesë e lartë (kritike dhe paralajmëruese) e alarmit në sekonda, nëse vendoset në 0: pa vonesë 0 600 0 sek. 2: Vonesa e alarmit s
Konfigurimi i releve për modalitetin e aplikimit në një ose dy dhoma.

1: Një dhomë me dy sensorë që ndajnë të njëjtën stafetë paralajmëruese dhe stafetë kritike 2: Dy dhoma me nga një sensor në secilën, dhe secili sensor ka një stafetë alarmi kritik. Në këtë modalitet, alarmet paralajmëruese aktivizohen si zakonisht në treguesin LED, në Mjetin e Shërbimit të dorës dhe në MODBUS.

1 2 1 2: Modaliteti i dhomës
Shërbimi          
Statusi i periudhës së ngrohjes së sensorëve 0: Gati

1: Ngrohja e një ose më shumë sensorëve

0 1 Ngrohja e DGS

˘) Maksimumi. kufiri i alarmit për CO˛ është 16.000 ppm / 80% e shkallës së plotë. Të gjitha vlerat e tjera janë të barabarta me gamën e plotë të shkallës së produktit specifik.

Lexoni llojin e sensorit të gazit të bashkangjitur. 1: HFC grp 1

R1234ze, R454C, R1234yf R1234yf, R454A, R455A, R452A R454B, R513A

2: HFC grp 2

R407F, R416A, R417A R407A, R422A, R427A R449A, R437A, R134A R438A, R422D

3: HFC grp 3 R448A, R125 R404A, R32 R507A, R434A R410A, R452B R407C, R143B

4: CO2

5: Propan (R290)

1 5 N Lloji i sensorit
Gama e shkallës së plotë 0 32000 HFC: 2000

CO2: 20000

R290: 5000

ppm Ppm në shkallë të plotë
Gaz 1 ditë deri në kalibrimin tjetër 0 32000 HFC: 365

CO2: 1825

R290: 182

ditë Ditë deri në calib
Gazi 1 Përllogarit sa ditë kanë mbetur për sensorin 1 0 32000 ditë Rem.koha e jetës
Statusi i releit kritik të alarmit:

1: ON = nuk ka sinjal alarmi, spirale nën fuqi - normale

0: OFF = sinjal alarmi, spiralja e çaktivizuar, situatë alarmi

0 1 Rele kritike
Gjendja e stafetës paralajmëruese:

0: OFF = joaktive, nuk ka paralajmërim aktiv

1: ON = paralajmërim aktiv, spirale nën fuqi

0 1 Rele paralajmëruese
Statusi i sinjalizuesit: 0: joaktiv

1: aktive

0 1 Buzzer
Gaz 2 ditë deri në kalibrimin tjetër 0 32000 HFC: 365

CO2: 1825

R290: 182

ditë 2: Ditë deri në kalibrin.
Gazi 2 Përllogarit sa ditë kanë mbetur për sensorin 2 0 32000 ditë 2: Rem.koha e jetës
Aktivizon një modalitet që simulon një alarm. Aktivizohen të gjitha sinjalizimet, LED dhe reletë.

1:-> Funksioni i testimit – nuk është i mundur gjenerimi i alarmit tani Automatikisht bie në Off pas 15 minutash.

0: kthehu në modalitetin normal

0 1 0 Mënyra e testimit
Prodhimi analog max. shkallëzim

0: zero në shkallën e plotë (p.sh. (sensori 0 – 2000 ppm) 0 – 2000 ppm do të japë 0 – 10 V)

1: shkalla zero deri në gjysmë (p.sh. (sensori 0 – 2000 ppm) 0 – 1000 ppm do të japë 0 – 10 V)

0 1 HFC: 1

CO2: 1

R290: 0

AOmax = gjysma FS
Min. prodhimi analog. vlerë

0: zgjidhni sinjalin e daljes 0 – 10 V ose 0 – 20 mA

1: zgjidhni sinjalin e daljes 2 – 10 V ose 4 – 20 mA

0 1 0 AOmin = 2V/4mA
Alarmet          
Alarmi i kufirit kritik 0: OK

1: Alarm. Është tejkaluar kufiri i gazit dhe ka skaduar vonesa

0 1 Kufiri kritik
0: OK

1: Gabimi. Jashtë rrezes nën provë - mbi rreze ose nën rreze

0 1 Jashtë rrezes
0: OK

1: Gabimi. Dështime të sensorit dhe kokës

0 1 Lloji i gabuar i sensorit
0: OK

1: Gabimi. Ndalohet ose hiqet sensori, ose është lidhur gabim sensori

0 1 Sensori u hoq
0: OK

1: Paralajmërim. E detyrueshme për kalibrim

0 1 Kalibroni sensorin
0: OK

1: Paralajmërim. Niveli i gazit mbi nivelin e paralajmërimit dhe vonesa ka skaduar

0 1 Kufiri paralajmërues
Tregues nëse funksioni normal i alarmit është i frenuar ose në funksionim normal: 0: Funksionimi normal, dmth. alarmet janë krijuar dhe pastruar

1: Alarmet janë frenuar, dmth. statusi i alarmit nuk është përditësuar, p.sh. për shkak të DGS në test

modaliteti

0 1 Alarmi u frenua
Alarmi i kufirit kritik 0: OK

1: Alarm. Është tejkaluar kufiri i gazit dhe ka skaduar vonesa

0 1 2: Kriti. limit
0: OK

1: Gabimi. Jashtë rrezes nën provë - mbi rreze ose nën rreze

0 1 2: Jashtë rrezes
0: OK

1: Gabimi. Dështime të sensorit dhe kokës

0 1 2: Lloji i gabuar i sensit
0: OK

1: Gabimi. Ndalohet ose hiqet sensori, ose është lidhur gabim sensori

0 1 2: Sens. hequr
0: OK. Sensori nuk duhet për kalibrim 1: Paralajmërim. Detyrohet për kalibrim 0 1 2: Kalibroni sensin.
0: OK

1: Paralajmërim. Niveli i gazit mbi nivelin e paralajmërimit dhe vonesa ka skaduar

0 1 2: Kufiri paralajmërues

Renditja

Lloji-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-31

  • HFC grp 1: R1234ze, R454C, R1234yf, R454A, R455A, R452A, R454B, R513A
  • HFC grp 2: R407F, R416A, R417A, R407A, R422A, R427A, R449A, R437A, R134A, R438A, R422D
  • HFC grp 3: R448A, R125, R404A, R32, R507A, R434A, R410A, R452B, R407C, R143B
  • Bold = gaz kalibrimi
  • Shënim: DGS është gjithashtu i disponueshëm për gazrat ftohës alternativë sipas kërkesës. Ju lutemi kontaktoni zyrën tuaj lokale të shitjeve të Danfoss për detaje.

Danfoss A / S
Climate Solutions • danfoss.com • +45 7488 2222
përshkrimet e katalogëve, reklamat, etj. dhe nëse janë të disponueshme me shkrim, gojarisht, elektronikisht, online ose me shkarkim, do të konsiderohen informuese dhe janë vetëm në ding dhe për alS, Dantoss rezervon se rige është alder it proacis pa u vënë re. Kjo vlen për produktet e porositura, por jo të devertuara, me kusht që ndryshime të tilla të mund të ndodhin pa ndërprerje në formimin, përshtatjen ose funksionin e produktit.
Të gjitha markat tregtare në këtë material janë pronë e Danfoss A/S ose kompanive të grupit Danfoss. Danfoss dhe logoja e Danfoss janë marka tregtare të Danfoss A/S. Të gjitha të drejtat e rezervuara.

Dokumentet / Burimet

Sensori i gazit Danfoss Lloji DGS Danfoss [pdfUdhëzuesi i përdoruesit
Sensori i gazit të tipit DGS Danfoss, Lloji DGS, Sensori i gazit Danfoss, Sensori i gazit, Sensori

Referencat

Lini një koment

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *