Uri ng DGS Danfoss Gas Sensor
Impormasyon ng Produkto
Mga pagtutukoy:
- Modelo: Danfoss Gas Sensor Type DGS
- Mga Inirerekomendang Pagitan ng Pag-calibrate:
- DGS-IR: 60 buwan
- DGS-SC: 12 buwan
- DGS-PE: 6 na buwan
- Mga Uri ng Gas na Sinusukat: HFC grp 1, HFC grp 2, HFC grp 3, CO, propane (lahat ay mas mabigat kaysa sa hangin)
Mga Tagubilin sa Paggamit ng Produkto
Nilalayong Paggamit:
Ang Danfoss Gas Sensor Type DGS ay idinisenyo bilang isang aparatong pangkaligtasan upang makita ang mataas na konsentrasyon ng gas at magbigay ng mga function ng alarma kung sakaling may tumutulo.
Pag-install at Pagpapanatili:
Ang pag-install at pagpapanatili ng Danfoss Gas Sensor Type DGS ay dapat isagawa ng isang kwalipikadong technician alinsunod sa mga pamantayan at alituntunin sa industriya. Mahalagang tiyakin ang tamang pag-install at pag-setup batay sa partikular na kapaligiran at aplikasyon.
Regular na Pagsusuri:
Ang DGS ay dapat na regular na masuri upang mapanatili ang pagganap at pagsunod sa mga lokal na regulasyon. Gamitin ang ibinigay na button ng pagsubok upang patunayan ang mga reaksyon ng alarma at magsagawa ng mga pagsubok o pag-calibrate ng bump gaya ng inirerekomenda ng Danfoss:
- DGS-IR: Pag-calibrate tuwing 60 buwan, taunang bump test sa mga taon na walang pagkakalibrate
- DGS-SC: Pag-calibrate tuwing 12 buwan
- DGS-PE: Pag-calibrate tuwing 6 na buwan
Para sa mga gas na mas mabigat kaysa sa hangin, iposisyon ang sensor head na humigit-kumulang 30 cm sa itaas ng sahig at sa daloy ng hangin para sa mga tumpak na sukat.
FAQ
Q: Ano ang dapat kong gawin kung ang sensor ay naka-detect ng gas leak?
A: Magbibigay ang DGS ng mga function ng alarma, ngunit dapat mong tugunan ang ugat ng pagtagas. Subukan ang sensor nang regular at sundin ang mga pagitan ng pagkakalibrate upang matiyak ang wastong paggana.
T: Gaano ko kadalas dapat i-calibrate ang Danfoss Gas Sensor Type DGS?
A: Ang mga inirerekomendang agwat ng pagkakalibrate ay DGS-IR: bawat 60 buwan, DGS-SC: bawat 12 buwan, at DGS-PE: bawat 6 na buwan. Sundin ang mga lokal na regulasyon para sa mga partikular na kinakailangan.
Sinasadyang paggamit
Ang dokumentong ito ay may layunin na magbigay ng mga alituntunin upang maiwasan ang mga posibleng pinsalang dulot ng overvoltage at iba pang posibleng isyu na nagreresulta mula sa koneksyon sa DGS power supply at serial communication network. Bukod dito, nagbibigay ito ng mga pagpapatakbo na isinagawa sa pamamagitan ng handheld Service Tool. Ang pagpapakita ng hand-held Service Tool at ang MODBUS interface para sa pagsasama sa Building Management Systems ay ginagamit bilang interface para sa operasyon, pag-commissioning at pagkakalibrate ng DGS gas detection unit.
Panimula
Para sa kung ano ang tungkol sa mga display device, ang user guide na ito ay naglalaman ng maximum na posibleng functionality.
Depende sa uri ng DGS ang ilang mga tampok na inilarawan dito ay hindi naaangkop at samakatuwid ang mga item sa menu ay maaaring itago.
Ang ilang mga espesyal na tampok ay magagamit sa pamamagitan ng hand-held Service Tool interface lamang (hindi sa pamamagitan ng MODBUS). Kabilang dito ang nakagawiang pag-calibrate at ilang partikular na katangian ng ulo ng sensor.
Pag-install at pagpapanatili
Gumamit lang ng technician!
- Ang yunit na ito ay dapat na mai-install ng isang angkop na kwalipikadong technician na mag-i-install ng unit na ito alinsunod sa mga tagubiling ito at sa mga pamantayang itinakda sa kanilang partikular na industriya/bansa.
- Ang mga angkop na kwalipikadong operator ng unit ay dapat na alam ang mga regulasyon at pamantayang itinakda ng kanilang industriya/bansa para sa pagpapatakbo ng yunit na ito.
- Ang mga tala na ito ay inilaan lamang bilang isang gabay, at ang tagagawa ay walang pananagutan para sa pag-install o pagpapatakbo ng yunit na ito.
- Ang pagkabigong i-install at patakbuhin ang unit alinsunod sa mga tagubiling ito at sa mga alituntunin ng industriya ay maaaring magdulot ng malubhang pinsala kabilang ang kamatayan, at ang tagagawa ay hindi mananagot sa bagay na ito.
- Responsibilidad ng installer na sapat na tiyakin na ang kagamitan ay na-install nang tama at naka-set up ayon sa kapaligiran at ang application kung saan ginagamit ang mga produkto.
- Mangyaring obserbahan na ang DGS ay gumagana bilang isang aparatong pangkaligtasan na nagse-secure ng isang reaksyon sa isang nakitang mataas na konsentrasyon ng gas. Kung may maganap na pagtagas, ang DGS ay magbibigay ng mga function ng alarma, ngunit hindi nito malulutas o aalagaan ang mismong sanhi ng pagtagas.
Regular na Pagsusulit
Upang mapanatili ang pagganap ng produkto at makasunod sa mga lokal na kinakailangan, ang DGS ay dapat na regular na masuri.
Ang mga DGS ay binibigyan ng test button na maaaring i-activate para mapatunayan ang mga reaksyon ng alarma. Bilang karagdagan, ang mga sensor ay dapat na masuri sa pamamagitan ng alinman sa bump test o pagkakalibrate.
Inirerekomenda ng Danfoss ang mga sumusunod na minimum na pagitan ng pagkakalibrate:
DGS-IR: 60 buwan
DGS-SC: 12 buwan
DGS-PE: 6 na buwan
Sa DGS-IR, inirerekumenda na gumawa ng taunang pagsubok ng bump sa mga taon nang walang pagkakalibrate.
Suriin ang mga lokal na regulasyon sa mga kinakailangan sa pagkakalibrate o pagsubok.
Para sa propane: pagkatapos ng pagkakalantad sa isang malaking pagtagas ng gas, ang sensor ay dapat suriin sa pamamagitan ng bump test o pagkakalibrate at palitan kung kinakailangan.
Lokasyon
Para sa lahat ng gas na mas mabigat kaysa sa hangin, inirerekomenda ni Danfoss na ilagay ang sensor head app. 30 cm (12”) sa itaas ng sahig at, kung maaari, sa daloy ng hangin. Ang lahat ng gas na sinusukat gamit ang mga DGS sensor na ito ay mas mabigat kaysa sa hangin: HFC grp 1, HFC grp 2, HFC grp 3, CO˛ at propane.
Para sa karagdagang mga detalye sa Pagsubok at Lokasyon mangyaring tingnan ang Gabay sa Application ng Danfoss: "Pagtuklas ng gas sa mga sistema ng pagpapalamig".
Mga sukat at hitsura
Pagbubukas ng cable gland
Pinout ng board
Tandaan: Para sa kung ano ang pag-aalala sa power supply, mangyaring sumangguni sa kabanata 3.10 Power Conditions at Shielding Conceptions.
Inirerekomenda ang isang Class II power supply
Status LED / B&L:
Naka-on ang GREEN.
kumikislap kung kailangan ng pagpapanatili
Ang DILAW ay isang tagapagpahiwatig ng Error.
- ang sensor head ay nakadiskonekta o hindi ang inaasahang uri
- Na-configure ang AO bilang 0 – 20 mA, ngunit walang kasalukuyang tumatakbo
- kumikislap kapag ang sensor ay nasa espesyal na mode (hal. kapag nagpapalit ng mga parameter gamit ang Service Tool)
- Supply voltage wala sa saklaw
RED flashing: ay isang indikasyon ng alarma dahil sa antas ng konsentrasyon ng gas. Ang Buzzer & Light ay kumikilos na kapareho ng status na LED.
Ackn. / Button ng pagsubok / DI_01:
PAGSUBOK: Ang pindutan ay dapat na pindutin para sa 8 segundo.
- Ang kritikal at babala na alarma ay ginagaya at ang AO ay napupunta sa max. (10 V/20 mA), hihinto sa paglabas.
- ACKN: Kung pinindot sa panahon ng kritikal na alarma, bilang default* ang mga relay at Buzzer ay mawawala sa kundisyon ng alarma at babalik pagkatapos ng 5 minuto kung ang sitwasyon ng alarma ay aktibo pa rin.
- ang tagal at kung isasama ang relay status sa function na ito o hindi ay tinukoy ng user. Ang DI_01 (terminal 1 at 2) ay isang dry-contact (potential-free) na kumikilos nang kapareho sa Ackn./Test button.
DC supply para sa panlabas na Strobe at Horn
Kung ang DGS ay pinapagana ng 24 V DC o 24 V AC, isang 24 V DC power supply (max. 50 mA) ay available sa pagitan ng mga terminal 1 at 5 sa connector x1.
Mga tumatalon
- JP4 bukas → 19200 Baud
- Sarado ang JP4 → 38400 Baud (default)
- Bukas ang JP5 → AO 0 – 20 mA
- Sarado ang JP5 → AO 0 – 10 V (default)
Tandaan: ang DGS ay dapat na power cycled bago magkaroon ng epekto ang anumang pagbabago sa JP4.
Analog Output:
Kung ang analog na output na AO_01 ay ginagamit (terminal 4 at 5) pagkatapos ay kailangan mo ng parehong ground potential para sa AO at sa konektadong device.
Tandaan: Hindi ginagamit ang JP1, JP2 at JP3.
Mga tagubilin sa pag-install
- Ang DGS ay magagamit sa isa o dalawang sensor at B&L (Buzzer at Light) bilang opsyon (tingnan ang fig. 1).
- Para sa mga sensor na maaaring lason ng hal. silicones tulad ng lahat ng semiconductor at catalytic bead sensor, kinakailangang alisin lang ang protective cap pagkatapos matuyo ang lahat ng silicone, at pagkatapos ay pasiglahin ang device.
- Dapat tanggalin ang takip ng proteksyon ng sensor bago gamitin ang DGS
Pag-mount at mga kable
- Upang i-wall mount ang DGS, tanggalin ang takip sa pamamagitan ng pagpapakawala sa apat na plastic na turnilyo sa bawat sulok at alisin ang takip. I-mount ang base ng DGS sa dingding sa pamamagitan ng paglalagay ng mga turnilyo sa mga butas kung saan pinagkabit ang mga tornilyo sa takip. Kumpletuhin ang pag-mount sa pamamagitan ng muling paglalagay ng takip at pag-fasten ng mga turnilyo.
- Ang ulo ng sensor ay dapat palaging naka-mount upang tumuro ito pababa. Ang DGS-IR sensor head ay sensitibo sa pagkabigla – ang espesyal na atensyon ay dapat bayaran upang protektahan ang sensor head mula sa mga shocks sa panahon ng pag-install at pagpapatakbo.
Obserbahan ang inirerekomendang paglalagay ng sensor head gaya ng nakasaad sa pahina 1. - Ang mga karagdagang glandula ng cable ay idinaragdag sa pamamagitan ng pagsunod sa pagtuturo sa fig. 2.
- Ang eksaktong posisyon ng mga terminal para sa mga sensor, alarm relay, digital input at analogue output ay ipinapakita sa mga diagram ng koneksyon (tingnan ang fig. 3).
- Ang mga teknikal na kinakailangan at regulasyon para sa mga kable, seguridad sa kuryente, pati na rin ang mga partikular na proyekto at mga kinakailangan at regulasyon sa kapaligiran ay dapat matugunan.
Configuration
Para sa maginhawang pag-commissioning, ang DGS ay paunang na-configure at na-parameter sa mga factory-set default. Tingnan ang Menu Survey sa pahina 5.
Ang mga jumper ay ginagamit upang baguhin ang analogue na uri ng output at ang MODBUS baud rate. Tingnan ang fig. 3.
Para sa DGS na may Buzzer & Light, ibinibigay ang mga pagkilos ng alarma ayon sa sumusunod na talahanayan sa ibaba.
Pagsasama ng system
Upang isama ang DGS sa isang Danfoss system manager o pangkalahatang BMS system, itakda ang MODBUS address gamit ang DGS Service Tool, gamit ang password na "1234" kapag sinenyasan. Tingnan ang DGS User Guide para sa mga detalye sa pagpapatakbo ng DGS Service Tool.
Ang Baud Rate ay inaayos ng jumper JP4. Bilang default, ang setting ay 38.4k Baud. Para sa pagsasama sa AK-SM 720/350 baguhin ang setting sa 19.2k Baud.
Para sa higit pang impormasyon tungkol sa komunikasyon ng data tingnan ang dokumentong Danfoss RC8AC–
Pagpapalit ng sensor
- Ang sensor ay konektado sa DGS sa pamamagitan ng isang plug connection na nagpapagana ng simpleng palitan ng sensor sa halip na isang on-site na pagkakalibrate.
- Kinikilala ng internal na pagpapalit na routine ang proseso ng pagpapalitan at ang ipinagpalit na sensor at awtomatikong muling sinisimulan ang mode ng pagsukat.
- Sinusuri din ng internal replacement routine ang sensor para sa aktwal na uri ng gas at aktwal na saklaw ng pagsukat. Kung ang data ay hindi tumugma sa kasalukuyang configuration, ang built-in na status LED ay nagpapahiwatig ng isang error. Kung ang lahat ay OK ang LED ay iilaw na berde.
- Bilang kahalili, ang on-site na pagkakalibrate sa pamamagitan ng DGS Service Tool ay maaaring isagawa kasama ang pinagsama-samang, user friendly na gawain sa pagkakalibrate.
- Tingnan ang DGS User Guide para sa mga detalye sa pagpapatakbo ng DGS Service Tool.
Aksyon | Reaksyon Buzzer | Reaksyon Liwanag | Warning relay 1** SPDT NO
(Karaniwang Bukas) |
Kritikal relay 3** SPDT NC
(Karaniwang sarado) |
Pagkawala ng kapangyarihan sa DGS | NAKA-OFF | NAKA-OFF | X (sarado) | |
Gas signal < babala ng alarma threshold | NAKA-OFF | BERDE | ||
Senyales ng gas > alarma ng babala
threshold |
NAKA-OFF | PULANG Mabagal na kumikislap | X (sarado) | |
Senyales ng gas > kritikal na limitasyon ng alarma | ON | PULANG Mabilis na kumikislap | X (sarado) | X (sarado) |
Gas signal ≥ kritikal na limitasyon ng alarma, ngunit kinikilala. pindutan
pinindot |
NAKA-OFF
(ON pagkatapos pagkaantala) |
PULANG Mabilis na kumikislap | X (sarado)* | (bukas)* |
Walang alarma, walang kasalanan | NAKA-OFF | BERDE | ||
Walang kasalanan, ngunit kailangan ang pagpapanatili | NAKA-OFF | BERDE Mabagal na kumikislap | ||
Error sa komunikasyon ng sensor | NAKA-OFF | DILAW | ||
DGS sa espesyal na mode | NAKA-OFF | DILAW na kumikislap |
- Ang mga alarm threshold ay maaaring magkaroon ng parehong halaga, samakatuwid ang mga relay at ang Buzzer at Light ay maaaring ma-trigger nang sabay-sabay.
- Ang mga threshold ng alarma ay may hysteresis ng app. 5%
- kung isasama ang katayuan ng relay sa function ng pagkilala o hindi ay tinukoy ng gumagamit.
- Kung ang DGS ay may dalawang sensor at ang "Room Mode" ay naka-configure sa "2 kwarto", ang relay 1 ay gumaganap bilang isang kritikal na relay para sa sensor 1 at ang relay 3 ay gumaganap bilang isang kritikal na relay para sa sensor 2. Ang parehong mga relay ay SPDT NC. Ang Buzzer at Light na operasyon ay independiyente sa setting ng "Room Mode".
Pagsubok sa Pag-install
Dahil ang DGS ay isang digital device na may self-monitoring, ang lahat ng internal na error ay makikita sa pamamagitan ng LED at MODBUS alarm messages.
Ang lahat ng iba pang pinagmumulan ng error ay kadalasang nagmumula sa ibang bahagi ng pag-install.
Para sa mabilis at kumportableng pagsubok sa pag-install, inirerekumenda namin na magpatuloy tulad ng sumusunod.
Optical Check
Tamang uri ng cable ang ginamit.
Tamang taas ng mounting ayon sa depinisyon sa seksyon tungkol sa mounting.
LED status – tingnan ang DGS trouble shooting.
Functional na pagsubok (para sa paunang operasyon at pagpapanatili)
Ginagawa ang functional test sa pamamagitan ng pagpindot sa test button nang higit sa 8 segundo at pagmamasid na gumagana nang maayos ang lahat ng konektadong output (Buzzer, LED, Relay connected device). Pagkatapos ng pag-deactivate ang lahat ng mga output ay dapat na awtomatikong bumalik sa kanilang unang posisyon.
Zero-point test (kung inireseta ng mga lokal na regulasyon)
Zero-point test na may sariwang hangin sa labas.
Ang isang potensyal na zero offset ay maaaring basahin sa pamamagitan ng paggamit ng Tool ng Serbisyo.
Pagsubok sa biyahe gamit ang reference na gas (kung inireseta ng mga lokal na regulasyon)
Ang sensor ay gassed na may reference na gas (para dito kailangan mo ng isang bote ng gas na may regulator ng presyon at isang adaptor ng pagkakalibrate).
Sa paggawa nito, ang mga nakatakdang threshold ng alarma ay lumampas, at lahat ng mga function ng output ay naisaaktibo. Kinakailangang suriin kung gumagana nang tama ang konektadong mga function ng output (hal. tumunog ang busina, bumukas ang fan, nagsara ang mga device). Sa pamamagitan ng pagpindot sa push-button sa busina, dapat suriin ang pagkilala ng sungay. Pagkatapos alisin ang reference na gas, ang lahat ng mga output ay dapat na awtomatikong bumalik sa kanilang unang posisyon. Maliban sa pagsubok sa biyahe, posible ring magsagawa ng functional test sa pamamagitan ng pagkakalibrate. Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring sumangguni sa Gabay sa Gumagamit.
Paghahambing ng uri ng gas ng sensor sa detalye ng DGS
- Ang kapalit na detalye ng sensor ay dapat tumugma sa detalye ng DGS.
- Awtomatikong binabasa ng software ng DGS ang espesipikasyon ng konektadong sensor at inihahambing sa detalye ng DGS.
- Ang tampok na ito ay nagpapataas ng seguridad ng gumagamit at pagpapatakbo.
- Ang mga bagong sensor ay palaging inihahatid ng factory-calibrate ng Danfoss. Ito ay dokumentado ng label ng pagkakalibrate na nagsasaad ng petsa at gas ng pagkakalibrate. Ang muling pag-calibrate ay hindi kailangan sa panahon ng pag-commissioning kung ang device ay nasa orihinal na packaging nito (kabilang ang air-tight protection ng pulang protective cap) at kung ang calibration certificate ay hindi pa nag-expire.
Pag-troubleshoot
Sintomas: | Posible (mga) dahilan: |
Naka-off ang LED | • Suriin ang power supply. Suriin ang mga kable.
• Posibleng nasira ang DGS MODBUS habang dinadala. Suriin sa pamamagitan ng pag-install ng isa pang DGS upang kumpirmahin ang kasalanan. |
Kumikislap na berde | • Ang pagitan ng pagkakalibrate ng sensor ay nalampasan o ang sensor ay umabot na sa katapusan ng buhay. Magsagawa ng nakagawiang pag-calibrate o palitan ng bagong factory calibrated sensor. |
Dilaw | • Na-configure ang AO ngunit hindi nakakonekta (0 – 20 mA output lamang). Suriin ang mga kable.
• Ang uri ng sensor ay hindi tumutugma sa detalye ng DGS. Suriin ang uri ng gas at saklaw ng pagsukat. • Maaaring madiskonekta ang sensor mula sa naka-print na circuit board. Suriin upang makita kung ang sensor ay nakakonekta nang maayos. • Ang sensor ay nasira at kailangang palitan. Mag-order ng kapalit na sensor mula sa Danfoss. • Supply voltage wala sa saklaw. Suriin ang power supply. |
Dilaw na kumikislap | • Ang DGS ay nakatakda sa service mode mula sa hand-held Service Tool. Baguhin ang setting o maghintay ng time-out sa loob ng 15 minuto. |
Mga alarm sa kawalan ng pagtagas | • Kung nakakaranas ka ng mga alarma nang walang pagtagas, subukang magtakda ng pagkaantala ng alarma.
• Magsagawa ng bump test upang matiyak ang tamang operasyon. |
Ang zero-measurement drifts | Ang teknolohiya ng sensor ng DGS-SC ay sensitibo sa kapaligiran (temperatura, basa, mga ahente ng paglilinis, mga gas mula sa mga trak, atbp). Lahat ng ppm measurements sa ibaba 75 ppm ay dapat balewalain, ibig sabihin, walang zero-adjustment na ginawa. |
Mga Kondisyon ng Kapangyarihan at Mga Conception ng Shielding
Standalone DGS na walang komunikasyon sa network ng Modbus
Ang Shield/screen ay hindi kinakailangan para sa standalone na DGS na walang koneksyon sa isang RS-485 na linya ng komunikasyon. Gayunpaman, maaari itong gawin tulad ng inilarawan sa susunod na talata (Larawan 4).
DGS na may komunikasyon sa network ng Modbus kasama ng iba pang mga device na pinapagana ng parehong power supply
Lubos na inirerekomendang gumamit ng direktang kasalukuyang power supply kapag:
- higit sa 5 DGS units ang pinapagana ng parehong power supply
- ang haba ng cable ng bus ay mas mahaba sa 50 m para sa mga powered unit na iyon
Bukod dito, inirerekomenda na gumamit ng class 2 power supply (tingnan ang AK-PS 075)
Siguraduhing hindi matakpan ang kalasag kapag kumokonekta sa A at B sa DGS (tingnan ang Fig. 4).
Ang ground potential na pagkakaiba sa pagitan ng mga node ng RS485 network ay maaaring makaapekto sa komunikasyon. Pinapayuhan na ikonekta ang isang 1 KΩ 5% ¼ W resistor sa pagitan ng kalasag at ng lupa (X4.2) ng anumang yunit o grupo ng mga yunit na konektado sa parehong power supply (Larawan 5).
Mangyaring sumangguni sa Literatura Blg. AP363940176099.
DGS na may komunikasyon sa network ng Modbus kasama ng iba pang mga device na pinapagana ng higit sa isang power supply
Lubos na inirerekomendang gumamit ng direktang kasalukuyang power supply kapag:
- higit sa 5 DGS units ang pinapagana ng parehong power supply
- ang haba ng cable ng bus ay mas mahaba sa 50 m para sa mga powered unit na iyon
Bukod dito, inirerekomenda na gumamit ng class 2 power supply (tingnan ang AK-PS 075)
Siguraduhing hindi matakpan ang kalasag kapag kumokonekta sa A at B sa DGS (tingnan ang Fig. 4).
Ang ground potential na pagkakaiba sa pagitan ng mga node ng RS485 network ay maaaring makaapekto sa komunikasyon. Pinapayuhan na ikonekta ang isang 1 KΩ 5% ¼ W resistor sa pagitan ng kalasag at ng lupa (X4.2) ng anumang yunit o grupo ng mga yunit na konektado sa parehong power supply (Larawan 6).
Mangyaring sumangguni sa Literatura Blg. AP363940176099.
Power supply at voltage alarma
Ang DGS device ay napupunta sa voltage alarm kapag voltage lumampas sa ilang mga limitasyon.
Ang mas mababang limitasyon ay 16 V.
Ang pinakamataas na limitasyon ay 28 V, kung ang bersyon ng software ng DGS ay mas mababa sa 1.2 o 33.3 V sa lahat ng iba pang mga kaso.
Kapag sa DGS ang voltage alarma ay aktibo, sa System Manager ang "Alarm inhibited" ay nakataas.
Operasyon
Ang pagsasaayos at serbisyo ay ginawa sa pamamagitan ng hand-held Service Tool o kasama ng MODBUS interface.
Ang seguridad ay ibinibigay sa pamamagitan ng proteksyon ng password laban sa hindi awtorisadong interbensyon.
- Ang operasyon gamit ang hand-held na Service Tool ay inilarawan sa mga seksyon 4.1 – 4.3 at kabanata 5. Ang operasyon kasama ang Danfoss Front End ay inilarawan sa kabanata 6.
- Dalawang function ang na-configure sa pamamagitan ng mga jumper sa DGS.
- Ang Jumper 4, JP 4, na matatagpuan sa kaliwang ibaba, ay ginagamit upang i-configure ang MODBUS baud rate. Bilang default, ang baud rate ay 38400 Baud. Sa pamamagitan ng pag-alis ng jumper, ang baud rate ay binago sa 19200 Baud. Ang pag-alis ng jumper ay kinakailangan para sa pagsasama sa Danfoss
- Mga System Manager AK-SM 720 at AK-SM 350.
- Ang Jumper 5, JP5, na matatagpuan sa kaliwang tuktok, ay ginagamit upang i-configure ang uri ng analogue na output.
- Bilang default ito ay voltage output. Sa pamamagitan ng pag-alis ng jumper, ito ay binago sa kasalukuyang output.
- Tandaan: ang DGS ay dapat na power cycled bago magkaroon ng epekto ang anumang pagbabago sa JP4. Hindi ginagamit ang JP1, JP2 at JP3.
Pag-andar ng mga key at LED sa keypad
Pagtatakda / pagpapalit ng mga parameter at set point
Mga antas ng code
Ang lahat ng mga input at pagbabago ay protektado ng isang apat na digit na numeric code (= password) laban sa hindi awtorisadong interbensyon ayon sa mga regulasyon ng lahat ng pambansa at internasyonal na pamantayan para sa mga sistema ng babala ng gas. Ang mga window ng menu ng mga mensahe ng katayuan at mga halaga ng pagsukat ay makikita nang hindi naglalagay ng code.
Ang pag-access sa mga protektadong tampok ay may bisa hangga't ang tool ng serbisyo ay nananatiling konektado.
Ang access code ng service technician sa mga protektadong feature ay '1234'.
Ang pagpapatakbo ng menu ay ginagawa sa pamamagitan ng isang malinaw, intuitive at lohikal na istraktura ng menu. Ang operating menu ay naglalaman ng mga sumusunod na antas:
- Panimulang menu na may indikasyon ng uri ng device kung walang sensor head na nakarehistro, kung hindi man ay nag-i-scroll sa pagpapakita ng mga konsentrasyon ng gas ng lahat ng nakarehistrong sensor sa 5 segundong pagitan.
- Pangunahing menu
- 5 sub menu sa ilalim ng "Pag-install at Pag-calibrate"
Start menu
Status ng error
Ang isang nakabinbing fault ay nag-a-activate sa dilaw na LED (Fault). Ang unang 50 na nakabinbing mga error ay ipinapakita sa menu na "System Errors".
Ang isang bilang ng mga mensahe ng error ay maaaring ipakita na may kaugnayan sa sensor: Wala sa Saklaw, Maling uri, Inalis, Calibration due, Voltage Error. “Voltage Error” ay tumutukoy sa supply voltage. Sa kasong ito ang produkto ay hindi mapupunta sa normal na operasyon hanggang sa supply voltage ay nasa loob ng tinukoy na hanay.
Katayuan Alarm
Pagpapakita ng mga kasalukuyang nakabinbing alarm sa plain text sa pagkakasunud-sunod ng kanilang pagdating. Ang mga sensor head lang na iyon ang ipinapakita, kung saan kahit isang alarm lang ang aktibo.
Ang mga alarm sa latching mode (latching mode ay valid lang para sa ilang uri ng DGS, DGS-PE) sa menu na ito (posible lang kung hindi aktibo ang alarm).
Function | Min. | Max. | Pabrika | Yunit | Pangalan ng AKM |
Gas antas | |||||
Sensor 1 Aktwal na antas ng gas sa % ng saklaw | 0.0 | 100.0 | – | % | % ng antas ng gas |
Sensor 1 Aktwal na antas ng gas sa ppm | 0 | FS1) | – | ppm | Ppm sa antas ng gas |
Sensor 2 Aktwal na antas ng gas sa % ng saklaw | 0.0 | 100.0 | – | % | 2: % ng antas ng gas |
Sensor 2 Aktwal na antas ng gas sa ppm | 0 | FS1) | – | ppm | 2: Ppm sa antas ng gas |
Mga alarma | Alarm mga setting | ||||
Indikasyon ng kritikal na alarma (kritikal na alarma ng Gas 1 o Gas 2 aktibo) 0: Walang (mga) aktibong alarma
1: Aktibo ang (mga) alarm |
0 | 1 | – | – | GD alarm |
Karaniwang indikasyon ng parehong kritikal at babala na alarma pati na rin ang panloob at pagpapanatili ng mga alarma
0: Walang aktibong (mga) alarma, (mga) babala o mga error 1: Aktibo ang (mga) alarm o (mga) babala |
0 | 1 | – | – | Mga karaniwang pagkakamali |
Gas 1 Kritikal na limitasyon sa %. Kritikal na limitasyon sa % (0-100) | 0.0 | 100.0 | HFC: 25
CO2: 25 R290: 16 |
% | Crit. limitasyon % |
Gas 1 Kritikal na limitasyon sa ppm
Kritikal na limitasyon sa ppm; 0: Na-deactivate ang Warning Signal |
0 | FS1) | HFC: 500
CO2: 5000 R290: 800 |
ppm | Crit. limitahan ang ppm |
Gas 1 Warning limit sa % (0-100) | 0 | 100.0 | HFC: 25
CO2: 25 R290: 16 |
% | Balaan. limitasyon % |
Gas 1
Limitasyon ng babala ppm 0: Na-deactivate ang Warning Signal |
0.0 | FS1) | HFC: 500
CO2: 5000 R290: 800 |
ppm | Balaan. limitahan ang ppm |
Mataas (kritikal at babala) pagkaantala ng alarma sa mga segundo, kung nakatakda sa 0: walang pagkaantala | 0 | 600 | 0 | sec. | Pagkaantala ng alarm s |
Kapag nakatakda sa 1, ang Buzzer ay ni-reset (at ang mga relay kung tinukoy: Relay rest enable) sa walang alarma na indikasyon. Kapag na-reset ang alarm o
ang tagal ng time-out ay lumampas, ang halaga ay ni-reset sa 0. Tandaan: Ang kundisyon ng alarma ay hindi na-reset - tanging ang indikasyon ng output ang na-reset. 0: Hindi na-reset ang mga output ng alarm 1: I-reset ang mga output ng alarm–Naka-mute ang buzzer at ni-reset ang mga relay kung na-configure |
0 | 1 | 0 | – | I-reset ang alarma |
Tagal ng pag-reset ng alarma bago awtomatikong muling paganahin ang mga output ng alarma. Ang isang setting ng 0 ay hindi pinapagana ang kakayahang i-reset ang alarma. | 0 | 9999 | 300 | sec. | I-reset ang oras ng alarma |
Ang pag-reset ng relay ay nagbibigay-daan sa:
Relay reset na may alarma acknowledge function 1: (default) Ang mga relay ay ire-reset kung ang function ng pagkilala ng alarma ay isinaaktibo 0: Ang mga relay ay mananatiling aktibo hanggang sa mawala ang kundisyon ng alarma |
0 | 1 | 1 | – | Paganahin muna ang relay |
Gas 2 Kritikal na limitasyon sa %. Kritikal na limitasyon sa % (0-100) | 0.0 | 100.0 | CO2: 25 | % | 2: Crit. limitasyon % |
Gas 2 Kritikal na limitasyon sa ppm
Kritikal na limitasyon sa ppm; 0: Na-deactivate ang Warning Signal |
0 | FS1) | CO2: 5000 | ppm | 2: Crit. limitahan ang ppm |
Gas 2. Limitasyon ng babala sa % (0-100) | 0 | 100.0 | CO2: 25 | % | 2: Babala. limitasyon % |
Gas 2. Warning limit ppm 0: Warning Signal deactivated | 0.0 | FS1) | CO2: 5000 | ppm | 2: Babala. limitahan ang ppm |
Mataas (kritikal at babala) pagkaantala ng alarma sa mga segundo, kung nakatakda sa 0: walang pagkaantala | 0 | 600 | 0 | sec. | 2: Pagkaantala ng alarm s |
Configuration ng mga relay para sa application mode ng isa o dalawang kwarto.
1: Isang silid na may dalawang sensor na nagbabahagi ng parehong relay ng babala at kritikal na relay 2: Dalawang silid na may isang sensor sa bawat isa, at bawat sensor ay may kritikal na relay ng alarma. Sa mode na ito, ang mga alarma ng babala ay aktibo bilang normal sa LED indicator, hand-held Service Tool at sa MODBUS. |
1 | 2 | 1 | – | 2: Room Mode |
Serbisyo | |||||
Status ng panahon ng warm-up ng mga sensor 0: Handa na
1: Pag-init ng isa o higit pang mga sensor |
0 | 1 | – | – | Warm-up ng DGS |
˘) Ang max. Ang limitasyon ng alarma para sa CO˛ ay 16.000 ppm / 80% ng buong sukat. Ang lahat ng iba pang mga halaga ay katumbas ng buong saklaw na hanay ng partikular na produkto.
Basahin ang nakalakip na uri ng sensor ng gas. 1: HFC grp 1
R1234ze, R454C, R1234yf R1234yf, R454A, R455A, R452A R454B, R513A 2: HFC grp 2 R407F, R416A, R417A R407A, R422A, R427A R449A, R437A, R134A R438A, R422D 3: HFC grp 3 R448A, R125 R404A, R32 R507A, R434A R410A, R452B R407C, R143B 4: CO2 5: Propane (R290) |
1 | 5 | N | – | Uri ng sensor |
Buong saklaw ng sukat | 0 | 32000 | HFC: 2000
CO2: 20000 R290: 5000 |
ppm | Buong sukat na ppm |
Gas 1 Araw hanggang sa susunod na pagkakalibrate | 0 | 32000 | HFC: 365
CO2: 1825 R290: 182 |
araw | Mga araw hanggang kalibre |
Ang Gas 1 ay tinatantya kung ilang araw ang natitira para sa sensor 1 | 0 | 32000 | – | araw | Rem.life time |
Katayuan ng kritikal na relay ng alarma:
1: ON = walang alarm signal, coil under power – normal 0: OFF = alarm signal, coil depowered, alarma sitwasyon |
0 | 1 | – | – | Kritikal na Relay |
Katayuan ng relay ng babala:
0: OFF = hindi aktibo, walang babala aktibo 1: ON = aktibong babala, likid sa ilalim ng kapangyarihan |
0 | 1 | – | – | Relay ng Babala |
Status ng Buzzer: 0: hindi aktibo
1: aktibo |
0 | 1 | – | – | Buzzer |
Gas 2 Araw hanggang sa susunod na pagkakalibrate | 0 | 32000 | HFC: 365
CO2: 1825 R290: 182 |
araw | 2: Mga araw hanggang kalibre. |
Ang Gas 2 ay tinatantya kung ilang araw ang natitira para sa sensor 2 | 0 | 32000 | – | araw | 2: Rem.life time |
Nag-a-activate ng mode na ginagaya ang isang alarma. Buzzer, LED at mga relay lahat ay aktibo.
1:-> Test function – walang alarm generation na posible ngayon Awtomatikong bumabalik sa Off pagkatapos ng 15 min. 0: bumalik sa normal na mode |
0 | 1 | 0 | – | Mode ng Pagsubok |
Analogue output max. scaling
0: zero hanggang buong sukat (hal. (Sensor 0 – 2000 ppm) 0 – 2000 ppm ay magbibigay ng 0 – 10 V) 1: zero hanggang kalahating sukat (hal. (Sensor 0 – 2000 ppm) 0 – 1000 ppm ay magbibigay ng 0 – 10 V) |
0 | 1 | HFC: 1
CO2: 1 R290: 0 |
– | AOmax = kalahating FS |
Analogue output min. halaga
0: piliin ang 0 – 10 V o 0 – 20 mA output signal 1: piliin ang 2 – 10 V o 4 – 20 mA output signal |
0 | 1 | 0 | – | AOmin = 2V/4mA |
Mga alarma | |||||
Alarm ng Kritikal na Limitasyon 0: OK
1: Alarm. Lumampas sa limitasyon ng gas at nag-expire ang pagkaantala |
0 | 1 | – | – | Kritikal na limitasyon |
0: OK
1: Kasalanan. Wala sa saklaw sa ilalim ng pagsubok – lampas sa saklaw o nasa ilalim ng saklaw |
0 | 1 | – | – | Wala sa saklaw |
0: OK
1: Kasalanan. Mga pagkabigo ng sensor at ulo |
0 | 1 | – | – | Maling SensorType |
0: OK
1: Kasalanan. Inilabas o inalis ang sensor, o maling nakakonekta ang sensor |
0 | 1 | – | – | Inalis ang sensor |
0: OK
1: Babala. Dahil sa pagkakalibrate |
0 | 1 | – | – | I-calibrate ang sensor |
0: OK
1: Babala. Ang antas ng gas sa itaas ng antas ng babala at pagkaantala ay nag-expire |
0 | 1 | – | – | Limitasyon ng babala |
Indikasyon kung ang normal na pag-andar ng alarma ay pinipigilan o nasa normal na operasyon: 0: Normal na operasyon, ibig sabihin, ang mga alarma ay nilikha at na-clear
1: Inhibited ang mga alarm, ibig sabihin, hindi na-update ang status ng alarm, hal dahil sa DGS sa pagsubok mode |
0 | 1 | – | – | Pinipigilan ang alarm |
Alarm ng Kritikal na Limitasyon 0: OK
1: Alarm. Lumampas sa limitasyon ng gas at nag-expire ang pagkaantala |
0 | 1 | – | – | 2: Kritiko. limitasyon |
0: OK
1: Kasalanan. Wala sa saklaw sa ilalim ng pagsubok – lampas sa saklaw o nasa ilalim ng saklaw |
0 | 1 | – | – | 2: Wala sa saklaw |
0: OK
1: Kasalanan. Mga pagkabigo ng sensor at ulo |
0 | 1 | – | – | 2: Maling SensType |
0: OK
1: Kasalanan. Inilabas o inalis ang sensor, o maling nakakonekta ang sensor |
0 | 1 | – | – | 2: Inalis si Sens |
0: OK. Hindi dapat i-calibrate ang sensor 1: Babala. Dahil sa pagkakalibrate | 0 | 1 | – | – | 2: I-calibrate ang mga sens. |
0: OK
1: Babala. Ang antas ng gas sa itaas ng antas ng babala at pagkaantala ay nag-expire |
0 | 1 | – | – | 2: Limitasyon ng babala |
Pag-order
- HFC grp 1: R1234ze, R454C, R1234yf, R454A, R455A, R452A, R454B, R513A
- HFC grp 2: R407F, R416A, R417A, R407A, R422A, R427A, R449A, R437A, R134A, R438A, R422D
- HFC grp 3: R448A, R125, R404A, R32, R507A, R434A, R410A, R452B, R407C, R143B
- Bold = calibration gas
- Tandaan: Available din ang DGS para sa mga alternatibong nagpapalamig na gas kapag hiniling. Mangyaring makipag-ugnayan sa iyong lokal na tanggapan ng pagbebenta ng Danfoss para sa mga detalye.
Danfoss A/S
Mga Solusyon sa Klima • danfoss.com • +45 7488 2222
ang mga paglalarawan ng katalogo, mga patalastas, atbp. at kung ginawang magagamit sa pagsulat, pasalita, elektroniko, online o sa pamamagitan ng pag-download, ay dapat ituring na nagbibigay-kaalaman, at ito ay nasa ding lamang at sa alS, inilalaan ng Dantoss na ang rige ay alder it proacis nang hindi napapansin. Nalalapat ito sa mga produktong ordere ngunit hindi de-vered sa kondisyon na ang mga naturang pagbabago ay maaaring mangyari nang hindi maaaring mabuo, magkasya o gumana ang produkto.
Ang lahat ng mga trademark sa materyal na ito ay pag-aari ng Danfoss A/S o mga kumpanya ng grupong Danfoss. Ang Danfoss at ang logo ng Danfoss ay mga trademark ng Danfoss A/S. Lahat ng karapatan ay nakalaan.
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
Uri ng Danfoss DGS Danfoss Gas Sensor [pdf] Gabay sa Gumagamit Uri ng DGS Danfoss Gas Sensor, Uri ng DGS, Danfoss Gas Sensor, Gas Sensor, Sensor |