Danfoss-LOGO

Tipu DGS Danfoss Gas Sensor

Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-PRODUCT Informazione di u produttu

Specificazioni:

  • Modellu: Danfoss Gas Sensor Type DGS
  • Intervalli di calibrazione cunsigliati:
    • DGS-IR: 60 mesi
    • DGS-SC: 12 mesi
    • DGS-PE: 6 mesi
  • Tipi di gas misurati: HFC grp 1, HFC grp 2, HFC grp 3, CO, propanu (tutti più pesanti di l'aria)

Istruzzioni per l'usu di u produttu

Usu previstu:

U Danfoss Gas Sensor Type DGS hè cuncepitu cum'è un dispositivu di sicurezza per detectà alta concentrazione di gas è furnisce funzioni di alarme in casu di fuga.

Installazione è Manutenzione:

L'installazione è u mantenimentu di u Danfoss Gas Sensor Type DGS deve esse realizatu da un tecnicu qualificatu in cunfurmità cù i normi è e linee di l'industria. Hè impurtante per assicurà a stallazione curretta è a cunfigurazione basatu annantu à l'ambiente specificu è l'applicazione.

Testi regulari:

U DGS deve esse testatu regularmente per mantene a prestazione è u rispettu di i regulamenti lucali. Aduprà u buttone di prova furnitu per cunvalidà e reazioni di l'allarme è eseguisce test di bump o calibrazioni cum'è cunsigliatu da Danfoss:

  • DGS-IR: Calibrazione ogni 60 mesi, bump test annuale in anni senza calibrazione
  • DGS-SC: calibrazione ogni 12 mesi
  • DGS-PE: calibrazione ogni 6 mesi

Per i gasi più pesanti di l'aria, pusà a testa di u sensoru à circa 30 cm sopra u pianu è in u flussu d'aria per misure precise.

FAQ

Q: Chì duverebbe fà se u sensore detecta una fuga di gas?

A: U DGS furnisce e funzioni d'alarma, ma duvete affruntà a causa principale di a fuga. Pruvate u sensoru regularmente è seguite intervalli di calibrazione per assicurà a funziunalità curretta.

Q: Quantu volte deve calibre u Danfoss Gas Sensor Type DGS?

A: L'intervalli di calibrazione cunsigliati sò DGS-IR: ogni 60 mesi, DGS-SC: ogni 12 mesi, è DGS-PE: ogni 6 mesi. Segui i regulamenti lucali per esigenze specifiche.

Usu destinatu

Stu documentu hà l'intenzione di furnisce e linee guida per evità possibili danni derivanti da overvoltage è altri prublemi pussibuli risultatu da a cunnessione à l'alimentazione DGS è a reta di cumunicazione seriale. Inoltre, furnisce l'operazioni eseguite via Strumenta di serviziu di manu. A visualizazione di u Strumentu di serviziu manuale è l'interfaccia MODBUS per l'integrazione cù i Sistemi di Gestione di l'Edifiziu hè aduprata cum'è interfaccia per u funziunamentu, a messa in funzione è a calibrazione di l'unità di rilevazione di gas DGS.

Introduzione

Per ciò chì riguarda i dispositi di visualizazione, sta guida d'utilizatore cuntene a funziunalità massima pussibule.
Sicondu u tipu DGS, alcune funzioni descritte quì ùn sò micca applicabili è per quessa l'articuli di menu pò esse oculati.
Alcune funzioni speciali sò dispunibuli solu per via di l'interfaccia di l'utile di serviziu manuale (micca via MODBUS). Questu include a rutina di calibrazione è certe proprietà di a testa di sensor.

Installazione è mantenimentu

U tecnicu solu aduprà!

  • Questa unità deve esse installata da un tecnicu qualificatu adattatu chì installerà sta unità in cunfurmità cù queste istruzioni è i standard stabiliti in a so industria / paese particulare.
  • L'operatori qualificati di l'unità devenu esse cunuscenti di e regulazioni è di i normi stabiliti da a so industria / paese per u funziunamentu di sta unità.
  • Queste note sò destinate solu cum'è una guida, è u fabricatore ùn hè micca rispunsabilità per l'installazione o l'operazione di sta unità.
  • A mancata installazione è operazione di l'unità in cunfurmità cù queste struzzioni è cù e linee guida di l'industria pò causà ferite gravi, cumpresa a morte, è u fabricatore ùn serà micca ritenutu rispunsevule in questu sensu.
  • Hè a rispunsabilità di l'installatore di assicurà bè chì l'equipaggiu hè stallatu currettamente è stallatu secondu l'ambiente è l'applicazione in quale i prudutti sò usati.
  • Per piacè osservate chì DGS funziona cum'è un dispositivu di sicurità chì assicura una reazione à una concentrazione di gas alta rilevata. Se si verifica una fuga, u DGS furnisce e funzioni d'alarma, ma ùn risolverà o ùn curarà micca a causa radicale di a fuga.

Test regulare

Per mantene a prestazione di u produttu è rispettà i requisiti lucali, u DGS deve esse testatu regularmente.
I DGS sò furnuti cun un buttone di prova chì pò esse attivatu per cunvalidà e reazzioni d'alarma. Inoltre, i sensori devenu esse pruvati da una prova di bump o calibrazione.
Danfoss consiglia i seguenti intervalli minimi di calibrazione:
DGS-IR: 60 mesi
DGS-SC: 12 mesi
DGS-PE: 6 mesi
Cù DGS-IR hè cunsigliatu di fà un bump test annuale in anni senza calibrazione.
Verificate i regulamenti lucali nantu à i requisiti di calibrazione o di prova.
Per u propanu: dopu l'esposizione à una fuga sustanciale di gas, u sensoru deve esse verificatu da un test di bump o calibrazione è rimpiazzatu se necessariu.

Locu

Per tutti i gasi più pesanti di l'aria, Danfoss ricumanda di mette l'app per a testa di sensore. 30 cm (12") sopra u pianu è, se pussibule, in u flussu d'aria. Tutti i gasi misurati cù questi sensori DGS sò più pesanti cà l'aria: HFC grp 1, HFC grp 2, HFC grp 3, CO˛ è propanu.
Per più dettagli nantu à a prova è u locu, vede a Danfoss Application Guide: "Rilevazione di gas in sistemi di refrigerazione".

Dimensioni è apparenza

Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-1

Apertura di pressacavi

Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-2

Pinout di u bordu

Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-3

Nota: Per ciò chì cuncerna l'alimentazione elettrica, fate riferimentu à u capitulu 3.10 Cundizioni di l'energia è Concepzioni di schermatura.
Si consiglia un alimentatore di Classe II

Status LED / B&L:
VERDE hè u putere.

lampeggiante se hè necessariu mantenimentu

YELLOW hè un indicatore di Errore.

  • a testa di u sensoru hè disconnected o micca u tipu previstu
  • AO cunfiguratu cum'è 0 - 20 mA, ma ùn ci hè micca corrente
  • lampeggiante quandu u sensoru hè in modu speciale (per esempiu, quandu cambia i paràmetri cù u Service Tool)
  • Voltagè fora di gamma

ROSSA lampeggiante: hè un'indicazione di alarme per u livellu di cuncentrazione di gas. U Buzzer & Light si comporta identica à u LED di status.

Cunsigliu. / Bouton Test / DI_01:
TEST: U buttone deve esse pressatu per 8 sec.

  • L'alarma critica è d'avvisu hè simulata è AO va à max. (10 V/20 mA), si ferma à u rilascio.
  • ACKN: Se premutu durante l'alarma critica, in modu predeterminatu * i relè è u Buzzer passanu da a cundizione d'alarma è tornanu dopu 5 minuti se a situazione d'alarma hè sempre attiva.
  • a durata è se include u statutu di relé cù sta funzione o micca hè definitu da l'utilizatore. DI_01 (terminali 1 è 2) hè un cuntattu seccu (senza potenziale) chì si comporta in modu identicu à u buttone Ackn./Test.

Alimentazione DC per Strobe & Horn esterni
Sia chì u DGS hè alimentatu da 24 V DC o 24 V AC, una alimentazione 24 V DC (max. 50 mA) hè dispunibule trà i terminali 1 è 5 nantu à u connector x1.

Jumpers

  • JP4 apertu → 19200 Baud
  • JP4 chjusu → 38400 Baud (default)
  • JP5 apertu → AO 0 – 20 mA
  • JP5 chjusu → AO 0 – 10 V (default)

Nota: u DGS deve esse riciclatu prima di ogni cambiamentu à JP4 hà effettu.

Pruduzzioni Analogica:
Se l'uscita analogica AO_01 hè aduprata (terminali 4 è 5), allora avete bisognu di u listessu potenziale di terra per l'AO è u dispusitivu cunnessu.
Nota: JP1, JP2 è JP3 ùn sò micca usati.

Istruzzioni di stallazione

  • U DGS hè dispunibule cù unu o dui sensori è B&L (Buzzer è Light) cum'è opzione (vede fig. 1).
  • Per i sensori chì ponu esse avvelenati da, per esempiu, siliconi, cum'è tutti i sensori di semiconductor è di perle catalitiche, hè imperativu di caccià u capu protettivu solu dopu chì tutti i siliconi sò secchi, è poi energizà u dispusitivu.
  • U cappucciu di prutezzione di u sensoru deve esse sguassatu prima di mette in opera u DGS

Muntamentu è cablaggio

  • Per installà u DGS à u muru, svitate u coperchio liberando i quattru viti di plastica in ogni angulu è sguassate a tapa. Montate a basa DGS à u muru intruducendu viti attraversu i buchi chì i viti di u coperchio sò stati fissati. Cumplete u muntatu appiendu di novu u coperchiu è attachete i viti.
  • A testa di u sensoru deve esse sempre muntatu in modu chì punta versu u fondu. A testa di u sensoru DGS-IR hè sensibile à u scossa - una attenzione particulari deve esse pagata per prutege a testa di u sensoru da scossa durante a stallazione è l'operazione.
    Osservate a pusizione cunsigliata di a testa di sensore cum'è dichjarata in a pagina 1.
  • I pressacavi supplementari sò aghjuntu seguendu l'istruzzioni in fig. 2.
  • A pusizione esatta di i terminali per i sensori, i relè d'alarme, l'ingressu digitale è l'output analogicu hè indicatu in i schemi di cunnessione (vede fig. 3).
  • I requisiti tecnichi è e regulazioni per u cablaggio, a sicurezza elettrica, è ancu i requisiti è e regulazioni specifichi di u prugettu è ambientale deve esse soddisfatti.

Cunfigurazione
Per una messa in funziunamentu còmuda, u DGS hè preconfiguratu è parametrizzatu cù i valori predeterminati in fabbrica. Vede u Menu Survey à a pagina 5.

Jumpers sò usati per cambià u tipu di output analogicu è u baud rate MODBUS. Vede a fig. 3.
Per DGS cù Buzzer & Light, l'azzioni di l'alarma sò datu secondu a tabella seguente.

Integrazione di u sistema
Per integrà u DGS cù un gestore di sistema Danfoss o un sistema BMS generale, stabilisce l'indirizzu MODBUS utilizendu u DGS Service Tool, utilizendu a password "1234" quandu vi dumanda. Vede u DGS User Guide per i dettagli nantu à u funziunamentu di u DGS Service Tool.
U Baud Rate hè aghjustatu da u jumper JP4. Per automaticamente, l'impostazione hè 38.4k Baud. Per integrazione cù AK-SM 720/350 cambia l'impostazione à 19.2k Baud.
Per più infurmazione nantu à a cumunicazione di dati vede u document Danfoss RC8AC–

Sostituzione di sensori

  • U sensoru hè cunnessu à u DGS via una cunnessione plug chì permette un scambiu simplice di sensor invece di una calibrazione in situ.
  • A rutina di rimpiazzamentu internu ricunnosce u prucessu di scambiu è u sensoru scambiatu è ripiglia automaticamente u modu di misurazione.
  • A rutina di rimpiazzamentu internu esamina ancu u sensoru per u tipu attuale di gasu è a gamma di misurazione attuale. Se i dati ùn currispondenu à a cunfigurazione esistente, u LED di status integratu indica un errore. Sè tuttu va bè, u LED si accende verde.
  • In alternativa, a calibrazione in situ via u DGS Service Tool pò esse realizatu cù a rutina di calibrazione integrata è amichevule.
  • Vede u DGS User Guide per i dettagli nantu à u funziunamentu di u DGS Service Tool.
Azzione Reazione Buzzer Reazione Luce Relè d'avertissement 1** SPDT NO

(Normalmente aperta)

Criticu relé 3** SPDT NC

(Normalmente chjusu)

Perdita di putenza à DGS OFF OFF   X (chjusu)
Segnale di gas < soglia di alarme d'avvisu OFF VERDE    
Segnale di gas> alarme d'avvertimentu

soglia

OFF RED Lampeggiante lento X (chjusu)  
Segnale di gas> soglia di alarme critica ON RED Lampeggiante veloce X (chjusu) X (chjusu)
Segnale di gas ≥ soglia di alarme critica, ma cunferma. buttone

pressatu

OFF

(ON dopu

ritardu)

RED Lampeggiante veloce X (chjusu)* (apertu)*
Nisuna alarme, nè culpa OFF VERDE    
Nisuna culpa, ma mantenimentu dovutu OFF VERDE Lampeggiante lento    
Errore di cumunicazione di u sensoru OFF GHJALLU    
DGS in modu speciale OFF GIALLU lampendu    

 

  • I soglie di l'alarme ponu avè u listessu valore, per quessa, i relè è u buzzer è a luce ponu esse attivati ​​simultaneamente.
  • I soglie di alarme anu una isteresi di l'app. 5%
  • s'ellu include u statutu di relé cù a funzione di ricunniscenza o micca hè definitu da l'utilizatori.
  • Se u DGS hà dui sensori è u "Modu di stanza" hè cunfiguratu à "2 stanze", allora u relay 1 agisce cum'è un relay criticu per u sensor 1 è u relay 3 agisce cum'è un relay criticu per u sensor 2. I dui relay sò SPDT NC. L'operazione Buzzer è Light hè indipendente da u paràmetru "Modu di stanza".

Test d'installazione

Siccomu DGS hè un dispositivu digitale cù autosurveglianza, tutti l'errori interni sò visibili via i missaghji di alarme LED è MODBUS.
Tutte e altre fonti d'errore sò spessu a so origine in altre parti di a stallazione.
Per una prova d'installazione rapida è còmuda, ricumandemu di prucede cum'è seguita.

Verificazione otticu
Tipu di cable ghjustu utilizatu.
L'altezza di muntatura curretta secondu a definizione in a sezione di u muntamentu.
Status di LED - vede a risoluzione di prublemi DGS.

Test di funziunamentu (per u funziunamentu iniziale è u mantenimentu)
A prova funziunale hè fatta premendu u buttone di prova per più di 8 seconde è observendu chì tutti i outputs cunnessi (Buzzer, LED, Dispositivi cunnessi Relay) funzionanu bè. Dopu a disattivazione, tutte e outputs devenu automaticamente turnà à a so pusizione iniziale.

Test à puntu zero (se prescrittu da i regulamenti lucali)
Test à puntu zero cù aria fresca esterna.
Un potenziale offset zero pò esse lettu cù l'usu di u Service Tool.

Test di viaghju cù gas di riferimentu (se prescrittu da e regulazioni lucali)
U sensoru hè gassatu cù gas di riferimentu (per questu avete bisognu di una buttiglia di gasu cù regulatore di pressione è un adattatore di calibrazione).

Facendu cusì, i soglia di alarme stabiliti sò superati, è tutte e funzioni di output sò attivate. Hè necessariu di verificà se e funzioni di output cunnessi funzionanu currettamente (per esempiu, u sonu di u cornu, u ventilatore si accende, i dispositi si spegne). Pressendu u buttone nantu à u cornu, a ricunniscenza di u cornu deve esse verificatu. Dopu a rimuzione di u gasu di riferimentu, tutti i outputs devenu automaticamente turnà à a so pusizioni iniziale. Oltre a prova di viaghju, hè ancu pussibule di fà una prova funziunale per mezu di calibrazione. Per più infurmazione, fate cunsultà a Guida d'Usuariu.

Paragunà u tipu di gas di sensor cù a specificazione DGS

  • A specificazione di u sensoru di rimpiazzamentu deve currisponde à a specificazione DGS.
  • U software DGS leghje automaticamente a specificazione di u sensoru cunnessu è compara cù a specificazione DGS.
  • Questa funzione aumenta l'utilizatori è a sicurità operativa.
  • I sensori novi sò sempre furniti calibrati in fabbrica da Danfoss. Questu hè documentatu da l'etichetta di calibrazione chì indica a data è u gas di calibrazione. Una ricalibrazione ùn hè micca necessaria durante a messa in funziunamentu se u dispusitivu hè sempre in u so imballaggio originale (cumpresa a prutezzione ermetica da u tappu protettivu rossu) è se u certificatu di calibrazione ùn hè micca scadutu.

Risoluzione di prublemi

Sintomu: Possibile causa(e):
LED spenta • Verificate l'alimentazione. Verificate u cablaggio.

• DGS MODBUS hè statu possibbilmente dannatu in u transitu. Verificate installendu un altru DGS per cunfirmà u difettu.

Verde lampeggiante • L'intervallu di calibrazione di u sensoru hè statu superatu o u sensoru hà righjuntu a fine di a vita. Eseguite a rutina di calibrazione o rimpiazzà cù un novu sensoru calibratu in fabbrica.
Ghjallu • AO cunfiguratu ma micca cunnessu (solu 0 - 20 mA output). Verificate u cablaggio.

• Tipu di sensor ùn currisponde à specificazione DGS. Verificate u tipu di gas è a gamma di misurazione.

• U sensoru pò esse disconnected da u circuitu stampatu. Verificate per vede se u sensoru hè cunnessu bè.

• U sensoru hè statu danatu è deve esse scambiatu. Ordine un sensore di sostituzione da Danfoss.

• Supply voltagè fora di gamma. Verificate l'alimentazione.

Giallu lampendu • U DGS hè stallatu à u modu di serviziu da u Strumenta Service a manu. Cambia l'impostazione o aspittà u time-out in 15 minuti.
Allarmi in assenza di una fuga • Sè vo spirimintari alarmi in l 'absenza di una fuga, pruvà à stabilisce un ritardu alarme.

• Eseguite un bump test per assicurà u funziunamentu propiu.

A misura zero si stende A tecnulugia di sensori DGS-SC hè sensibile à l'ambiente (temperatura, umidità, agenti di pulizia, gasi di camioni, etc.). Tutte e misurazioni ppm sottu à 75 ppm deve esse ignorate, vale à dì nisuna regulazione di zero fatta.

Cundizioni di putenza è cuncepzioni di schermu

DGS standalone senza cumunicazione in rete Modbus
U scudo / schermu ùn hè micca necessariu per DGS standalone senza cunnessione à una linea di cumunicazione RS-485. Tuttavia, pò esse fattu cum'è discrittu in u paràgrafu dopu (Fig. 4).

DGS cù cumunicazione in rete Modbus in cumminazione cù altri dispositi alimentati da a stessa alimentazione
Hè fortemente cunsigliatu di utilizà l'alimentazione di corrente diretta quandu:

  • più di 5 unità DGS sò alimentati da a stessa alimentazione
  • a lunghezza di u cable di bus hè più longa di 50 m per quelli unità alimentati

Inoltre, hè cunsigliatu di utilizà un alimentatore di classa 2 (vede AK-PS 075)
Assicuratevi di ùn interrompe micca u scudu quandu cunnette A è B à u DGS (vede Fig. 4).

Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-4

A diffarenza potenziale di terra trà i nodi di a reta RS485 puderia affettà a cumunicazione. Hè cunsigliatu di cunnette un resistore 1 KΩ 5% ¼ W trà u scudo è a terra (X4.2) di qualsiasi unità o gruppu di unità cunnessi à a stessa alimentazione (Fig. 5).
Per piacè riferite à Letteratura N ° AP363940176099.

DGS cù cumunicazione in rete Modbus in cumminazione cù altri apparecchi alimentati da più di una fonte di energia
Hè fortemente cunsigliatu di utilizà l'alimentazione di corrente diretta quandu:

  • più di 5 unità DGS sò alimentati da a stessa alimentazione
  • a lunghezza di u cable di bus hè più longa di 50 m per quelli unità alimentati
    Inoltre, hè cunsigliatu di utilizà un alimentatore di classa 2 (vede AK-PS 075)
    Assicuratevi di ùn interrompe micca u scudu quandu cunnette A è B à u DGS (vede Fig. 4).

    Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-5

A diffarenza potenziale di terra trà i nodi di a reta RS485 puderia affettà a cumunicazione. Hè cunsigliatu di cunnette un resistore 1 KΩ 5% ¼ W trà u scudo è a terra (X4.2) di qualsiasi unità o gruppu di unità cunnessi à a stessa alimentazione (Fig. 6).
Per piacè riferite à Letteratura N ° AP363940176099.

Alimentazione elettrica è voltage alarme
U dispusitivu DGS entra in voltage alarme quandu voltage supera certi limiti.
U limitu minimu hè 16 V.
U limitu superiore hè 28 V, se a versione di u software DGS hè più bassu di 1.2 o 33.3 V in tutti l'altri casi.
Quandu in u DGS u voltagL'alarma hè attiva, in u Manager di u Sistema l'"Alarm inhibited" hè risuscitatu.

Operazione

A cunfigurazione è u serviziu sò fatti per via di u Service Tool portatile o in cumbinazione cù l'interfaccia MODBUS.
A sicurità hè furnita via una prutezzione di password contr'à intervenzioni micca autorizate.

Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-6

  • U funziunamentu cù u Service Tool manuale hè descrittu in e sezzioni 4.1 - 4.3 è u capitulu 5. U funziunamentu cù u Danfoss Front End hè descrittu in u capitulu 6.
  • Dui funzioni sò cunfigurate via jumpers in u DGS.
  • Jumper 4, JP 4, situatu in fondu à manca, hè utilizatu per cunfigurà u baud rate MODBUS. Cum'è predefinitu, u baud rate hè 38400 Baud. Togliendu u jumper, u baud rate hè cambiatu à 19200 Baud. L'eliminazione di u jumper hè necessariu per l'integrazione cù Danfoss
  • Gestori di sistema AK-SM 720 è AK-SM 350.
  • Jumper 5, JP5, situatu in cima à manca, hè utilizatu per cunfigurà u tipu di output analogicu.
  • Per difettu questu hè u voltage output. Sguassendu u jumper, questu hè cambiatu à l'output attuale.
  • Nota: u DGS deve esse riciclatu prima di ogni cambiamentu à JP4 hà effettu. JP1, JP2 è JP3 ùn sò micca usati.

    Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-7

Funzione di i chjavi è LED nantu à u teclatu

Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-8

Impostazione / cambiamentu di paràmetri è punti di setpoint

Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-9

Livelli di codice

Tutti l'inputs è i cambiamenti sò prutetti da un codice numericu di quattru cifre (= password) contr'à l'intervenzione micca autorizata secondu a regulazione di tutti i normi naziunali è internaziunali per i sistemi di avvisu di gas. A finestra di menu di i missaghji di statutu è i valori di misurazione sò visibili senza inserisce un codice.
L'accessu à e funziunalità prutetti hè validu finu à chì u strumentu di serviziu ferma cunnessu.
U codice d'accessu di u tecnicu di serviziu à e funzioni prutette hè "1234".

Menu finituview

L'operazione di menu hè fatta via una struttura di menu chjara, intuitiva è logica. U menu di u funziunamentu cuntene i seguenti livelli:

  • Menu di partenza cù l'indicazione di u tippu di u dispositivu se ùn ci hè micca registratu un capu di sensore, altrimenti scorri a visualizazione di e concentrazioni di gas di tutti i sensori registrati in intervalli di 5 seconde.
  • Menu principale
  • 5 sottomenu sottu "Installazione è calibrazione"

    Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-10

Start menu

Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-11

Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-12

Statu di errore

Un difettu pendente attiva u LED giallu (Fault). I primi 50 errori pendenti sò visualizati in u menù "Errori di sistema".
Una quantità di missaghji d'errore ponu esse affissati in relazione à u sensoru: Fora di Range, Tipu sbagliatu, Eliminatu, Calibrazione dovuta, Vol.tage Errore. "Voltage Error” si riferisce à u voltage. In questu casu, u pruduttu ùn entrerà in u funziunamentu normale finu à chì u supply voltage hè in l'intervallu specificatu.

Status di Alarme
Visualizzazione di l'allarmi attualmente pendenti in testu chjaru in l'ordine di a so ghjunta. Solu i capi di sensori sò visualizati, induve almenu una alarma hè attiva.
L'allarmi in modalità latching (modu latching hè validu solu per certi tipi di DGS, DGS-PE) ponu esse ricunnisciuti in stu menu (solu pussibile se l'allarme ùn hè micca attivu).

Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-13 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-14Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-15 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-16 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-17 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-18 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-19 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-20 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-21 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-22 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-23 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-24 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-25 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-26 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-27 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-28 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-29 Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-30

Indagine di menu MODBUS

Funzione Min. Max. Fabbrica Unità nome AKM
Gas livellu          
Sensore 1 Livellu di gas attuale in % di a gamma 0.0 100.0 % Livellu di gasu %
Sensor 1 Livellu di gas attuale in ppm 0 FS1) ppm Livellu di gas ppm
Sensore 2 Livellu di gas attuale in % di a gamma 0.0 100.0 % 2: Livellu di gas %
Sensor 2 Livellu di gas attuale in ppm 0 FS1) ppm 2: Livellu di gas ppm
Allarmi         Alarma paràmetri
Indicazione di alarme critica (allarme critica di Gas 1 o Gas 2 attivu) 0: Nisuna alarme attiva (s)

1: Alarme(s) attivu

0 1 Alarma GD
Indicazione cumuna di l'allarme criticu è d'avvisu è di l'allarmi interni è di mantenimentu

0: Nisuna alarme attiva, avvirtimentu o errori

1: Alarme (s) o avvistu (s) attivu

0 1 Errori cumuni
Gas 1 Limitu criticu in %. Limite criticu in % (0-100) 0.0 100.0 HFC: 25

CO2: 25

R290: 16

% Crit. limite %
Gas 1 Limitu criticu in ppm

Limitu criticu in ppm; 0: Segnale d'avvertimentu disattivatu

0 FS1) HFC: 500

CO2: 5000

R290: 800

ppm Crit. limite ppm
Gas 1 Limite di avvisu in % (0-100) 0 100.0 HFC: 25

CO2: 25

R290: 16

% Avverti. limite %
Gas 1

Limite d'avvertimentu ppm 0: Segnale d'avvisu disattivatu

0.0 FS1) HFC: 500

CO2: 5000

R290: 800

ppm Avverti. limite ppm
Ritardo di alarme elevatu (criticu è avvistu) in seconde, se stabilitu à 0: nisun ritardu 0 600 0 sec. ritardu di alarme s
Quandu si mette à 1, u Buzzer hè resettatu (è i relè se definitu: Relay rest attivatu) à nisuna indicazione di alarme. Quandu l'alarma hè resettata o

a durata di time-out hè superata, u valore hè resettatu à 0.

Nota: A cundizione d'alarma ùn hè micca resettata - solu l'indicazione di output hè resettata. 0: L'uscita d'alarme ùn hè micca resettata

1: Resettate l'outputs d'alarme - Buzzer silenziatu è relè resettati se cunfigurati

0 1 0 Resetta l'alarma
Durata di u reset di l'alarme prima di a riattivazione automatica di l'output d'alarme. Un paràmetru di 0 disattiva a capacità di resettà l'alarma. 0 9999 300 sec. Resettate l'ora di l'alarma
Reset relè permette:

Reset di relè cù a funzione di ricunniscenza di l'alarma

1: (default) I relè seranu resettati se a funzione di ricunniscenza di l'alarma hè attivata

0: I relè restanu attivi finu à chì a cundizione d'alarma sguassate

0 1 1 Attivazione di u relè prima
Gas 2 Limitu criticu in %. Limite criticu in % (0-100) 0.0 100.0 CO2: 25 % 2: Critica. limite %
Gas 2 Limitu criticu in ppm

Limitu criticu in ppm; 0: Segnale d'avvertimentu disattivatu

0 FS1) CO2: 5000 ppm 2: Critica. limite ppm
Gas 2. Limitu d'avvertimentu in % (0-100) 0 100.0 CO2: 25 % 2: Avverti. limite %
Gas 2. Limite d'avvertimentu ppm 0: Segnale d'avvertimentu disattivatu 0.0 FS1) CO2: 5000 ppm 2: Avverti. limite ppm
Ritardo di alarme elevatu (criticu è avvistu) in seconde, se stabilitu à 0: nisun ritardu 0 600 0 sec. 2: ritardu di alarme s
Configurazione di relè per u modu di applicazione di una o duie stanze.

1: Una stanza cù dui sensori chì sparte u stessu relé d'avvertimentu è relé criticu 2: Dui stanze cù un sensoru in ognunu, è ogni sensoru avè un relé d'alarme criticu. In questu modu, l'allarmi d'avvertimentu si attivanu cum'è normale nantu à l'indicatore LED, u Strumentu di serviziu manuale è in MODBUS.

1 2 1 2: Modu di stanza
serviziu          
Status di u periodu di riscaldamentu di i sensori 0: Ready

1: Riscaldamentu di unu o più sensori

0 1 DGS Warm-up

˘) U max. u limite di alarme per CO˛ hè 16.000 ppm / 80% di a scala completa. Tutti l'altri valori sò uguali à a scala completa di u pruduttu specificu.

Leghjite u tipu di sensore di gas attaccatu. 1: HFC grp 1

R1234ze, R454C, R1234yf R1234yf, R454A, R455A, R452A R454B, R513A

2: HFC grp 2

R407F, R416A, R417A R407A, R422A, R427A R449A, R437A, R134A R438A, R422D

3: HFC grp 3 R448A, R125 R404A, R32 R507A, R434A R410A, R452B R407C, R143B

4: CO2

5: Propanu (R290)

1 5 N Tipu di sensor
Gamma piena di scala 0 32000 HFC: 2000

CO2: 20000

R290: 5000

ppm ppm à scala piena
Gas 1 Days finu à a prossima calibrazione 0 32000 HFC: 365

CO2: 1825

R290: 182

ghjorni Ghjorni finu à calib
Gas 1 Stima quanti ghjorni restanu per u sensor 1 0 32000 ghjorni Rem.life tempu
Status di u relè di alarme criticu:

1: ON = senza signale di alarme, bobina sottu putenza - normale

0: OFF = signale di alarme, bobina disattivata, situazione di alarme

0 1 Relè criticu
Status di u relè d'avvisu:

0: OFF = inattivu, nisun avvisu attivu

1: ON = avvisu attivu, bobina sottu alimentazione

0 1 Relè d'avvertimentu
Status di u Buzzer: 0: inattivu

1: attivu

0 1 Buzzer
Gas 2 Days finu à a prossima calibrazione 0 32000 HFC: 365

CO2: 1825

R290: 182

ghjorni 2: Ghjorni til calib.
Gas 2 Stima quanti ghjorni restanu per u sensor 2 0 32000 ghjorni 2: Rem.life tempu
Attiva un modu chì simula una alarme. Buzzer, LED è relè sò tutti attivati.

1:-> Funzione di prova - nisuna generazione di alarme hè pussibule avà Riturna automaticamente in Off dopu à 15 min.

0: torna à u modu normale

0 1 0 Modu di prova
Uscita analogica max. scaling

0 : 0 à pleine échelle (par exemple (Capteur 2000 – 0 ppm) 2000 – 0 ppm donnera 10 – XNUMX V)

1: zero à a mità di scala (per esempiu (Sensor 0 – 2000 ppm) 0 – 1000 ppm darà 0 – 10 V)

0 1 HFC: 1

CO2: 1

R290: 0

AOmax = metà FS
Uscita analogica min. valore

0: selezziunà 0 – 10 V o 0 – 20 mA signale di output

1: selezziunà 2 – 10 V o 4 – 20 mA signale di output

0 1 0 AOmin = 2V/4mA
Allarmi          
Alarma di Limitu Criticu 0: OK

1: Alarma. U limitu di gas superatu è u ritardu scadutu

0 1 Limitu criticu
0: va bè

1: Culpa. Fora di a gamma sottu à a prova - sopra a gamma o sottu u range

0 1 Fora di gamma
0: va bè

1: Culpa. Falli di sensori è di testa

0 1 SensorTipu sbagliatu
0: va bè

1: Culpa. Sensore fora o sguassatu, o sensore sbagliatu cunnessu

0 1 Sensore eliminatu
0: va bè

1: Attenzione. Per a calibrazione

0 1 Calibrate u sensoru
0: va bè

1: Attenzione. Livellu di gas sopra u nivellu d'avvisu è ritardu scadutu

0 1 Limitu di avvisu
Indicazione se a funzione normale di alarme hè inibita o in u funziunamentu normale: 0: Funzionamentu normale, vale à dì chì l'allarmi sò creati è sbulicati

1: Allarmi inibiti, vale à dì u statu di l'alarma ùn hè micca aghjurnatu, per esempiu per via di DGS in prova

modu

0 1 Alarma inibita
Alarma di Limitu Criticu 0: OK

1: Alarma. U limitu di gas superatu è u ritardu scadutu

0 1 2: Critica. limite
0: va bè

1: Culpa. Fora di a gamma sottu à a prova - sopra a gamma o sottu u range

0 1 2: Fora di gamma
0: va bè

1: Culpa. Falli di sensori è di testa

0 1 2: SensType sbagliatu
0: va bè

1: Culpa. Sensore fora o sguassatu, o sensore sbagliatu cunnessu

0 1 2 : Sens eliminati
0: va bè. Sensore micca dovutu per a calibrazione 1: Attenzione. Per a calibrazione 0 1 2: Calibrate sens.
0: va bè

1: Attenzione. Livellu di gas sopra u nivellu d'avvisu è ritardu scadutu

0 1 2: Limitu di avvisu

Cumanda

Type-DGS-Danfoss-Gas-Sensor-FIG-31

  • HFC grp 1: R1234ze, R454C, R1234yf, R454A, R455A, R452A, R454B, R513A
  • HFC grp 2: R407F, R416A, R417A, R407A, R422A, R427A, R449A, R437A, R134A, R438A, R422D
  • HFC grp 3: R448A, R125, R404A, R32, R507A, R434A, R410A, R452B, R407C, R143B
  • Bold = gas di calibrazione
  • Nota: DGS hè ancu dispunibule per gasi refrigeranti alternativi à dumanda. Per piacè cuntattate u vostru uffiziu di vendita Danfoss per i dettagli.

Danfoss A / S
Climate Solutions • danfoss.com • +45 7488 2222
cataloghi discrizzioni, publicitariu, etc., è s'ellu hè fatta disponibile in scrittura, orale, ilittronica, in linea o via download, deve esse cunsideratu informativa, è hè solu in ding it è à l 'alS, Dantoss riserva u rige hè alder it proacis withoutenotice. Questu hè applicatu à i prudutti ordinati, ma micca devered, furnite chì tali alterazioni ponu esse mide senza chì a forma, l'adattazione o a funzione di u pruduttu pò esse fatta.
Tutti i marchi in stu materiale sò pruprietà di Danfoss A/S o cumpagnie di u gruppu Danfoss. Danfoss è u logo Danfoss sò marchi di Danfoss A/S. Tutti i diritti riservati.

Documenti / Risorse

Danfoss Type DGS Danfoss Gas Sensor [pdfGuida di l'utente
Type DGS Danfoss Gas Sensor, Type DGS, Danfoss Gas Sensor, Gas Sensor, Sensor

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *