RTI KP-2 Inteligentne powierzchnie KP Kontroler klawiatury

RTI KP-2 Inteligentne powierzchnie Kontrolery klawiatury KP

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

KP-2 / KP-4 / KP-8 2/4/8 Przyciskowy kontroler klawiatury PoE do montażu w ścianie Instrukcja obsługi

Klawiatura KP Intelligent Surfaces

 

Klawiatura KP Intelligent Surfaces

Klawiatura KP, dostępna z dwoma, czterema lub ośmioma w pełni programowalnymi przyciskami, umożliwia intuicyjną dwukierunkową komunikację dzięki konfigurowalnym kolorom podświetlenia każdego przycisku.
Klawiatury KP są dostarczane z dwoma zestawami płyt czołowych klawiatury i pasującymi nakładkami na klawisze – jedną białą i jedną czarną. Aby uzyskać podwyższony wygląd i kontrolę, skorzystaj z usługi grawerowania Laser SharkTM firmy RTI, aby spersonalizować nakładki klawiszy za pomocą niestandardowego tekstu i grafiki. Są dostępne w kolorze białym i satynowo czarnym.

Klawiatury KP są kompatybilne z płytkami ściennymi Decora® i mają wymiary pozwalające na montaż w pojedynczej puszce US. Bezproblemowo integrują się z domami i budynkami komercyjnymi dzięki przejrzystemu i intuicyjnemu rozwiązaniu do sterowania na ścianie, które pasuje do każdego wystroju.

Główne cechy

  • Dwa, cztery lub osiem przypisywalnych/programowalnych przycisków.
  • BEZPŁATNE grawerowanie laserowe niestandardowego tekstu i grafiki. Certyfikat na jeden bezpłatny zestaw grawerowanych klawiszy Laser SharkTM w zestawie z zakupem.
  • Sterowanie komunikacją i zasilaniem przez Ethernet (PoE).
  • Dostarczany z białą płytką klawiatury i zestawem nakładek klawiszy oraz czarną płytką klawiatury i zestawem nakładek klawiszy.
  • Kolor podświetlenia można zaprogramować dla każdego przycisku (dostępnych jest 16 kolorów).
  • W pełni konfigurowalny i programowalny.
  • Pasuje do pojedynczej puszki elektrycznej.
  • Programowanie sieciowe lub przez USB.
  • Można zastosować dowolną standardową płytkę ścienną Decora® (brak w zestawie).

Zawartość produktu

  • Kontroler klawiatury ściennej KP-2, KP-4 lub KP-8
  • Panele czołowe czarno-białe (2)
  • Zestawy nakładek klawiszowych czarno-białych (2)
  • Certyfikat na jeden zestaw nakładek klawiszowych z grawerunkiem Laser Shark (1)
  • Śruby (2)

Nadview

Klawiatura KP Intelligent Surfaces

Montowanie
Klawiatura KP jest przeznaczona do montażu podtynkowego w ścianach lub szafkach. Wymaga dostępnej głębokości montażu 2.0 cala (50 mm) od przedniej powierzchni ściany. Zazwyczaj klawiatura KP jest montowana w standardowej pojedynczej puszce elektrycznej lub pierścieniu błotnym.

Włączanie klawiatury KP
Podłącz zasilanie przez port POE: Podłącz jednostkę KP do przełącznika sieciowego PoE za pomocą kabla Cat-5/6 od portu Ethernet KP do przełącznika sieciowego (patrz schemat na stronie 4). Router sieciowy automatycznie przypisze adres IP do klawiatury KP i pozwoli jej dołączyć do sieci.

  • Klawiatura KP jest domyślnie ustawiona na używanie protokołu DHCP.
  • Router sieciowy musi mieć włączony protokół DHCP.

Po podłączeniu KP do PoE diody LED będą najpierw migać na czerwono i biało podczas rozruchu, a następnie na czerwono, aż do momentu prawidłowego przypisania do sieci LAN. Stałe czerwone diody LED po tym procesie wskazują, że wystąpił problem z komunikacją w sieci LAN.

Klawiatura KP przejdzie w tryb bezczynności po zaprogramowanym czasie bezczynności. Po przejściu w tryb bezczynności klawiatura KP jest aktywowana poprzez dotknięcie dowolnego przycisku.

Wsparcie techniczne: wsparcie@rticontrol.com –

Obsługa klienta: custserv@rticontrol.com

Programowanie

Interfejs klawiatury KP

Klawiatura KP to elastyczny, programowalny interfejs. W najbardziej podstawowej konfiguracji przyciski klawiatury KP mogą być używane do wykonywania pojedynczej funkcji lub „sceny”. Jeśli wymagana jest większa funkcjonalność, przyciski mogą wykonywać złożone makra, przechodzić do innych „stron” i zmieniać kolory podświetlenia, aby zapewnić informacje zwrotne o stanie. Ten poziom personalizacji umożliwia tworzenie niemal każdego rodzaju funkcjonalności interfejsu użytkownika.

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Zdecydowanie zaleca się, aby ten i wszystkie produkty RTI miały zainstalowane najnowsze oprogramowanie układowe. Oprogramowanie układowe można znaleźć w sekcji Dealer w RTI website (www.rticontrol.com). Oprogramowanie sprzętowe można aktualizować przez Ethernet lub USB Type C, używając najnowszej wersji Integration Designer.

Aktualizowanie oprogramowania
Dane produktu Integration Designer firmy RTI fileAplikację można pobrać na klawiaturę KP za pomocą kabla USB typu C lub przez sieć Ethernet.
Zamiana płyty czołowej i nasadki klawiszy (czarno-białe)
Klawiatura KP dostarczana jest z czarną i białą płytką czołową oraz pasującymi nasadkami klawiszy.

Procedura wymiany płytki czołowej i nakładek klawiszy jest następująca:

1. Za pomocą małego śrubokręta zwolnij zaczepy (pokazane) i podważ płytę czołową.
2. Przymocuj panel przedni w wybranym kolorze i pasującą nakładkę na klawisze do obudowy KP.

Klawiatura KP Intelligent Surfaces

Etykiety przycisków

Klawiatura KP zawiera zestaw etykiet do przymocowania do powierzchni każdego przycisku. Arkusze etykiet zawierają szeroką gamę nazw funkcji, które są odpowiednie dla większości typowych scenariuszy. Zestaw klawiatury KP obsługuje użycie niestandardowych grawerowanych nakładek klawiszy Laser Shark (szczegóły w sekcji dealerskiej rticontrol.com).

Procedura mocowania etykiet i nakładek na klawisze jest następująca:

1. Za pomocą małego śrubokręta zwolnij zaczepy (pokazane) i podważ płytę czołową.
2. Zdejmij przezroczystą nakładkę klawisza.

Korzystanie z etykiet przycisków (w zestawie)

3. Umieść wybraną etykietę przycisku na środku gumowej kieszeni.
4. Załóż z powrotem przezroczystą nakładkę klawisza.
5. Powtórz powyższe kroki dla każdego przycisku, a następnie ponownie zamontuj płytkę czołową.

Korzystanie z klawiszy Laser Shark

3. Umieść wybraną nakładkę klawisza Laser Shark nad przyciskiem i naciśnij. (Przezroczystą nakładkę klawisza można wyrzucić).
4. Powtórz powyższe kroki dla każdego przycisku, a następnie ponownie zamontuj płytkę czołową.

Klawiatura KP Intelligent Surfaces

Znajomości

Port sterowania/zasilania
Port Ethernet na klawiaturze KP wykorzystuje kabel Cat-5/6 z zakończeniem RJ-45. W połączeniu z procesorem sterującym RTI (np. RTI XP-6s) i przełącznikiem Ethernet PoE, port ten służy jako źródło zasilania klawiatury KP, a także jako port sterujący (patrz schemat podłączania).
Wsparcie techniczne: support@rticontrol.com – Obsługa klienta: custserv@rticontrol.com

Port USB
Port USB klawiatury KP (znajdujący się z przodu urządzenia pod ramką) służy do aktualizacji oprogramowania sprzętowego i programowania daty file za pomocą kabla USB typu C.

Okablowanie klawiatury KP

Klawiatura KP Intelligent Surfaces

Wymiary

Klawiatura KP Intelligent Surfaces

Sugestie dotyczące bezpieczeństwa

Przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcjami
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia przeczytaj wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi.

Zachowaj instrukcje
Zachowaj instrukcje bezpieczeństwa i obsługi na przyszłość.

Zwróć uwagę na ostrzeżenia
Stosować się do wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu oraz w instrukcji obsługi.

Akcesoria
Stosować wyłącznie dodatki/akcesoria wskazane przez producenta.

Ciepło
Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece itp., w tym amppodgrzewacze, które wytwarzają ciepło.

Moc
Odłączaj urządzenie od zasilania podczas burzy z piorunami lub jeśli nie używasz go przez dłuższy czas.

Źródła zasilania
Podłączaj urządzenie wyłącznie do źródła zasilania zgodnego z opisem w instrukcji obsługi lub oznaczeniami na urządzeniu.

Źródła zasilania
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do źródła zasilania typu opisanego w instrukcji obsługi lub oznaczonego na urządzeniu.

Ochrona przewodu zasilającego
Poprowadź przewody zasilające w taki sposób, aby nie było możliwości nadepnięcia na nie ani przygniecenia przez przedmioty umieszczone na nich lub obok nich, zwracając szczególną uwagę na wtyczki przewodów w gniazdach zasilania oraz w miejscu, w którym wychodzą z urządzenia.

Woda i wilgoć
Nie używaj urządzenia w pobliżu wody – npample, w pobliżu zlewu, w wilgotnej piwnicy, w pobliżu basenu, w pobliżu otwartego okna itp.

Wejście do obiektu i cieczy
Nie dopuszczać do wpadania przedmiotów lub rozlewania cieczy do obudowy przez otwory.

Serwisowanie
Nie próbuj wykonywać żadnych czynności wykraczających poza opisane w instrukcji obsługi. Wszelkie inne potrzeby serwisowe należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu.

Uszkodzenie wymagające serwisu

Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel serwisowy, gdy:

  • Uszkodzony został przewód zasilający lub wtyczka.
  • Przedmioty spadły lub do wnętrza urządzenia dostał się płyn.
  • Jednostka była wystawiona na działanie deszczu.
  • Wygląda na to, że urządzenie nie działa normalnie lub wykazuje wyraźną zmianę wydajności.
  • Urządzenie upadło lub obudowa została uszkodzona.

Czyszczenie

Aby wyczyścić ten produkt, lekko damppl niestrzępiącą się szmatką zwilżoną zwykłą wodą lub łagodnym detergentem i wytrzyj zewnętrzne powierzchnie. UWAGA: Nie używaj żrących środków chemicznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.

Zawiadomienie Federalnej Komisji Łączności

To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Wszelkie zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia.
Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej.

Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia.

Jeżeli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia próby wyeliminowania zakłóceń, stosując jedną lub więcej z następujących metod:

  • Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
  • Zwiększ odległość między urządzeniem i odbiornikiem.
  • Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:

1. Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
2. To urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.

Oświadczenie o zgodności Industry Canada

To urządzenie jest zgodne z normami RSS Industry Canada, które nie podlegają licencji. Działanie podlega następującym dwóm warunkom:

1. Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
2. To urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.

Cet appareil est zgodny z Industrie Canada zwalnia ze standardu licencji RSS. Son functionnement est soumis aux deux suivantes:

1. Ce dispositif ne peut powodowanie des interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit Accepter toute interférence reçue y compris des interférences qui peuvent provoquer un foctionnement indésirable.

Klawiatura KP Intelligent Surfaces

Deklaracja zgodności (DoC)

Deklarację zgodności tego produktu można znaleźć na stronie RTI webstrona pod adresem:
www.rticontrol.com/declaration-of-conformity

Kontakt z RTI

Aby uzyskać informacje o najnowszych aktualizacjach, nowych informacjach o produktach i nowych akcesoriach, odwiedź naszą stronę web strona internetowa: www.rticontrol.com
Aby uzyskać ogólne informacje, możesz skontaktować się z RTI pod adresem:

Włączone technologie zdalne
5775 12th Avenue E Suite 180
Shakope, MN 55379
Telefon +1 952-253-3100
info@rticontrol.com

Wsparcie techniczne: support@rticontrol.com

Obsługa klienta: custserv@rticontrol.com

Serwis i wsparcie

Jeśli napotkasz jakiekolwiek problemy lub masz pytania dotyczące produktu RTI, skontaktuj się z działem pomocy technicznej RTI w celu uzyskania pomocy (dane kontaktowe znajdują się w części „Kontakt z RTI” w tym przewodniku).
RTI zapewnia wsparcie techniczne przez telefon lub e-mail. Aby zapewnić najwyższą jakość usług, przygotuj następujące informacje:

  • Twoje imię
  • Nazwa firmy
  • Numer telefonu
  • Adres e-mail
  • Model produktu i numer seryjny (jeśli dotyczy)

Jeśli masz problem ze sprzętem, zanotuj sprzęt w swoim systemie, opis problemu i wszelkie rozwiązania, które już próbowałeś rozwiązać.
*Proszę nie zwracać produktów do RTI bez autoryzacji zwrotu.*

Ograniczona gwarancja

RTI udziela gwarancji na nowe produkty na okres trzech (3) lat (z wyłączeniem materiałów eksploatacyjnych, takich jak akumulatory, na które obowiązuje roczna (1) gwarancja) od daty zakupu przez pierwotnego nabywcę (użytkownika końcowego) bezpośrednio od RTI / Pro Control (zwanego dalej „RTI”) lub autoryzowanego dealera RTI.

Roszczenia gwarancyjne mogą być zgłaszane przez autoryzowanego dealera RTI przy użyciu oryginalnego paragonu sprzedaży z datą lub innego dowodu gwarancji. W przypadku braku paragonu zakupu od pierwotnego dealera, RTI zapewni przedłużenie gwarancji o sześć (6) miesięcy od kodu daty produktu. Uwaga: gwarancja RTI jest ograniczona do postanowień określonych w niniejszej polityce i nie wyklucza żadnych innych gwarancji oferowanych przez osoby trzecie, które ponoszą wyłączną odpowiedzialność za te inne gwarancje.

Z wyjątkiem przypadków określonych poniżej, niniejsza gwarancja obejmuje wady materiału i wykonania produktu. Gwarancją nie są objęte następujące elementy:

  • Produkt zakupiony za pośrednictwem nieautoryzowanych sprzedawców lub stron internetowych nie będzie serwisowany – niezależnie od daty zakupu.
  • Szkody powstałe w wyniku wypadku, niewłaściwego użycia, nadużycia, zaniedbania lub działania siły wyższej.
  • Uszkodzenia kosmetyczne, w tym między innymi zadrapania, wgniecenia i normalne zużycie.
  • Nieprzestrzeganie instrukcji zawartych w Instrukcji instalacji produktu.
  • Uszkodzeń spowodowanych użyciem produktów w zastosowaniu lub środowisku innym niż to, do którego zostały przeznaczone, nieprawidłowymi procedurami instalacyjnymi lub niekorzystnymi czynnikami środowiskowymi, takimi jak nieprawidłowa objętość przewodutages, nieprawidłowe okablowanie lub niewystarczająca wentylacja.
  • Naprawa lub próba naprawy przez kogokolwiek innego niż RTI i Pro Control lub autoryzowani partnerzy serwisowi.
  • Niewykonanie zalecanej konserwacji okresowej.
  • Przyczyny inne niż wady produktu, w tym brak umiejętności, kompetencji lub doświadczenia użytkownika.
  • Uszkodzenia powstałe w wyniku transportu tego produktu (roszczenia należy kierować do przewoźnika).
  • Zmieniona jednostka lub zmieniony numer seryjny: zamazany, zmodyfikowany lub usunięty.

RTI Control nie ponosi także odpowiedzialności za:

  • Szkody spowodowane przez produkty firmy lub nieprawidłowe działanie produktów, w tym koszty pracy, utracone zyski, utracone oszczędności, szkody przypadkowe lub wtórne.
  • Szkody wynikające z niedogodności, utraty możliwości korzystania z produktu, straty czasu, przerwy w działaniu, strat handlowych, wszelkich roszczeń zgłoszonych przez stronę trzecią lub zgłoszonych w imieniu strony trzeciej.
  • Utrata lub uszkodzenie danych, systemów komputerowych lub programów komputerowych.

Odpowiedzialność RTI za jakikolwiek wadliwy produkt ogranicza się do naprawy lub wymiany produktu, według wyłącznego uznania RTI. W przypadkach, gdy zasady gwarancji są sprzeczne z lokalnymi przepisami, zostaną przyjęte przepisy lokalne.

Zastrzeżenie

Wszelkie prawa są zastrzeżone. Żadna część tego dokumentu nie może być kopiowana, powielana ani tłumaczona bez uprzedniego pisemnego powiadomienia firmy Remote Technologies Incorporated.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Firma Remote Technologies Incorporated nie ponosi odpowiedzialności za błędy lub pominięcia zawarte w niniejszym dokumencie ani za szkody wtórne powstałe w związku z dostarczeniem, działaniem lub wykorzystaniem tego podręcznika.

Integration Designer i logo RTI są zarejestrowanymi znakami towarowymi Remote Technologies Incorporated.
Inne marki i ich produkty są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.

Dane techniczne:

  • Modele: KP-2 / KP-4 / KP-8
  • Przyciski: 2 / 4 / 8 w pełni programowalnych przycisków
  • Informacja zwrotna: dwukierunkowa informacja zwrotna za pośrednictwem konfigurowalnego podświetlenia
    zabarwienie
  • Kolory płyty czołowej: biały i satynowo czarny
  • Głębokość montażu: 2.0 cala (50 mm)
  • Źródło zasilania: PoE (zasilanie przez Ethernet)
  • Programowanie: Port USB typu C do aktualizacji oprogramowania sprzętowego i
    programowanie

Klawiatura KP Intelligent Surfaces

Remote Technologies Incorporated 5775 12th Avenue East, Suite 180 Shakopee, MN 55379
Telefon: 952-253-3100
www.rticontrol.com

© 2024 Remote Technologies Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.


Często zadawane pytania:

Jak zasilić klawiaturę KP?

Klawiatura KP jest zasilana przez PoE (Power over Ethernet). Podłącz ją do przełącznika sieciowego PoE za pomocą kabla Cat-5/6.

Czy mogę dostosować nakładki klawiszy na klawiaturze KP?

Tak, możesz spersonalizować nakładki na klawisze, umieszczając na nich własny tekst i grafikę, korzystając z usługi grawerowania Laser SharkTM firmy RTI.

Co oznaczają wskaźniki LED na klawiaturze KP?

Diody LED wskazują stan połączenia. Czerwone i białe migające diody LED podczas rozruchu, czerwone migające do momentu przypisania do sieci LAN i stałe czerwone diody LED wskazują problemy z komunikacją sieci LAN.

Dokumenty / Zasoby

RTI KP-2 Inteligentne powierzchnie KP Kontroler klawiatury [plik PDF] Instrukcja użytkownika
KP-2, KP-4, KP-8, KP-2 Inteligentne powierzchnie Kontroler klawiatury KP, KP-2, Inteligentne powierzchnie Kontroler klawiatury KP, Kontroler klawiatury powierzchni KP, Kontroler klawiatury, Kontroler

Odniesienia

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *